Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
„Upadek króla Artura”, jedyną wyprawę J.R.R. Tolkiena do świata legend arturiańskich, można śmiało uznać za jego najlepsze osiągnięcie w posługiwaniu się staroangielskim metrum. Przekształcił on zamierzchłe opowieści, nadając im atmosferę powagi i nieuchronności wydarzeń: zamorską wyprawę Artura, króla Brytanii, do dalekich pogańskich krain, ucieczkę Ginewry z Kamelotu, olbrzymią bitwę morską po powrocie Artura do Brytanii, portret zdradzieckiego Mordreda, pełne udręki rozważania Lancelota w jego francuskim zamku. Niestety, „Upadek króla Artura” to jeden z tych poematów, których pisanie Tolkien zarzucił. Jednakże z tekstem poematu jest związanych dużo rękopisów, z których wyłaniają się wyraźne, choć zagadkowe związki zakończenia legendy arturiańskiej z „Silmarillionem” a także niezrealizowany opis gorzkiego końca miłości Lancelota i Ginewry.Nawet w tej fragmentarycznej i niedokończonej postaci „Upadek króla Artura” jest ewidentnie dziełem J.R.R. Tolkiena. To niedokończona, ale wyjątkowo frapująca świeża odsłona być może najsłynniejszej i najbardziej ulubionej brytyjskiej legendy, według syna autora i opiekuna jego literackiej spuścizny, Christophera Tolkiena, rozpoczęta na początku lat trzydziestych XX wieku i zarzucona w 1937 roku. Może nie był to zbieg okoliczności, że w tym właśnie roku został wydany „Hobbit”, dający czytelnikom przedsmak wymyślonego świata, który miał ukształtować wyobraźnię XX wieku i sięgnąć w wiek XXI.J.R.R. Tolkien (1892–1973) jest twórcą Śródziemia a także autorem tak typowych i nadzwyczajnych powieści, jak „Hobbit”, „Władca Pierścieni” i „Silmarillion”. Jego książki zostały przetłumaczone na nad pięćdziesiąt języków i sprzedały się w milionach egzemplarzy na całym świecie.Christopher Tolkien jest trzecim synem J.R.R. Tolkiena. Wyznaczony przez ojca na opiekuna jego spuścizny literackiej, poświęcił się redagowaniu i wydawaniu jego nieopublikowanych dzieł, a zwłaszcza „Silmarillionu” i „Niedokończonych opowieści”.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Upadek króla Artura |
Autor: | Tolkien John Ronald Reuel |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Prószyński Media |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
Idealna książka, ponieważ i idealny autor. Zalecam gorąco.
Króla Artur to postać słynna każdemu, mit o którym słyszał każdy. Tolkien natomiast te wszystkie mity i krawki opowieści o tym królu zebrał całość i stworzył coś zupełnie nowego i oryginalnego. Bardzo nieźle czyta się to co stworzył Tolkien i rysuje nam się zupełnie świeży bardziej realistyczny obraz Króla Artura. Naprawdę zalecam wielbicielom stylu Tolkiena.
Jest to wyjątkowo wartościowa książka, którą powinien przeczytać każdy fan Tolkiena. Poemat jest prawdziwym arcydziełem, poza polskim przekładem (wykonanym dokładnie i wiernie) mamy też okazję poznać oryginał, a opracowanie Christophera Tolkiena (syna autora) ułatwia zrozumienie i interpretację utworu. Pozycja godna polecenia!
Majstersztyk. Nie jest to lekka opowiastka jak "Hobbit" czy "Przygody Toma Bombadila". Nie jest to przewodnik po rozbudowanej mitologii jak "Silmalirion". Polskie wydanie "Upadku..." to nie tyle sam nieukończony poemat, który zajmuje tu ledwie 83 strony (po polsku i w oryginale). Pozycja ta to raczej praca naukowa, w której Christopher Tolkien dokonuje analizy dzieła ojca i udziela porad odnośnie interpretacji poematu w kontekście świata Śródziemia wykreowanego przez Tolkiena. Rzecz bardzo ciekawa dla każdego miłośnika literatury. Dla wielbicieli twórczości Tolkiena pozycja obowiązkowa. Grzegorz Hiszpański, empik Gdańsk Galeria Bałtycka
Publikacja wypuszczona na rynek przez wydawnictwo Prószyński i S-ka, nie jest jednak jedynie zapisem elementów poematu (ten zajmuje, bagatela, ledwie 83 strony! – w tym odsłona oryginalna i polskie tłumaczenie), ale w znacznej mierze komentarzem syna twórcy – Christophera Tolkiena, będącym wynikiem mozolnej pracy i redakcji. On to najpierw podaje nam info wstępne dotyczące samego poematu i jego treści, a już po tekście właściwym dołącza obfite notatki, dotyczące roli tego gatunku w tradycji arturiańskiej, ewolucji poematu, dodatek o wierszu staroangielskim, a także rozważania na temat poematu nienapisanego i jego związku z koncepcją Silmarillionu. Do tego wszystkiego dochodzą przypisy i z samego tekstu autorstwa J.R.R. Tolkiena zostanie tak naprawdę niewiele. To w znacznej mierze ogromne opracowanie, w mniejszej zaś treść właściwa, stąd warto wziąć to pod uwagę przy zakupie, by nie zostać rozczarowanym.