Średnia Ocena:
Słownik biochemiczny angielsko-polski polsko-angielski
Słownik ten powstał z inspiracji i przy wszechstronnym wsparciu Zarządu Głównego Polskiego Towarzystwa Biochemicznego. Korzystałem z pomocy Konsultantów – wybitnych specjalistów z zakresu różnorakich dziedzin biochemii. Dzieło to – w zamyśle Zarządu Głównego Polskiego Towarzystwa Biochemicznego – ma być przede wszystkim podręcznikiem akademickim, adresowanym do studentów wielu kierunków przyrodniczych, a także młodych pracowników naukowych i naukowo-dydaktycznych. Z przedmowy • nad 5300 haseł angielsko-polskich • nad 5400 haseł polsko-angielskich • wykaz skrótów i symboli • niektóre hasła z objaśnieniami • numery kodowe enzymów, równania albo opisy reakcji katalizowanych przez każdy z nich.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Słownik biochemiczny angielsko-polski polsko-angielski |
Autor: | Bańkowski Edward |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Medyczne Urban & Partner |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
Słownik biochemiczny angielsko-polski polsko-angielski PDF Ebook podgląd:
Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.
Wgraj PDF
To Twoja książka? Dodaj kilka pierwszych stronswojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu!