Średnia Ocena:
Słownik zapożyczeń pochodzenia Arabskiego w Polszczyźnie
Praca W.P. to pierwszy w Polsce słownik objaśniający i omawiający wyrazy pochodzenia arabskiego, które znalazły się w j. polskim. Zawiera 845 haseł w układzie alfabetyczno-gniazdowym. Słownik gromadzi słownictwo o etymologii arabskiej występujące w języku polskim od XIV wieku po lata 90. XX wieku, weryfikuje etymologię albo ustala ją w wypadku braku objaśnień dotyczących pochodzenia wyrazów, przedstawia także etapy zapożyczania słów i podaje wersje leksemów w językach pośredniczących. Jeżeli wyraz arabski sam został zapożyczony, twórca ukazał drogę jego zapożyczenia z greki, łaciny, perskiego, syryjskiego czy akadyjskiego. W niektórych przypadkach sięgnął nawet do materiału porównawczego języków semickich.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Słownik zapożyczeń pochodzenia Arabskiego w Polszczyźnie |
Autor: | Turek Wacław Przemysław |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | TAiWPN Universitas Kraków |
Rok wydania: | 2001 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
Słownik zapożyczeń pochodzenia Arabskiego w Polszczyźnie PDF Ebook podgląd:
Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.
Wgraj PDF
To Twoja książka? Dodaj kilka pierwszych stronswojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu!