Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Nadrzędnym celem zawodu tłumacza przysięgłego jako zawodu zaufania publicznego jest zapewnianie bezpieczeństwa obrotu prawnego poprzez sporządzanie tłumaczeń poświadczonych a także dokonywanie tłumaczeń ustnych (np. w toku postępowań sądowych albo podczas czynności notarialnych). Z uwagi na to, że cel ten leży w obszarze prawa, a nie wyłącznie języka, zawód tłumacza przysięgłego jako zawód okołoprawniczy stanowi integralny fragment polskiego systemu prawnego. Przedmiotem monografii jest próba rozważenia zasadności postulatu powołania do życia samorządu zawodowego tłumaczy przysięgłych w oparciu o art. 17 ust. 1 Konstytucji RP. W tym celu dokonano charakterystyki statusu prawnego zawodu tłumacza przysięgłego, który działa na mocy przepisów ustawy o zawodzie tłumacza przysięgłego z 2004 r., a także nakreślono status tego zawodu w paru wybranych krajach członkowskich UE. W monografii przedstawiono też zarys instytucji samorządu zawodowego wraz z charakterystyką prawną samorządu notarialnego, którego przedstawiciele wykonują zawód najbardziej zbliżony pod wobec własnej specyfiki do zawodu tłumacza przysięgłego. Samorząd ten mógłby stanowić wzór dla dotychczas niepowołanego do życia samorządu zawodowego tłumaczy przysięgłych.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Status prawny zawodu tłumacza przysięgłego |
Autor: | Dariusz Koźbiał |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo C.H. Beck |
Rok wydania: | 2024 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.