Grecko-Polski słownik Stronoga z lokalizacją słów greckich i kodami Popowskiego okładka

Średnia Ocena:


Grecko-Polski słownik Stronoga z lokalizacją słów greckich i kodami Popowskiego

Niniejszy Słownik podaje dokładne znaczenie każdego greckiego słowa występującego w Świeżym Testamencie. Wszystkie słowa zostały wyszczególnione w porządku alfabetycznym i opatrzone systematyczną numeracją. Transliteracja alfabetem łacińskim wskazuje na ich właściwą wymowę. Bardzo pomocne są również porady etymologiczne w odniesieniu do wybranych słów greckich, umożliwiające samodzielną refleksję ponad ich znaczeniem i przesłaniem. To samo dotyczy imion osobowych i nazw własnych. Słownik może też stanowić cenną pomoc przydatną w porównywaniu podawanego w nim znaczenia konkretnego słowa greckiego z tym, które występuje w przekładach Nowego Testamentu na mowa polski. Bo istnieje dużo całościowych albo fragmentarycznych przekładów ksiąg nowotestamentowych, nasuwa się pytanie, który z nich najwierniej oddaje sens oryginału. Ukierunkowanie w odpowiedzi na to zapytanie stanowi bodaj największą zaletę niniejszego tomu. Pozwala to wyjść poza utarte i przyjęte propozycje translatorskie, a tym samym pełniej otworzyć się na nowe możliwości zrozumienia i objaśniania tekstu ksiąg świętych. Słownik stanowi znakomite uzupełnienie do wydanego w ramach „Prymasowskiej Serii Biblijnej” interlinearnego przekładu Nowego Testamentu, który w najwieższym wydaniu został wyposażony w kody Stronga.

Szczegóły
Tytuł Grecko-Polski słownik Stronoga z lokalizacją słów greckich i kodami Popowskiego
Autor: Opracowanie zbiorowe
Rozszerzenie: brak
Język wydania: polski
Ilość stron:
Wydawnictwo: Oficyna wydawnicza Vocatio
Rok wydania:
Tytuł Data Dodania Rozmiar
Porównaj ceny książki Grecko-Polski słownik Stronoga z lokalizacją słów greckich i kodami Popowskiego w internetowych sklepach i wybierz dla siebie najtańszą ofertę. Zobacz u nas podgląd ebooka lub w przypadku gdy jesteś jego autorem, wgraj skróconą wersję książki, aby zachęcić użytkowników do zakupu. Zanim zdecydujesz się na zakup, sprawdź szczegółowe informacje, opis i recenzje.

Grecko-Polski słownik Stronoga z lokalizacją słów greckich i kodami Popowskiego PDF - podgląd:

Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.

 


Podgląd niedostępny.

 

promuj książkę

To twoja książka?

Wgraj kilka pierwszych stron swojego dzieła!
Zachęcisz w ten sposób czytelników do zakupu.

Recenzje

  • daniel137_2008

    Opracowanie greckiego tekstu Nowego Testamentu zostało wzbogacone świeżym słownikiem, który stanowi nowe źródło znaczenia Nowotestamentowej greki koine. Zainteresowani tematem będą mieli dzięki temu bogatsze opracowanie poza istniejącymi już pracami ks. Remigiusza Popowskiego. Pozycja ta jak i Grecko-polski Świeży Testament a także powyższe opracowania ks. Popowskiego przydadzą się dla zainteresowanych tematem.