materyayiprace01pols

Szczegóły
Tytuł materyayiprace01pols
Rozszerzenie: PDF
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.

materyayiprace01pols PDF - Pobierz:

Pobierz PDF

 

Zobacz podgląd pliku o nazwie materyayiprace01pols PDF poniżej lub pobierz go na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Możesz również pozostać na naszej stronie i czytać dokument online bez limitów.

materyayiprace01pols - podejrzyj 20 pierwszych stron:

Strona 1 Strona 2 Strona 3 THE ROYAL s jIAN INSTITUTl Digitized by the Internet Archive in 2009 with funding from University of Toronto Strona 4 Strona 5 MATERYALY PRACE I KOMISYI JZYKOWEJ AKADEMII UMIEJTNOCI W KRAKOWIE TOM I. THE ROYAL CANADIAN INSTITUTE w KRAKOWIE NAKADEM AKADEMII UMIEJTNOCI SKAD GÓWNY W KSIGARNI SPÓKI WYDAWNICZEJ POLSKIEJ 1904 Strona 6 DRUKARNIA UNIWERSYTETU JAGIELLOSKIEGO POD ZARZ. FILIPOWSKIEGO. J. Strona 7 Strona 8 Strona 9 Bdy drukarskie. str. Strona 10 str. Strona 11 TRE. 8tr 1. Jan Witek: Teksty i spostrzeenia gwaroznawcze z pó- nocno-AvschodnieJ okolicy Tarnowa 1 2. Tomasz Gawin: Teksty w gwarze zaczarnieskiej . . 37 3. Wojciech Janczy: Gwara Sromowiec Wynich ... 51 4. Jan Rozwadow.ski: Objanienia clo mapv jzyka litew- skiego w guberjiii Wileskiej 89 5. Jan Rozwadowski: Szkic wymowy ffonet3'kii polskiej , 95 6. Jan Bai.'douin de CoriENAY: Wskazówki dla zapisuj- cych materjaly gwarowe na obszarze jzykowym polskim .115 7. Z. Celichowski: Polskie glosy botaniczne w Mogunckim Zielniku z r. 1484 147 8. Wadysaw Nehrijg: Pierwsze sprawozdanie z prac nadesanych na konkurs im. Lindego 155 9. HoLGER Pedersen: Przyczynki do gramatyki porównaw- czej jzyków sowiaskich 165 10. Jan Rozwadowski: De morte prologus i ale konajcego 177 11. Jan Rozwadowski: Uwagi o dyftongach ie, ko w pou- dniowo-zachodniem narzeczu biaoruskiem .... 207 12. Kazimierz Nit.sch: Studya kaszubskie: Gwara luziska 221 13. Tytus Bk.nni: Z dziedziny akomodacj midzywyrazowej 275 14. Tytus Benni: O samogoskach nosowych w wyrazach obcych 285 15. Jan RozwADOWiiKi: Jzyk rkopimiennej reguy eskich klasztorów ordinis Praemonstratensis z r. 1540 . . . 291 16. Karol Ernest Muka: Szcztki jzyka polabskiego Wendów Llineburskich 313 UWAGA. Prace 1 —8 wydane zostay jako zeszyt 1. w roku 1901; prace 9 — 15 jako zeszyt 2. w r. 190.'^ -<-^-^- Strona 12 Strona 13 Jan Witek. Teksty i spostrzeenia gwaroznawcze z pónocno-wschodniej okalicy Tarnowa. Vira(j(i 1. Materyay, które zebra p. Jan Witek, jako prac w se- minarjuim . p. Lucyana Malinowskiego w r. 1896, dru- kuje Komisya w przeróbce s\veg'0 sekretarza .T. Rozwa- dowskiego. Uirnga 2. Umieszczone poniej teksty przeszedem z p. Witkiem i przepisaem je fonetycznie, co do tak, e przynajmniej wybitnych cech tej gwary mona na nich polega. P. Wi- tek pochodzi sam ze Smigna, Avioski pooonej o mil od Tarnowa w kierunku pónocnym, i prócz dziecistwa sp- dza tam rok rocznie czas jaki. Jednakowo o zupenie cisem, fonetycznem opisaniu gwary li tylko na podstawie wymowy p. Witka nie moe by mowy, bo trudno wie- dzie, jaki wpyw wywar na niego jzyk ogólnopolski klas wyksztaconych. Jestto Avic tylko pierwsza próba przedsta- wienia jednej z niezmiernie ciekawych gwar, jakie na s pónocnym wschodzie Tarnowa. Z tekstów Smigieskicli umieciem tylko te, które zo- stay spisane z ust Macieja Witka, gospodarza w mignie, wyrzuciem za literackie opowiadanie p. t. Najduch i kilka pieni. Materyay i prace kom. jzykowej. T. 1. 1 Strona 14 2 JAN WIIKK. ( znaków fonetvcznvcli: )l)ja!nicnie ijo (lyftong, którego pierwszym skadnikiem jest niezgosko- twórcze, pó-otwarte u, drugim bardzo otwarte sabo lab- i jalizowane ii; dyftong, niedosy wyranie zlokalizowany, okazuje tendencyf^^ ku ue (a w pewnych razach ku tjo). a jestto znak dla tak zwanego, pochylonego a^ oznaczajcy niskie o.i Moe by jednak, otwarte w gwarze mig- e nieskiej w\inawia si zwyke o mimo przeciwnych zape- wnie p. Witka. Wnosz z tego, p. Witek kilka wyrazów, e których formy nie mignieskiej nie zna. napisa przez o, i na odwrót (a pochylone zamiast historycznego oy. ii dwik ten. przez p. Witka niezauwa(jnv i pisany przez H, jest albo zwykem pól-otwartem ii^ albo te zaokr- glonem. tylnem //. e jest, bardzo by moe, identyczne z i/. Samogoska // jest w zachodniej Galicy i niskiem, (jtwartem, nienapitem ?", i gwarowo zblia si albo ku /, albo ku e. Znak e ma ozna- cza zwone, rednie e. Co do nosówek, to — sdzc po wymowie p. Witka — wymawiaj si jak w jzyku pimiennym Galicyi zachod- niej (t. zn. f'//, eii, en, em ; qn, oii, on, om; , o przed spi- rantami; e, o na kocu wyrazu). Ale zdaje si, e istnieje tendencya w kierunku e, o -\- ti, ii, n, tu, a na kocu wy- razu w kierunku nietylko v, ale i o. Tylko przed spiran- tami pozostaj c, o. j oznacza niezgoskotwórcze /. u oznacza niezgoskotwórcze n, wymawiane bez szczególnego wysuwania zaokrglania warg. i eh bezdwiczny, tylnojzykowy spirant (zwenie dosy lune). Odnona dwiczna = y. dz, d, dz dwiczne affricatae, odpowiadajce bezdwicznym e, e, c. Wolaem pozostawi te zwyke znaki, ni wymyla nowe, a nieznam innych, odpowiednich. NB. dzz i t. p. = affricata d-, albo jeeli kto woli, po zwarciu jzyka dla artykulacyi d, nastpuje dugi spirant i. Osobne wasne uwagi i dcjdatki zaznaczam literami ./. h'. • Jan RozireidoirsI,}. Strona 15 A. Teksty ze mign. /. Pajscijzna ji roi: tcrdejsti/ sd-sty. I)vi blina llida, tcnh stara haha iinjoe ijopstadi na-(jrone. Ano, hii^) groiid vijiicsini, a paj^^sUe vel()e, idrihiia s-i-eguo za-m, cem zijora, VH0ldu puci, ii-Ha siizbe, a sam pan aH,hiio iiig^) iie-chaii'^). A trafruw e to kieom, co iel'i (fgue pajale^). i-wa u0-cem pu0vedier, ijot ^), u uostrfyi ^). Teras ccy gu0spiwddziiv i-ne Iep- skich'^), a jak-e z-matkom zo"^du^), to jedna huija kreva i knojh, a-na vesnc sceche HohdHral'i, bno e buije co da, buo lude uowJi zbirali, chuo to terdeji mii0rgiif. ^) participia na -//. == -ii {-ij, i) pisze p. Witek -u , -iiij, -u. Pisownia -iij polega bezwtpienia na zudzeniu akustycznem, wywoa- nem pisowni literack -/; moe by zreszt, e takie -u róni si iloczasem od zwykego u. — ./. ii*. ^) albo nich (iiiy). ^) albo ne- kdu. ^) albo pajske. Ostrga, nazwisko gospodarza. ^) albo iwt. *") ') albo kepskik. ^) podczas gdy wymow wyrazów sia, pia, mio- sierny, miy, zrobia i t. d. zanotowaem jako uiia, pHua, mihioseruy, miiiiy, zrcbilna, to w wypadkach takich jak rzdzi, strasy t. d. nie jest i mi jasnem, czy s wymawiane z tymsamym dwikiem, czy z czystem II. Moe by bowiem, e obok wyranego wpywu nastpujcego w, które wywoao przejcie i == ii, czynnym by take wpyw poprze- dzajcej spógoski. To znaczy midzy wargowemi goskami / prze- szo w //; po niewargowej, ale przed wargow jest moe wahanie: mam przynajmniej zanotowane iiua, rdpiioliiue (rapoli si, cho- e dzi na czworakach), fidmaniija, (fiilmacy, pielgnowa) obok wyra- nie zaznaczonego n w kaocncuua (kaircze). participia, które W .w gwarze kocz si na ii, bardzo by moe, ii wymawia si tylko e po labjalnej, a po innych u : mam przynajmniej raz zanotowane wy- ranie bii = l)i. — J. //. 1* Strona 16 JAN WITKI Z(t(/ir(ii'ii/>oiii ijdc/"/ /"'ijc: Pf/cf s-/r/)('iii i ijcidre/jinj. Ale jak-fo psijsuc i/n-('/if/siiv rjiia, iia (h^i rsij diii...! liijo f-ndylie reUHl pin)tliUosrel<iiic. A cduciH ii()fs//ij<iri .z-jnliijigiH) de drmjlguo dvu0n(, vijo/rtiijI,-c V. -iV6' zfc/i/iije .sJ'h()J/(/ij(>, D//i/c/'i ri 20 — 40 }ijiiv na- ijac f-r((vcnzeve, jiiio i trom-ti-d-drn zahc'"/)////'/ na L-u0Jiicu, chiw casoH Icdfc iicjcdcii df/rJuiij. A vvh( pijo fircfar/i cdane':' .' JJohe e (i sfdijc panom ! Binjciii jesri' c/iHopdkriii '•'), /taocf pijoiicl: -pailietoni - iii ilia- jCNi, ino difc/,0 '^y zychiio /.ijosiiri/ic pijoza kinilana. Puo chdij- pacli pKsfK-ij ino dci na-pccarli pijakaiji/. Bain/ pijakaiji/ i zlnraiji/ e pij0 c/iaijpacli Inipaniij, clinoptj knpainij pijo./'i na-pHola, s-ccni clifo ^) liiiuj^ zehi/ jich paneve ze-seho iie-zahra/'i na-cijsaza. Bijo ji ('uzhij hiiuf''^ Uinihij ci/.^ds Jsi/sfkijo lu/prdij d<'-)lidz<ji i diz biiijal/i/^ hw/^J di huuahy pajscijzna. A iak, jal: e to pmteni rmuue . . no ji zrel)iVlYypraTi u0ni panuf, a cysaz sfijaje. ddij pijoeni chu0pom fsijke gronfa v-dareviiie. I pu0 papcyrie ! — Fametom, jak f-karcme 1'iagwsll'^) jich tani zeglevaVi'^), Wi, niuordeval'i, ech sond bijósKi hroiii. Fn0tei) paku0val'i na-funj i de Tdrneva U0dvu0iri. 2. ('l/gang. Ddue e-fo pijo Vclgi A\'dcn f-pimiiedaiiek. Ano uhniu e chijep v-ua('hy, nokrcnn e f-pnoorusua, zrcJjU^) se cepg tes-take .s-pij0vrnsna, dehre. Jeden n((-bahe e uhrdn, von^) se knog(X'kf von se Sfaa jjeknggijó, dcekij^ take ze smmg, i na-fo preillA'^). Jak pgn kej de chtnrg^^) clidnpg, destafi co; v-drugl, jak e pgsadiil'i, oleri na-gnre, veVi konefke^-) oijudg i e zaueyVi s-Cgganamy i zldFi jieJi na pn0zondek, jaze kapane z-ich. To-e jem ta ino rasem pytrafiiue, kajiiekej, kajfa dnzo binje divek. Ano ~ mbleedn raijo óe i 'nzblrdu tam, nin^ze e mu vdrtaue na rgj- ski^''^), tnnoze na pidcra^*) casem to Idtae. Ke — dzzem to biiae, 1) = ir okóke. -) zdaje si z lylko zaokrqglonem o. — ./. h\ •^) dnrki poduny'. ^) 'dtugi, albo kto. ^) = ajake! ^) Lisiagóra, wie graniczca ze inignom. ^) zeglewa, 1. Sg. egluje 'wali, bi silnie'. ^) por. uwag ósnia^ na str. 3. '-•) von se \\ von ; a = ou ze sabym resonansem nosowym, i") =z Lego lytnu. ^') albo ktnry. '-) albo kijone/ke. '^) al 1)0 ri/jiiski. i-*) = pótora. Strona 17 TKKSIY I .SI-O.sriJ/.ir/.KNIA i ; \VAI<i )/,.\.\ WCZK. 5 iiaced ih-l:^cit(lza /'i, pijo dcijurac/i, (dc fcnis, fo-tohi/ chji straj hu, zehij U) ztrlUi. Ai/o jiir/d depiro^) pijoini jjnoU jedm z-dru- (jciii dl' kairtni/, n/ijoe zaraz je psepin. I, fo to /drr iiit- d(h,>/f/ijo. :i. (idfki 110 panu Jcziisu. a) h'(is pan Jezus rhu^du H-1'otrcni '^) i Ficu •V, fselidic ludl riru. I ilnTi ^f/d(i, co-jrii/ rhFih i si/r f-terije ncii ^) i chu^du'-' na- huuncu i sf/r Jat. Ale pan Jezus zafsc-r/uo Z(ajdddu, a '-'un n/p/u. I tak caui/ s//r zjdd i vf/plu'-'. I psijrt de jaliik ii/k, (de cliuoe pan J. U0 sf/r e (JU0 pyt<°iu, -un-e e-pst/zndu. Ano pan J. s-Potreni pseWl puo vm'hu °), a zijd mudu v-vu0de pahiwud/-. iJejjirok, kajta jido i jido, psyri puod-gure. lYin J. s-Potreni ll jay-na ruvihe, a zyt-ke iwkrepc zniaclmu. Puofi v-las i v-leje pinondze zna- lel'i*^). Fan J. rezdelu na-(^-si/ kupki, a jedna Ijiiija n(ijvnksd i pedziiu: „X(°tjvevks(°( Ui-teguo, co syr zjdt". Dep/ro yt-e vyrv(Uj : „A-to jd-zjdt". /)) Cku0d.i'd'l s-Potrein p&n J. puo-fi i ludzi rarliuoc(d'i. Takta psyFi do jedny chdupy, a-tani vesele buue. Jakto-jez zoycaje, vyVi puo-iiich z granem. Depirok, jak e juz 'oyehulaFi i puojedl'l se, puol'i na-pee spa. A sku('iska ''), jak skuiska, dal'ize peovya patykaniy tych na-pecu. Potr /ni s-kraja i i gada ndjpiruy uoherodu de pana J.: „Paiie, bardzo me liijo, pkjde-e U(^t-pi'ca". I pklonk e^). Jas-tu skuty znoou se g(Adajo : „Ten uot peca jesce destdu" e I d(d'ize guo zegleoew, a pan J. nic e destdu. c) s-fntem Potrem ederi se Fan J. v-l(je, a tu iiespuo- ddnkeni bovk uchlau ^) pana J. f-coue. Pdn J. chyu guo za-rapki i jino psepou0ved(lu : „Z niyguo coua bedze p.^coua krev muojo saua, bede Bmgu chfaua", pu('u i puoleaua pscoua. d) (rdtka uci óilku. Jakiig Judd pychu0di de pana Jezusa puoadd mu, ze i fsysfkuo jez, ino vilka jesce i-ma. Fan J. kdztaj mu guo rebi, a jag gu0 rebi, zby na-kuocu puoeddu ,,I)j((ble depomudz my". : iOn vyvalu'- z erni kup jouu ^") i uesdu uogromne bydle. Ale se ') all)() depirok. -) jako imi powszechne J\tr. '') = leczy. 4) -^ nosi. ^)si mi nawet, e lvlko la forma albo óiku, zdaje jest waciwie gwarow. ,/. //. albo ziaden. ') od szkut, zna- '') nego w Galicyi may chopak, bben.= [)rzeovl >i, zmieni "") = miejsce. ^) uchla 'ngry, uksi'. '^) ju" (jiiu), gon. jouu 'i'. Strona 18 6 .IAX WITKK. psenijflii, jag mu pan J. jm^óedan i K-cdij (jm de-gury za u<^(joii cngnou, 2chg fstaij i cha0dh(, peddu: „Bitóze, depomudz ;/////" / vilg ne-fstau. Fan J. mu drugi nh pu<^ved.dn, jag md rclii, ale rJiuop e hdu i vyldz na uolsecke i za puovruz('g mJla za uogon de-gurg congnó'-'. Vilk sku0cu i /mife mu puoc/iarafdu. Kref pu0- pujnoija ^), a y0d-i tjólsd f-iretku ccroond. Ano^ pu0sed vilk de- pana J., zehg mu co zje ddu. Xdjpsud nni kdzdu zje elicke ta ''uguoe''), pu0tem kreve z-dzvon]em s-pasterrka, puotem kuaa; mig zjdt, ino e u0hVizdu, ale idz e cu, hiio hu i(0chmetng '^). Pdn J. idi, ze idz e skura z vilkem, kdzdu gu0 JudaseU iiuiiiej- sg. Judds v.o'- ekirg^ esdu, a z-dzdzg i iiupuf vrong, gavrong i kruki pipleaug ; dUdeguO to jiy mesa je: i-}nu0)td. Ano ilg hu'- juz uiejny, i hu- jus syfy, ino zacliaue e mu teras cuecy- gu0 mesa. Fedidu mu pdn J., ze guoke rhso, ale vilk e nupar^ a pdn J. puoieddu : „Idze puot-fen las i cekej ! Bede ed ndpud ddt — 2)u gu0 ; pudze hcdya, pu jo; puojado na fuze, emuv jem {lic. A pu0tem pujcle k'u4vdl, tegu0 z(j)ic". Vilk dd i cekdu. Ano ed ddt, puu gu0 ; ua baba, puo- iechan litde ; idze i ku0vdl, a ilg de-iguo. A ku0vdl bity^J hes- kura, gddd mu: „Coby ta muc jdf ! Jd taki />ytki^), zbazgrany, luue e pudy uumye'\ I tutmu^) e iiiby, a nukreju"') se pmcm- nygu0 pdlcdka. Ku0vdl pomdd de-vilka: „No, terdzem cysty, ino e ncy i-mdm, dej-my U0go)ta". Vilg-mu ddu, a ku0vdl tj,ehvi- f-co nou gu0 debe koue gai^), i dal'i-ze uochnyku0vad^) muojigu0 se vilka pdlcdkem. Vilg vidi epee^^), vyrvdii e, ale uogon v-gdi u ku0vdla ziwstdu. Ano, tak pMturany vilk pu0sed de-pana J. na- skarge. „Ano, prdvde pu0vaddu, zece, gii0ke to nieso", i' pyzndu e i skarzii e, ze mu to pdn J. na-despet de-ku0vdla, a e ku0gu0 incygu0^^) bra e kdzdu. Depirok pdn J. e ulutendu ) jcce ^'^ , i uadejy mu nogon pypraóu, ale de-diia (sic) debe ueiu maj- ') = popyna. Por. jeszcze itujsd= ijssL, kouujsa = koiYsa6\ Czy tu jednak czyste u, nie rcz owszem, o ile polega ; mona na wymowie p. Witka i o ile ja^ pamitam, to by tu tensam dwik, co w (mia) iuiiija t. d. i ,/. H. ^) = ugorze. ^) nocJnuctny, albo uocluuctny 'ogromny'. '^) albo liitd. 5) tak; byki rzadziej. ")=nmy. ') = ukroi. i') ''*) gd, gai 'gar'. ") 'okada'. i") = e niema rady. lak: zanotowaem intyguo. ./. //. '-') albo ul'itevdii. Strona 19 TEKSTV I .S1'0,ST11ZKZRMA (JWAUOZNAW CZK. 7 dadi iit-unwze, j((L- pes ii(i-t<;ii pi/kijat; ino oijLrnicii sc i-uuij, hijo ucsan;/ Mct-scJiirii z-(jl'\nii '; pscs-tegu0 Jiidns((, Ltincmii i i-ill.n na- fee e zakauc, a ni-iiiaije co. To-trz zaodij niaij ptdc piwdaiio i peviie i)i-niug dcbze chijudir. Sknr<\u gijo pan ./. za-to. b. Sf 1(1 chi/. aj Ano Vavzel: tam pHójechdn -) a-tennj kuoinny pni na-tem knoiiiciskii -^j. limie kaudueg juz iccur, incj ja-se nit/.le^ .a de-i- giw i; tagcm .s'c zebrdu i jide, a nzoueni ae hi/Uiny^) f-^pij0vntz i jide chet tam de-igiW. Psysedeni jfd,' fam vonl,(i niia .^e knocy, a am co fcmJje ksidl: puk, puk! puk, puk!, a to vyraine. A ja se Diyle, kuamu- Heha huue kmkuv i rombe jaki.i zuodii^j. 1'kdem tam jcscc, jak c zacy-najo uovJi pajske, a tam rom/je, Jurd i furt roudk', a zafse prosto^) nie. iiOn s-peonoo tegijo chdu zeljy ja , guo pu0set mka, gde iion rombe, zdaje-.e, ale ja puotem piiomar- kijovdu, ze-to he cueveg rombe, takem giw iie sukaii, ino set. Za.se- dem tam de Yafska: uon spdu, rezvalu ke tam na zagoiie, a kuoiie chuoduiiy. Ano zhudiiuem gu0, puotem my zapaUWi bylin i pu- nrimy. Fuosed Vavzek ta)u na Mareceve~'J imdki, nakuopau s-pu-fi'ri, buua hyTina na-kupi\ nabrdu, pdl'ii'imy de sauai ntna, jus .fitaue. Jak punecek bu ^), tagmy w najedl'i tyy imdkuf, za- - chaue nam .se pi, a ftecly brnie bardzo suchuo. A f-punecek bar- dzo emihie e zrebiiue, tak mue esy kfadransy, iiekrepue. Jag- my pu0Ti ii0t tegu0 U0gua, de douka vii0dy e napi — tam — ideua se, a tu taki pcs .edi psy tem u0gu jak cele, jag ruUe recne, uogromny, bduy. My de iguo ideva, juz-my edalekuó byVi, a mau kddy^) v-gdi pdue: uon ldz, ino pay na nas, fag oy- vdld sVipe, jas strach. Jd puoaddm de Vafika „cdfuiva .e, iiun : se ta puotem U0dyd:e". Ale )uy se to pmmy.slelj, dvuy nas, co giip ') albu jouu. all)o puojechdu. Czy to nie zudzenie p. Witka, -) który wogóle dwik, przezemnie pisany uo, pisa }ie ("e) albo u6, i który w naszym wypadku n. \). \)0&-d\x?i\ puejeclut alho jJUOjechdY Myl, e la chwiejno polega poproslu na niedosy okrelonej loka- iizacyi tego dyflongu. — ./. B. ^) rzadziej kiwicyskuo 'koniczysko'. ^) 'suche badyle z ziemniaków". ^) = zodziej. '') = prosto. '') ale Marcin. ^) = pónoeek by. ^) w tekcie napisa p. Witek kady; w uwadze zanotowaem: kozdy, kudy. ./. B. — Strona 20 8 JAN WITKK. se had bedeva. JJepiro jng-mij briskuo byl'i, zabrau ie pumaluku ^) i puoset, tam na BoncK-i, co to puomdari, ze strasuue. Miiozc niij-e Hpbtj^rtTi chfike, pacsipa, /ma iiic. I jnz-my se de saniifcjuo rana spijohjoje edeVi, iiFi c puo sfee zrebtlue^ psy zaccuy sceka ^), a f-piniecck tay jay zaiiiki/ou 'ifat. b) Dniyi ras^ paietani, pUnenariioa ja i Juzek, ten z-Ja- bmriiika '^) r/by o-nery. Ja-ae zasnou v-bude, jaz me tn tyrpe co- sik. Suchom, a Juzey my gada, ebym fstau, huó mu se zdaje, ze coik chiwdi dekoua. Viide nacset pimecek. Cseba ved.ied, jaki hu Juzek. Ne-vem gdeby i pu^ned v-necy sam, naved na smentds, chuódby tam perony biluy. A psee tak e nni no piinecku f-cy- stem puolu ijakuo zrelUiue, ze sam iii-muy juz vysy)ua. c) Gour kupu na KuOvalafce uolsyne na yrudzo ^> / rombdu. Navet to ve-de buue. Jas-tu psychuodi de jednyguo ksaka i óidi zajonca. Sedi se, a jino pyzg na-idgu4 rezdam. PuOtem mu za- furcaue v-usach, jagby chamera '") pseleaiia pu0 uolsynce i tag gu0 zebraue, ze uuik, zm.yvdu de-fi z-gurki, ino e za-hem kuzuue. d) Abu0 co insyguo. Xemdog hmie, jas strach, dys ^) uakrepny, Iduo jak s-cebra; dal' i my ta pueruce''), zcwdduem na-gueve i le- ducm ta chet. Fsychuodze pset ksdk, a tu me coik epe za pue- nice, a mdi mi e, ze Jas i duu i ze de douka vuae. A ja ino koukem pukdu i set, ed naput, a ne iwglonddu e. PycJniodze na kiioconevuo^), a tam stdua pustnd-^) chdupa Sudev(t ^"j, a tam s-ehi vycku0di de-miie bduy pes. Sed de-me, ja mdii koueg v-ga- i— uun nic, ino de-me presto val'i. Acha, myl se, toto ty, co-my chdu pueice zdjc z-giievy ! Ja gu0 juz e )iapatevdu^^), minou, a e uoglonddii e, jaze pset kyzem. Pace za-chf'ile, (( ilillKI IIIC. e) Mru piauc. Sedcm z-lasa i iecureg juz me za- bu'', jas dybdu, zacymduem e-ta f- I^dtacjiiskem ^''), Imo mduem pdre pidkuu ^^) vyduba, a nazajiic chducm to zabradi razem s-kupkg ^) albo puomahil.ii. -) tak. ^) = Jawoi'nika. ^) gródzd = grodzenie; ale vu0ld, reld. Podczas gdy ii. p. koo Mylenic take ridd, vuld (albo raczej rola, vold). J. R. ^) 'wiatr gwatowny'. ^) tak. ') phkienica pócianka, = górnica. ^) se. [)o\y. W uwa- dze zanotowaem kiWc6ueou(/>. J. H. '•) = pusta. ^^) uda, nazwi- sko. 11) tak. 1'-) = las i3altasiskiego. i^) = pniaków.