Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Książka ebook zawiera pogłębioną analizę twórczości translatologicznej Stanisława Barańczaka, z której wynika, iż w przekładach Barańczaka funkcją nadrzędną względem dopełniającej i polemicznej jest funkcja artystyczna. Autorka dowodzi, że przekład poetycki Barańczaka jest rodzajem wypowiedzi o innym utworze poetyckim – metawypowiedzią skonstruowaną według reguł, zgodnie z którymi poeta konstruuje swój wiersz.W książce pdf znajduje się wprowadzenie w problematykę poetyki przekładów poetyckich, aktualny stan badań ponad przekładami Barańczaka, omówienie koncepcji translatologicznych Barańczaka a także analiza lingwistyczna poetyki jego utworów połączona z charakterystyką i poszukiwaniem genezy.
| Szczegóły | |
|---|---|
| Tytuł | Przekład jako kontynuacja twórczości własnej |
| Autor: | Bolecki Włodzimierz, Kaczorowska Monika |
| Rozszerzenie: | brak |
| Język wydania: | polski |
| Ilość stron: | |
| Wydawnictwo: | TAiWPN Universitas Kraków |
| Rok wydania: | 2011 |
| Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
|---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.