materyayiprace01pols
Szczegóły |
Tytuł |
materyayiprace01pols |
Rozszerzenie: |
PDF |
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres
[email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.
materyayiprace01pols PDF - Pobierz:
Pobierz PDF
Zobacz podgląd pliku o nazwie materyayiprace01pols PDF poniżej lub pobierz go na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Możesz również pozostać na naszej stronie i czytać dokument online bez limitów.
materyayiprace01pols - podejrzyj 20 pierwszych stron:
Strona 1
Strona 2
Strona 3
THE ROYAL s
jIAN INSTITUTl
Digitized by the Internet Archive
in 2009 with funding from
University of Toronto
Strona 4
Strona 5
MATERYALY PRACE I
KOMISYI JZYKOWEJ
AKADEMII UMIEJTNOCI W KRAKOWIE
TOM I.
THE ROYAL CANADIAN INSTITUTE
w KRAKOWIE
NAKADEM AKADEMII UMIEJTNOCI
SKAD GÓWNY W KSIGARNI SPÓKI WYDAWNICZEJ POLSKIEJ
1904
Strona 6
DRUKARNIA UNIWERSYTETU JAGIELLOSKIEGO POD ZARZ. FILIPOWSKIEGO.
J.
Strona 7
Strona 8
Strona 9
Bdy drukarskie.
str.
Strona 10
str.
Strona 11
TRE.
8tr
1. Jan Witek: Teksty i spostrzeenia gwaroznawcze z pó-
nocno-AvschodnieJ okolicy Tarnowa 1
2. Tomasz Gawin: Teksty w gwarze zaczarnieskiej . . 37
3. Wojciech Janczy: Gwara Sromowiec Wynich ... 51
4. Jan Rozwadow.ski: Objanienia clo mapv jzyka litew-
skiego w guberjiii Wileskiej 89
5. Jan Rozwadowski: Szkic wymowy ffonet3'kii polskiej , 95
6. Jan Bai.'douin de CoriENAY: Wskazówki dla zapisuj-
cych materjaly gwarowe na obszarze jzykowym
polskim .115
7. Z. Celichowski: Polskie glosy botaniczne w Mogunckim
Zielniku z r. 1484 147
8. Wadysaw Nehrijg: Pierwsze sprawozdanie z prac
nadesanych na konkurs im. Lindego 155
9. HoLGER Pedersen: Przyczynki do gramatyki porównaw-
czej jzyków sowiaskich 165
10. Jan Rozwadowski: De morte prologus i ale konajcego 177
11. Jan Rozwadowski: Uwagi o dyftongach ie, ko w pou-
dniowo-zachodniem narzeczu biaoruskiem .... 207
12. Kazimierz Nit.sch: Studya kaszubskie: Gwara luziska 221
13. Tytus Bk.nni: Z dziedziny akomodacj midzywyrazowej 275
14. Tytus Benni: O samogoskach nosowych w wyrazach
obcych 285
15. Jan RozwADOWiiKi: Jzyk rkopimiennej reguy eskich
klasztorów ordinis Praemonstratensis z r. 1540 . . . 291
16. Karol Ernest Muka: Szcztki jzyka polabskiego
Wendów Llineburskich 313
UWAGA. Prace 1 —8 wydane zostay jako zeszyt 1. w roku 1901; prace
9 — 15 jako zeszyt 2. w r. 190.'^
-<-^-^-
Strona 12
Strona 13
Jan Witek.
Teksty i spostrzeenia gwaroznawcze z pónocno-wschodniej
okalicy Tarnowa.
Vira(j(i 1.
Materyay, które zebra p. Jan Witek, jako prac w se-
minarjuim . p. Lucyana Malinowskiego w r. 1896, dru-
kuje Komisya w przeróbce s\veg'0 sekretarza .T. Rozwa-
dowskiego.
Uirnga 2.
Umieszczone poniej teksty przeszedem z p. Witkiem
i przepisaem je fonetycznie, co do
tak, e przynajmniej
wybitnych cech tej gwary mona na nich polega. P. Wi-
tek pochodzi sam ze Smigna, Avioski pooonej o mil od
Tarnowa w kierunku pónocnym, i prócz dziecistwa sp-
dza tam rok rocznie czas jaki. Jednakowo o zupenie
cisem, fonetycznem opisaniu gwary li tylko na podstawie
wymowy p. Witka nie moe by mowy, bo trudno wie-
dzie, jaki wpyw wywar na niego jzyk ogólnopolski klas
wyksztaconych. Jestto Avic tylko pierwsza próba przedsta-
wienia jednej z niezmiernie ciekawych gwar, jakie na s
pónocnym wschodzie Tarnowa.
Z tekstów Smigieskicli umieciem tylko te, które zo-
stay spisane z ust Macieja Witka, gospodarza w mignie,
wyrzuciem za literackie opowiadanie p. t. Najduch i kilka
pieni.
Materyay i prace kom. jzykowej. T. 1. 1
Strona 14
2 JAN WIIKK.
( znaków fonetvcznvcli:
)l)ja!nicnie
ijo (lyftong, którego pierwszym skadnikiem jest niezgosko-
twórcze, pó-otwarte u, drugim bardzo otwarte sabo lab- i
jalizowane ii; dyftong, niedosy wyranie zlokalizowany,
okazuje tendencyf^^ ku ue (a w pewnych razach ku tjo).
a jestto znak dla tak zwanego, pochylonego a^ oznaczajcy
niskie o.i Moe by jednak,
otwarte w gwarze mig- e
nieskiej w\inawia si zwyke o mimo przeciwnych zape-
wnie p. Witka. Wnosz z tego, p. Witek kilka wyrazów, e
których formy nie mignieskiej nie zna. napisa przez
o, i na odwrót (a pochylone zamiast historycznego oy.
ii dwik ten. przez p. Witka niezauwa(jnv i pisany przez
H, jest albo zwykem pól-otwartem ii^ albo te zaokr-
glonem. tylnem //.
e jest, bardzo by moe, identyczne z i/. Samogoska // jest
w zachodniej Galicy i niskiem, (jtwartem, nienapitem ?",
i gwarowo zblia si albo ku /, albo ku e. Znak e ma ozna-
cza zwone, rednie e.
Co do nosówek, to — sdzc po wymowie p. Witka —
wymawiaj si jak w jzyku pimiennym Galicyi zachod-
niej (t. zn. f'//, eii, en, em ;
qn, oii, on, om; , o przed spi-
rantami; e, o na kocu wyrazu). Ale zdaje si, e istnieje
tendencya w kierunku e, o -\- ti, ii, n, tu, a na kocu wy-
razu w kierunku nietylko v, ale i o. Tylko przed spiran-
tami pozostaj c, o.
j oznacza niezgoskotwórcze /.
u oznacza niezgoskotwórcze n, wymawiane bez szczególnego
wysuwania zaokrglania warg. i
eh bezdwiczny, tylnojzykowy spirant (zwenie dosy lune).
Odnona dwiczna = y.
dz, d, dz dwiczne affricatae, odpowiadajce bezdwicznym
e, e, c. Wolaem pozostawi te zwyke znaki, ni wymyla
nowe, a nieznam innych, odpowiednich. NB. dzz i t. p.
= affricata d-, albo jeeli kto woli, po zwarciu jzyka
dla artykulacyi d, nastpuje dugi spirant i.
Osobne wasne uwagi i dcjdatki zaznaczam literami ./. h'.
• Jan RozireidoirsI,}.
Strona 15
A. Teksty ze mign.
/. Pajscijzna ji roi: tcrdejsti/ sd-sty.
I)vi blina llida, tcnh stara haha iinjoe ijopstadi na-(jrone.
Ano, hii^) groiid vijiicsini, a paj^^sUe vel()e, idrihiia s-i-eguo za-m, cem
zijora, VH0ldu puci, ii-Ha siizbe, a sam pan aH,hiio iiig^) iie-chaii'^).
A trafruw e to kieom, co iel'i (fgue pajale^). i-wa u0-cem
pu0vedier, ijot ^), u uostrfyi ^). Teras ccy gu0spiwddziiv i-ne Iep-
skich'^), a jak-e z-matkom zo"^du^), to jedna huija kreva i knojh,
a-na vesnc sceche HohdHral'i, bno e buije co da, buo lude uowJi
zbirali, chuo to terdeji mii0rgiif.
^) participia na -//. == -ii {-ij, i) pisze p. Witek -u , -iiij, -u.
Pisownia -iij polega bezwtpienia na zudzeniu akustycznem, wywoa-
nem pisowni literack -/; moe by zreszt, e takie -u róni si
iloczasem od zwykego u. — ./. ii*. ^) albo nich (iiiy). ^) albo ne-
kdu. ^) albo pajske. Ostrga, nazwisko gospodarza.
^) albo iwt. *")
') albo kepskik. ^) podczas gdy wymow wyrazów sia, pia, mio-
sierny, miy, zrobia i t. d. zanotowaem jako uiia, pHua, mihioseruy,
miiiiy, zrcbilna, to w wypadkach takich jak rzdzi, strasy t. d. nie jest i
mi jasnem, czy s
wymawiane z tymsamym dwikiem, czy z czystem
II. Moe by bowiem, e
obok wyranego wpywu nastpujcego w,
które wywoao przejcie i == ii, czynnym by take wpyw poprze-
dzajcej spógoski. To znaczy midzy wargowemi goskami / prze-
szo w //; po niewargowej, ale przed wargow jest moe wahanie:
mam przynajmniej zanotowane iiua, rdpiioliiue (rapoli si, cho- e
dzi na czworakach), fidmaniija, (fiilmacy, pielgnowa) obok wyra-
nie zaznaczonego n w kaocncuua (kaircze). participia, które W
.w gwarze kocz si na ii, bardzo by moe, ii wymawia si tylko e
po labjalnej, a po innych u : mam przynajmniej raz zanotowane wy-
ranie bii = l)i. — J. //.
1*
Strona 16
JAN WITKI
Z(t(/ir(ii'ii/>oiii ijdc/"/ /"'ijc: Pf/cf s-/r/)('iii i ijcidre/jinj. Ale jak-fo
psijsuc i/n-('/if/siiv rjiia, iia (h^i rsij diii...! liijo f-ndylie reUHl
pin)tliUosrel<iiic. A cduciH ii()fs//ij<iri .z-jnliijigiH) de drmjlguo dvu0n(,
vijo/rtiijI,-c V. -iV6' zfc/i/iije .sJ'h()J/(/ij(>, D//i/c/'i ri 20 — 40 }ijiiv na-
ijac f-r((vcnzeve, jiiio i trom-ti-d-drn zahc'"/)////'/ na L-u0Jiicu, chiw
casoH Icdfc iicjcdcii df/rJuiij. A vvh( pijo fircfar/i cdane':' .'
JJohe
e (i sfdijc panom !
Binjciii jesri' c/iHopdkriii '•'),
/taocf pijoiicl: -pailietoni - iii ilia-
jCNi, ino difc/,0 '^y zychiio /.ijosiiri/ic pijoza kinilana. Puo chdij-
pacli pKsfK-ij ino dci na-pccarli pijakaiji/. Bain/ pijakaiji/ i zlnraiji/
e pij0 c/iaijpacli Inipaniij, clinoptj knpainij pijo./'i na-pHola, s-ccni
clifo ^) liiiuj^ zehi/ jich paneve ze-seho iie-zahra/'i na-cijsaza. Bijo ji
('uzhij hiiuf''^ Uinihij ci/.^ds Jsi/sfkijo lu/prdij d<'-)lidz<ji i diz biiijal/i/^
hw/^J di huuahy pajscijzna. A iak, jal: e to pmteni rmuue . .
no ji zrel)iVlYypraTi u0ni panuf, a cysaz
sfijaje. ddij pijoeni
chu0pom fsijke gronfa v-dareviiie. I pu0 papcyrie ! — Fametom,
jak f-karcme 1'iagwsll'^) jich tani zeglevaVi'^), Wi, niuordeval'i,
ech sond bijósKi hroiii. Fn0tei) paku0val'i na-funj i de Tdrneva
U0dvu0iri.
2. ('l/gang.
Ddue e-fo pijo Vclgi A\'dcn f-pimiiedaiiek. Ano uhniu e
chijep v-ua('hy, nokrcnn e f-pnoorusua, zrcJjU^) se cepg tes-take
.s-pij0vrnsna, dehre. Jeden n((-bahe e uhrdn, von^) se knog(X'kf
von se Sfaa jjeknggijó, dcekij^ take ze smmg, i na-fo preillA'^).
Jak pgn kej de chtnrg^^) clidnpg, destafi co; v-drugl, jak e
pgsadiil'i, oleri na-gnre, veVi konefke^-) oijudg i e zaueyVi
s-Cgganamy i zldFi jieJi na pn0zondek, jaze kapane z-ich. To-e
jem ta ino rasem pytrafiiue, kajiiekej, kajfa dnzo binje divek.
Ano ~ mbleedn raijo óe i 'nzblrdu tam, nin^ze e mu vdrtaue na rgj-
ski^''^), tnnoze na pidcra^*) casem to Idtae. Ke — dzzem to biiae,
1) = ir okóke. -) zdaje si z lylko zaokrqglonem o. —
./. h\
•^) dnrki poduny'. ^)
'dtugi, albo kto. ^) = ajake! ^) Lisiagóra,
wie graniczca ze inignom. ^) zeglewa, 1. Sg. egluje 'wali, bi
silnie'. ^) por. uwag ósnia^ na str. 3. '-•)
von se \\
von ; a = ou
ze sabym resonansem nosowym, i") =z Lego lytnu. ^') albo ktnry.
'-) albo kijone/ke. '^) al 1)0 ri/jiiski. i-*)
= pótora.
Strona 17
TKKSIY I .SI-O.sriJ/.ir/.KNIA i ; \VAI<i )/,.\.\ WCZK. 5
iiaced ih-l:^cit(lza /'i, pijo dcijurac/i, (dc fcnis, fo-tohi/ chji straj
hu, zehij U) ztrlUi. Ai/o jiir/d depiro^) pijoini jjnoU jedm z-dru-
(jciii dl' kairtni/, n/ijoe zaraz je psepin. I, fo to /drr iiit- d(h,>/f/ijo.
:i. (idfki 110 panu Jcziisu.
a) h'(is pan Jezus rhu^du H-1'otrcni '^)
i Ficu •V, fselidic ludl
riru. I ilnTi ^f/d(i, co-jrii/ rhFih i si/r f-terije ncii ^) i chu^du'-' na-
huuncu i sf/r Jat. Ale pan Jezus zafsc-r/uo Z(ajdddu, a '-'un n/p/u.
I tak caui/ s//r zjdd i vf/plu'-'. I psijrt de jaliik ii/k, (de cliuoe pan
J. U0 sf/r e (JU0 pyt<°iu, -un-e e-pst/zndu. Ano pan J. s-Potreni
pseWl puo vm'hu °), a zijd mudu v-vu0de pahiwud/-. iJejjirok, kajta
jido i jido, psyri puod-gure. lYin J. s-Potreni ll jay-na ruvihe,
a zyt-ke iwkrepc zniaclmu. Puofi v-las i v-leje pinondze zna-
lel'i*^). Fan J. rezdelu na-(^-si/ kupki, a jedna Ijiiija n(ijvnksd
i pedziiu: „X(°tjvevks(°( Ui-teguo, co syr zjdt". Dep/ro yt-e vyrv(Uj :
„A-to jd-zjdt".
/)) Cku0d.i'd'l s-Potrein p&n J. puo-fi i ludzi rarliuoc(d'i.
Takta psyFi do jedny chdupy, a-tani vesele buue. Jakto-jez zoycaje,
vyVi puo-iiich z granem. Depirok, jak e juz 'oyehulaFi i puojedl'l
se, puol'i na-pee spa. A sku('iska ''), jak skuiska, dal'ize peovya
patykaniy tych na-pecu. Potr /ni s-kraja i i gada
ndjpiruy uoherodu
de pana J.: „Paiie, bardzo me liijo, pkjde-e U(^t-pi'ca". I pklonk
e^). Jas-tu skuty znoou se g(Adajo : „Ten uot peca jesce destdu" e
I d(d'ize guo zegleoew, a pan J. nic e destdu.
c) s-fntem Potrem ederi se
Fan J. v-l(je, a tu iiespuo-
ddnkeni bovk uchlau ^) pana J. f-coue. Pdn J. chyu guo za-rapki
i jino psepou0ved(lu : „Z niyguo coua bedze p.^coua krev muojo
saua, bede Bmgu chfaua", pu('u i puoleaua pscoua.
d) (rdtka uci óilku.
Jakiig Judd pychu0di de pana Jezusa puoadd mu, ze
i
fsysfkuo jez, ino vilka jesce i-ma. Fan J. kdztaj mu guo rebi,
a jag gu0 rebi, zby na-kuocu puoeddu ,,I)j((ble depomudz my".
:
iOn vyvalu'- z erni kup jouu ^") i uesdu uogromne bydle. Ale se
') all)() depirok. -) jako imi powszechne J\tr. '')
= leczy.
4) -^ nosi. ^)si mi nawet, e lvlko la forma
albo óiku, zdaje
jest waciwie gwarow. ,/. //. albo ziaden. ') od szkut, zna-
'')
nego w Galicyi may chopak, bben.= [)rzeovl >i, zmieni "") =
miejsce. ^) uchla 'ngry, uksi'. '^) ju" (jiiu), gon. jouu 'i'.
Strona 18
6 .IAX WITKK.
psenijflii, jag mu pan J. jm^óedan i K-cdij (jm de-gury za u<^(joii
cngnou, 2chg fstaij i cha0dh(, peddu: „Bitóze, depomudz ;/////"
/ vilg ne-fstau. Fan J. mu drugi nh pu<^ved.dn, jag md rclii,
ale rJiuop e hdu i vyldz na uolsecke i za puovruz('g mJla za uogon
de-gurg congnó'-'. Vilk sku0cu i /mife mu puoc/iarafdu. Kref pu0-
pujnoija ^), a y0d-i tjólsd f-iretku ccroond. Ano^ pu0sed vilk de-
pana J., zehg mu co zje ddu. Xdjpsud nni kdzdu zje elicke ta
''uguoe''), pu0tem kreve z-dzvon]em s-pasterrka, puotem kuaa;
mig zjdt, ino e u0hVizdu, ale idz e cu, hiio hu i(0chmetng '^). Pdn
J. idi, ze idz e skura z vilkem, kdzdu gu0 JudaseU iiuiiiej-
sg. Judds v.o'- ekirg^ esdu, a z-dzdzg i iiupuf vrong, gavrong
i kruki pipleaug ; dUdeguO to jiy mesa je: i-}nu0)td. Ano ilg
hu'- juz uiejny, i hu- jus syfy, ino zacliaue e mu teras cuecy-
gu0 mesa. Fedidu mu pdn J., ze guoke rhso, ale vilk e nupar^
a pdn J. puoieddu : „Idze puot-fen las i cekej ! Bede ed ndpud
ddt — 2)u gu0 ; pudze hcdya, pu jo; puojado na fuze, emuv
jem {lic. A pu0tem pujcle k'u4vdl, tegu0 z(j)ic".
Vilk dd i cekdu. Ano ed ddt, puu gu0 ; ua baba, puo-
iechan litde ; idze i ku0vdl, a ilg de-iguo. A ku0vdl bity^J hes-
kura, gddd mu: „Coby ta muc jdf ! Jd taki />ytki^), zbazgrany,
luue e pudy uumye'\ I tutmu^) e iiiby, a nukreju"') se pmcm-
nygu0 pdlcdka. Ku0vdl pomdd de-vilka: „No, terdzem cysty, ino e
ncy i-mdm, dej-my U0go)ta". Vilg-mu ddu, a ku0vdl tj,ehvi-
f-co
nou gu0 debe koue gai^), i dal'i-ze uochnyku0vad^) muojigu0
se
vilka pdlcdkem. Vilg vidi epee^^), vyrvdii e, ale uogon v-gdi
u ku0vdla ziwstdu. Ano, tak pMturany vilk pu0sed de-pana J. na-
skarge. „Ano, prdvde pu0vaddu, zece, gii0ke to nieso", i' pyzndu e
i skarzii e, ze mu to pdn J. na-despet de-ku0vdla, a e ku0gu0
incygu0^^) bra e kdzdu. Depirok pdn J. e ulutendu ) jcce ^'^
, i
uadejy mu nogon pypraóu, ale de-diia (sic) debe ueiu maj-
') = popyna. Por. jeszcze itujsd= ijssL, kouujsa = koiYsa6\
Czy tu jednak czyste u, nie rcz owszem, o ile polega
;
mona na
wymowie p. Witka i o ile ja^ pamitam, to by tu tensam dwik, co
w (mia)
iuiiija t. d. i ,/. H. ^) = ugorze. ^) nocJnuctny, albo
uocluuctny 'ogromny'. '^) albo liitd. 5) tak; byki rzadziej. ")=nmy.
') = ukroi.
i')
''*)
gd, gai 'gar'. ") 'okada'.
i") = e niema
rady. lak: zanotowaem intyguo. ./. //. '-') albo ul'itevdii.
Strona 19
TEKSTV I .S1'0,ST11ZKZRMA (JWAUOZNAW CZK. 7
dadi iit-unwze, j((L- pes ii(i-t<;ii pi/kijat; ino oijLrnicii sc i-uuij, hijo
ucsan;/ Mct-scJiirii z-(jl'\nii '; pscs-tegu0 Jiidns((, Ltincmii i i-ill.n na-
fee e zakauc, a ni-iiiaije co. To-trz zaodij niaij ptdc piwdaiio
i peviie i)i-niug dcbze chijudir. Sknr<\u gijo pan ./. za-to.
b. Sf 1(1 chi/.
aj Ano Vavzel: tam pHójechdn -) a-tennj kuoinny pni na-tem
knoiiiciskii -^j. limie kaudueg juz iccur, incj ja-se nit/.le^ .a de-i-
giw i; tagcm .s'c zebrdu i jide, a nzoueni ae hi/Uiny^) f-^pij0vntz
i jide chet tam de-igiW. Psysedeni jfd,' fam vonl,(i niia .^e knocy, a am
co fcmJje ksidl: puk, puk! puk, puk!, a to vyraine. A ja se
Diyle, kuamu- Heha huue kmkuv i rombe jaki.i zuodii^j. 1'kdem
tam jcscc, jak c zacy-najo uovJi pajske, a tam rom/je, Jurd i furt
roudk', a zafse prosto^) nie. iiOn s-peonoo tegijo chdu zeljy ja
,
guo pu0set mka, gde iion rombe, zdaje-.e, ale ja puotem piiomar-
kijovdu, ze-to he cueveg rombe, takem giw iie sukaii, ino set. Za.se-
dem tam de Yafska: uon spdu, rezvalu ke tam na zagoiie, a kuoiie
chuoduiiy. Ano zhudiiuem gu0, puotem my zapaUWi bylin i pu-
nrimy. Fuosed Vavzek ta)u na Mareceve~'J imdki, nakuopau
s-pu-fi'ri, buua hyTina na-kupi\ nabrdu, pdl'ii'imy de sauai ntna,
jus .fitaue. Jak punecek bu ^), tagmy w najedl'i tyy imdkuf, za- -
chaue nam .se pi, a ftecly brnie bardzo suchuo. A f-punecek bar-
dzo emihie e zrebiiue, tak mue esy kfadransy, iiekrepue. Jag-
my pu0Ti ii0t tegu0 U0gua, de douka vii0dy e napi — tam —
ideua se, a tu taki pcs .edi psy tem u0gu jak cele, jag ruUe
recne, uogromny, bduy. My de iguo ideva, juz-my edalekuó byVi,
a mau kddy^) v-gdi pdue: uon ldz, ino pay na nas, fag oy-
vdld sVipe, jas strach. Jd puoaddm de Vafika „cdfuiva .e, iiun :
se ta puotem U0dyd:e". Ale )uy se to pmmy.slelj, dvuy nas, co giip
') albu jouu. all)o puojechdu. Czy to nie zudzenie p. Witka,
-)
który wogóle dwik, przezemnie pisany uo, pisa }ie ("e) albo u6,
i który w naszym wypadku n. \). \)0&-d\x?i\ puejeclut alho jJUOjechdY
Myl, e la chwiejno polega poproslu na niedosy okrelonej loka-
iizacyi tego dyflongu. — ./. B. ^) rzadziej kiwicyskuo 'koniczysko'.
^) 'suche badyle z ziemniaków". ^) = zodziej. '') = prosto. '')
ale
Marcin. ^) =
pónoeek by. ^) w tekcie napisa p. Witek kady;
w uwadze zanotowaem: kozdy, kudy. ./. B. —
Strona 20
8 JAN WITKK.
se had bedeva. JJepiro jng-mij briskuo byl'i, zabrau ie pumaluku ^)
i puoset, tam na BoncK-i, co to puomdari, ze strasuue. Miiozc niij-e
Hpbtj^rtTi chfike, pacsipa, /ma iiic. I jnz-my se de saniifcjuo rana
spijohjoje edeVi, iiFi c puo sfee zrebtlue^ psy zaccuy sceka ^),
a f-piniecck tay jay zaiiiki/ou 'ifat.
b) Dniyi ras^ paietani, pUnenariioa ja i Juzek, ten z-Ja-
bmriiika '^) r/by o-nery. Ja-ae zasnou v-bude, jaz me tn tyrpe co-
sik. Suchom, a Juzey my gada, ebym fstau, huó mu se zdaje, ze
coik chiwdi dekoua. Viide nacset pimecek. Cseba ved.ied, jaki
hu Juzek. Ne-vem gdeby i pu^ned v-necy sam, naved na smentds,
chuódby tam perony biluy. A psee tak e nni no piinecku f-cy-
stem puolu ijakuo zrelUiue, ze sam iii-muy juz vysy)ua.
c) Gour kupu na KuOvalafce uolsyne na yrudzo ^> / rombdu.
Navet to ve-de buue. Jas-tu psychuodi de jednyguo ksaka i óidi
zajonca. Sedi se, a jino pyzg na-idgu4 rezdam. PuOtem mu za-
furcaue v-usach, jagby chamera '") pseleaiia pu0 uolsynce i tag gu0
zebraue, ze uuik, zm.yvdu de-fi z-gurki, ino e za-hem kuzuue.
d) Abu0 co insyguo. Xemdog hmie, jas strach, dys ^) uakrepny,
Iduo jak s-cebra; dal' i my ta pueruce''), zcwdduem na-gueve i le-
ducm ta chet. Fsychuodze pset ksdk, a tu me coik epe za pue-
nice, a mdi
mi e, ze Jas i duu i ze de douka vuae. A ja ino
koukem pukdu i set, ed naput, a ne iwglonddu e. PycJniodze
na kiioconevuo^), a tam stdua pustnd-^) chdupa Sudev(t ^"j, a tam
s-ehi vycku0di de-miie bduy pes. Sed de-me, ja mdii koueg v-ga-
i— uun nic, ino de-me presto val'i. Acha, myl se, toto ty,
co-my chdu pueice zdjc z-giievy ! Ja gu0 juz e )iapatevdu^^),
minou, a e uoglonddii e, jaze pset kyzem. Pace za-chf'ile,
(( ilillKI IIIC.
e) Mru piauc. Sedcm z-lasa i iecureg juz me za-
bu'', jas
dybdu, zacymduem e-ta f- I^dtacjiiskem ^''), Imo mduem pdre
pidkuu ^^) vyduba, a nazajiic chducm to zabradi razem s-kupkg
^) albo puomahil.ii. -) tak. ^) = Jawoi'nika. ^) gródzd
= grodzenie; ale vu0ld, reld. Podczas gdy ii. p. koo Mylenic take
ridd, vuld (albo raczej rola, vold). J. R. ^) 'wiatr gwatowny'.
^) tak. ') phkienica
pócianka, = górnica. ^) se. [)o\y. W
uwa-
dze zanotowaem kiWc6ueou(/>. J. H. '•) = pusta. ^^) uda, nazwi-
sko. 11) tak. 1'-) = las i3altasiskiego. i^) = pniaków.