Emily Bernath, Claire Bell - Angielski bez cenzury

Szczegóły
Tytuł Emily Bernath, Claire Bell - Angielski bez cenzury
Rozszerzenie: PDF
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.

Emily Bernath, Claire Bell - Angielski bez cenzury PDF - Pobierz:

Pobierz PDF

 

Zobacz podgląd pliku o nazwie Emily Bernath, Claire Bell - Angielski bez cenzury PDF poniżej lub pobierz go na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Możesz również pozostać na naszej stronie i czytać dokument online bez limitów.

Emily Bernath, Claire Bell - Angielski bez cenzury - podejrzyj 20 pierwszych stron:

Strona 1 B erlitz Angielski bez cenzury Strona 2 S P IS T R E Ś C I GRA WSTĘPNA Ja k używaó (t nadużywać) tej książki............................... 4 1 PODSTAWY Pozdrowienia i n a w jk i - od klasycznych po tre n d y 6 2 Od ZAKOCHANIA do ODKOCHANIA Teksty na podryw i do spławiania n a trę tó w .................... 12 3 MIŁOŚĆ i SEKS Wszystko po angielsku......................................................... 21 4 SPORT i ZABAWY . Teksty prosto z rynsztoka dla sportowców; zawody, gry losowe i w id eo ........................................................................ 32 3 ZAKUPY Info dla łowców o k a zji..................................... 42 8 MODA Ciuchy, piercing i spółka ..................................... 48 7 CIAŁO Naga prawda o częściach i funkcjach cia ła ..................... 57 8 TECHNIKA, TECHNIKA Telefony, czaty, h^aile, S fA S -y i rozW\oWy onich ............. 65 9 SADKI i PLOTKI C/orące new sy o rodzinie i znajom ych .............................. 74 10 JEDZENIE Wcinaj, ale nie W\ów z pełnyW\i ustaW\i............................. 84 11 ŻYCIE NOCNE Iw\preza w ancjielskih* stylu ............. 90 1 2 ROZRYWKA fAuzyka, filw i telewizja ............................. 100 13 A kiedy braknie słów - dosadny ję z y k ciała .... 106 3 Strona 3 Uważaj G-ra wstępna Naostrzejsze teksty oznaczone są symbolem termometru. Możes2 vvięc Nie chcesz ograniczać się do nauki literackiego angielskiego? Chcesz łatwo rozpoznać, jak „brzydkie" jest dane słowo. pogadać z rówieśnikami? Musisz znać slang, żargon miejski i sporo J Ostrożnie, dość ostre! przekleństw. | Stosować bardzo ostrożnie i tylko w stanie najwyższej Angielski bez cenzury zawiera wszystko, czego potrzebujesz. konieczności! Potwornie obraźliwe. Nie znajdziesz tu ćwiczeń gramatycznych, tabeli odmian czy regulek - tu W tej książce masz do czynienia z prawdziwym angielskim, dlatego też jest język, którego naprawdę używa się w Stanach i w Wielkiej Brytanii; podajemy możliwie dokładne i odpowiadające natężeniem tłumaczenie - język, którym mówi się o najintymniejszych szczegółach („yeah, let’s talk tak abyś miał pewność, kiedy danego słowa można użyć, a kiedy jest to about sex"), o komputerach, ciuchach, sporcie i muzyce. zupełnie nie na miejscu. Co trzeba wiedzieć Większość pojawiających się w książce wyrażeń można stosować Natkniesz się też na następujące symbole: zarówno w odniesieniu do chtopaków, jak i do dziewczyn. Jeżeli siowo [Bez c e n z u ru j Bardzo wulgarny lub soczysty slang lub zdanie dotyczy tylko facetów, oznaczone jest symbolem Ó , a znaczkiem 9 - jeżeli odnosi się tylko do dziewczyn. Suche fakty - trudno w to uwierzyć, ale to f a k t y szczera prawda Angielski angielskiemu nierówny. Wyrażenia popularne na Wyspach, mogą być zupełnie niezrozumiałe dla Amerykanów. Żeby wszystko było jasne, oznaczyliśmy wyrażenia używane tylko lub głównie w danym i y l p I, |-rf | j p p Porady kulturowe kraju czy regionie. Amerykański angielski wyróżniono literami AE, a brytyjski - BE. Nie dziw się jednak, gdy tak oznaczone zwroty I na koniec usłyszysz także w innych krajach - język potoczny stale się rozwija, Język stale się zmienia. To, co dziś jest modne, jutro może być passe. a amerykańskie i brytyjskie wyrażenia slangowe, dzięki filmom i muzyce, Jeżeli więc znajdziesz w tej książce coś przestarzałego lub znasz przenoszą się z jednej strony oceanu na drugą. ciekawe słowo, które przeoczyliśmy - napisz maila na adres: Poza tym sarkastyczni Brytyjczycy chętnie nabijają się z Amerykanów. [email protected]. Amerykańskich wyrażeń możesz więc używać w Wielkiej Brytanii - po prostu mów ze sporą dozą sarkazmu i przesadzonym amerykańskim Ta książka nie bez powodu nosi tytuł Angielski bez cenzury. Zawarte akcentem, a wszyscy będą płakać ze śmiechu. w niej słowa i wyrażenia absolutnie nie nadają się do używania w Jeżeli nie masz pewności, jak wypowiadać poszczególne słowa, wejdź obecności rodziców, nauczycieli, krewnych i potencjalnych teściów. do sieci - nagraną wymowę znajdziesz na stronie internetowej: Treść jest naprawdę ostra! Jeżeli chcesz tak mówić - mów. Ale pamiętaj www.berlitzwydawnictwo.pl. Ale lepiej nie ustawiaj głośników na fuli... - wydawnictwo nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne konsekwencje, np. awantury, bójki czy problemy z policją. 4 5 Strona 4 PODSTAWY PODSTAWY Zrób pierwszy krok Masz już dość mówienia „cześć” ? Spróbuj czegoś nowego! Hi; ae , BE/Hey! ae, BE/Hiya! be Cześć! Krótko i bezboleśnie.; klasyczne pozdrowienie. f iozdrowienia i nawijki - od klasycznych po trendy Yo! AE Dowiedz się, jak... Hej! / Siema! ♦ mówić „cześć" i „na razie” W A w \eryee m o żn a w fen sposób powiedzieć „cześć", zwrócić na siebie ♦ pytać, jak leci uwagę lub po prostu rozpocząć następne zdanie. ♦ zwracać na siebie uwagę ♦ rozmawiać. W hat’s up? ae, BE/What’s goin’ on? ae Co tam? /J a k leci? Po angielsku to raczej pozdrowienie niż pytanie. Nie oczekuj odpowiedzi... P rzeczytaj porady „Warto wiedzieć", by zdobyć dalsze informacje. W N S A m o żesz u ży w a ć skróconej fo rm y „Wassup" lub „Supl", je ż e li chcesz uchodzić za prawdziwego luzaka. How’s it going? Jak tam? /W porządku? Jeżeli nie będziesz w ym aw iać końcowego „cj", całość za b rzm i je szc ze lepiej. How ya doing? Siemanko! Powiedz to j a k J o e y z serialu „Przyjaciele". Jeżeli słyszysz pozdrowienie w form ie „W hat’s up?" lub „H ow are yo u ? ” , nie jest to raczej pytanie. Nie m ów więc, że wtaśnie przeżyłeś rozstanie lub że jesteś potw ornie skacowany. Uzyskasz najwyżej znudzone lub poirytowane spojrzenie rozm ówcy. Odpowiedz zrelaksowanym „Nothing m uch!” (na „W hat's up?” ) lub „I’m fin e ” (na „H ow are you?” ), a pokażesz, że wiesz, o co biega. 7 Strona 5 PODSTAWY R o z d z ia ł 1 How’s you? be Hey babe, ę Jak się masz? Cześć, mata. / Hej, laska. Skrócoha forh^a „baby". W Id S A chłopaki zwracają się tak do swoich How’s it hanging? ae dziewczyh, ale - uwaga! - hiektóre reagują ha to obrazą. W Wielkiej Jak idzie? Brytahii„babe używ ają tylko dziew czyhy w rozh^owach h^iędzy sobą. Proste., ole lekko głupawe. M ów iąc to, zaroszę się uśmiechaj. Hey girl!/Hey girlie! 9 Hej, laska! Jak leci? Ni(sforh*c>>tp\c i $ijh^pc?\fvjczp\c pozdroH)ic.p\i<z przt/jjściółek. Chłopaki, fepiej Trzeba jakoś rozpocząć rozmowę. tYzbjh^ojcic się od tecjo z daUka! - How’s it goin’? Jak leci? - Shitty./Crappy. a e / Y o u ? be Do bani. / A co u ciebie? Narazka! P o p ra w „y o u hiechęthyW \ pofarukiehA i wzruSzehieW\ r&h^iop\. Zbliża się chwila pożegnania. Later, a e , BE/Slater. be - What’s shakin’? ae Co u ciebie? Nara. - Same shit, different day. a e Nudy. Skrócoha forW\a „see you later". (dost, to samo gówno, inny dzień) Seeya! - Hey, how’s it hanging? ae Hej, jak leci? Na razie! Też pochodzi o d „see yo u later". - Eh, ya know, ae Sam wiesz. Check ya later. AE/Catch ya later. Trzymka. Luźha odzyw ka ha pożeghahie. Hej, ty! Czy wiesz, jak pozdrawia się kumpli po angielsku? Poniżej znajdziesz Cheers, be przykłady. Trzymaj się. „C heers"W\oże też zh a c zy 6 „dzięki". Yo dude! ae Hej, stary! I’m out. AE Zdarza się, że także do dziewczyh, ale lepiej h/e h\ów tak do srOojej Spadam. Skrócoha forh^a „ T w o u t o f here . ■•yhupatii. I have to run. a e , be / I have to jet. ae Hey bro. AE/Hey man. Ć C/eść, bracie. / Siema, ziomal. Muszę znikać. / Muszę spadać. ' '•ryhkie i luzackie. Stosow ahe W\iędzy fa ceta m i Kawa ha law ę! 9 8 Strona 6 N o a d a ia i 1 podstaw y I gotta bounce, ae Na mnie pora. You eejit! szkocją / irlandia / Y o u idiot! ae , be / Y o u dumb- ass/moron/douchebag! j ae 7ak wówisz, tak robisz. Ty ćwoku! / Ty baranie! Miss you already! be Już za tobą tęsknię! It’s a bit sad. ae , BE/Dude, not cool. AE/lt’s pretty lam e, ae Ech, sieroto. / To żeś pograt. Raczej ż a r t niż rzeczywistość. Tak się w ó w i ty lk o do d o b r y c h Pasyje zawsze, kiedy ktoś zachowuje się trochę żałośnie, np. kiedy znajoW ych i raczej w e robi się p rzy t y w z b y t pow ażnej w iny. fa cet stale i bez sensu lata za ja k ą ś dziewczyną. 66 Pożegnaj się trendy. No worries. be / I F s all good. Spoko. / Luz. / Sorry. ae . be / N o probs. ae , be - 1 gotta run. Muszę lecieć. Odpowiadaj tak, je ż e li ktoś cię za coś przeprasza. „Sorry to jed n o -Y e a h later. To na razie. 55 ulubionych słów Brytyjczyków. LdżyWaj go raczej częściej niż rzadziej. Kiedy więc dwoje ludzi zajdzie sobie droąę, oboje wówią „sorry" - nieważne czuja była wina. Aby pogadać Fair enough. Masz rację. Teraz to, co potrzebne, by perfekcyjnym angielskim odpowiedzieć Stosowane, kiedy w kłótni tub dyskusji chce się koW uś przyznać rację. angielskim i amerykańskim znajomym. ’spose. BE/Guess so. ae Yeah./Yep. AE/Yup. ae Chyba tak. / No raczej tak. No. Skrócona for w. a „ I suppose so . Nope./Nah. You’re a true leg. BE/Brilliant! ae , BE/You’re the man. ae Nie. No nieźle! / Pierwsza klasa! / Gość z ciebie! (Yeah) whatever. „Leg" to skrócona forw a od „legend", a W ywawia sięja k „ledge'. Cokolwiek. K o w p lew en t idealny. „You're the w a n ' W oźna też stosować pod a dres eW dziewczyn! Często używane, g dy człowiek w e j e s t do końca pewien, co chce powiedzieć. You dancer! BE/Quality! BE/Niiiiiiice! Ooh! Minging! BE/Ugh, nasty! a e /E w w , gross! ae Super! / Luuuz! Aj! W mordę! / Fuj, ohyda! Jeżeli przeciągniesz ładnie „ i, całość będzie brzwieć cool i luzacko. Ooh! You minger! BE/Dude, you’re nasty! ae W Wielkiej Brytanii uważaj na sarkastyczne ko­ Ech! Przegiąłeś! / Przeginasz! mentarze! Brytyjczycy często wygłaszają prze­ Peeving! BE/That pisses me off! śm iewcze uwagi całkow icie norm alnym tonem To mnie wkurza! i z poważnym w yrazem tw arzy. Jeżeli nie będziesz uważać, nie załapiesz, że w szyscy śmieją się właśnie z ciebie! 10 11 Strona 7 Od ZAKOCHANIA do ODKOCHANIA Od ZAKOCHANIA Sztuka nawijki Nie pozwól, by okazja do flirtu przeszła ci kolo nosa tylko dlatego, że brak ci do ODKOCHANIA słów po angielsku. Znając poniższe zwroty poradzisz sobie z każdą i z każdym. Are you here alone? hcesz kogoś poderwać albo chłodno spławić? W tym rozdziale Sama tu jesteś? C znajdziesz stosowne wyrażenia. Klasyk - ale kto vote., h^ożc. zadziała. ♦ Jak zagadać, jak zaczepić. Can I buy you a drink? ♦ Nawijać i flirtować jak zawodowiec. Mogę postawić ci drinka? ♦ Najczęstsze odmowy. ♦ Byto, minęto. Would you like to dance? Chcesz zatańczyć? 'i h M wiedzieć Oto typowe nawijki dla chłopaków - trochę mato oryginalne, więc sam możesz się z tego śmiać. Albo razem z odpowiednią dziewczyną! Do you come here often? Często tu bywasz? Don’t I know you from somewhere? a e / I recognise you from somewhere, be Czy myśmy się gdzieś nie spotkali? / Skąd ja cię znam? Are you tired? You’ve been running through my mind all day. ae Musisz być zmęczona. Przez cały dzień chodziłaś mi po głowie. „Cały czas o fobie. b^yślałchCjcsf z b y t proste... On: Polar bear, be Miś polarny. Ona: What? be Co? On: Polar bear, be Miś polarny. Girl: What? be Co? On: I don’t know, W sumie nie wiem, but it broke the ice. be ale przełamało to lody. 13 Strona 8 Ttottdttiai Z Od ZAKOCHANIA do ODKOCHANIA [Be& cenzury 44 Zaczynamy rozmowę. - Can I buy you a drink? Mogę postawić ci drinka? - Sure, thanks. At/Yeh, thanks, be Z poniższymi nawijkami lepiej uważać - można dostać w twarz. Jasne, dzięki./Tak, proszę. ^ ^ albo y y Get your coat, love, you’ve pulled. 1 be - No, thanks. Nie, dziękuję. Bierz rzeczy, mata, idziemy do ciebie. A pofeh* trzeba p o szu ka ć spokojnego m iejsca... Is that a ladder in your tights or a stairway to heaven? 1 be Poszfo ci oczko czy je do mnie puściłaś? Hey Baby! B a rd z ie j bezpośrednio się- n ie da. lAwazaj, co fa ó w isz " h^ozesz się Podoba ci się ten chtopak? Fajna z niej babka? Powiedz to. Ale uważaj, zn a le źć n ie figle w siodhAtgh* niebie, co na najbliższigh* drzew ie. v\lr/ bo ostrzejsze teksty mogą wrócić z wielkim hukiem, Nice legs! What time do they open? I zwłaszcza w przypadku zaczepiania dziewczyn. Fajne nogi! 0 której się otwierają? W łóżku... Wow, he’s/she’s ... No, no, on / ona... cute. jest fajny / śliczniutka. I lost my phone number, can I have yours? hot. jest n ie zły/ niezła, Zgubiłem swój numer telefonu. Mogę poprosić o twój? sexy. jest seksowny / seksowna, If I could rewrite the alphabet, I’d put U and I together. fit. be mnie kręci, Gdybym mógł na nowo ułożyć alfabet, litery „U ” i „I” znalazłyby stunning/gorgeous. jest przystojny / olśniewająca, się koło siebie. amazing. jest zabójczy / zabójcza, Wyh^awiaj litery ja k o „yo W i „I", żeby gra slóro była zroztAfrriala. tasty, be jest smacznym kąskiem, a hottie. J ae jest niezłym towarem, got it goin’ on. 1 ae ma to coś. A co zn a czu „to \ j u ż on czg ona wiedzą.... really nice. jest naprawdę niezły / niezła. W przypadktA Brytyjczyków) to prarodziroy korv\plehreh,t. Je.zc.li zostaniesz oj Wielkiej B rytanii określor\y(a) ja k o „r\ice", fo aaprawjdę zrobiłeś(aś) wrażenie. J ed n a k w) IdS/A „taice!' zn a c zy to sahro, co polski„h^ily", czylizapelr\ie r\ic. 15 Strona 9 Rozdział 2 Od ZAKOCHANIA do ODKOCHANIA Możesz to mówić tylko o niej... Get real! Obudź się! (Damn) that girl is ... Kurczę, ależ ta mata. To znaczy, że on tub ona nie ocenia swoich szans realistycznie. a babe. jest niezta. smokin’ hot. ae mnie kręci, Step off! a e /P ' is s off! be Odwal się! bangin’, ae rządzi, N ie z b y t miłe, Ne bardzojasne. W stosunku do uprzejm ych foxy, ae jest seksowna. Brytyjczyków) u ży w a j teyo W yłącznie w przypadku, y d y ty p j e s t naprawdę gruboskórny lub Wyjątkowo w ytrw ały. Get łost! „To hit on someone” AE, „chat up” BE albo Spadaj! / Zjeżdżaj! „come onto someone” oznacza poderwać R aczej ostre, ale czasem konieczne. kogoś. Możesz też powiedzieć „I made a pass at him/her” . Uważaj na często podawane w słownikach (jako odpowiednik „poderwać kogoś") wyrażenie „pick up” - w Wielkiej Brytanii używa się go tylko w odniesieniu do prostytutek! No już, zagadaj do niej! - Damn girl, you’re bangin! Wanna dance? ae Hej, lala, ale towar z ciebie! Chcesz zatańczyć? Jak odmawiać - In your dreams! Możesz sobie pomarzyć! Chcesz kogoś profesjonalnie spławić, i to po angielsku? Wolisz na ostro czy łagodnie? Wybierz coś z poniższej listy I’m waiting for someone. W Wielkiej Brytanii bezpośrednie komplementy słyszy się raczej rzadko. Czekam na kogoś. Spróbuj rozluźnić atmosferę za pomocą gadki szmatki. A le /'mc- na ciebie! I have a boyfriend/girlfriend. Mam chłopaka / dziewczynę. - Hey, how’s it goin’? Do I know you from N a w e tje s h je s t to kłam stw o, to zagadujący powinien zrozum ieć, co somewhere? Siema, jak leci? Czy ja cię skądś nie Jc$f Cjr&M. znam? - Mmm ... maybe it’s from u n i ... be Hm... może In your dreams. z uniwerku? Możesz sobie pomarzyć. Nieważne, czy to prawda, czy kłam stw o —y d y Fajne, o/e raczej ostre. pierwsze lody zostaną przełam ane, m o żn a flirtować na całdCjo. 16 17 Strona 10 Rozdział 2 Od ZAKOCHANIA do ODKOCHANIA Było, minęło Jak jej lub jemu to powiedzieć? , m z censura She broke up with him. Zerwataz nim. ... io chlopakach. She dumped him. He’s a ... Ale z niego.. Rzucita go. player. lowelas. Często an)ia się to „plaoja He 11662623 ■ i her. Zerwai z nią. h^oco\o zabawuici^ic-. dog. ae Świnia. He sent her packing. W Wielkiej B rytanii ,,doc¡' odnosi się do Wywalił ją w cholerę. dzicioczajo,, y\ic do facetó yo. He gave her the boot, be scumbag. drań. Dał jej kopa. creep. palant. sleaze b e /jerk, ae dupek. arsehole 1 be / kutas. asshole. | ae złamas. dick. I chuj. Złamane serce? Ktopoty miłosne? Powody można opisać w następujący wanker. | be koniowal. sposób. Paskudnie o dziewczynach.. She’s a ... To... bitch. | dziwka. skank. 1 ae szmata. '■ Í!1 j „ S ka n k"o d n o si się do potencjalnej choroby wenerycznej. N I hoebag. W USA chłopaki i dziewczyny chodzą na randki („dates” ). Przyjęte jest chodzenie slapper. be z w ięcej niż jedną osobą, o ile związek nie jest na poważnie. I tart. I be kurwa / zdzira. slut. I dog. I be 18 19 Strona 11 Rozdział 2 Zerwanie MIŁOŚĆ i SEKS Odkochałeś się? Masz dość tego gościa? Sprawdź, jak o tym powiedzieć po angielsku. Let’s just be friends. Zostańmy przyjaciółmi. I et’s talk about sex - najważniejsze słowa dotyczące pożądania ta a, wszystkojasrxe. I— i namiętności. ♦ Romantyczne sytuacje - od całowania po seks. Let’s take a break. ♦ 1000 sposobów na opowiadanie o najwspanialszej rzeczy na ś\Mecie. Odpocznijmy trochę od siebie. ♦ Plotki, czyli kto „to " zrobił i z kim? Tak W\ówiq tchórze. - ka żd y wie, że po ta k i W tekście w szystko ♦ Choroby przenoszone drogą płciową. skoó\czor\e. I need some space. Potrzebuję więcej przestrzeni. Cóż, to swc/cryje rozstawę... We should see other people. Powinniśmy widywać się z innymi. Zapow iedź rozstaw a! I’m not ready for this. Nie jestem na to gotowy / gotowa. It’s not you, it’s me. To nie ty, to ja. Ate. to i tak kowec... It’s over./We’re through. To koniec. / Kończymy to. Prosto z W\ostu - co do twoich wczuć w e W\a żadwych wątpliwości! 20 Strona 12 Rozdział 3 Ł1IŁOŚĆ i SEKS W e’re fuck buddies. 1 AE BE/We’re shag buddies. 1 be Motylki w brzuchu... Jesteśmy partnerami do seksu. Również twoi angielskojęzyczni kumple komentują pikantne przygody To zm c zm , żc widujecie się tytko w tożku. W Wielkiej miłosne. •dowo „buddies' stosow ane j e s t także-, q d y chodzi o zw iązek l\oW\oseksuatt^y. Trochę przyjemności musi być W e’re jus! fooling around. AE/We’re just m essin’ around. ae/H ’s Jest gorąco just a bit of fun. Przyjemność nie ma granic - od chłodnego całusa po gorący seks. Tak tylkośmy się... / Tylko tak się wygłupiamy. / To tylko zabawa. Give me a smooch. Ale. trochę seksu je d n a k je s t.. Daj buzi. We got it on. Jeśli poprosisz w ten sposób, m o żesz zostać w yśm ia n y. Coś między nami jest. We made out. AE/We got to first base, ae P rzytu la n ki z pieszczotam i, ale ogólnie bez se-ksir... Całowaliśmy się. We’re friends with benefits. They got off with each other, be Jesteśmy przyjaciółmi bara-bara. Całowali się. Szczególnie bliska przyjaźń... He kisses like a washing machine./He kisses like a wet fish. A teraz na poważnie Całuje jak pralka. / Całuje jak mokra ryba. Bardzo m okra technika... Pomogą tytko częste ćwiczenia1. We got together, be Jesteśmy razem. He fished for my tonsils, be A ha, to coś poważnego. Usiłował dosięgnąć moich migdałków. Sposób na opisanie niemiłego pocałunku z ję zy c zk ie m . W e’re seeing each other, a e , BE/We are together, be Chodzimy ze sobą. There was a bit of tonsil action/tonsil hockey going on. N o nareszeie! Całowaliśmy się naprawdę głęboko. Tak m o żesz Opisać naprawdę dobry cal as zjęzyczkiem ..., ale zawsze He’s my boyfriend. się p rzy ty m uśmiechaj. Jest moim chłopakiem. C zyli in n i faceci są tabu. W W ielkiej Brytanii nikt nie pyta, czy może I w końcu seks kogoś pocałować. Kiedy nadchodzi właściwa pora, po prostu się to robi. Amerykanie są W e’re lovers. AE/We are partners, be ostrożniejsi. W Stanach lepiej też trzymać język za zębami, jeżeli nie ma się pewności co do Jesteśmy kochankami. / Kochamy się ze sobą. preferencji nowego partnera. „Lovers ' oznacza, że chodzi w zasadzie ojedno... 22 23 Strona 13 Rozdział 3 ilIŁOŚć i SKKS Can we go somewhere quieter? Może przejdziemy w jakieś cichsze miejsce? Nwacja! Nie chodzi tylko o chrtilą spokojnej rozeow y... 44 I tak wiemy! - Are you going out with Jessica? Chodzisz Do you want to come in for a coffee? z Jessicą? Może wpadniesz na kawę? - Nah, w e’re just friends. Skąd, jesteśmy tylko K lasyk zn a n y na c a ly e śmiecie! przyjaciółmi. - Yeah, well I saw you making out at the movies last I’m horny, baby. night! AE/Yeh, well I saw you snogging at the cinema Jestem napalony, mała. last night! be Jasne, wczoraj w kinie widziałem, jak Do me. się całowaliście. / Wczoraj w kinie widziałem Przeleć mnie. wasze języki w akcji. Czułe słówka Od dziewicy do dziwki Poniżej znajdziesz zdrobnienia, których możesz użyć, gdy mówisz do swojej Mówiąc w ten sposób, nie owijasz w bawełnę. dziewczyny czy do swojego chłopaka. Wybierz coś z angielskich „sweet nothings" (czułości). Ona jest... She’s ... Gimmee a kiss,... a good girl, grzeczną dziewczynką, Pocałuj mnie... a prude/frigid, pruderyjna/oziębła, baby ae, BE/babe. be mała. a flirt. flirciarą. sweetie. słonko. a (cock)tease. podpuszczalska. W Wielkiej B rytanii trzeba to powiedzieć easy, be łatwa. z w y ra fin o w a n y e b ry ty jsk ie a k c e n te e . a ho J ae, b e / my love. kochanie. hoochie. | ae kurwą / zdzirą. honey/hunny bunch, złotko. a slut/ j dear. kotku. a hooker. |] ae sweetheart, słoneczko. He’s ... On... gorgeous, laleczko/przystojniaku. sexpot. BE sweet. jest słodki. seksbestio. a gentleman, jest prawdziwym dżentelmenem, boo. § AE mały. all talk, ma nawijkę. a flirt, lubi flirtować, a tease. jest podrywaczem. 24 Strona 14 Rozdział 3 miłość i SEKS He’s ... On... a player. a womanizer. lubi podrywać laski, jest kobieciarzem. 46 Święta czy szmata? - That girl’s hot. Ta mata jest niezła. - 1 heard she gets around. Słyszałem, że bzyka się He/She gets around. z każdym. O n/O n a ostro pogrywa. - Nah, she’s really just a tease. W IsfSA „cyc-t aroacd" ozcacza posiadacie. wiela partcerów seksaalcycl Nie, po prostu flirciara z niej. W Wielkiej Brytaaii sees teyo Wyrażecia W\oże b yć oyraciczocy do pieszczot tab całowacia. Jak o tym mówić znajomym f"" " " ■ 0 najwspanialszym hobby na świecie można mówić na wiele sposobów. B e z c e n z u ry - We did it. /robiliśm y to! A teraz do rzeczy. „ We made love" brzmi bardzo uroczo, ale czasem Każdy wie, co to je s t „to ! można być bardziej dosadnym. We made love. We ... Pieprzyliśmy się. / Bzykaliśmy się. Kochaliśmy się. Kardzo ic tyW c e i p ryw a tce. W W ielkiej F rytaaii raczej przestarzałe. fucked. I „Fack W oze oz e o cza ć wszystko, ale ta j e s t raczejjasce, co się- We hooked up. AE/We shacked up. be działo. /bunkrowaliśmy się. / Zadekowaliśmy się. A ha, i coście ta W robili? Lepiej p rzeczyta j p o ciższy c o tk ę ,je że li chcesz screwed. I zdobyć trochę w iedzy c a t e w a t tych sko w p h ko w a cych w yrażeć. Skrajcie walyarce. A le awacja! „He screw ed w e ' w o ze tez ozcaczac „W ykorzystal/ wrobil w c ie " - H e W y s l ty/ko o seksiel banged. J ae To raczej cieodpow iedcie slowo ca ro w a c ty c zc e spotkacie z przizjjaciel&h* czpj przi^jacioikoii Jeżeli rozmawiasz o seksie z Amerykanami, shagged. | be usłyszysz prawdopodobnie tekst „they hooked up” . To może oznaczać wszystko - od całowa­ (Awacjal P ow yższe słowa sy bardzo walyarce. J eże li wolisz nia po seks. Lepiej powiedzieć, co dokładnie ma się na myśli, bo inaczej można dać począ­ zachować ostrożcość, pozostać p rzy „we w a d ę loae' lab skorzystaj tek fałszywym plotkom. „They shacked up” to brytyjski wariant tego wyrażenia, przez oso­ z wyrażc.p\ zam ieszczonych na następnej stronie. by starsze jednoznacznie kojarzony z seksem. W Stanach „they shacked up" oznacza po prostu, że oni są parą. 27 Strona 15 Rozdział 5 UIŁOŚć i S3KS We slept together. He/She likes threesomes, a e , be Spaliśmy ze sobą. Oi i / Ona lubi trójkąty. N o i zko w u be.z5c.KM koc... She’s into toys, be We spent the night together. Kręcą ją zabawki. Spędziliśmy razem noc. BrzW^i Kieszkodliwie...j ale i tak wichry, co robiliście! I went home with him. Bezpieczny seks Poszłam z nim do domu. 1 co poteW\? Uwaga! Skoro chcesz używać stów z tego rozdziału, poznaj też poniższe. Do you have a condom? a e , be / D o you have a rubber? ae Tom pulled last night. BE/Tom scored last night. Masz prezerwatywę? / Masz gumkę? Tom zaliczył coś zeszłej nocy. / Tom bzyknął coś zeszłej nocy. W Wielkiej B ry to w i „rubber' to Cjuh^ka do śc/eraKia, a Kie koudoW\. „Score j e s t dużo bardziej bezpośredKie Kiż „pult". Tak czaj owak - Z fecjo powodu BrytyjczykoW\, podczas w iz y t w 1/fS A , zdarzają się uprawiali seks. w stydliw e pow^yłki. Are you on the pill? ae . be Bierzesz pigułki? Słowo „p u li” w yw ołuje wśród B rytyjczyków coraz większe zamieszanie. W Szkocji „to puli” Are you on the patch? ae oznacza „całow ać" - jakikolwiek ciąg dalszy Masz plaster antykoncepcyjny? jest kwestią otwartą. Jeżeli jednak „I pulled" usłyszysz w Anglii, to wiadomo, że chodzi 0 seks. A kiedy chłopaki w czasie weekendu mówią „w e’re going on the puli”, to szukają Wait! I’ll put in my diaphragm. kogoś do całowania... i czegoś więcej. Poczekaj, założę kapturek. You better use protection! Musimy się zabezpieczyć. Małe świóstewka M oże odKosić się do w szystkich rodzajów zabezpieczeń. Od sexy do perwersji - pożądanie to przygoda. 1 bought some lingerie. Czy on jest porządnym facetem także w łóżku? Kupiłem / Kupiłam sobie fajną bieliznę. - i heard that Anna slept with John last night! She’s adventurous. Słyszałem, że Anna przespała się wczoraj z Johnem! Ona lubi eksperymentować. - No way! I hope they used protection! Nie mów! Mam nadzieję, że się zabezpieczyli. / We love to watch porn. Lubimy oglądać pornosy. 28 29 Strona 16 Rozdział 3 ¡¿ILOŚĆ i SEKS Ilu caught... Złapał... Ciąża? hnrpes. opryszczkę. gonorrhea. kiłę. Jessica got knocked up. syphilis. syfa. Jessica jest w ciąży. iilds. AIDS. She looks like she’s got a bun in the oven. Wygląda, jakby miata coś w brzuszku. I heard John’s girlfriend is expecting. Nie zapomnij zapytać. Słyszałem, że dziewczyna Johna spodziewa się dziecka. - Have you been tested? Badałeś się? - Yeh, I’m clean. Tak, jestem zdrowy. Choroby przenoszone drogą płciową Lepiej dowiedzieć się wcześniej, kto co ma! She has a(n) S.T.D./V.D./S.T.I. Cierpi na chorobę weneryczną. S . T . V . - se-XtACilly trot^shAiftcd d isu se , V. V. = '/oocm l disease, 5. T. 1. Amerykańskie nastolatki często odbyw ają pierw szy stosunek seksualny w okresie - swwalhp trai^sh^ittcd ibfcctio^. szkoty średniej (12-18 lat) lub nawet wcześniej. Obecnie - z powodu zagrożenia chorobam i przenoszonym i drogą płciową oraz problemu ciąż w śród nastolatek - Did she give it to you? na tem at wczesnej inicjacji seksualnej prowadzone są zażarte dyskusje. Pojawia się coraz w ięcej czasopism , film ó w i reklam w zyw ających do wstrzem ięźliwości. Zaraziła cię? Idole nastolatków dają dobry przykład dzięki kontrowersyjnem u ruchowi „Abstinence O nly” (Tylko Abstynencja). That girl is totally skanky AE/dirty. AE/That girl is a mink! be W W ielkiej Brytanii oficjalnie w olno uprawiać seks od 16. roku życia. W edług Ta dziewczyna jest jak ściek! „urban m yth s" (pogłosek, legend) brytyjskie nastolatki w iodą urozm aicone życie W Wielkiej Brojtaioii „dirtij' zn a czy pcrw crsvjj^y i iai& a,ic seksualne. W iększość jednak pozostaje dziew icam i i praw iczkam i przynajm niej do m om entu pó jścia na studia (w wieku 18 lat). i^Spóhoccjo z chorobam i wc^crisjczieyh^i. „ M /b k"zn a czy też p a sk u d n y - to stowo j e s t często MŻyiA)oy\c. John’s gotta have something, he totally sleeps around/gets around. John na pewno na coś choruje, przecież on bzyka się na prawo i lewo. Have you been tested? Hadaloś się? 31 Strona 17 SPORT i ZABAWI SPORT i ZABAWY Okrzyk bojowy W ten sposób możesz zagrzewać do boju swoją ulubioną amerykańską lub brytyjską drużynę. You can do it! zy to na stadionie piłkarskim, na sitowni, na boisku, czy przy konsoli do C gier-jeżeli chce się odpowiednio świętować lub przeklinać, trzeba znać stosowne wyrażenia. No dawaj! Pokazujesz, że w w'cb Mierzysz. Uważaj je d u a k - W Wielkiej B rytanii u żyw a się tępo tekstu tylko w stosunku do dzieci, lepiej więc w e stosuj ♦ Dopinguj swoją drużynę i wkurzaj przeciwników! po wzplędeW\ ukoclsar\ej dru żyn y. ♦ Rozmawiaj o piłce nożnej. ♦ Trenuj na siłowni. Let’s go! AE/Come on! ♦ Zdobywaj punkty w grach komputerowych. Do boju! V opiupuj tyW\ teksteW\ swoją drużynę, kiedy w e idziej e j z b y t dobrze. W Wielkiej B ry ta w i W\usisz p o łą czyć oba o krzyki („Coh^e or\ puys, let's jol"). SaW\o „coW\e oW to raczej pełer\ frustracji kohaewtarz, kiedy cbrzaw ą r\a potępę. Make it yours! be Zabierz mu! O k rzyk p o d adrescw pracza, któ ry w łaśw e w a odebrać piłkę przeciwwkoW\. Defense! ae Obrona! S k a rd u j: VB-FBNCB! W iększości wyrażeń z tego rozdziału możesz używać we wszystkich krajach anglojęzycz­ nych. Często jednak dla konkretnej drużyny lub jakiegoś regionu powstają lokalne okrzyki bojowe lub osobne słownictwo sportowe. Nad- stawiaj więc uszu! 33 Strona 18 Rozdział 4 SPORT i ZABArfY Arsenał łook Man. U. to school. Okrzyki pochwalne Arsenał dat lekcję Manchesterowi United. K om entatorzy starają się- zw ykle zactiowaó bezstronność - dlatego Tak możesz chwalić swoją drużynę po wspanialej grze, sprytnej zagrywce najprawdopodobniej nie u słyszysz takiego stwierdzenia w telewizji czy lub genialnej bramce. w radiu. What a ... move ae, b e / Ale... zagranie! /g ra ! /strzał! play AE/shot! ae, be nice luzik w e ll-in be klasa U żyw ane szczególnie w kontekście Uważaj na słow a „football" i „s o c c e r” ! „S o c c e r” to w A m eryce europejska pitka dobrego pojedynku m iędzy graczami. nożna, natom iast „fo o tb a ll” to bardzo tam popularny futbol amerykański. M ecz rozgryw any jest na boisku o długości 100 jardów (91,44 m) z bramkami sweet ae niezłe w kształcie litery Y i dw om a „end zone” , w których zdobywa się punkty. killer ae zabójcze W W ielkiej Brytanii (europejski) futbol to sw ego rodzaju religia - nie określaj wicked super tego sportu jako „s o c c e r” , m ów „fo o tb a ll” ! schooled be odjechane Stosow ane w piłce nożnej ja k o pochwala Obelgi za dobre zagranie. Widz ma wiele obowiązków - ubliżać sędziemu, zbijać przeciwników z tropu kick-ass & ae mordercze ¡zagrzewać do walki własną drużynę. demon fi be zajebiste Hey re f,... No, panie sędzio... It’s in the bag. Wygraną mamy już w kieszeni. that was a foul! był faul. Jesteś pew ny, że przeciwnicy przegrają. N ie m ów tego je d n a k z b y t throw him out! ae wywal go! głośno, żeby nie zapeszyć! stop hogging the ball! oddaj, kurwa, tę piłkę! are you blind? ślepy jesteś? Did you see the baseball game last night? Jeter was out of this world! he’s out of there! be wyjazd stąd! Oglądałeś wczoraj baseball? Jeter wymiatał! Ora słów, w ykorzystująca am eryka ńskie określenie stosowane Verek J eter to zn a n y obecnie gracz N ew York Yankees. w baseballu, kiedy je d e n z graczy zostaje w yrzucony. Powiedz to z a m ery ka ń skim akcentem . Kobe wiped the floor with the Knicks’ defense. Kobe ośmieszył obronę Knicksów. BULLSHIT! ft ae Kobe B ry a n t gra w kosza dla Los A ngeles Lakers, a Knicks to druży na Takiego wała! z Nowego JorktA. C zasem o krzyk ten m a form ę chóralnego skandowania W W ykonaniu 34 35 Strona 19 R o zd zia ł 4 SPOHT i ZA3AHY My grandmother can play better than you! ae Moja babcia gra lepiej! Może.sz p rzez to obrazić mlasną babcią... iBes cenauxy You throw like a girl! ae Pogrywasz jak dziewczyna! Zawody sportowe to - szczególnie w USA - okazja do pochwalenia się M o m e n ciki V ziem czyny też potrafią Cjraćl znajomością wulgarnych zwrotów. You eejit! szkocja / irlandia Son of a bitch! Ty idioto! / Ty miocie! Sukinsyn! You girl’s blouse! be Bastard! I Ty trąbo! (dost, ty bluzko dziewczyńska) Kutas! Ifzym ane raczej p rzez dzieci (ab nastolatków) m y ży mających sią na Jackass! ae k im ś m łodszym . Dureń! You stink! ae be / Y o u s u c M ae/Y o u blow! 1 ae You wanker! 1 be To żeś pograł! Ty złamasie! You wuss! You couldn’t score in a brothel! I be Nie trafisz nawet do burdelu! Frajer! / Złamas! / Kutas! / Ty ćwoku! D m nznaczność slowsa „score!' —„to score a Cjoal" (strzelić bramką) You couldn’t finish your dinner! be i „to <?corc!' (zaliczyć kogoś)- M o żesz to powiedzieć, Cjdy ktoś Kaleka! (dost, nie potrafiłbyś nawet zjeść kolacji) napraw dę n ie je s t w stanie trafić do braW\ki sU* Wyrażenie cząsto spotykane m kontekście p iłki nożnej. Sissy!/Pussy! I Ciota! J?ta B rytyjczykó w „sissy" nie j e s t slo w e d w ulgarny W\. „Pussy j e s t dość dw uznaczne - wielu dorosłych nada! nie załapało, że w yraz Anglia jest znana z problemów z chuliganami, ten W\oże d o tyc zy ćjeszc ze czegoś innego poza W\ałyW\, sło d k ie co dla w iększości B rytyjczyków jest dość kotkieh* . krzywdzące - głównie z tego powodu, że An­ Get the fucking ball! glia utożsamiana jest z Wielką Brytanią. Nie przysporzysz więc sobie przyjaciół, pytając Walijczyków, Szkotów I północnych Irlandczyków o „ich ” problemy z chuligaństwem. I pa­ No jak ty grasz, potamancu! miętaj - szkoccy fani pitki nożnej, znani jako „The Tartan Army", podczas Mistrzostw Świa­ ta we Francji w 1998 r. zostali uznani przez FIFA za najlepszych kibiców. Lłwaga! MiW\o że na brytyjskich boiskach klnie się- na potęgę, zwykle w e atakuje się żadnego gracza bezpośrednio. To po prostu nie j e s t fair hrth — -hn Mnr-prJ^i fśrutu /ćzu CU—„It's sihAptu n o t cricket. 36 Strona 20 SPORT i ZABAWY Rozdział 4 Sport i rekreacja Czy w życiu jest coś jeszcze poza pitką nożną? Do you p lay...? Czy grasz w...? W śród A m erykanów i B rytyjczyków s p o rt cieszy się stosunkow o dużą popularnością, jednak obie nacje na boisku zachow ują się w odm ienny sposób. baseball ae baseball W USA s p o rt je st traktow any bardzo poważnie, a gra może stać się dość basketball zacięta, szczególnie jeżeli kom uś coś nie w yjdzie. B rytyjczycy podchodzą do koszykówkę tego z w iększym luzem. Raczej żartują i śm ieją się, niż znieważają graczy, football ae futbol amerykański a krytyka dozw olona je st wyłącznie pod w łasnym adresem . soccer ae pitkę nożną volleyball siatkówkę lacrosse lacrosse cricket be krykieta Brzuch jak kaloryfer rugby rugby i takie tam rounders be rounders No, I prefer... Nie, wolę... Nie trzeba go mieć, ale można przecież nad nim pracować. cycling/mountain biking. jazdę na rowerze / rowerze górskim Let’s ... Chodźmy... swimming. ptywanie. go to the gym. na siłownię, skateboarding. jazdę na deskorolce, go work out. A E /do some exercise, be poćwiczyć / potrenować skiing/snowboarding. narty / snowboard. pocwiczyc. go train, be zrzucić brzuszek, beat the flab, be na aerobik, do aerobics, pobiegać. go running. Rounders to bardzo stara gra, która prawdopo­ pomachać sztangą. dobnie data początek baseballowi. Biorą w niej go lift/pump some iron, ae udział dwie drużyny - jedna z nich atakuje, dru­ ga broni. Patkarz („batter") musi odbić matą, twardą pitkę i możliwie najszybciej obiec koto Come on! z rozmaitymi bazami. Jeżeli mu się uda, zdobywa punkt dla swojej drużyny. Jeśli zawodni­ No dalej! Powiedz to, cjdy chcesz kocjoś w esprzeć tub zachęcić do wysiłku. cy przeciwnej drużyny wyprzedzą go, podając sobie pitkę (tylko poza bazami), nadchodzi ich kolej na odbijanie. W rounders nie gra się profesjonalnie, ale gra ta jest bardzo popularna w brytyjskich szkołach. Push it! AE/Keep it going! be Jeszcze troszkę! / Dobrze ci idzie! 39 38