Lindstein Mariette - Biała krypta

Szczegóły
Tytuł Lindstein Mariette - Biała krypta
Rozszerzenie: PDF
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.

Lindstein Mariette - Biała krypta PDF - Pobierz:

Pobierz PDF

 

Zobacz podgląd pliku o nazwie Lindstein Mariette - Biała krypta PDF poniżej lub pobierz go na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Możesz również pozostać na naszej stronie i czytać dokument online bez limitów.

Lindstein Mariette - Biała krypta - podejrzyj 20 pierwszych stron:

Strona 1 Strona 2 Strona 3 Spis treści Karta tytułowa Karta redakcyjna Prolog Rozdział 1 Rozdział 2 Rozdział 3 Rozdział 4 Rozdział 5 Rozdział 6 Rozdział 7 Rozdział 8 Rozdział 9 Rozdział 10 Rozdział 11 Rozdział 12 Rozdział 13 Rozdział 14 Rozdział 15 Rozdział 16 Rozdział 17 Rozdział 18 Rozdział 19 Strona 4 Rozdział 20 Rozdział 21 Rozdział 22 Rozdział 23 Rozdział 24 Rozdział 25 Rozdział 26 Rozdział 27 Rozdział 28 Rozdział 29 Rozdział 30 Rozdział 31 Rozdział 32 Rozdział 33 Rozdział 34 Rozdział 35 Rozdział 36 Rozdział 37 Rozdział 38 Rozdział 39 Rozdział 40 Rozdział 41 Rozdział 42 Rozdział 43 Strona 5 Rozdział 44 Rozdział 45 Rozdział 46 Rozdział 47 Rozdział 48 Rozdział 49 Rozdział 50 Rozdział 51 Rozdział 52 Rozdział 53 Rozdział 54 Rozdział 55 Rozdział 56 Rozdział 57 Rozdział 58 Rozdział 59 Rozdział 60 Rozdział 61 Rozdział 62 Rozdział 63 Rozdział 64 Rozdział 65 Rozdział 66 Rozdział 67 Strona 6 Rozdział 68 Rozdział 69 Rozdział 70 Rozdział 71 Rozdział 72 Rozdział 73 Rozdział 74 Epilog Wydarzenia i postacie Dziękuję! Okładka Strona 7 Strona 8 TYTUŁ ORYGINAŁU: Vit krypta Copyright © Mariette Lindstein, 2018 according to Agreement with BookLab Agency, Poland and Enberg Agency, Sweden All rights reserved. Wszelkie prawa zastrzeżone Copyright © for the Polish edition and translation by Wydawnictwo Bukowy Las Sp. z o.o., 2019 ISBN 978-83-8074-212-3 PROJEKT OKŁADKI: © Maria Sundberg / Art by Sundberg FOTOGRAFIE NA OKŁADCE: Adobe Stock REDAKCJA: Katarzyna Kondrat KOREKTA: Urszula Włodarska REDAKCJA TECHNICZNA: Adam Kolenda WYDAWCA: Wydawnictwo Bukowy Las Sp. z o.o. ul. Sokolnicza 5/76, 53-676 Wrocław www.bukowylas.pl, e-mail: [email protected] WYŁĄCZNY DYSTRYBUTOR: Firma Księgarska Olesiejuk Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością ul. Poznańska 91, 05-850 Ożarów Mazowiecki tel. 22 721 30 11, fax 22 721 30 01 www.olesiejuk.pl, e-mail: [email protected] Skład wersji elektronicznej: [email protected] Strona 9 Wam, którym odebrano wolność. Wam, którym odmówiono prawa do świeżego powietrza, słonecznego ciepła, miłości. Dla was napisałam tę książkę. Strona 10 ARTYKUŁ PRASOWY: LOKALNA GAZETA WYCHODZĄCA W ŚRODKOWEJ SKANII Mimo deszczu i przenikliwie zimnego północnego wiatru około pięćdziesięciu ekologów demonstrowało w piątek w centrum Höör przeciwko renowacji kaplicy Backaskog nad jeziorem Syrkhulta. Demonstrujący niepokoją się, że nowy właściciel będzie eksploatować okolicę. Władze gminy natomiast deklarują zadowolenie, że ktoś chce zająć się starą kaplicą. Negocjacje z anonimowym nabywcą, zainteresowanym zachowaniem kaplicy Backaskog, wydział nieruchomości rozpoczął w grudniu zeszłego roku. Gmina ma zamiar wydać pozwolenie na jej renowację i rozbudowę. Niewielki kościółek, wznoszący się na jednym z pagórków w pobliżu mokradeł nad jeziorem Syrkhulta, zbudował w 1920 hrabia Erik Rosenborg i początkowo używał go w prywatnych celach modlitewnych. Teren za budynkiem jest miejscem spoczynku rodziny Rosenborg. Według naszego źródła to właśnie religijny charakter tego miejsca stanowi atrakcję dla ewentualnego nabywcy. Kiedy rodzina Rosenborg w roku 1970 sprzedała posiadłość, kaplica przestała być używana, wskutek czego popadła w ruinę. Okolica objęta jest obecnie programem ochrony przyrody. Finansowe przeszkody w wyburzeniu Władze regionu deklarują brak środków na zajęcie się kaplicą. Według nich wyburzenie byłoby kosztowne, ponieważ budynek jest wapienny i ma głęboko wkopaną kryptę. Demonstrujący natomiast twierdzą, że wydając prywatnej osobie pozwolenie na budowę w okolicy o szczególnej wartości przyrodniczej, władze gminy naruszają prawo z zakresu ochrony przyrody. Przewodnicząca wydziału nieruchomości w gminie Höör, Annika Berg, ma pozytywne nastawienie do sprawy: Strona 11 – To prawdziwe błogosławieństwo, że ktoś chce się zaopiekować tą starą ruderą. Zostawienie jej na pastwę rozpadu samo w sobie stanowi przecież zagrożenie ekologiczne. Ekolog-aktywista, Martin Svedman, twierdzi, że wszyscy zaangażowani w tę kwestię mają na uwadze tylko jedno: – Jak zawsze chodzi o pieniądze. Rezygnacja z wyburzenia i ochrony przyrody wokół to brak odpowiedzialności. Prace przy renowacji naruszą spokój zwierząt i ptaków w okolicy. Zresztą kto wie, co zamierzają nabywcy. Boimy się, że to zaledwie początek eksploatacji całej doliny. Przyroda wokół jeziora Tereny wokół jeziora Syrkhulta mają dużą wartość przyrodniczą, ale leżą w oddaleniu i otacza je gęsty las gospodarczy. Jednak wiosną ci, którzy zechcą wyprawić się w te okolice, będą mieli szansę zobaczyć taniec żurawi na jeziorze i usłyszeć pieśń łabędzi, cietrzewi oraz paszkotów. Na mokradłach otoczonych wrzosem bytuje także rzadko spotykany motyl szlaczkoń torfowiec. Zobaczymy, jakie będą dalsze losy tego projektu, ale Martin Svedman nie ma złudzeń co do planów wydziału nieruchomości. – Możemy krzyczeć, aż ochrypniemy, i co z tego, skoro wszyscy zaangażowani mają znaczek dolara w oczach. Proponuję, żeby przejrzeli na oczy i zanim podejmą jakiekolwiek decyzje, wybrali się na spacer na te przyrodniczo piękne tereny. Strona 12 Prolog Mężczyzna w kominiarce wtapia się w cienie drzew. Stoi tam od ponad godziny. Nie jest całkiem ciemno i nie będzie. Matowe promienie słońca złożyły już na morskiej powierzchni pożegnalny pocałunek. Obserwowany domek stoi na wzgórzu, ale i przed płotem widok na morze jest ładny. On, niespokojny i rozedrgany, tkwi w gęstej brzezinie tuż przy furtce, a krew pulsuje mu wyrzutami adrenaliny. Wie, że niebawem pojawi się ona. Zawsze pierwsza wraca do domu, na imprezie wytrzymuje najwyżej godzinę lub dwie. Ta druga zazwyczaj dociera chwiejnie bliżej poranka. Obserwuje je od dłuższego czasu, poznał ich charakterystyczne cechy i zwyczaje. Wie, którą chce dopaść najpierw. Nachodzi go wspomnienie długich, błyszczących włosów omiatających jej plecy, kiedy szła w stronę plaży. Zapachu perfum unoszącego się jej śladem. Wisiorka dyndającego na zgrabnej kostce, zaokrąglenia piersi pod koronkową koszulką. Obietnicy wpisanej w miękkie rozhuśtanie bioder. Wszystkich tych zachwycających szczegółów. I przepowiedni, która wkrótce się spełni. Ta myśl sprawia, że zaczyna drżeć z przejęcia. Donośne głosy i przenikliwe wybuchy śmiechu od strony plaży zakłócają mu przyjemny bieg myśli. Potrząsa głową i stwierdza, że noc świętojańska jest najgorsza ze wszystkich świąt. Niesmaczna. Pogańska. Ohydna. Chrzęst kroków na żwirowej ścieżce, a wraz z nim dwa kształty, ale to tylko idąca dokądś para wstawionych chłopaków. Zataczając się i śmierdząc wódką, mijają jego kryjówkę. Jeden z nich odwraca się w stronę morza i woła niewyraźnie: – Dani! Idziemy do pubu, chodź z nami! – Zapomnij – mówi drugi. – I tak się z tobą nie prześpi. Strona 13 Mężczyzna w kominiarce czuje, jak puls mu przyspiesza. Oto nadchodzi, jest już w stanie dostrzec jej sylwetkę daleko na drodze. W myślach rozkazuje chłopakom zniknąć z pola widzenia, a oni – jak na zawołanie – przyspieszają kroku. Niedługo będzie jego własnością, ale to właśnie ta chwila, tuż przed atakiem, jest najlepsza. No i żadne polowanie nie może się równać z takim jak właśnie to, kiedy zwierzyna jest rzadka i trudna do złapania. Przenika go ekscytacja tak silna, że poci się na linii włosów. Jeden z mięśni twarzy drga spastycznie – tik, którego nie sposób powstrzymać. Mężczyzna zamyka na moment oczy, oddycha głęboko przez nos – wraca spokój i koncentracja. Polowanie. Zwierzyna. Zamiera dźwięk męskich głosów, a na drodze pojawia się ona. Na oko nie przeczuwa nic złego, nieświadoma, że jest obserwowana. Wybrana. Mężczyzna musi cofnąć się parę kroków, ustawić we właściwej pozycji – dźwięk jego ruchów każe jej się zatrzymać. To był niemal bezgłośny szelest, ale w mroku wydaje się, jakby napięła całe ciało. Znienacka z krzaka wyskakuje królik. Biel ogona lśni, gdy kica przez drogę i znika na terenie ogrodu. Dziewczyna wzdryga się, przez moment stoi bez ruchu, po czym oddycha z ulgą. Szybko podchodzi do płotu otaczającego dom. Mężczyzna pozwala sobie na dodatkową sekundę oczekiwania. Czuje spokój, spokój ducha. Dziewczyna kładzie dłoń na furtce. I to jest właśnie ten moment. Robi dwa kroki naprzód, błyskawicznie wyciąga z kieszeni ścierkę. Przykłada ją do ust i nosa dziewczyny, przyciska, ramieniem przytrzymując talię. Mimo że nie jest w stanie zobaczyć wyrazu jej twarzy, wyczuwa, jak jej myśli rozbiegają się w poszukiwaniu dróg wyjścia. Którego nie ma. Czuje, jak pod jego dłonią otwiera usta, żeby krzyczeć. Ale się nie da. W filmach i książkach kopią, wrzeszczą i walczą jak dzikie koty. W prawdziwym życiu paraliżuje je strach. Przyciśnięte do jego piersi ciało właśnie zaczęło się trząść. A teraz rozluźnienie, uległość i woń uryny zmieszana ze słodkimi zapachami letniej nocy. Czuje ciężar jej drętwiejących członków, życie wyciekające z mięśni, to samo pulsujące życie, które znów się zacznie rodzić, raz za razem, gdy ona będzie już w jego władzy. Strona 14 Niesie ją do jeepa i kładzie na plecach – na podłodze, w otwartej tylnej części pojazdu. Patrzy we wszystkich kierunkach, ale nikogo nie ma. Na wszelki wypadek zakłada jej na szyję sznurek, zaczepia go o hak, a ciało przykrywa plandeką. Przygląda się przez chwilę plaży. Wiatr już ucichł. Na horyzoncie majaczy światło poranka. Wdycha zapach morza – zapach, któremu zawsze towarzyszy obietnica świetlanej przyszłości. Ta noc świętojańska jest cudna jak rzadko. Piękno, spokój z nutką nostalgii. A wszystko to na jego cześć. Zamyśla się nad prawami natury i nad tym, że po serii intelektualnych wybryków ludzie zawsze wracają do swoich najpierwotniejszych instynktów. Polowanie, głód, pożądanie. Ludzkie aspiracje niezmiennie ustępują brutalnym żądzom. Mężczyzna wydaje długie, tęskne westchnienie i wsiada do samochodu. Strona 15 1 Mój świat zawalił się dopiero wtedy, gdy zrozumiałam, że nikt już nie ma nadziei. Na początku uparcie nie chciałam uwierzyć w najgorsze i wypierałam wszystkie przeczytane w Internecie informacje. Decydujące są dwie pierwsze doby. Ofiary porwania morduje się najczęściej w ciągu jednego do trzech dni. Sprawca zazwyczaj jest członkiem rodziny lub należy do grona znajomych porwanego. To brzmiało przerażająco, oczywiście, ale mnie nie złamało. Byłam dosłownie opętana przekonaniem, że Dani się odnajdzie, że pojawi się i wszystko wytłumaczy. Bo przecież musi istnieć wytłumaczenie. Dani zawsze działa w jakimś celu. Nic w jej życiu nie dzieje się przez przypadek. Oczekiwałam więc, że znienacka pojawi się przede mną w mieszkaniu i wyjaśni, że musiała wyjechać – że presja związana z egzaminami była zbyt duża. Z drugiej strony, to się stało zaledwie kilka dni przed naszymi dwudziestymi trzecimi urodzinami. Miałaby zniknąć właśnie wtedy? – okrutne, nieprawdopodobne. Później, kiedy się nie pojawiła, zaczęłam wierzyć, że tak naprawdę to mnie chciano porwać. Przekonałam do tego samą siebie tak skutecznie, że leżąc po nocach, w ciemności, szeptałam: Weź mnie. Oddaj Dani. Możesz mieć mnie, tylko ją wypuść. O Boże, błagam, wypuść ją! Leżałam na kołdrze jak baranek ofiarny i szeptałam do zachrypnięcia. Czasem słyszałam szelesty w krzakach za oknem. Raz widziałam cień mężczyzny znikającego w głębi trawnika. Nabrałam przekonania, że przestępca czai się w mroku na zewnątrz, i zaczęłam sypiać w łóżku Dani, żeby mnie znalazł. Ale jej wszechobecny zapach – na poduszce, w pościeli, w powietrzu – sprawiał, że płakałam aż do zaśnięcia. Kiedy tamtego wieczoru wyszłyśmy na plażę, jej torebka została Strona 16 w letnim domku. Często więc dzwoniłam do niej na komórkę, słuchałam sygnałów w oczekiwaniu na automatyczną sekretarkę. Żeby tylko usłyszeć jej głos. Wówczas widziałam ją przed sobą całkiem wyraźnie, to było jak cios w brzuch. Nigdzie nie mogłam uwolnić się od myśli o niej. * My, Alexandra i Daniella, stałyśmy się Alex i Dani, zanim jeszcze nauczyłyśmy się mówić. Jestem wdzięczna, że nie ochrzczono nas imionami typu „Promień Księżyca” albo „Szron”, a byłoby to w stylu naszych rodziców. W dzieciństwie byłyśmy z Dani identyczne z wyglądu, jak wszystkie bliźnięta jednojajowe, ale różniłyśmy się temperamentem. Dani była miła i posłuszna, ja byłam kłótliwa. Mama powiedziała kiedyś, że pierwszym słowem Dani było „dziękuję”, a moim „nie”. Takie właśnie byłyśmy. W okresie nastoletnim różnica w naszych osobowościach się umocniła – zwłaszcza kiedy straciłyśmy rodziców. Większość opuszczonych dzieci traci rodziców w dramatycznych okolicznościach: tragiczny wypadek, być może nałóg, rak lub jakaś inna okropna choroba. Nasi rodzice porzucili nas dla sekty. Nigdy nie brałyśmy na poważnie ich religijnej paplaniny, tych gadek o wierze, która miała prowadzić do życia wiecznego. Tych nabożeństw, nakładania rąk, grup newage’owskich, horoskopów i seansów w naszym salonie. Urlopów w podejrzanych miejscach. Maniakalnego wyrazu ich oczu, kiedy mówili o reinkarnacji i pozacielesnych doznaniach. Wszystko to wydawało się absurdalne, nie wiadomo było, w co wierzyć. Zanim zdążyłyśmy się zainteresować, dotychczasowe szaleństwo ustępowało miejsca kolejnemu, jeszcze bardziej szalonemu. Gdyby nasi rodzice byli po prostu religijni, my pewnie też byśmy były. Ale oni byli zbyt żarliwi, żeby przywiązać się do jednej wiary, wciąż polowali na nowe Strona 17 rozwiązania zagadek istnienia. Nigdy nie wolno zaprzestać poszukiwań sensu życia. Ulubione motto mamy, jej mantra. Zakładałyśmy, że to wszystko jest dla nich tylko sposobem spędzania czasu. Czymś, czemu się oddają w wolnych chwilach, tak jak inni rodzice grze w golfa lub kursom gotowania. Nasze dorastanie miało też dobre strony. Duchowość rodziców sprawiła, że odnosili się do nas z czułością i traktowali nas jak niezależne jednostki. Rzadko się kłócili. I nigdy nie zmuszali nas do uczestnictwa w czymkolwiek, jeśli tego nie chciałyśmy. Ale kiedy pewnego razu po powrocie do domu opowiedzieli nam o Ammata Kumar, od razu zrozumiałam, że tym razem wszystko dzieje się na serio – coś było w spojrzeniu mamy. Już nas nie widziała. Jej świadomość przeniosła się daleko poza nasz mały światek. Tata wyglądał poważnie, wręcz podniośle, gdy tak siedział trochę z boku, pozwalając mamie przemawiać. Kiwał głową potakująco, unikając kontaktu wzrokowego z nami. Miałyśmy z Dani piętnaście lat. Następne miesiące były najokropniejszymi w naszym życiu. Mama i tata próbowali namówić nas, żebyśmy zostawiły wszystko, pojechały z nimi do Indii i zamieszkały w kwaterze głównej sekty, pod New Delhi. Stanowczo odmówiłyśmy. Z naszego punktu widzenia to nie był odpowiedni moment. Dojrzewałyśmy, targały nami wahania nastrojów. Znajomi i młodzieńcze miłości trzymały nas w Szwecji. Z nas dwóch ja byłam głośniejsza – i nie zamierzałam wyprowadzać się do jakiejś porąbanej nory po drugiej stronie ziemskiego globu. Wywiązała się walka, gorzka aż do ostatka. Dwa dni przed naszymi szesnastymi urodzinami mama i tata zniknęli. Zostawili list na stole kuchennym. Nie pamiętam wszystkiego, co napisali, ale sens był taki, że mieli wyjechać na kilka miesięcy, żeby pożyć zgodnie z wiarą Ammata Kumar, a nami zająć się miała ciocia Anita. To miał być okres próbny. Gdyby im się nie spodobało, zawsze mogli się wycofać. Akurat, pomyślałam. W Ammata Kumar wolno było dzwonić do bliskich tylko w sytuacjach krytycznych. W ciągu pierwszych miesięcy kontakt z naszymi rodzicami ograniczał się do pisanych ręcznie agitacyjnych Strona 18 listów, na które nie odpowiadałyśmy. W końcu zamieściłam wściekły post na Facebooku, w którym napisałam, że nasi rodzice zostali poddani praniu mózgu, i trochę innych rzeczy w tym stylu. Moi znajomi masowo go udostępniali i post stał się viralem. Niemal natychmiast skontaktował się ze mną przedstawiciel Ammata Kumar, polecając usunąć post i zamieścić oficjalne przeprosiny dla moich rodziców. Odmówiłam stanowczo, a Dani mnie poparła. Po paru tygodniach przyszedł kolejny ręcznie pisany list od mamy i taty, ale tym razem treść utrzymana była w zupełnie innym tonie. Ponieważ stałyśmy się wrogami Ammata Kumar, zdecydowali się zerwać z nami wszelkie kontakty. To właśnie wtedy życie stało się straszne i smutne. Płakałyśmy długo, Dani i ja, obsesyjnie przywołując dobre wspomnienia związane z mamą i tatą. Wzięli ze sobą tylko dwie torby podróżne, więc większość ich rzeczy wciąż była w domu. Szczotka mamy wraz z kłębkami jej włosów. Zniszczony szlafrok taty z pacyfką na plecach. Półki wypełnione ziołowymi lekami i preparatami witaminowymi, kremami i maściami pachnącymi jak dłonie mamy. Przechodziłyśmy od jednej rzeczy do drugiej, ściskając je i wąchając. – Wydaje się, jakby wciąż tu byli – szeptała Dani. – Ale ich nie ma – mówiłam. – Już nie wrócą, trzeba się z tym pogodzić. Na naszym osiedlu plotkowano o zniknięciu mamy i taty. Słyszałam, jak jakieś dwie ciotki rozmawiały o nich w pobliskim sklepie. Czy zauważyły, że tam stałam, zaledwie parę metrów za nimi w kolejce? Ho, ho, one cały czas wiedziały, że nasza rodzina jest jakaś podejrzana. Razem z Dani grałyśmy w pewną grę: ustawiałyśmy się naprzeciwko siebie i udawałyśmy, że jesteśmy lustrzanym odbiciem tej drugiej. Zwykle miałam wówczas wrażenie, że patrzę na siebie samą. Ale od pewnego czasu to już nie działało. Rysy twarzy się zgadzały, nasze długie, popielatoblond fale włosów, pełne wargi, usta z lekko wystającymi górnymi zębami. Nosy, nieco za długie i za wąskie. Piegi przechodzące od grzbietu nosa na kości policzkowe. Ale Strona 19 oczy Dani już nie były moje. Wycofała się w pewnego rodzaju ciche oddalenie. To wtedy zrozumiałam, że się zmieniamy. Zaczęłyśmy mieć zupełnie różne zainteresowania. Dani postanowiła studiować medycynę. Ja poszłam w kierunku nie całkiem zdrowego apetytu na chłopaków i ciuchy. Ale to nie miało znaczenia. Kiedy Dani opowiadała mi o swoich studiach, używając niezrozumiałych medycznych terminów, i tak czułam fascynację. A ona chętnie słuchała mojej paplaniny o modzie i facetach. Podniecałyśmy się wzajemnie naszymi marzeniami. W obliczu zdrady rodziców byłyśmy dla siebie pociechą. A gdy tęsknota za nimi stawała się nie do zniesienia, powtarzałam jak mantrę: Są tacy, co nie mają rodziny. Ale ja mam Dani. Ja mam Dani. Ja mam Dani. Prawie do wszystkiego można się przyzwyczaić, a Anita starała się zająć nami jak najlepiej. Lubiłyśmy ją z Dani. Mimo że była bliźniaczką jednojajową mamy, nigdy nie było trudno ich rozróżnić. Anita nosiła fajne ubrania i modne fryzury. Mama ubierała się w dżinsy i wielkie swetry, zapuściła długie siwe włosy. Z Anitą mogłyśmy rozmawiać o wszystkim: modzie, chłopakach, seksie. Była ekscytująca. Ale nie zachowywała się jak mama, bardziej jak koleżanka. Dużo podróżowała, często musiałyśmy radzić sobie same. Kiedyś usłyszałam mamę mówiącą o Anicie, że „zachowuje się trochę jak dziwka”. Strumień mężczyzn przepływał przez jej życie. Z delikatności nigdy nie zapraszała ich do nas do domu, za to często nie było jej wieczorami. A potem odebrano nam również dom. Rodzice postanowili sprzedać go na dużą darowiznę na rzecz Ammata Kumar. Był sporo wart ze względu na położenie w centrum Lund i duży, zielony ogród. Połowę pieniędzy przelano na nasze konta – nie wiedziałyśmy, czy to była troska, czy zwykła przyzwoitość. Kupiłyśmy mieszkanie w centrum. Zachowałyśmy też letni domek w Lomma, gdzie spędzałyśmy wakacje. Codzienność była znośna, ale nie przestawałam myśleć o rodzicach. Pojawiali się w moich myślach często i nieoczekiwanie – gdy brałam prysznic, jadłam śniadanie lub siedziałam w jakimś barze. Nie Strona 20 myślałam o nich świadomie, po prostu tam byli. Czasem próbowałam wyobrazić sobie, jak tam jest, w Ammata Kumar. Na stronie internetowej ludzie w kolorowych, jaskrawych ubraniach i kwietnych wiankach szczerzyli się histerycznie. Ale w rzeczywistości tak nie mogło być. Coś poważnego zaczęło dziać się z Dani. Prawie się nie uśmiechała. Najczęściej siedziała z nosem w podręcznikach lub nad jakąś pracą pisemną. Czasem widziałam melancholię w jej oczach. Żyłyśmy w coraz bardziej odrębnych rzeczywistościach, ale nigdy nie oddaliłyśmy się od siebie. Niekiedy żartowałyśmy, że mamy całkowicie różne mózgi, ale jedno wspólne serce. W dniu, w którym zniknęła, wyrwano mi to serce z ciała. * Początkowo policja podejrzewała, że Dani porwali ci z Ammata Kumar, ale funkcjonariusze z New Delhi przeszukali ich posiadłość i nie znaleźli jej tam. A do mnie dotarło, że nasi rodzice zupełnie się nami nie interesują, jakbym w środku tego chaosu nie była już wystarczająco zestresowana i w histerii. Anita rozmawiała z mamą przez telefon z włączonym trybem głośnomówiącym. – Nie wierzymy, że Dani ktoś porwał – powiedziała mama. – Prawdopodobnie po prostu wyjechała. Dani i Alex zawsze były porywcze i nieposłuszne. Dla nas już nie istnieją. Dlaczego, na litość losu, mielibyśmy którąkolwiek porywać? Wszystko, czego nam potrzeba, jest tutaj. Jej głos brzmiał, jakby była robotem, a nie mamą. Wrzasnęłam naprawdę głośno, tak, żeby usłyszała: – SPIERDALAJ, SPIERDALAJ, SPIERDALAJ! Po czym popędziłam do toalety i pochyliłam się nad sedesem. Usta wypełniły mi się gorzką żółcią, wymiotowałam aż do skurczów żołądka. Przyszła Anita, położyła mi dłoń na czole. – Ona tak nie myśli – powiedziała. – Wyobraź sobie, że wykasowano