Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Pisząc, w miarę chronologicznie, szkice o literaturze Łotwy, o jej dziełach i losach, prezentując najciekawszych i najważniejszych protagonistów, napotykamy trudności warsztatowe szczególnego rodzaju. Z uwagi na specyfikę dwujęzyczności tej literatury musimy prowadzić narrację dwutorowo i równolegle jednocześnie. Stąd wywód wydać się może nieco zaciemniony, lecz te obie wody płynące obok siebie i wzajemnie się zasilające: główny nurt to rzeka bardziej zasobna i wytrwała: mowa łotewski (dolnołotewski/bałtyckołotewski) i meandrujący strumyk; mowa łatgalski (górnołotewski). Oczywiście nie jest to zjawisko tak zupełnie unikalne, na podobne trudności z nadmiarem bogactwa cierpią np. badacze literatury czterojęzykowej Szwajcarii.
| Szczegóły | |
|---|---|
| Tytuł | Historia literatury łotewskiej i łatgalskiej |
| Autor: | Zubiński Tadeusz |
| Rozszerzenie: | brak |
| Język wydania: | polski |
| Ilość stron: | |
| Wydawnictwo: | Księgarnia literacka im. Sióstr Chodakowskich |
| Rok wydania: | 2014 |
| Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
|---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.