Brown Dale - Srebrna wieża
Szczegóły |
Tytuł |
Brown Dale - Srebrna wieża |
Rozszerzenie: |
PDF |
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres
[email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.
Brown Dale - Srebrna wieża PDF - Pobierz:
Pobierz PDF
Zobacz podgląd pliku o nazwie Brown Dale - Srebrna wieża PDF poniżej lub pobierz go na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Możesz również pozostać na naszej stronie i czytać dokument online bez limitów.
Brown Dale - Srebrna wieża - podejrzyj 20 pierwszych stron:
Strona 1
Strona 2
Strona 3
Tytuł oryginału SILVER TOWER
Opracowanie graficzne Studio Graficzne FOTOTYPE
Redaktor
Strona 4
DOROTA KIELCZYK
Redakcja techniczna
ELŻBIETA STEFAŃSKA
Copyright © 1988 Dale F. Brown
For the Polish edition
Copyright © 1993 by Wydawnictwo Amber Sp, z o.o.
Published in cooperation with
Wydawnictwo Mizar Sp, z o.o.
ISBN 83-7082-164-2
Wydawnictwo Amber Sp, z o.o.
Warszawa 1993.
Wydanie I
Skład: Zakład Fototype w Milanówku
Druk:
Wojskowa Drukarnia w Łodzi
Strona 5
Silver Tower dedykuję mojemu Ojcu,
który pracował po godzinach, aby zaro-
bić na teleskop dla mnie. To dzięki nie-
mu zainteresowałem się gwiazdami.
Książkę dedykuję również mojej Ma-
mie, która poświęciła wiele dni i nocy
na wożenie mnie na różne wystawy na-
ukowe po całym stanie Nowy Jork,
abym mógł tam zaprezentować swój te-
leskop.
Wasza miłość do mnie i cierpliwość
opłaciły się. Widzicie, do czego to
wszystko doprowadziło?
Strona 6
Powieść ta jest fikcją literacką.
Wszystkie postacie, wydarzenia i
miejsca, w których toczy się akcja, są
wytworem wyobraźni autora. Jakie-
kolwiek podobieństwo do rzeczywi-
stych wydarzeń, miejsc, organizacji
lub osób żyjących bądź zmarłych jest
Strona 7
wyłącznie przypadkowe i nie zamie-
rzone przez autora ani wydawcę.
Rozdział 1
Luty 1992
Strona 8
PACYFIK
Trzysta mil na wschód od Tokio lotniskowiec CV-64 USS Constellation płynął po spokojnych falach
północnego Pacyfiku. Poruszał się z prędkością tylko sześciu węzłów, co ledwo wystarczało do
zachowania sterowności. Ten zbudowany trzydzieści lat temu lotniskowiec klasy Kitty Hawk, o
wyporności osiemdziesięciu tysięcy ton, był otoczony armadą jedenastu mniejszych okrę-
tów eskortujących oraz innych nawodnych jednostek bojowych, płynących w szyku heksagonalnym.
Na Constellation panowało wielkie ożywienie. Dwa myśliwce bombardują-
ce F/A-18E Hornet w pełnej gotowości bojowej stały w swoich katapultach na pracujących
silnikach, czekając na moment, w którym potężna siła wyrzuci je w powietrze, nadając im
przyspieszenie stu czterdziestu węzłów w ciągu trzech sekund. Dwa następne F-18, na zasilaniu
zewnętrznym, były ustawione bezpo-
średnio za deflektorami katapult, gotowe do startu w następnej kolejności.
Śmigłowiec transportowy CH-53F Super Sea Stallion III, z obracającym się powoli wirnikiem o
średnicy siedemdziesięciu pięciu stóp, stał na pokładzie startowym tuż obok pomostu nadbudówki.
Inny unosił się w powietrzu w odległości kilkuset stóp od rufy, gotowy na rozkaz usiąść na pokładzie.
Wody za lotniskowcem były patrolowane przez innego rodzaju drapieżniki. Trzy atomowe szturmowe
okręty podwodne typu Los Angeles unosiły się prawie nieruchomo w ciepłych prądach Pacyfiku. Ich
wyrafinowane czujniki elektroniczne rejestrowały, katalogowały, analizowały i oceniały absolutnie
każdy dźwięk w oceanie na wiele mil dookoła. Każda z czterech wyrzutni torpedowych okrętu była
załadowana pociskami dalekiego zasięgu ASW*/SOW*, służącymi do zwalczania okrętów
podwodnych, a każda wyrzutnia pionowa zawierała pociski Sub-Harpoon przeciwko okrętom
nawodnym.
* Objaśnienia skrótów opatrzonych gwiazdką znajdują się w Słowniczku zamieszczonym na końcu
książki (przyp. red.).
9
Mężczyzna zasiadający w fotelu kapitańskim na mostku Constellation nie dostrzegał niczego prócz
grupy bojowej, skupionej wokół lotniskowca. Uważ-
nie wpatrywał się w piętnastocalowy ekran radarowy, śledząc trzy bardzo duże sygnały na jego
obrzeżu. Po chwili podniósł wzrok znad ekranu i, mrużąc oczy, spojrzał na horyzont, na północ,
gdzieś między amerykański atomowy krążownik rakietowy USS Long Beach i małą fregatę USS
Lockwood.
‒
Chyba je widzę ‒ powiedział prezydent Stanów Zjednoczonych. Dwóch wyższych urzędników
znajdujących się na mostku spojrzało na siebie z powąt-piewaniem ‒ nikt, nawet prezydent, nie mógł
Strona 9
dojrzeć żadnego statku z odległo-
ści dwustu mil.
‒
Panie prezydencie ‒ odezwał się kontradmirał Bennett Walton. ‒ To, co pan widzi, to chyba Jouett,
jeden z naszych czterech eskortowych niszczycieli rakietowych.
Prezydent ponownie spojrzał na ekran radaru i wskazał jeden z dużych sygnałów.
‒
Czy to Jouett? Chyba jest bardzo daleko.
‒
Jouett znajduje się w odległości ośmiu mil, chociaż ze względu na mgłę wydaje się, że jest dalej.
Prezydent mruknął coś w kierunku ekranu, a jego twarz stała się jeszcze bardziej skupiona, kiedy
dojrzał, jak trzy sygnały zbliżają się do środka ekranu.
‒
Kto to jest, do diabła, admirale?
Walton uśmiechnął się.
‒
To jest Kirow, panie prezydencie, największy na świecie krążownik rakietowy, a obok niego płyną
Krosina, też krążownik rakietowy i Kriesta, krą-
żownik do zwalczania okrętów podwodnych.
‒
Żadnego lotniskowca? Myślałem, że Rosjanie postarają się dorównać sile zgrupowania
Constellation.
‒
Panie prezydencie ‒ wtrącił sekretarz obrony Linus Edwards ‒ oni nie mogą równać się nawet z małą
grupą bojową Constellation. I nawet nie powinni próbować.
Prezydent udał, że nie słyszy. Sekretarz obrony był kiedyś kapitanem marynarki wojennej i wciąż
jeszcze uważał, że flota wojenna Stanów Zjednoczonych ma prymat na wszystkich wodach świata, co
oczywiście nie pozostawało 10
Strona 10
bez wpływu na jego opinie. Prezydent ponownie zwrócił się do Waltona:
‒
Czy niepokoi pana, że Kirow płynie za nami, chociaż jest oddalony o dwieście mil?
‒
Panie prezydencie, jak dla mnie, Kirow jest o pięćset mil za blisko.
Dysponuje solidnym kopem, a jest tylko o dwieście mil od nas. A ponieważ jesteśmy zaledwie około
tysiąca mil od Władywostoku, ich największej bazy morskiej na Pacyfiku, powinniśmy dziękować
Bogu, że tropi nas tylko jedna duża jednostka.
Spojrzał na mapę Morza Japońskiego oraz Azji Wschodniej, wiszącą na grodzi nad urządzeniem
radarowym. ‒ Jeśli chodzi o mnie ‒ kontynuował ‒ to bardziej interesuje mnie ich lotnictwo morskie
stacjonujące we Władywostoku.
Zlokalizowano tam siły odpowiadające czterem naszym grupom lotnictwa morskiego i dziewięciu
skrzydłom ciężkich bombowców. Wystarczy, aby ze dwa razy dokonać inwazji na Japonię.
Dodatkowe niebezpieczeństwo stanowi ich najnowszy zespół bojowy z lotniskowcem Archangielsk
na czele.
‒
Ale Constellation i jego eskorta dysponują wystarczającą siłą ogniową, żeby skontrować wszystko,
co Rosjanie mogą użyć przeciwko nam ‒ rzucił
Edwards ‒ jeśli będą do tego stopnia nieostrożni, aby czegokolwiek próbować.
Walton przeszedł do drugiego ekranu znajdującego się obok głównego radaru kontroli obszaru
morskiego.
‒
Panie prezydencie, tutaj widać wszystkie samoloty w promieniu pięciuset mil. Wszystkie są albo
nasze, albo japońskie, z wyjątkiem tego jednego ‒
Walton wskazał podświetlony sygnał na samym brzegu ekranu.
‒
To jest IŁ-76G, turboodrzutowy samolot szpiegowski ‒ wyjaśnił. ‒
Może prowadzić nasłuch naszej łączności, badać emisję radarową, namierzać położenie wszystkich
okrętów. Przypuszczamy, że może również śledzić przebieg dzisiejszej próby.
Strona 11
‒
Ile mamy czasu do rozpoczęcia? ‒ zapytał prezydent.
‒
Możemy zaczynać w każdej chwili, panie prezydencie ‒ odparł Linus Edwards, patrząc na zegarek.
‒
Wszyscy są na stanowiskach ‒ dorzucił Walton. ‒ Powinni właśnie kończyć ostateczną kontrolę
przedstartową. Stacje śledzenia i kontroli lotu oraz poligon rakietowy White Sands zgłosiły swoją
gotowość.
Prezydent kiwnął głową i wyszedł na odkryty pomost znajdujący się przed stanowiskiem
dowodzenia. Sekretarz obrony Edwards i kontradmirał Walton poszli za nim razem z Neilem
McDonoughem, doradcą z Narodowej Rady 11
Obrony, oraz niewielką grupą ludzi z ochrony. Wiatr rozwiewał srebrne włosy prezydenta, a on sam
z przyjemnością wdychał ostre morskie powietrze.
‒
No i w końcu to zrobimy! ‒ zawołał z podnieceniem, przekrzykując od-głos silników odrzutowych
pracujących na ogromnym, liczącym siedemdziesiąt cztery tysiące stóp kwadratowych powierzchni,
pokładzie Constellation. ‒
Czekałem na tę próbę od wielu miesięcy.
‒
Muszę przyznać ‒ powiedział Edwards ‒ że czuję się trochę nieswojo w związku z tą całą sprawą. ‒
Nawet nie próbował przekrzyczeć docierającego tu, z położonego siedemdziesiąt stóp niżej pokładu
startowego, hałasu śmigłow-ców i maszyn.
‒
To będą pierwsze międzykontynentalne pociski, wystrzelone ponad biegunem z Azji na Stany
Zjednoczone. I to my je wystrzelimy ‒ dodał. Nawet wziąwszy pod uwagę, że głowice Tridentów są
nie uzbrojone, czuję się nieswojo.
‒
Twoja niezbyt entuzjastyczna opinia o systemie obrony przeciwrakietowej ma swoje podstawy, Lee ‒
powiedział prezydent. ‒ To właśnie jest jeden z powodów, dla których zarządziłem tę próbę. Twoje
zdanie ma ogromne znaczenie. Jeśli ty nie będziesz usatysfakcjonowany pracą systemu obrony
kosmicznej, inni też nie będą. Ale jeśli potrafię cię przekonać, jak jest znakomity, myślę, że uda mi
Strona 12
się to udowodnić także innym, nawet Rosjanom.
‒
Ale czy naprawdę niezbędna jest próba na taką skalę? ‒ zapytał
Edwards. ‒ Sześć dziesięciogłowicowych pocisków D-5, lecących nad całą Kanadą i Stanami
Zjednoczonymi? Nigdy jeszcze nie wystrzelono międzykontynentalnych pocisków balistycznych nad
biegunem.
‒
Masz chyba na myśli, że to my nigdy tego nie robiliśmy ‒ sprostował
prezydent. ‒ Złapaliśmy jednak na tym Rosjan, którzy wysyłali pociski z Murmańska w Europie na
własne poligony w Azji. Poza tym istnieją dowody, że wystrzeliwali także pociski zwiadowcze nad
Kanadę, aby wypróbować nasze systemy wczesnego ostrzegania. A więc nasza akcja nie będzie
precedensem.
Edwards chciał coś powiedzieć, ale prezydent ciągnął dalej.
‒
Ta próba jest bardzo ważna, Lee. Niezależnie od tego, jak bardzo wyrafinowany jest system, ludzie
pozostaną sceptyczni aż do momentu, kiedy zobaczą, jak on działa. Centrum Kontroli Lotów
Kosmicznych informuje Kongres prawie co miesiąc o rezultatach swoich prób symulacyjnych, a
jednak nikt nie wierzy, że antyrakiety Thor są aż tak dobre. Nadszedł czas, aby ich o tym przekonać. ‒
Wyciągnął rękę w stronę horyzontu, gdzie poza zasięgiem wzroku 12
znajdowały się trzy radzieckie statki. ‒ Te sukinsyny chcą mieć przedstawienie, to im je zafundujemy.
Wrócił na mostek i skinął głową do admirała Waltona:
‒ Zaczynajmy.
Walton uśmiechnął się i wskazał na tablicę kontrolną, zamontowaną na przedniej ścianie pulpitu
sterowniczego. Prezydent bez wahania pochylił się nad nią i przekręcił duży klucz z brązu w
trójkątnym zamku. Natychmiast zapaliło się światełko z napisem ODPALENIE i rozległ się
przeraźliwy dźwięk syreny, słyszalny na całej Constellation.
Z ogłuszającym łoskotem, w odległości niecałych dwóch mil od lotniskowca, wzniósł się potężny
gejzer wody i z morza wyłonił się olbrzymi biały obiekt, podobny do ryczącego wieloryba. Wzniósł
się nad powierzchnię wody na jakieś trzydzieści stóp, a potem przez chwilę wydawał się opadać.
Pojawił
się ogromny słup ognia i silnik Tridenta D-5/III, pocisku balistycznego na paliwo stałe, uruchomił
się. Pocisk ze swoimi dziesięcioma zabezpieczonymi głowicami bojowymi z rykiem poleciał w górę.
Strona 13
Pierwszy Trident jeszcze nie osiągnął pełnej mocy, kiedy już następny wy-nurzył się ponad
powierzchnię wzburzonego oceanu. USS Pensylwania, siód-my i najmłodszy członek nowej flotylli
okrętów podwodnych klasy Ohio, rozpoczął wyrzucanie swego śmiercionośnego ładunku z
częstotliwością jeden pocisk na dziesięć sekund. Plama białej, gorącej piany rozciągała się od
wyrzutni Pensylwanii aż do Constellation i jej eskorty. Tysiące ludzi na pokładach okrętów
obserwowało w napięciu to pełne grozy widowisko.
Strona 14
STACJA KOSMICZNA ARMSTRONG
‒ Kapitanie, melduję wykrycie wystrzelenia pocisków.
Generał Jason Saint-Michael błyskawicznie odstawił kubek kawy na specjalną matę velcro na
wrędze i przeniósł się do głównych sensorów na konsoli operacyjnej. Na multisensorowym
monitorze o wymiarach dwie na trzy stopy, na tle mapy półkuli północnej, pokazał się biały krąg koło
Japonii. Po kilku sekundach na sąsiednim, mniejszym monitorze pojawił się odczyt pozycyjny.
Twarz generała nabierała powagi w miarę czytania wydłużającej się kolumny cyfr.
‒
Trzysta mil na zachód od Tokio, kapitanie ‒ zgłosił operator. ‒ Bez wątpienia to próby rakietowe.
13
‒
Uwaga, wszystkie sekcje ‒ rzucił Saint-Michael. ‒ Stan pogotowia, manewry rozpoczęte.
Poprawił miniaturowe słuchawki i wrócił na fotel dowódcy. Był to jedyny fotel w punkcie
dowodzenia w pierwszej na świecie kosmicznej stacji obrony strategicznej. Przypiął się pasami. Z
tego miejsca mógł ogarnąć wzrokiem wszystkie konsole znajdujące się w tym newralgicznym punkcie
stacji. Wycią-
gnął notes, z którym się nigdy nie rozstawał, i przycisnął go do maty velcro na poręczy fotela, aby nie
unosił się w powietrzu. Generał, rzucając rozkazy załodze, pokrywał kartki notesu nieczytelnymi
zygzakami.
‒
Okay ‒ odezwał się dowódca ‒ zobaczymy, czy uda się nam randka z tymi ślicznotkami. Radio,
przekazać ostrzeżenie do Dowództwa Lotów Kosmicznych i prosić o potwierdzenie, czy to tylko
ćwiczenia.
‒
Mam kontakt z dowództwem, generale ‒ padła odpowiedź przez radio.
‒ Szyfr ćwiczebny przekazany i potwierdzony.
Generał chrząknął.
‒
Zabierzmy się do nich po kolei.
Strona 15
‒
Nasz radar SBR rejestruje sześć wystrzelonych pocisków ‒ poinformował operator sensorów. ‒ SBR
namierza... potwierdza pozycję wszystkich sze-
ściu pocisków.
SBR to skrót nazwy space based radar, radar kosmiczny. Urządzenie to składa się z dwóch
ogromnych anten fazowanych, każda wielkości boiska pił-
karskiego, umieszczonych na powierzchni stacji. Z powodu nieważkości wielkość anten nie ma
znaczenia i dlatego radar umieszczony na stacji kosmicznej Armstrong mógł być o wiele większy i
silniejszy niż radary naziemne. SBR
mógł wyszukiwać we wszystkich kierunkach cele odległe o wiele tysięcy mil od stacji i wykrywać
obiekty wielkości już od dwóch metrów zarówno w kosmosie, jak i na Ziemi. Chociaż skrót SBR
oznaczał radar kosmiczny, to na całość składał się zespół czujników znajdujących się na pokładzie
stacji, służą-
cych do wykrywania i namierzania obiektów w kosmosie. Były to czujniki radarowe, na
podczerwień, optyczne, Dopplera, wykrywacze anomalii magnetycznych, radiowe, radiacyjne i
laserowe.
Czterej operatorzy Saint-Michaela pracowali szybko, komunikując się za pomocą urywanych,
beznamiętnych, dobrze wyćwiczonych haseł. Jeszcze na Ziemi ciężko pracowali przygotowując się
do tej niezwykle ważnej próby, wiedzieli, że patrzy na nich cały świat.
‒
Co z naszą orbitą? ‒ zapytał Saint-Michael.
14
‒
Powinniśmy być w punkcie, gdzie możemy złapać fazę startu i fazę środkową ‒ odpowiedział
operator.
Stacja Armstrong krążyła po eliptycznej orbicie polarnej siedemset na sto mil, której centrum
znajdowało się mniej więcej nad biegunem północnym.
Ponieważ północna część orbity była bardziej oddalona od Ziemi, stacja spę-
dzała dwie i pół godziny ze swojej trzygodzinnej orbity nad biegunem, aby móc dłużej śledzić rakiety
wystrzeliwane w kierunku północnym.
‒
Strona 16
Rakiety powyżej atmosfery dochodzą do pułapu stu mil ‒ meldował
operator przy głównej konsoli.
‒
Rakiety Thor gotowe do odpalenia ‒ zgłosił drugi operator.
Generał skinął głową. Rakiety Thor SBM-29A były bronią antybalistyczną stacji. Przypominały
długie, metalowe cygara i choć miały budowę dość prostą, wykazywały dużą skuteczność. Było ich
dziesięć, załadowanych w przenośną wyrzutnię-garaż, luźno umocowaną do kilu stalową liną.
„Garaż” rakietowy wyposażono w silniki sterujące, które kierowały głowice na atakujące rakiety
międzykontynentalne i były zdalnie sterowane przez czujniki stacji.
‒
Wszystkie sześć ICBM* za mniej więcej dwie minuty wygaszą silniki ‒
meldował operator głównego sensora. ‒ Zbliżamy się do granicy zasięgu naszego ognia.
‒
Przygotować się do odpalenia rakiet! ‒ wydał rozkaz Saint-Michael. ‒
Pierwsze trzy Thory włączyć na automatyczne przechwycenie w fazie działania silników ICBM.
Czwarty sterowany przez SBR, przechwycenie w fazie średniej lotu. Nastaw piąty na automat. Szósty
naprowadzamy ręcznie w fazie średniej ‒ to zadanie dla Jeffersona. Pozostałe ‒ pełne sterowanie
automatyczne, na wypadek gdyby któraś miała się wymknąć.
Palce operatora biegały po klawiaturze.
‒
SLBM-y* zbliżają się do optymalnego zasięgu.
Saint-Michael zwrócił się do głównego operatora sensorów, sierżanta Jake'a Jeffersona.
‒
Gotowe, Jake?
Jefferson skinął głową, trzymając palec na klawiszu. Generał przełączył się na interkom.
‒
Uwaga, stacja. Przygotować się do odpalenia rakiet. ‒ Oparł się mocniej i zacisnął palce. ‒ Odpalić
wszystkie rakiety.
Strona 17
‒
Tak jest, odpalić rakiety.
Klawisz został wciśnięty.
15
Radarowy komputer naprowadzający podawał dane do wyrzutni rakiet, sterując je w stronę sześciu
wystrzelonych z morza pocisków balistycznych, lecących z prędkością tysięcy mil na godzinę. Trzy
rakiety przechwytujące Thor również otrzymywały precyzyjne dane naprowadzające od czujników
radarowych SBR, dlatego ich czujniki pokładowe dokładnie wiedziały, gdzie szukać pocisków
SLBM, wystrzelonych z morza.
Z pozostałych siedmiu rakiet Thor dwie wystartowały bezpośrednio po wy-daniu rozkazu przez
Saint-Michaela. Pierwsza z nich była kierowana wyłącznie przez potężny radar SBR oraz inne
czujniki symulujące usterkę instrumentów naprowadzających rakiety. Druga rakieta, symulująca
usterkę wszystkich kana-
łów przekazujących dane ze stacji Armstrong, sterowała się samodzielnie za pomocą pokładowych
czujników na podczerwień.
Pomimo tych usterek, celowo spowodowanych przez operatorów, obie rakiety zachowywały się bez
zarzutu. Każdy Thor miał dwustopniowy silnik na paliwo płynne o ciągu dziesięciu tysięcy funtów,
który dawał rakiecie, ważącej cztery tysiące funtów, przyspieszenie piętnastu tysięcy mil na godzinę
w ciągu zaledwie kilku sekund. Wkrótce po odpaleniu silników, z korpusu rakiety rozwijała się
stalowa siatka o ponad stustopowej średnicy. Efektywnie zwiększała ona zasięg niszczenia rakiety.
Dwa pierwsze pociski przechwytujące Thor nie zdążyły rozwinąć siatki.
Czujniki radarowe na pokładzie stacji kosmicznej zdetonowały głowicę bojową z materiałem
wybuchowym o wadze tysiąca funtów w pierwszej rakiecie o ułamek sekundy wcześniej, niż ta
uderzyła w górny człon pocisku balistycznego SLBM, rozdarła płaszcz ochronny jego głowicy
bojowej i zniszczyła czułą elektronikę bezwładnościowego systemu nawigacyjnego. Górny człon
pocisku pokoziołkował w przestrzeń kosmiczną. Druga rakieta Thor, sterowana własnym radarem
umieszczonym w głowicy, uderzyła bezpośrednio w górny człon SLBM, w chwilę po wyłączeniu
silnika członu trzeciego i kompletnie zniszczyła cały pocisk.
‒
Dwa trafienia potwierdzone ‒ zameldował operator na stacji kosmicznej, a cała załoga wydała
okrzyk radości. Saint-Michael mocno uchwycił porę-
cze fotela i pozwolił sobie na lekki uśmiech.
To było sygnałem dla Jeffersona. Nabrał głęboko powietrza i włączył przycisk na swojej konsoli
ręcznego sterowania, odpalając rakietę, która miała być naprowadzana ręcznie.
Strona 18
‒
Szósty Thor poszedł ‒ zgłosił.
16
Ułamek sekundy później komputery przechwytujące stacji Armstrong wykazały, że dwa pierwsze
pociski balistyczne znajdują się w odpowiednim zasięgu i dwa pierwsze, w pełni zautomatyzowane
Thory zostały wystrzelone z wyrzutni za pomocą sprężonego azotu.
‒
Thory jeden, dwa poszły.
Saint-Michael zwrócił się do Jeffersona.
‒
Dobra robota, Jake. Pokaż tym facetom na dole, co potrafią astronauci.
Opierając się na danych telemetrycznych SBR, Jefferson nacisnął klawisz uruchamiający silniki
Thora i rozwinął stustopową siatkę. Na monitorze komputera widać było symbol szóstego
wystrzelonego z morza pocisku balistycznego, a okrągły kursor na ekranie, przedstawiający
antyrakietę, pędził za nim oddalając się coraz bardziej od stacji Armstrong.
Jefferson środkowym palcem prawej dłoni delikatnie nacisnął umieszczony na konsoli
naprowadzania przycisk aktywujący, a kciuk położył na trackballu.
Dopóki naciskał klawisz, najmniejszy ruch kuli włączał niewielkie silniki korekcyjne na kadłubie
rakiety, naprowadzając ją na cel. Zadaniem Jeffersona było utrzymanie pocisku SLBM w centrum
kursora aż do momentu zderzenia.
‒
Bezpośrednie trafienie Tridenta numer jeden ‒ zgłosił operator. ‒ Thor dwa, dziesięć sekund do
trafienia. Thor trzy ‒ odpalenie...
‒
Trzy trafione na sześć ‒ powiedział Saint-Michael. ‒ Dobrze, ale to jeszcze nie to...
‒
Prawdopodobne trafienie Tridenta dwa ‒ to był następny meldunek. ‒
Cztery z sześciu zniszczone...
Strona 19
‒
Znakomicie. ‒ Generał był wyraźnie zadowolony. ‒ Znakomicie.
‒
Nie ma trafienia. Trident trzy chybiony ‒ zgłosił operator. ‒ Siatka nie rozwinęła się, nie ma
detonacji zbliżeniowej.
Saint-Michael poczuł nerwowe mrowienie w palcach. Skupił się jeszcze bardziej.
‒
Aktywacja automatycznego odpalenia Thora numer siedem ‒ rzucił
szorstko.
Operator przewidział jego rozkaz i rakieta już wynurzała się z wyrzutni.
Jefferson miał również swoje problemy. Saint-Michael pochylił się nad nim.
‒
Zupełnie jakbym chciał nawlec igłę w rękawicach do baseballa ‒ mruknął Jefferson. Odważył się na
chwilę odwrócić od monitora i rzucić okiem na wskaźniki paliwa. ‒ Zużyłem już trzy czwarte paliwa
do silników korekcyjnych. To się staje zabawą w kotka i myszkę...
17
‒
Spokojnie, szefie ‒ powiedział generał. ‒ Już go masz. Teraz spokojnie.
‒ Przekonywał samego siebie.
‒
Tridenty trzy i sześć zbliżają się do momentu rozdzielenia głowic...
Saint-Michael odchylił się do tyłu i spojrzał nerwowo na spoconą rękę Jeffersona. Dwa pozostałe
SLBM-y były prawie gotowe do odpalenia głowic.
Każda z dziesięciu mniejszych głowic bojowych Tridenta miała się oddzielić od członu nośnego i
niezależnie kierować do celu. Gdyby tak się stało, zniszczenie ich byłoby prawie niemożliwe.
Kciuk Jeffersona ledwo dotykał powierzchni kuli, próbując skierować antyrakietę w kierunku członu
bojowego. Kursor wskazujący tor lotu pocisku SLBM zachowywał się coraz dziwniej. Palec
Jeffersona drżał lekko, kiedy próbował odzyskać kontrolę nad pociskiem.
Strona 20
‒
Masz go, Jake! Teraz spokojnie...
‒
Nie trafię ‒ wycedził Jefferson przez zaciśnięte zęby.
‒
Niech pan odpali następną rakietę. Natychmiast. To się nie może nie udać.
Wskaźniki na konsoli Jeffersona zastygły w bezruchu, ale on tego nie zauważył. Był całkowicie
pochłonięty zgrywaniem obu kursorów, chociaż wła-
ściwie nie mógł już ich kontrolować.
‒
Udało się! ‒ krzyknął Saint-Michael, odczytując zastygłe cyfry. ‒ Dwadzieścia pięć stóp siatki i
detonacja. Dobry strzał, szefie. ‒ Jefferson kiwnął
głową z podziękowaniem i odsunął spoconą rękę od trackballa.
‒
Rozdzielenie głowic Tridenta trzy -‒ meldował operator. ‒ Thor siódmy jest... ‒ zatrzymał się
studiując komputerową analizę danych z czujników.
‒
Wygląda na to, że siódmy Thor zagarnął siatką wszystkie głowice, tuż po ich rozdzieleniu... poza
jedną ‒ powiedział. ‒ Siedzę pojedynczy cel. Jej tor jest trochę nierówny, ale myślę, że wejdzie w
atmosferę nie uszkodzona.
‒
Czy trafi w poligon White Sands? ‒ zapytał generał.
Po nieskończenie długiej chwili, w czasie której Saint-Michael rozważał
wypuszczenie następnego Thora w pościgu za głowicą, odezwał się operator.
‒
Potwierdzam, kapitanie. W obrębie poligonu, ale co najmniej pięć mil poza celem. Nie ma trafienia.
‒