Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Ciężko zrozumieć, że można zachować poczucie przynależności do wspólnoty, historii kultury, a jednocześnie zostać pozbawionym ojczystej mowy. Tak jakbyśmy czytali dzisiaj Reja, Kochanowskiego, Mickiewicza, Norwida, Leśmiana w tłumaczeniach na języki tych, którzy odebrali nam kraj i historię. A język to nie tylko gra słów, które prosto przetłumaczyć. To zupełnie inne obrazowanie, inne poczucie humoru, inne drogi odczuwania. Przed takim kłopotem stanęło w XX wieku uzyskujące niepodległość państwo irlandzkie. Z tym kłopotem żyje i dziś, a jednak jego wyraźna tożsamość nierzadko budzi zachwyt. O tym, „jak czują to Irlandczycy”, jest trochę ta książka. Patrzymy na Dublin i na najdalej na zachód wysunięte krańce wyspy. Dwa skrzydła myśli, uczuć, dwa metody wyrażania siebie. Jedno – pokazane przez życie i twórczość Joyce’a. Jakby ciągły wyrzut, że mimo istniejącej miłości do wszystkiego co irlandzkie, jest się obcym w rodzimym języku, a mistrzem w również swoim, ale „narzuconym”. I drugie - to znad Wysp Blasket, ponieważ jak mówią Irlandczycy, na zachód, do krainy wiecznej młodości lecą ponad nimi duchy zmarłych. Gdy słowa umierają, tam lecą dusze irlandzkiej poezji. Niejeden Irlandczyk śpiewający po angielsku sławne pieśni irlandzkie również czuje, że musi te dusze zawołać. I my również czujemy…
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Irlandia. Celtycki Splot |
Autor: | Bryll Ernest, Goraj-Bryll Małgorzata |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Zysk i S-ka |
Rok wydania: | 2010 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.