Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Pérez-Reverte znów w własnej ulubionej formule - powieści historycznej. Każda opowiadanie musi trwać tyle, ile potrzebuje na to, by dać się opowiedzieć, a tej historii nie dałoby się zmieścić w krótkiej książce Kadyks, czas wojen napoleońskich. Hiszpania walczy o niepodległość, a równocześnie jej południowoamerykańskie kolonie walczą o własną wolność. Na ulicach najbardziej liberalnego miasta Europy toczy się potyczka zupełnie innego rodzaju. Pojawiają się zwłoki młodych kobiet, zakatowanych knutem. W każdym z miejsc, gdzie znajdowane są zwłoki, wcześniej albo potem spada francuska bomba. Wyznacza to złowieszczy plan, nakładający się na mapę Kadyksu. Pod powierzchnią gwaru i zgiełku dużego miasta splatają się wątki sensacyjne, miłosne, łotrzykowskie, a nawet… botaniczne. „Oblężenie" to smutna refleksją autora ponad tym, co Hiszpania mogła mieć, a czego nigdy nie miała, i to z swojej winy. Kadyks uchwycony w powieści to miasto w momencie własnej świetności, to symbol idealnie prosperującej koniunktury; to nowoczesne miasto, mieszkańcami którego są ludzie obrotni, wykształceni, czytający czasopisma i książki, znający języki, podróżujący po świecie i umiejący zachować się w towarzystwie. I na swoje życzenie Hiszpania się od tego kosmopolitycznego tłumu odcina w myśl idei, że obcy to wróg, a wroga należy zniszczyć. Pérezowi-Reverte udało się to, co jest najistotniejszym zadaniem autora powieści historycznej: opowiadanie o zamierzchłych wiekach mówi nam coś o nas samych i o naszych czasach.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Oblężenie |
Autor: | Perez-Reverte Arturo |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo MUZA S.A. |
Rok wydania: | 2011 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
Można mieć jedno ważne zastrzeżenie, którego znaczenie jest nadrzędne z punktu widzenia czytelnika. Mianowicie tłumaczenie. Książka ebook jest tak fatalnie przetłumaczona, że choć przeczytałem, wszystkie wydane na polskim rynku, książki Arturo Pereza Reverte to czytając "Oblężenie" mam wątpliwość czy żeby na pewno autorem jest Reverte! Już pierwsze zdanie w książce pdf zastanawia: "Po szesnastym ciosie związany facet na stole mdleje" ??? Co to za zdanie? Nie powinno być: "Po szesnastym ciosie przywiązany do stołu facet mdleje"? Potem, strona 42 "Kiedy wypływał przed dziewiętnastoma dniami, już były złe jego stosunku z właścicielem, armatorem z ulicy Consulado, Ignaciem Usselem, i jeszcze się pogorszą, kiedy sprawdzi - on czy klient, który wynajął statek- deklarację przewozową". To jest jakaś makabra. Wygląda to tak jakby do tłumaczenia pani Joanna Karasek używała tłumacza google. Cała narracja powieści jest utrzymana w klimacie, który zupełnie odbiega od tego do czego przywykł dotychcz