Wszystkie nasze klamstwa - Jane Corry
Szczegóły |
Tytuł |
Wszystkie nasze klamstwa - Jane Corry |
Rozszerzenie: |
PDF |
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres
[email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.
Wszystkie nasze klamstwa - Jane Corry PDF - Pobierz:
Pobierz PDF
Zobacz podgląd pliku o nazwie Wszystkie nasze klamstwa - Jane Corry PDF poniżej lub pobierz go na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Możesz również pozostać na naszej stronie i czytać dokument online bez limitów.
Wszystkie nasze klamstwa - Jane Corry - podejrzyj 20 pierwszych stron:
Strona 1
Strona 2
Strona 3
Podobno przeciwieństwa się przyciągają. Tak z pewnością było w przypadku Sarah –
spontanicznej artystki – i Toma, jej sztywnego męża. Jedyne, co ich łączy, to tajemnice, które
skrywają jedno przed drugim.
Szybko orientują się, że ich związek był błędem, ale czego się nie robi dla dzieci? Trwają
w trzeszczącym w szwach małżeństwie dla dobra syna.
Dopóki pewnej nocy piętnastoletni Freddie nie wraca do domu ze słowami:
ZABIŁEM KOGOŚ...
Jego praworządny ojciec chce dzwonić na policję, matka pragnie chronić syna. Bo tak już
bywa z matkami...
ZROBIĄ WSZYSTKO DLA SWOJEGO DZIECKA, ZAPOMINAJĄC, ŻE JEGO OFIARA TEŻ MA
MATKĘ...
Strona 4
JANE CORRY
Brytyjska powieściopisarka i dziennikarka. Jej artykuły regularnie ukazują się na łamach
„Daily Telegraph” i „My Weekly Magazine”. Przez trzy lata pracowała w więzieniu dla
mężczyzn o zaostrzonym rygorze, gdzie prowadziła warsztaty pisarskie dla osadzonych. Te
doświadczenia posłużyły jej za inspirację do napisania pierwszego thrillera Żona mojego męża,
który od razu przyniósł jej niebywały sukces. Jane Corry wykłada kreatywne pisanie
w Oxfordzie. Jako profesjonalna pisarka doradza też studentom literatury angielskiej na
Uniwersytecie Exeter. Jest autorką sześciu thrillerów psychologicznych, które regularnie
trafiają na listy bestsellerów i sprzedały się w nakładzie ponad miliona egzemplarzy w 35
krajach.
Kolejna książka Jane Corry The Lies We Tell ukaże się w Wydawnictwie Albatros w 2022 roku.
janecorryauthor.com
Strona 5
Tytuł oryginału:
THE LIES WE TELL
Copyright © Jane Corry 2021
The author has asserted his moral rights
All rights reserved
Polish edition copyright © Wydawnictwo Albatros Sp. z o.o. 2022
Polish translation copyright © Anna Dobrzańska 2022
Redakcja: Anna Walenko
Projekt graficzny okładki: Agnieszka Drabek
Zdjęcia na okładce: Andrey Myagkov/Shutterstoch (dom);
Nicholas Kwok/Unplash.com (postać)
ISBN 978-83-6751-246-6
Wydawnictwo Albatros Sp. z o.o.
Hlonda 2A/25, 02-972 Warszawa
wydawnictwoalbatros.com
Facebook.com/WydawnictwoAlbatros|Instagram.com/wydawnictwoalbatros
Niniejszy produkt jest objęty ochroną prawa autorskiego. Uzyskany dostęp upoważnia
wyłącznie do prywatnego użytku osobę, która wykupiła prawo dostępu. Wydawca informuje,
że publiczne udostępnianie osobom trzecim, nieokreślonym adresatom lub w jakikolwiek
inny sposób upowszechnianie, kopiowanie oraz przetwarzanie w technikach cyfrowych lub
podobnych – jest nielegalne i podlega właściwym sankcjom.
Konwersja do formatu EPUB oraz MOBI
Katarzyna Rek
woblink.com
Strona 6
Spis treści
Okładka
Karta tytułowa
Karta redakcyjna
Sarah
Sarah
CZĘŚĆ PIERWSZA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Strona 7
31
32
33
34
35
36
37
38
CZĘŚĆ DRUGA
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
Podziękowania
Strona 8
Pamięci mojej mamy: najcieplejszej
i najlepszej ze wszystkich babć.
Dla mojego męża,
dzieci i wnuków, a także dla mojego kręgu
przezabawnych i niegrzecznych przyjaciółek,
które są również świeżo upieczonymi babciami.
Wielkie uściski dla Doris, naszej
ukochanej babci, która mieszkała z nami
przez te wszystkie lata. Moja siostra i ja
musiałyśmy zwracać się do niej po imieniu, bo
uważała, że słowo „babcia” ją postarza.
Strona 9
Deszcz.
Od którego włosy lepią się do głowy.
Nuda.
Kiedy człowiek chce, żeby COŚ się wydarzyło.
Śmiech innych ludzi.
Który sprawia, że masz ochotę się przyłączyć.
Być lubianym.
Bez względu na wszystko.
Strona 10
Sarah
Freddie powinien już wrócić.
– Północ i ani sekundy później – powiedziałam.
Czy może raczej poprosiłam.
Na to przystaliśmy po krótkich negocjacjach, zanim nasz syn wyszedł z domu w celowo
podartych dżinsach, znoszonych trampkach i cienkiej białej koszulce, na której czerwonym
flamastrem nabazgrał: NIENAWIDZĘ ŚWIATA. Bez kurtki, chociaż był dopiero marzec.
Dlaczego, na Boga, nastolatki nie czują chłodu?
Wcześniej przysnęłam, choć powiedziałam sobie, że będę czuwać, nasłuchując cichutkich
kroków albo głośnego tupania po schodach, w zależności od tego, w jakim stanie wróci do
domu nasz prawie szesnastoletni jedynak z burzą hormonów.
Ale neonowe cyfry zegara stojącego na szafce nocnej informują mnie, że jest 2:53. Ze
strachu ściska mnie w dołku. Gdzie on się podziewa? I dlaczego nie wysłał esemesa? „Wszystko
w porządku?”, piszę do niego. Oczywiście nie odpisuje.
Szukając w ciemności kapci, omijam pudła podpisane „Główna sypialnia” i podchodzę
cicho do okna. Mimo wszystko będę tęskniła za tym starym domem. Stojące przy naszej
spokojnej północnolondyńskiej ulicy latarnie zalewają pomarańczowym blaskiem wypełnione
wodą koleiny, które rada miasta obiecała „wkrótce” naprawić. W radiu mówią, że to
najbardziej deszczowa wiosna od pięciu lat. Na zewnątrz nie ma żywej duszy. Nie przejeżdża
nawet żaden samochód.
Wracam do łóżka i zastanawiam się, co robić. Freddie nigdy dotąd nie wracał tak późno.
Nie chcę budzić Toma, ale jeśli coś się stało? Nachylam się nad mężem. Leży odwrócony do
mnie plecami, jego ramię unosi się i opada we śnie, równie mocnym i spokojnym jak jego
charakter. Ma na sobie piżamę, jak co noc, odkąd go poznałam. Ta jest w niebiesko-białe
paski. Pościel pachnie jeszcze wieczornym seksem – albo raczej pospiesznym zbliżeniem, do
którego dochodzi od wielkiego dzwonu, jakbyśmy chcieli sobie udowodnić, że między nami
nadal wszystko jest dobrze.
Byłoby, gdyby nie Freddie.
Z poczuciem winy odsuwam od siebie tę myśl. Nie. Nie zbudzę go. Tylko byśmy się
pokłócili. Poza tym rano przyjeżdżają ludzie z firmy przeprowadzkowej, żeby zabrać resztę
rzeczy i nas. Zaczynamy od nowa. Nie chcę niczego zepsuć.
Przez chwilę próbuję czytać przy świetle latarki. W całym domu tylko nasz pokój nie jest
jeszcze w pełni opróżniony. Siedziałam do późna, ale dopadło mnie zmęczenie, więc
obiecałam sobie, że wstanę wcześniej i dokończę pakowanie. Poza tym dobrze jest zachować
pozory normalności. Nienawidzę tego uczucia, gdy dom nie jest domem, bo albo wszystko
zostało już spakowane, albo stoi w pudłach jeszcze nierozpakowane. W młodości
Strona 11
wystarczająco często przenosiłam swoje rzeczy z miejsca na miejsce. Tym razem będzie
warto, mówię sobie.
Musi być. Jeśli to nie pomoże, to już nie wiem co.
Na mojej szafce nocnej obok zegarka leży nierówny stos powieści, magazynów i albumów
o sztuce. Wśród nich jest antologia poezji Other Men’s Flowers, która zwykle mnie uspokaja. Po
stronie Toma leży zeszyt z wyjątkowo trudnymi krzyżówkami. W środku jest dedykacja: „Dla
Taty. Wesołych Świąt. Freddie”. Musiałam podrobić pismo syna, bo nawet tyle mu się nie
chciało. Nie mówiąc o tym, że sama kupiłam ten przeklęty prezent.
Staram się nie patrzeć na zegar, bo przecież Freddie wróci, a ja nie chcę się niepotrzebnie
martwić. Mimo to nie mogę się powstrzymać.
3:07.
Ostatnie dwie cyfry znacznie pogarszają sytuację, bo oznaczają, że zaczęła się nowa
godzina. Druk na stronie, którą próbuję czytać, rozmazuje mi się przed oczami.
Nagle ogarnia mnie złość, że mąż śpi sobie jak gdyby nigdy nic, podczas gdy ja panikuję.
Ale czy nie było tak zawsze? W naszym związku to on jest tym rozsądnym i pragmatycznym.
A ja? Przecież to mnie wyobraźnia podsuwa czarne scenariusze.
Nic dziwnego, zważywszy na moją przeszłość.
– Tom – mówię i szturcham go. – Freddiego jeszcze nie ma.
Budzi się natychmiast. Mój mąż należy do ludzi, którzy z chwilą, gdy zaczyna dzwonić
budzik, są już na nogach. Jest przytomny i gotowy do działania, jakby ktoś wcisnął jakiś guzik
w jego ciele. Ja potrzebuję więcej czasu, żeby rano dojść do siebie, najlepiej przy kubku
gorącej herbaty. Bez cukru. Tylko z miodem. Przez ostatnie lata zaczęłam zwracać większą
uwagę na to, co jem. Może to znak, że się starzeję.
– Która godzina? – pyta.
– Po trzeciej. – Głos mam piskliwy, rozhisteryzowany. – Obiecał, że wróci przed północą.
– Ha! Ten chłopak nigdy nie dotrzymuje obietnic.
– Ten chłopak – mówię z wyrzutem i przesuwam się na drugi koniec łóżka – to nasz syn.
I ma imię.
W ciemności słychać rozeźlone prychnięcie.
– Na które nie reaguje, prawda? Nie reaguje na nic. Sama wiesz, Sarah, że pozwalasz mu na
wszystko. Jak ma się czegokolwiek nauczyć, skoro nie wyznaczasz mu żadnych granic?
Ja? Dlaczego wszystko zawsze jest moją winą? Poza tym Freddie mnie kocha. Wszystkie
nastolatki testują rodziców, czyż nie? W ten sposób zyskują niezależność.
Opieram obie poduszki o wezgłowie łóżka i siadam wyprostowana. Na dobre odechciewa
mi się spać.
– Wyznaczam – mówię. – Ale jeśli będziemy wobec niego zbyt surowi, poczuje się
wyobcowany i może skończyć jak…
Urywam. W powietrzu między nami wyczuwa się napięcie. Oboje wiemy, co myśli to
drugie.
– Jeśli będziemy wobec niego zbyt surowi – powtarzam – zacznie się buntować.
– A nie to właśnie robi? – W głosie Toma słychać protekcjonalność i kpinę. – Uzgodniliście,
o której ma wrócić. A on to olał. Jak zawsze.
Strona 12
– Wiem. Ale musisz pamiętać, że niełatwo być nastolatkiem.
– Tak, jednak ja nie zachowywałem się tak jak on… – Albo jak ty.
Tych ostatnich słów nie wypowiada na głos. Nie musi. Wystarczy, że daje mi to do
zrozumienia – głośno i wyraźnie.
– Cóż, skoro już i tak nie śpimy – ciągnie – to mogę do niego zadzwonić.
Zadzwonić? Jeśli to zrobi, Freddie się zdenerwuje.
„Nie rób mi obciachu przy kumplach – warknął. – Po prostu wyślij esemesa, mamo”. Tyle
że wysłałam już esemesa i nie doczekałam się odpowiedzi.
Osłaniam oczy, gdy Tom włącza lampkę nocną. Patrzę na niego, jak gdybym pierwszy raz
widziała tego wyglądającego jak sowa mężczyznę o rudawozłotych włosach i bladej skórze,
który szuka okularów w metalowych oprawkach i telefonu, leżących przy zeszycie
z krzyżówkami. Nie pierwszy raz myślę, jak bardzo się postarzał przez ostatnie lata. Nic
dziwnego. Późne rodzicielstwo sprawiło, że na szkolnych wywiadówkach jesteśmy starsi od
większości par. Zwłaszcza Tom. Czy byłby bardziej wyrozumiały wobec Freddiego, gdyby sam
był młodszy?
Tom mruczy coś z irytacją.
– Włącza się poczta głosowa. Z kim on w ogóle jest?
Zerkam na telefon, bo może Freddie odpisał, odkąd sprawdzałam ostatni raz, ale nie, nie
odpisał.
– Z przyjacielem.
– Z jakim przyjacielem?
– Nie wiem – przyznaję, nerwowo wykręcając sobie palce. – Nie powiedział.
– Trzeba było to z niego wyciągnąć. Albo przynajmniej wziąć numer tego przyjaciela.
– Nie dałby mi. – Niemal to wykrzykuję.
To prawda. Freddie mówi niewiele o swoim życiu prywatnym. Od tamtej imprezy nie
przyprowadza do domu żadnych znajomych. Nasze relacje nie są takie jak wtedy, gdy był mały,
a ja stanowiłam centrum jego świata. Jest już prawie dorosły. Niedługo skończy szesnaście lat.
To młody mężczyzna. Robienie obciachu nastoletniemu dziecku to jedna z najgorszych
zbrodni, jaką może popełnić matka. Nie chciałabym go do siebie zrażać.
„A jeśli nie wrócisz do domu?”, spytałam, mając w pamięci ostatni raz, kiedy został na noc
u jednego z tych swoich „kumpli” i o niczym mi nie powiedział. Następnego dnia rano
obudziłam się przerażona i już miałam dzwonić na policję, kiedy pojawił się w drzwiach.
Podobno „zasnęli”, słuchając muzyki.
„Wrócę – odburknął. – To moja ostatnia noc tutaj. Przez was wyjeżdżam, więc przynajmniej
raz dajcie mi się zabawić. I przestań się martwić”.
Ale teraz mam powód, by się martwić. Czy jest z tym samym „kumplem” co wtedy? Czy
może leży gdzieś w rowie?
– Idę spać – oświadcza Tom. – Za trzy godziny i pięćdziesiąt minut muszę wstać do pracy.
Tak. Chociaż się przeprowadzamy, Tom idzie do pracy jak zwykle. Chwilę później już śpi
jak zabity. Tak po prostu.
Oparta o poduszki, przymykam oczy i zastanawiam się, ile czasu powinnam dać
Freddiemu, zanim zadzwonię na policję. Tylko co oni zrobią? W naszej zielonej dzielnicy
Strona 13
północnego Londynu są pewnie setki dzieciaków, które nie przyszły do domu o umówionej
godzinie. Większość z nich wróci bezpiecznie. A co, jeśli nasz syn nie będzie miał tyle
szczęścia? Jeśli rano usłyszę w radiu, że kolejny nastolatek został zadźgany na ulicy? Właśnie
to spotkało chłopaka, o którym w zeszłym tygodniu rozpisywały się lokalne gazety. Był w nim
jakiś smutek, jak gdyby wiedział, że umrze, i patrząc na niego, przypomniałam sobie wiersz
Yeatsa o irlandzkim lotniku, który przewidział swoją śmierć. Spoglądając na ziarnistą
fotografię, zwróciłam uwagę na jego dziwnie grube brwi. Były to brwi dorosłego mężczyzny,
którym chłopak nigdy nie będzie.
Na dole rozlega się szczekanie. To Jasper, nasz czekoladowy labrador. Wyskakuję z łóżka,
łapię szlafrok i pędzę na dół. Ktoś dobija się do drzwi. Policja? Zdarzył się wypadek. Freddiego
potrącił samochód. Zażywał narkotyki.
Drżącą ręką otwieram drzwi. To on! Mimo tego, jak wygląda, czuję nieopisaną ulgę. Nasz
syn jest przemoczony do suchej nitki. Głowę ma spuszczoną, mokre od deszczu czarne
kędziory po lewej stronie lepią mu się do twarzy. Drugą połowę głowy ma ogoloną na krótko –
zrobił to sobie sam, tydzień temu. Ma na sobie dżinsową kurtkę, którą pierwszy raz widzę na
oczy.
– Przepraszam – rzuca, przeciskając się obok mnie. – Zgubiłem klucz.
Znowu? To już trzeci raz w tym roku. Muszę powiedzieć nowym właścicielom, chociaż
pewnie i tak zechcą wymienić zamki. Co na to Tom? Postanawiam, że na razie mu nie
powiem. Najważniejsze, że nasz syn wrócił do domu cały i zdrowy.
Ulga zmienia się w złość.
– Obiecałeś, że wrócisz tak, jak się umawialiśmy… – zaczynam.
– Chyba przeprosiłem, nie?
– Cuchniesz piwem. Ile wypiłeś?
– Niedużo.
– Cztery kufle?
– Proszę, mamo. Odpuść sobie.
– Żadnego mocnego alkoholu?
– Powiedziałem, odpuść sobie, dobra?
Coś jest nie tak. Zamiast patrzeć na mnie z arogancją zbuntowanego młodego człowieka,
Freddie wydaje się bezbronny. Przybity. Jego ciemnobrązowe oczy – takie same jak moje – są
zaczerwienione. Mój syn płakał. A przecież nie płakał od lat. Nawet po tamtej imprezie.
– Co się stało? – pytam, ale on już wbiega po schodach na górę.
Idę za nim, jednak drzwi do jego pokoju są zamknięte od wewnątrz na zasuwkę, którą
zamontował w ubiegłym roku.
– Kochanie, wpuść mnie – proszę.
– Idź, mamo. Nic mi nie jest.
– Skąd masz tę kurtkę? – pytam.
– Ktoś mi ją pożyczył. Nie rąbnąłem jej, jeśli o to ci chodzi.
Rok temu Freddie wrócił do domu w dżinsach z przyczepionym do nich plastikowym
klipsem zabezpieczającym i metką z ceną. Twierdził, że obsługa musiała zapomnieć je usunąć.
„W takim razie dlaczego nie włączył się alarm?”, spytałam wtedy.
Strona 14
To doprowadziło do koszmarnej awantury, podczas której Freddie zarzucił mi, że mu nie
wierzę. Koniec końców wróciliśmy razem do sklepu, gdzie okazało się, że naprawdę kupił
spodnie, a obsługa zapomniała usunąć klips. Najwyraźniej tamtego dnia system alarmowy nie
działał.
Teraz czekam chwilę, błagając go, żeby ze mną porozmawiał, ale milczy.
W końcu idę na dół, żeby zgasić światła, i wreszcie wślizguję się z powrotem do łóżka.
– Freddie wrócił? – mruczy Tom.
– Tak.
Odwraca się do mnie plecami.
– Czyli wszystko w porządku.
Ale nie jest w porządku. Matczyny instynkt podpowiada mi, że coś jest nie tak. Tylko nie
wiem co.
– Porozmawiam z nim rano – dodaje mój mąż i chwilę później znowu chrapie.
Czekam, by mieć pewność, że zasnął, po czym wstaję z łóżka i idę na palcach do pokoju
Freddiego. Drzwi są otwarte. Ale mojego syna nie ma w środku. Ze strachu ściska mnie
w żołądku. Dopiero po chwili zauważam światło sączące się spod drzwi łazienki. Mój syn
siedzi na skraju wanny, wciąż w tej samej przemoczonej kurtce. Jest rozpięta i widzę teraz, że
koszulka Freddiego zamiast biała, jest czerwona. Przez jedną upiorną sekundę myślę, że to
krew, ale to tylko czerwony tusz z flamastra, którym napisał słowa NIENAWIDZĘ ŚWIATA,
rozmył się na deszczu.
Freddie drży konwulsyjnie i po twarzy ściekają mu łzy. Oddycha głośno, chrapliwie. Nigdy
nie widziałam go w takim stanie.
– Freddie – szepczę. Podchodzę bliżej i przytulam go do siebie. Czekam, aż mnie
odepchnie, ale tego nie robi. – Co się stało?
Nie odpowiada. Tylko wciąż szlocha. Ujmuję w dłonie jego twarz, chcę spojrzeć mu w oczy.
– Co się stało? – powtarzam.
Znów spodziewam się, że odsunie mnie od siebie i powie mi tym swoim pogardliwym
głosem, że to nie moja sprawa. Tymczasem on się krzywi.
– Mamo – wykrztusza. – Zabiłem kogoś.
– Jak to? – szepczę.
Lodowaty chłód pełznie mi po plecach. Przed oczami miga mi twarz młodej kobiety.
Nie! Pomóż mi!
Freddie patrzy na mnie przerażonym wzrokiem, jak wtedy, gdy pierwszy raz za karę został
po lekcjach i musieliśmy po niego przyjechać. Ale teraz jest gorzej. To niemożliwe.
– Zabiłem kogoś – mówi znowu.
Nie! Emily!
Jestem tak zszokowana, że nie mogę wydusić słowa. Myśli niczym gęsta mgła kłębią mi się
w głowie.
Nie mógł tego zrobić. Nie mój słodki, łagodny chłopiec, którego tak bardzo pragnęłam.
Tak, wiem, że przechodzi trudny okres. Buntuje się jak większość nastolatków. Ale nie mógł
nikogo zabić. Nie mógł pozbawić życia człowieka. Mój Freddie taki nie jest.
Strona 15
I wtedy podnosi wzrok. Patrzy gdzieś ponad moim ramieniem. Coś zobaczył. Odwracam
się. W progu stoi Tom.
– Zabiłeś kogoś? – powtarza mój mąż. W jego oczach błyska wściekłość. Przerażenie.
Odraza. Chwilę później odpycha mnie na bok, chwyta Freddiego za kołnierz mokrej kurtki
i szarpie, próbując postawić go na nogi. – Co to ma, kurwa, znaczyć?!
– Nie rób mu krzywdy! – krzyczę.
– W takim razie niech lepiej mi powie, o co, do cholery, chodzi – warczy Tom.
– Nie mogę – odpowiada, szlochając, Freddie.
– Właśnie że możesz! – ryczy Tom i go popycha.
Mój mąż zawsze był surowszym rodzicem, ale jeszcze nigdy nie widziałam go w takim
stanie. Pięści ma zaciśnięte. Szyję naprężoną. Odruchowo staję między nimi.
Freddie krzywi się, ale nie wiem, czy ze złości, czy z bólu.
– Mówiłem już, że nie mogę powiedzieć, tak?! – wrzeszczy.
– Ale musisz – odpowiadam płaczliwie. – To nie ma sensu.
– On kłamie. Nie widzisz, Sarah?
– Tak, Freddie? – pytam błagalnie. – Po prostu powiedz nam prawdę. Pomożemy ci.
Freddie posyła mi spojrzenie. Na jego twarzy maluje się ból. I nienawiść.
– My? – parska. – Nie sądzę, żeby tata mi pomógł.
Twarz Toma jest jak wykuta z kamienia.
– Nie pomogę nikomu, kto złamał prawo.
– Nawet własnemu synowi? – pyta Freddie.
Patrzę na dwóch mężczyzn mojego życia, zatrzymując wzrok to na jednym, to na drugim.
Wszystko to wydaje się nierealne. Zupełnie jakbym oglądała film.
– Nawet własnemu synowi – powtarza mój mąż. – Jeśli nie powiesz mi, co zrobiłeś,
dzwonię na policję. – Rusza w stronę drzwi.
– Gdzie idziesz? – pytam, chociaż znam już odpowiedź.
– A jak myślisz? Zadzwonić na policję.
Freddie zaczyna wyć jak zwierzę. Na dole Jasper robi to samo, jak gdyby łączył się z nim
w bólu.
Na policję? Serce, które już wcześniej tłukło mi się o żebra, wali teraz jak szalone, jak
gdybym miała w piersi klatkę pełną motyli o żelaznych skrzydłach, chcących wydostać się na
zewnątrz.
Pomóż mi!
– Nie! – krzyczę i chwytam Toma za rękaw piżamy. – Poczekaj.
Mąż patrzy na mnie. Zupełnie jakby zastanawiał się, kim właściwie jestem, tak jak ja
zastanawiałam się wcześniej, kim jest on.
– Posłuchaj, Sarah… – mówi powoli. Przemawia do mnie jak do dziecka, któremu trzeba
wyjaśnić coś prostego. – Nie rozumiesz? To jedyne wyjście.
Wcale nie.
Nie pozwolę na to.
To nie może się powtórzyć.
Strona 16
To nie może spotkać mojego synka. Mojego jedynego dziecka. Zrobię wszystko, żeby go
ocalić. Naprawdę wszystko.
Strona 17
Sarah
Sąd Koronny w Truro
– Proszę wstać – mówi urzędnik sądowy.
Wstajemy niepewnie. Nie wiedząc, co się wydarzy. Onieśmieleni tym wielkim
pomieszczeniem i jego atmosferą – monitory na ścianach, rzędy szerokich biurek
z piętrzącymi się na nich stosami papierów, posępni mężczyźni i kobiety, wszyscy w perukach,
i przysięgli; jedni wyglądają na zakłopotanych, a drudzy na zadufanych w sobie. To oni
zdecydują o przyszłości nie tylko oskarżonego, ale też jego bliskich.
Na przykład mojej. Jego matki. Matki, która kocha syna. Kobiety bez męża.
Nie tak wyobrażałam sobie salę rozpraw. Jest zbyt nowoczesna. Te, które widziałam
w telewizji, były stare, ze ścianami wyłożonymi boazerią, surowym sędzią i kulącym się na
ławie oskarżonych pozwanym.
Ta tutaj wygląda jak sala posiedzeń. Sędzią jest kobieta w średnim wieku. Ma usta
pomalowane różową szminką i fioletową togę z czerwoną szarfą, co wcale nie łagodzi jej
wizerunku surowej damy w siwej peruce.
Mnie jednak interesuje wyłącznie młody mężczyzna o przerażonym spojrzeniu, zamknięty
w klatce z kuloodpornego szkła, który wodzi dookoła otępiałym wzrokiem.
Jako matka pragnęłabym go pocieszyć. Otoczyć ramionami tę lekko pomiętą marynarkę.
Powiedzieć mu, że oczywiście wierzę w każde jego słowo. Ale jakaś część mnie wzdryga się
z odrazą.
Kiedy prokurator w mowie wstępnej nakreśla sprawę, powieki opadają mi pod ciężarem
tego wszystkiego. Wracam myślami do przeszłości.
Nie do tamtej nocy, kiedy Freddie wrócił późno do domu, cały przemoczony, w kurtce,
która nie należała do niego. Jeszcze dalej. Do dnia, kiedy poznałam jego ojca. I kiedy to
wszystko się zaczęło.
Przynajmniej ja tak to widzę. Tom może widzieć to inaczej. Wy zresztą też.
Strona 18
CZĘŚĆ PIERWSZA
Tom i Sarah
Strona 19
1
Tom
Wegetariańskie risotto. Tak wyglądał pierwszy posiłek, który ugotowała dla mnie Sarah.
Nienawidzę ryżu, bo w szkole praktycznie karmili nas nim na siłę. Zwłaszcza w wakacje, kiedy
zostawałem w internacie, bo ojciec pracował za granicą. W tamtym czasie mi to nie
przeszkadzało. To znaczy jego praca za granicą. Nie cała reszta.
– Wiesz, że ryż stanowi podstawowe pożywienie ponad połowy populacji świata? –
spytałem Sarah pierwszego wieczoru.
Mówiąc to, miałem świadomość, że zdjąłem okulary, przetarłem je starannie, po czym
włożyłem z powrotem na nos. Robiłem tak, kiedy się denerwowałem.
Sarah spojrzała na swój talerz, jak gdybym właśnie skrytykował jej kuchnię. Zaraz potem
popatrzyła na mnie z miną tak dziecinną, że zacząłem się zastanawiać, ile właściwie ma lat.
Doświadczenia z przeszłości nauczyły mnie, że trudno odgadnąć wiek kobiety, a błędna ocena
może ją mocno urazić. Należało więc uważać.
– Tak? Mam nadzieję, że ci smakuje – odparła, a jej niezwykle grube różowo-niebieskie
warkocze zakołysały się.
Miała na sobie szeroką niebiesko-białą spódnicę w groszki, która tworzyła ciekawą
kombinację z ciężkimi brązowymi martensami, bo chyba tak nazywały się te buciory. No ale
cóż, tak wyglądała moda w latach dziewięćdziesiątych. Martensy leżały obok niej na podłodze,
tam, gdzie je zrzuciła.
Korciło mnie, żeby postawić je jak należy.
Zamiast tego zmusiłem się do przełknięcia zlepionych grudek ryżu.
– Pyszne – powiedziałem, choć nienawidzę kłamać.
W szkole, jeśli zostałeś przyłapany na kłamstwie, dostawałeś na apelu lanie od dyrektora.
„Wilkins! Chodź no tu. Ale już”. W końcu to była szkoła katolicka – kłamstwa oznaczały piekło
i wieczne potępienie.
A może moja niechęć do kłamstw wzięła się z niezdarnych półprawd ojca na temat tego, od
jak dawna spotykał się z moją macochą po tym – albo przed tym – jak umarła moja mama, gdy
miałem osiem lat.
Siedzieliśmy po turecku naprzeciwko siebie, na poduchach, przy grzejniku elektrycznym
w kawalerce Sarah. Nigdy dotąd nie siedziałem na czymś takim i muszę przyznać, że trudno
mi było zachować równowagę.
Koordynacja nigdy nie była moją mocną stroną. Podobnie jak sport, co uświadomił mi mój
dość porywczy trener. Przez niedowidzące lewe oko – które niektórzy nazywają leniwym – nie
Strona 20
widziałem dobrze piłki. Nienawidziłem każdej sekundy lekcji WF-u. Tak naprawdę jedyną
dobrą rzeczą, jaka spotkała mnie w tej szkole, była przyjaźń z Hugo. Tylko on mnie rozumiał.
– Skąd jesteś? – spytałem, wmuszając w siebie kolejną porcję risotto.
Sarah uraczyła mnie jeszcze jednym uroczym uśmiechem, który rozjaśnił jej twarz
i z jakiegoś powodu sprawił, że nie byłem w stanie odwrócić wzroku. Zwykle nie miewałem
takich myśli, ale trudno było ująć to inaczej. Zauważyłem, że ma dość grube brwi, które
u innej kobiety wyglądałyby nieładnie. Jednak brwi Sarah komponowały się z jej pięknymi
brązowymi oczami w niemal matematycznej perfekcji.
– Prawdę mówiąc, pochodzę z całkiem zwyczajnej rodziny – powiedziała, przechylając
głowę na bok. Moją uwagę zwróciła jej szyja: niezwykle długa i chuda. – Było nas pięcioro –
ciągnęła. – Mam dwie siostry i dwóch braci, choć wszyscy się rozjechaliśmy. Dorastaliśmy na
osiedlu domów komunalnych w Kent i chodziliśmy do państwowej szkoły średniej. Ale
byliśmy wtedy szczęśliwi i kochani. A przecież to wszystko, czego potrzeba człowiekowi.
Mimo osiedla domów komunalnych i państwowej szkoły średniej, z którymi nigdy nie
miałem do czynienia, zazdrościłem jej. Mojej uwagi nie uszło jednak, że użyła słowa „wtedy”.
Później, kiedy w końcu opowiedziałem jej o tym, co wydarzyło się w mojej szkole, była
zszokowana.
– Gdybym miała dzieci – ściągnęła grube brwi – nigdy nie oddałabym ich do szkoły
z internatem. I zabiłabym każdego, kto tylko spróbowałby je tknąć.
Patrząc na jej szczupłą figurę, można by pomyśleć, że Sarah muchy by nie skrzywdziła. Ale
już wtedy zacząłem podejrzewać, że ma w sobie jakąś twardość. Była inna niż wszystkie
kobiety, jakie dotąd spotkałem.
Na przykład miała mały srebrny kolczyk w prawym nozdrzu. I trzymała sztućce między
kciukiem a palcem wskazującym, zamiast trzymać palce wskazujące na nożu i widelcu, tak jak
mnie uczono. Byłem nią jednak oczarowany. Nie znałem nikogo, kto patrzył na świat tak jak
ona. Zwracała uwagę na śpiew kosa albo na niebo, które dla mnie było szare, a dla niej
stanowiło połączenie zieleni, fioletu i różu. No i dochodził jeszcze aspekt cielesny. (Mówiąc to,
czuję się niemal zawstydzony). Moim zdaniem seks, podobnie jak pieniądze, to temat, którego
nie należy poruszać w towarzystwie. Ale nie mogłem przestać się gapić na tę idealnie gładką
skórę i cudowne kości policzkowe, tak bardzo podobne do tych, które miała moja matka.
Pamiętam, jak powiedziałem jej: „Twoja skóra wygląda jak aksamit”. Część mnie – ta, o której
istnieniu nie miałem nawet pojęcia – chciała dotknąć twarzy Sarah, żeby przekonać się, czy
w dotyku jest równie przyjemna jak aksamit.
Mój ojciec zmarł miesiąc przed tym, jak poznałem Sarah. Wiedziałem jednak, co by
powiedział, gdyby miał okazję ją poznać. „Nie jest jedną z nas, co?”
Poniekąd zakochałem się w niej właśnie dlatego, że wywodziła się z innego środowiska. Bo
cóż takiego dało mi moje tradycyjne wychowanie? Nic oprócz bólu.
A przecież chciałem tylko być kochany i mieć prawdziwą rodzinę. Żonę i dzieci.
Próbowałem z kobietą ze swojego środowiska, Arabellą. Nie udało się. Może więc miałem
szansę być z kobietą inną niż wszystkie, jakie spotkałem do tej pory.
Sarah i ja poznaliśmy się w chłodny wiosenny wieczór na zajęciach z rysunku dla
„początkujących i średnio zaawansowanych”. Ja należałem do tych pierwszych. Kiedy się na
nie zapisałem, Hugo uznał to za świetny żart.