Czytaj więcej:
Władca Pierścieni. Tom 1. Bractwo pierscienia. Tom 2. Dwie wieze. Tom 3. Powrot krola okładka

Średnia Ocena:



Władca Pierścieni. Tom 1. Bractwo pierscienia. Tom 2. Dwie wieze. Tom 3. Powrot krola

Uniwersalna opowiadanie o potyczce ze złem, osadzona w realiach całkowicie wykreowanego, lecz jakże bogato i szczegółowo omówionego świata, która znalazła drogę do serc czytelników na całym świecie, też w Polsce.Edycja Władcy Pierścieni w jednym woluminie; czyli wszystkie trzy części: Bractwo Pierścienia, Dwie wieże a także Powrót króla w jednym tomie.

Szczegóły
Tytuł Władca Pierścieni. Tom 1. Bractwo pierscienia. Tom 2. Dwie wieze. Tom 3. Powrot krola
Autor: Tolkien John Ronald Reuel
Rozszerzenie: brak
Język wydania: polski
Ilość stron:
Wydawnictwo: Wydawnictwo Zysk i S-ka
Rok wydania: 2008

Tytuł Data Dodania Rozmiar
Zobacz podgląd Władca Pierścieni. Tom 1. Bractwo pierscienia. Tom 2. Dwie wieze. Tom 3. Powrot krola pdf poniżej lub w przypadku gdy jesteś jej autorem, wgraj własną skróconą wersję książki w celach promocyjnych, aby zachęcić do zakupu online w sklepie empik.com. Władca Pierścieni. Tom 1. Bractwo pierscienia. Tom 2. Dwie wieze. Tom 3. Powrot krola Ebook podgląd online w formacie PDF tylko na PDF-X.PL. Niektóre ebooki nie posiadają jeszcze opcji podglądu, a inne są ściśle chronione prawem autorskim i rozpowszechnianie ich jakiejkolwiek treści jest zakazane, więc w takich wypadkach zamiast przeczytania wstępu możesz jedynie zobaczyć opis książki, szczegóły, sprawdzić zdjęcie okładki oraz recenzje.

 

 

Władca Pierścieni. Tom 1. Bractwo pierscienia. Tom 2. Dwie wieze. Tom 3. Powrot krola PDF Ebook podgląd:

Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.

 


Podgląd niedostępny.

 

 

Wgraj PDF

To Twoja książka? Dodaj kilka pierwszych stron
swojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu!

Recenzje

  • daniel siwanowicz

    Władca pierścieni pióra J.R.R. Tolkiena To istne arcydzieło literackie. Opowieść mogąca być epopeją. Idealny styl pisarski, bardzo dobre tłumaczenie. Księga zawiera dużo dodatków - jak runiczne alfabety, wyjaśnienia spraw natury geograficznej, politycznej językowej, które pojawiają się w powieści. KLASYK i pozyjca obowiązkowa dla Każdego fana fantastyki. Po tysiąckroć lepsza od filmu. Fabularnie różniąca sie od filmu proza jest warta absolutnego polecenia każdemu kto lubi czytać.DS

  • Filip Kania

    Zalecam wszystkim osobom które dosłownie zakochany się w hobbitcie. Jeżeli namiętnie czytałeś hobbita czyli tak jakby przedsmak władcy pierścieni to jest to książka ebook przeznaczona dla ciebie. Opowiada o dalszych zmaganiach tego świata które kontynuuje Frodo-spadkobierca Bilba.

  • jakub Mike

    tłumaczenie Łozińskiego zawsze było inne, jego celem było odtworzenie wrażenia jakie ma czytelnik angielski dla którego nazwy Shire czy Baggins wcale nie brzmią obco wręcz przeciwnie, kojarzą mu się swojsko i bardzo, nazwijmy to wiejsko, stąd w oryginalnym tłumaczeniu było Włość zamiast Shire i Bagosz zamiast Baggins żeby czytelnik polski czuł to samo co angielski. Mowa jakim posługują się postacie był inny niż w przekładzie pani Skibiniewskiej, ona tłumaczyła władcę jak sagę on uczłowieczał postacie, hobbity rozmawiały pomiędzy sobą inaczej niż Gandalf czy Aragorn, stąd klimat całej powieści był inny. Ja sam preferuję Skibiniewską lecz tylko dlatego, że dla mnie była pierwsza i po prostu się przyzwyczaiłem, niemniej doceniam olbrzymi wkład jaki pan Łoziński włożył w tłumaczenie,". Teraz kiedy imiona zostały oryginalne (choć akurat Łazik pozostał Łazikiem) cel się sypnął, po co to robić? Kto chce oryginalnych nazw ma Skibiniewską , takie to ni ciepłe ni zimne.

  • berial

    Czy w tej książce pdf występuje Łazik zamiast Aragorna, czy Łazik zamiast Obieżyświata? A spolszczają takie nawy jak Kopalnia Moria czy Minas Tirith?

  • pafell

    Według mnie tłumaczenie nie psuło klimatu - nie można narzekać. Książkę bardzo miło mi się czytało, tym bardziej właśnie, że zostało wydane jako jeden tom. Nie lubię cienkich ebooków - grubość tej była idealna.

  • Natalia-Luna

    Jak to w tytule, sądzę że tłumaczenie Marii Skibiniewskiej o dużo bardziej przypadło mi do gustu niż reszta. Było bardziej dokładne i przetłumaczone w nieco starym stylu :) lecz cóż, gusta są różnorakie a nie mnie je zmieniać,

  • Aga_Jolene

    To było pierwsze tłumaczenie jakie przeczytałam, miałam wówczas 12lat. I osobiście uważam, że to jedne z najlepszych tłumaczeń. Bardziej odpowiada mi Aragorn jako Łazik niż jako Obieżyświat itd. To najlepsze tłumaczenie pod wobec scen batalistycznych. Ma również najlepszy klimat. Przeczytałam wszystkie przekłady lecz do tego wracam najczęściej. Oczywiście nie wszystkie nazwy własne, które Łoziński przełożył mi się podobają jednak większości nie mam absolutnie nic do zarzucenia. Nie zgadzam się z poprzednim komentarzem. Łoziński jako jedyny doskonale wyczuł atmosferę powieści Tolkiena i odwalił świetną robotę. Ja zalecam każdemu to tłumaczenie. Jak najbardziej!!!

  • ami

    fatalne tłumaczenie. Wprost dramat i zniszczenie całości powieści. Kto tłumaczy i spalszcza nazwy swoje i nazwiska??? To po prostu żałosne. Nie tylko Aragorn jako Łazik lecz nawet Sam Gamgee jako Sam Gaduła.To tłumaczenie winno być wycofane zanim ochrona praw autorskich poiwesći poda sprawę do Sądu. Zdecydowanie ODRADZAM ZAKUP TEGO CZEGOŚ !!!

  • malwinn

    Bo to jest parodia ... Lecz szczerze powiedziawszy również się załamałam jak to czytałam to tylko niszczy tą książe ! <33

  • Nwalme

    Nie dość, że źle się to trzyma (ponad 1100 stron!) to jeszcze przekład jest koszmarny (Łazik zamiast Aragorna? takich kwiatków jest więcej...). Zdecydowanie NIE polecam!

 

 


O nas

PDF-X.PL to narzędzie, które pozwala Ci na darmowy upload plików PDF bez limitów i bez rejestracji a także na podgląd online kilku pierwszych stron niektórych książek przed zakupem, wyszukiwanie, czytanie online i pobieranie dokumentów w formacie pdf dodanych przez użytkowników. Jeśli jesteś autorem lub wydawcą książki, możesz pod jej opisem pobranym z empiku dodać podgląd paru pierwszych kartek swojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu. Powyższe działania dotyczą stron tzw. promocyjnych, pozostałe strony w tej domenie to dokumenty w formacie PDF dodane przez odwiedzających. Znajdziesz tu różne dokumenty, zapiski, opracowania, powieści, lektury, podręczniki, notesy, treny, baśnie, bajki, rękopisy i wiele więcej. Część z nich jest dostępna do pobrania bez opłat. Poematy, wiersze, rozwiązania zadań, fraszki, treny, eseje i instrukcje. Sprawdź opisy, detale książek, recenzje oraz okładkę. Dowiedz się więcej na oficjalnej stronie sklepu, do której zaprowadzi Cię link pod przyciskiem "empik". Czytaj opracowania, streszczenia, słowniki, encyklopedie i inne książki do nauki za free. Podziel się swoimi plikami w formacie "pdf", odkryj olbrzymią bazę ebooków w formacie pdf, uzupełnij ją swoimi wrzutkami i dołącz do grona czytelników książek elektronicznych. Zachęcamy do skorzystania z wyszukiwarki i przetestowania wszystkich funkcji serwisu. Na www.pdf-x.pl znajdziesz ukryte dokumenty, sprawdzisz opisy ebooków, galerie, recenzje użytkowników oraz podgląd wstępu niektórych książek w celu promocji. Oceniaj ebooki, pisz komentarze, głosuj na ulubione tytuły i wrzucaj pliki doc/pdf na hosting. Zapraszamy!