
Średnia Ocena:
1000 japońskich słów(ek). Ilustrowany słownik japońsko-polski, polsko-japoński
Ucz się przydatnych słów z pomocą wesołych ilustracji! Wyrazy zapamiętasz szybciej i lepiej utrwalisz je w pamięci! zabawne ilustracje przedstawiają codzienne życiowe sytuacje każde słowo japońskie jest podane wraz z wymową i polskim tłumaczeniem po każdym bloku tematycznym zamieszczone są typowe, nierzadko używane zwroty na końcu książki znajduje się kompleksowy słowniczek opracowanie zawiera info na temat wymowy japońskiej Dla kogo przeznaczony jest słownik?Słownik przeznaczony jest dla dzieci, lecz nie tylko dla nich. Lekka forma ułatwi opanowanie podstawowego słownictwa także osobie zaczynającej uczyć się języka japońskiego.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | 1000 japońskich słów(ek). Ilustrowany słownik japońsko-polski, polsko-japoński |
Autor: | Nowakowski Karol, Sugiura Aya |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Level Trading |
Rok wydania: | 2013 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|

1000 japońskich słów(ek). Ilustrowany słownik japońsko-polski, polsko-japoński PDF Ebook podgląd:
Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.
Wgraj PDF
To Twoja książka? Dodaj kilka pierwszych stronswojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu!
Recenzje
Super sprawa! Słownik ilustrowany bardzo ułatwia i uatrakcyjnia naukę. Ilustracje są po prostu przeurocze, interesujące i zabawne, bardzo pomagają w zapamiętywaniu słówek. Przeznaczony dla dzieci, lecz mogą z niego korzystać równie nieźle osoby dorosłe, które zaczynają własną przygodę z mową japońskim. Starannie, można powiedzieć doskonale wydany, solidna twarda oprawa, dobrej jakości papier, poręczne rozmiary, atrakcyjny dla dzidziusia jak i dorosłego. Ten słownik po prostu mnie zachwycił, jest idealny nie tylko dla osób zaczynających swoja przygodę z japońskim, zalecam z czystym sumieniem.
Wg. mnie ilustracje za bardzo zlewają się ze słówkami - prawdopodobnie są za bardzo kolorowe, w sam raz dla wzrokowców, dla pozostałych myślę, że zwyczajny słownik wielkości zeszytu A5 byłby lepszy. Wielkość pośrednia pomiędzy A5 a A6 (choć bliższa A5). Jeśli chodzi o odporność na uszkodzenia mogę powiedzieć jest na prawdę na niezłym poziomie już pierwszego dnia użytkowania wylał mi się na niego napój i strony nie uległy zniszczeniu a nawet sklejeniu.