Średnia Ocena:
Elementy kulturowe w angielsko-polskich przekładach science fiction i fantasy
Kanon literatury science fiction i fantasy – gatunków wyjątkowo dzisiaj słynnych – polscy czytelnicy znają w większości w przekładach z angielskiego. W opartej na pracy doktorskiej książce pdf autorka stara się wskazać, dlaczego tłumacze podejmują w nich takie, a nie inne decyzje, a także odgadnąć, jak może je odbierać polski czytelnik. Na przykładzie fragmentów kulturowych książka ebook ilustruje problemy, przed jakimi stawiają tłumaczy teksty wymagające – prócz samej umiejętności przekładu literackiego – też szczególnej wrażliwości na los wyobrażonego świata i składających się nań fragmentów fantastycznych.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Elementy kulturowe w angielsko-polskich przekładach science fiction i fantasy |
Autor: | Guttfeld Dorota |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Naukowe UMK |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
Elementy kulturowe w angielsko-polskich przekładach science fiction i fantasy PDF Ebook podgląd:
Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.
Wgraj PDF
To Twoja książka? Dodaj kilka pierwszych stronswojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu!