Frank Elisabeth - Bicie Serca 01 - Uzdrowienie

Szczegóły
Tytuł Frank Elisabeth - Bicie Serca 01 - Uzdrowienie
Rozszerzenie: PDF
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.

Frank Elisabeth - Bicie Serca 01 - Uzdrowienie PDF - Pobierz:

Pobierz PDF

 

Zobacz podgląd pliku o nazwie Frank Elisabeth - Bicie Serca 01 - Uzdrowienie PDF poniżej lub pobierz go na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Możesz również pozostać na naszej stronie i czytać dokument online bez limitów.

Frank Elisabeth - Bicie Serca 01 - Uzdrowienie - podejrzyj 20 pierwszych stron:

Strona 1 Elisabeth Frank Uzdrowienie Strona 2 PROLOG Dom jeszcze stal. To można było stwierdzić na pewno. Kamienne ściany musiały być solidnie wykonane, bo oparły się działaniu czasu i tylko gdzieniegdzie widziała braki w zaprawie. Gorzej było z dachem. Deski wypaczyły się, po prawej stronie dachu ziała wielka dziura, jakby meteoryt złośliwie wycelował w jedyny budynek na przestrzeni 3 kilometrów i wpadł do środka. Część okiennic trzymała się na pojedynczych zawiasach, a niektórych od dawna nie było. Nie mówiąc już 0 szybach. Wyobraziła sobie wilgoć i zimno panujące wewnątrz i aż się wzdrygnęła. Trzeba będzie to naprawić. Szybko. Kątem oka spojrzała na dzieci stojące w rzędzie obok niej. Zmęczone po podróży, przybite po wyjeździe ze znanego im miejsca, a teraz jeszcze nowy dom okazuje się małą ruiną. Wyprostowała się gwałtownie, odgarnęła kosmyk kasztanowych włosów, łaskoczący ją w nos 1 spojrzała na starego McDougala, który ich tu przywiózł. Niemało musiała zapłacić za tę wątpliwą przyjemność, ale tylko on zgodził się, aby kobieta niebędąca Szkotką wdrapała się z trójką 2 Strona 3 dzieci na jego rozklekotany wóz i zajęła, mu pół dnia. Wysuszony staruszek nie zapomniał jej co chwilę przypominać, że ma o wiele bardziej intratne zajęcia, niż posługiwanie jako woźnica. Nie wątpiła, co to za zajęcia, wnioskując po odorze alkoholu wyczuwalnym na metr. - Panie McDougal. - Z satysfakcją zaobserwowała, że aż się skrzywił na dźwięk angielskiego akcentu oraz wyniosłości pobrzmiewającej w jej głosie. Po krótkiej chwili wahania opamiętała się jednak i powtórzyła bardziej przyjaznym tonem: - Panie McDougal, dziękuję bardzo za dowiezienie nas tutaj. McDougal aż podniósł brwi w niemym zdziwieniu. Nie tego się spodziewał po Angielce. Samotna kobieta z trójką dzieci - to już hańba, ale żeby jeszcze miała czelność poinformować go, że osiedla się w starym domu McGregora? Zgodził się ją tutaj przywieźć tylko dlatego, że wrodzona ciekawość nie dawałaby mu spokoju przez tydzień. Niemały wpływ miała też wręczona mu przez nią suma - za tyle to i przez miesiąc będzie mógł pić whisky. Przez całą podróż starał się wyciągnąć z niej jakieś informacje, ale nie dowiedział się nic ponadto, że umarł jej mąż, kupiła dom McGregora wraz z okalającą go ziemią i zamierza tu zamieszkać z trójką dzieci - wyglądających na chore, co przyznał w duchu. No, ale żeby mu jeszcze dziękowała, że przywiózł ją do tej ruiny? Toż myślał, że z wrzaskiem ucieknie już na sam widok domu, a ona jeszcze mu dziękowała... Świat się kończy, co wielokrotnie już powtarzał swojej Margery. Świat się kończy, coraz więcej ludzi przybywa tutaj znikąd - choćby ten czarny, jak mu tam, Sam Brown. A to dobre nazwisko. McDougal w całym swoim życiu nie widział Murzyna, zanim Sam nie osiedlił się w Graigmill. A teraz jeszcze ta kobieta. Angielka! Świat się kończy. Rozmyślania przerwał mu jej stanowczy głos: - Panie McDougal, mam jeszcze jedną prośbę... - Aha, zaraz się zacznie - pomyślał staruszek, ale zanim zdążył pogonić konie do ucieczki, Kobieta wprawiła go ponownie w zdumienie. - Na razie niestety musi nam wystarczyć stan tego domu, jakoś sobie poradzimy. Czy zna pan jednak kogoś, kto pomógłby w jego naprawie? Za zapłatą, oczywiście - dodała szybko, widząc jego osłupiałą minę. - Byłabym wdzięczna, gdyby pan poprosił również jakąś dobrą kobietę, aby pomogła mi w urządzeniu domu. Oczywiście również jej zapłacę. A to za pana fatygę... - wyciągnęła z płaszcza sakiewkę i pochwaliła jego oczywiste starania niesienia pomocy sumą, za którą będzie mógł pić whisky przez kolejne pół miesiąca. - No cóż - pomyślał. Może zanim Angielka się wyniesie, to coś z jej sakiewki ponownie znajdzie się u niego... Udał głęboki namysł, po czym odparł: - Przyślę tutaj moją Margery, pomoże... urządzić dom - aż się zaciął przy ostatnich słowach. Urządzić dom? To nie Londyn, to Graigmill... No, ale cóż. - Rozpytam, czy ktoś naprawi dach. 3 Strona 4 Zanim kobieta zdążyła mu ponownie podziękować, czego na pewno by nie zniósł, pociągnął lejce, wydał okrzyk głosem tak donośnym, że na pewno spłoszył kilka lisów w pobliskim lesie i zostawił Angielkę z trójką dzieci przy rozpadającym się domu. Po chwili jednak obejrzał się za siebie. Możliwe, że wcale nie miał takiego zimnego serca, jak się wydawało. Kiedy zobaczył stojące nadal w bezruchu dzieci i tę kobietę, która nie mogłaby być już bardziej wyprostowana, obiecał sobie, że ubłaga Margery, żeby tu przyjechała, nawet za cenę jednego dnia nie picia whisky. Skoro już obiecał Angielce, że przyśle tu żonę, to przyśle. Szkockie słowo jest święte. I aż się skulił na myśl o awanturze, czekającej go w domu. Margery nie będzie zadowolona z pracy w pobliżu Raven Creek. Świat się kończy... Lea tylko przez chwilę spoglądała za uciekającym staruszkiem i szybko zmusiła się do zajęcia się dziećmi i bagażami. Mogła tylko mieć nadzieję, że McDougal dotrzyma słowa i przyśle kogoś do pomocy. Podświadomie wierzyła, że szkockie słowo coś znaczy i niedługo ktoś się zjawi, a w jakim ta osoba będzie stanie... No cóż. Teraz przyjmie każdą pomoc, nawet zasuszonego, nietrzeźwego Szkota. Mięśnie bolały ją od ciągłego prostowania pleców, więc pozwoliła sobie na odrobinę rozluźnienia i spojrzała na dzieci. Dziesięcioletni Josh, bę- 4 dący odzwierciedleniem przystojnego ojca, nie wyglądał już tak zdrowo, jak przed wyjazdem. Trudno się dziwić - jego chłopięca duma ucierpiała oodczas choroby morskiej, która w dodatku nie dosięgła jego młodszego rodzeństwa. Ośmioletnia Serenna trzymała go kurczowo za dłoń i wpatrywała się z przerażeniem w walący się dach. Sukienkę podróżną miała brudną i z jednej strony naddartą. Mało brakowało, a zgubiłaby się w porcie, biegnąc za jakimś bezdomnym wychudzonym zwierzęciem. Serce Lei ścisnęło się na widok czte- roletniego Xaviera i jego pustego wzroku. Od śmierci Olwera prawie nie mówił, nie bawił się, nie śmiał. A najgorsze było to, że nie jadł. Trzeba było go zmuszać do porannych placuszków i połowy szklanki mleka, kilku ziemniaków w południe i kawałka mięsa wieczorem. Mały tak bardzo uwierzył, że zatrucie, na które zmarł jego ojciec, może przejść na niego samego, że bał się włożyć cokolwiek do ust. - O ile to było zatrucie - pomyślała Lea, lecz zaraz potrząsnęła głową. Nie teraz należy o tym myśleć. Z determinacją godną królowej idącej na szafot podeszła do dzieci i przykucnęła, aby Xavier mógł bez przeszkód widzieć jej twarz. - Wiem, że nie wygląda to tak wspaniale, jak sądziliśmy... - jedynie Josh obrócił twarz w jej stronę w niedowierzaniu. Serenna nadal wpatrywała się w dach, a Xavier... Lea westchnęła. - Ten miły pan, który nas tu przywiózł przyśle jakąś miłą panią do pomocy, sprzątania i gotowania. Obiecał też poszukać kogoś, kto naprawi dach... Strona 5 - tylko lekkie drgnięcie ciała świadczyło o tym, że Serenna zareagowała na słowa matki - ... a ze wszystkim innym sobie poradzimy. Pomyślcie tylko! - Lea zdołała wykrzesać w sobie entuzjazm. - Ten dom jest nasz, tylko nasz! Urządzimy go, zamówimy meble, posprzątamy, założymy ogródek, będziemy spacerować po lesie... Od tak długiej przemowy zabrakło jej tchu, ale przynajmniej w Joshu rozbudziła trochę optymizmu. Oczy mu zabłysły na myśl o lesie. Stłumiła westchnienie. Jego miłość do natury trochę ją niepokoiła, ale w końcu nie ma nic złego w znoszeniu do domu wszystkiego, co tylko da się unieść i przetransportować w nienaruszonym stanie. Sądząc po jego wypchanych kieszeniach, miał w nich połowę kamieni z portu i jeszcze kilka roślin ze stacji, na której spotkali McDougala. Wyprostowała się i spojrzała na dom. To będzie trudne, ale na pewno nie tak trudne, jak życie z rodziną OHvera. 10 ROZDZIAŁ 1 Doprowadzili dom do porządku na tyle, na ile wystarczyło im czasu i siły. Od wczorajszego popołudnia zamiatali, szorowali, wyrzucali, przesta-.viali i wietrzyli. Być może nie była to londyńska rezydencja, ale ruina zaczęła przypominać schludny dom. „Schludny" albo raczej „skąpo umeblo-.vany", ale ani jej, ani dzieciom jakoś to nie przeszkadzało. Oczywiście nadal brakowało szyb, kilku okiennic, części dachu, nie wspominając już o co najmniej dwóch łóżkach i innych podstawowych meblach, ale... Za pieniądze, które jej zostały, :est w stanie odnowić i umeblować ten domek tak :ak sama będzie tego chciała. Na razie sukcesem było doprowadzenie do stanu używania pieca, który po oczyszczeniu okazał się jednym z nowszych, acz najbardziej zaniedbanych, nabytków byłego właściciela domu. Po rozpaleniu ognia, nagrzaniu wody na herbatę i pośpiesznym śniadaniu świat od razu wydawał się bardziej przyja- znym miejscem. Właśnie takie myśli krążyły jej po głowie, gdy -.vyszła wyrzucić kolejne zjedzone przez korniki krzesło na stertę rupieci rosnącą w ogródku, 5 Strona 6 jak tę część zachwaszczonego podwórka nazwała Serenna. Jej i Joshowi niewiele brakowało do szczęścia - po początkowym otępieniu teraz zachowywali się jak na wakacjach, ale Xavier nadal snuł się po domu, mechanicznie wykonując polecenia matki i rodzeństwa. Lea westchnęła ciężko, ale naraz rozmyślania przerwał jej tuman kurzu, wzbijający się w oddali. Z nadzieją po- prawiła włosy, które wyleciały jej z koka, otarła brudne dłonie o ciemnoszarą sukienkę i wyszła przed stertę rupieci. Być może to ktoś przysłany przez McDougala... Po pięciu minutach była tego pewna. Tęga kobieta w ciemnozielonej sukni, z rudymi włosami rozwichrzonymi na wszystkie strony, powożąca wozem McDougala jak szaleniec, spięła konie z głośnym okrzykiem na kilka metrów od skamieniałej w szoku Lei. Przez chwilę spoglądały na siebie w milczeniu, oceniając się z powagą, irytacją i ciekawością. Po kilku biciach serca na ze- wnątrz wypadł Josh, cały umorusany kurzem, jeszcze blady po wczorajszej podróży, ale w ręku trzymający coś, co mogło być jedynie drewnianą nogą, która odpadła od stołu. Próbując przybrać groźną minę, stanął obok matki, trzymając nogę w pogotowiu, ale w momencie, gdy zobaczył potężną rudą kobietę, jego usta rozjaśniły się w najbardziej radosnym uśmiechu, jaki Margery McDougal widziała w swoim życiu. Nie była przygotowana na coś takiego. Słyszała o Angielkach, które były prawdziwymi damami, 6 a ta, która zapłaciła wczoraj jej Branovi tyle pieniędzy, ile mogłoby wystarczyć na żywność na miesiąc dla dziesięciu Szkotów, musiała być prawdziwą damą. Margery jednym uchem wysłuchała opowieści męża o wyniosłej Angielce, jej chorych i małomównych dzieciach, a także obietnicy McDougala... W momencie, gdy wymówił nazwisko McGregora, Margery skamieniała i gdyby w porę nie pokazał jej monet, kiepsko by skończył. Ale że Margery była inteligentną i czułą kobietą, kazała sobie wszystko dokładnie jeszcze raz powtórzyć, a opowieść o biednych dzieciach oraz widok pieniędzy podziałały na nią niezwykle uspokajająco. Wyciągnęła więc od Brana monety, zostawiając mu jedynie tyle, aby mógł iść no południu napić się porządnej porcji whisky, większą ich część schowała tam, gdzie nikt nie mógł ich znaleźć, a następnie przygotowała plan. Dzisiejszego ranka zaprzęgła więc wóz, zrobiła zakupy i odjechała w stronę domu McGregora, zanim ktoś zdążył się zorientować, co kupiła i gdzie edzie. Najlepiej było jak najszybciej dowiedzieć się wszystkiego samej - niezbyt wierzyła opowieściom Brana. Oczywiście nigdy by jej nie :kłamał, ale opary whisky lubią wszystko wyol-rrzymiać. Mimo wszystko nie była przygotowana na widok dumnej kobiety, która stała przed stertą śmieci, jakby stała przed Izbą angielskich Lordów, ani na widok olśniewającego uśmiechu chłop-:a. Sama nigdy nie doczekała się dzieci, a żadne 13 Strona 7 z miejscowych nie radowało się tak na jej widok, więc poruszona wpatrywała się w niego, dopóki kobieta nie wyciągnęła w jej stronę ręki. - Witam, zapewne jest pani krewną pana... McDougala - kobieta uśmiechnęła się słabo, podchodząc z wyciągniętą dłonią. - Nazywam się Lea... Sarstroem i mam nadzieję, że pan McDougal opisał już sytuację... - przerwała powitanie w momencie, gdy rudowłosa Szkotka, której nie można było nawet podejrzewać o taką zwinność, zeskoczyła z wozu, dziarsko przeszła te kilka kroków, dzielących obie kobiety, mocno, lecz krótko uścisnęła dłoń Lei i przerwała: - Żaden pan, żadna pani. Tutaj, w Szkocji, nie ma lordów ani dam. Margery - wskazała na siebie palcem - żona tego pijaka McDougala. A sytuację znam, cokolwiek zamazaną. - Z obrzydzeniem spoglądnęła na dom i wzięła się pod boki. - A gdzieś podziała inne dzieci? McDougal mówił, że masz trójkę. Wysłałaś do lasu, czy co? - Szybko zmieniła pozycję i spoglądnęła na Josha, uśmie- chającego się coraz szerzej. - Chłopcze, rzuć tę nogę, bo korniki ci dłoń przegryzą. I pomóż starej kobiecie. - Po czym odwróciła się w stronę wozu, szybko do niego wskoczyła i zaczęła wyrzucać na ziemię pakunki, nie przerywając przemowy. - Zrobiłam zakupy, bo McDougal mówił, żeś niewiele kupiła wczoraj. A żeby ten dom wyczyścić... - już pięć paczek leżało na ziemi - ...trzeba się nieźle narobić, a jak nie ma czym czyścić, to i zaharo-wać. - Ruda głowa pokazała się na chwilę, szcze 14 rząc zęby w uśmiechu: - A ja wolę normalnie robić niż harować. Lea czuła, jak odrętwienie minionych dni właśnie ją opuszcza. Zerknęła kątem oka na coraz szerszy i coraz głupszy uśmiech swojego syna, a kąciki jej warg także zaczęły się podnosić. Ruda głowa systematycznie schylała się i podnosiła, a „stara kobieta" zdążyła już wyładować połowę wozu. Lea podeszła do pierwszego z worków, które leżały na ziemi, podniosła go i wyczuwając twarde kwadratowe kawałki oraz czując zapach ługu aż się uśmiechnęła. Zasapana Margery, która akurat przerwała na chwilkę, zobaczyła „angielską damę" podnoszącą kolejne zakurzone vorki, jakby to były cenne, ręcznie tkane narzuty. W tym momencie Lea odwróciła się w stronę Szkotki, która aż zachłysnęła się powietrzem na -,vidok uśmiechu, rozjaśniającego całą twarz i zielone oczy Angielki. Kobieta już nie wyglądała na smutną ani wyczerpaną, a kiedy odwróciła się w stronę domu i jej wrzask o mały włos nie zrzucił Margery z wozu, Szkotka postanowiła natrzeć uszu swojemu mężowi, jak tylko wróci do domu. .-mgielska dama, też coś. Kiedy na okrzyk matki z domu wybiegły zakurzone dzieci, obserwujące do tej pory całe zajście z okna i zaczęły pomagać starszemu bratu ciągnąć największy worek, jaki tylko mogły zna-łeźć, Margery zdążyła jedynie pomyśleć, że może nawet nie będzie tak źle. Kątem oka dostrzegła ednak ciemną ścianę lasu za zrujnowanym do 7 Strona 8 mem i chociaż nie było stąd widać posiadłości Kerrów, nagle zrobiło jej się zimno, a uśmiech zastąpił zacięty wyraz niechęci. Po drugiej stronie lasu Duncan Kerr patrzył na słupek białego dymu, mogący się wznosić jedynie z komina domu zmarłego McGregora. Jego czarne oczy zwęziły się w wąskie szparki, a mięśnie napięły do granic możliwości. Nie odwrócił się od okna na dźwięk uchylających się drzwi - i tak wiedział, że jedynym domownikiem, mającym odwagę wejść do biblioteki bez pukania, jest Niall. Niall Boyd poczuł się nieswojo, patrząc na pracodawcę i przyjaciela, ale był chyba jedyną osobą na świecie, która nie bała się Duncana: Obaj wiedzieli o sobie nawzajem rzeczy, które innych przyprawiłyby o drgawki przerażenia, obaj przeszli przez życie z mniejszymi lub większymi bliznami na ciele i umyśle, dlatego też nie potrzebowali wyjaśnień. Już po sylwetce Duncana Niall widział, że jego przyjaciel jest wściekły i wcale nie miał ochoty znać źródła jego złości. Niestety, sam zobaczył dym unoszący się nad lasem, a z cichych rozmów w kuchni można było wywnioskować, że ziemie McGregora mają podobno nowego właściciela. Dziwne, biorąc pod uwagę, że nikt z własnej woli (ani o zdrowych zmysłach) nie zamieszkałby w pobliżu Raven Creek, tym bardziej że każdy z miejscowych znał historię Ailie Kerr i Colla McGregora oraz wprost lubował się w jej opowiadaniu i dopowiadaniu coraz to nowych i przerażających szczegółów. 8 Niall westchnął na tyle głośno, że Duncan aż drgnął. Szkoci i ich głupie szkockie przesądy... - Może powiesz mi... - głos mężczyzny stojącego pod oknem był tak zimny, że Niall aż wyobraził sobie szron na zębach przyjaciela. Przez moment :en wyczyn jego wyobraźni aż go rozbawił, lecz tylko przez moment. - ...kim jest ta szalona osoba, która ośmieliła się kupić ziemie McGregora? Niall dobrze wiedział, że Duncan wie tyle samo, co on sam, czyli niewiele. W końcu łan McGregor, siostrzeniec Colla, był nieco rozsądniej-szy od wujka i mieszkał w Anglii, z dala od Kerrów i rodowej waśni. Po śmierci Colla McGregora Dun-:an próbował odszukać jego syna, Lorne'a, ale gdy i Lorne'a znaleziono martwego, zaprzestał chwilowo poszukiwań. Wprawdzie nikt z towarzystwa Duncana ani z mieszkańców Graigmill otwarcie nie mówił, że Duncan mógłby mieć coś wspólnego ze śmiercią McGregorów, ale lepiej było odsunąć się na pewien czas od spraw ich majątku. Niall nie wątpił, że Duncan - jeśli chodzi akurat o Lorne'a - miał czyste ręce, ale pochwalił decyzję przyja- :iela i przez krótkie dwa lata mieli spokój, do czasu aż okazało się, że siostrzeniec Colla sprzedał ziemię komuś w Anglii. Komu, tego nie udało się ustalić, pomimo półrocznych dociekań, co samo w sobie już było dziwne. A najdziwniejsze były pogłoski, szeptane w kuchni... - Wiesz, Duncan. - Niall nonszalancko rozsiadł się w fotelu, nie zwracając uwagi na zły rumor przyjaciela. - Wydaje mi się, że w tym, co 17 Strona 9 słyszałem, nie ma krztyny prawdy. Podobno jeden z mieszkańców przywiózł wczoraj do domu McGregora samotną kobietę z trójką dzieci. - Niall aż się skrzywił na ten pomysł. Jeśli to była prawda, to nietrudno będzie odzyskać akt własności od jakiejś starszej kobieciny - wdowy zapewne, w dodatku szalonej. Co za kobieta osiedla się w takim miejscu z trójką dzieci? Wolałby, żeby sytuacja nie okazała się trudniejsza. Nie lubił prześladować samotnych kobiet. - Wiesz, Niall - zimny głos przedrzeźnił Nialla, który jednak nie zareagował na zaczepkę. - Dobrze by było, gdybyś się dowiedział, ile w tym prawdy. Zanim ja to zrobię osobiście. Duncan odwrócił się od okna, a Niall aż wzdrygnął się na jego widok. Stanowili zupełne przeciwieństwo - Niall ze swoimi jasnymi włosami, oczami brązowymi i ogromnymi jak u szczeniaka oraz szczupłą muskulaturą, której skuteczności trudno było się domyślić, stanowił kąsek pożądany przez damy i doskonały cień dla każdego arystokraty, co niejednokrotnie udało mu się wykorzystać. Duncana natomiast z jego stalowym spojrzeniem, kwadratową szczęką, czarnymi włosami i muskularną sylwetką nikt nie wziąłby nigdy za szczeniaka ani za cień. - Raczej za Władcę Cieni - pomyślał z niesmakiem Niall. Szczególnie dzisiaj. Podkrążone oczy Duncana nadawały jego twarzy jeszcze mroczniejszy wygląd i wcale nie pomagał im w złagodzeniu tego odczucia czerwony kolor białek. 9 - Powiedz mi, Duncan, czy w piwnicy została eszcze jakieś whisky? - Niall nadal szacował wygląd przyjaciela, dopóki z Duncana nie wyrwał: się warknięcie bardziej zwierzęce niż ludzkie, ""stał wtedy z fotela, spokojnie podszedł do drzwi . rzekł na odchodnym: - Powiem staremu Tavishowi, żeby przygotował ci kąpiel. Nie chcę, żeby zobaczyła cię któraś z dwóch pokojówek, które nam jeszcze zostały, bo zr.aczej do końca uwierzą w te bzdury o wilkołakach i nie zostanie już żadna... - i trzasnął drzwiami na tyle głośno, że Duncanowi oczy zwęziły się fszcze bardziej. Po wyjściu przyjaciela ponownie odwrócił się vs- stronę okna i nadal spoglądał na smużkę dymu. ! kał cichą nadzieję, że plotki mówią prawdę i ziemia należy do jakiejś kobiety. Straszenie kobiet ~.ychodziło mu całkiem dobrze. Może dlatego, że były mądrzejsze od mężczyzn i sam jego widok odzierał im resztki odwagi, o ile jakąkolwiek posiadały wcześniej. Przeciągnął dłonią po twarzy : mlasnął kilka razy językiem, żeby pozbyć się zatęchłego smaku alkoholu. Należało odzyskać tę ziemię dawno temu i dzisiaj nie byłoby już ani złomu McGregora, ani lasu. Na dźwięk pukania do drzwi przeciągnął się i ruszył w stronę osuszonych butelek whisky w na-iziei, że mimo obaw Nialla nie wypił wczoraj całej ziwnicy. Kąpiel zdecydowanie mu się przyda. 19 Strona 10 Tego samego dnia Margery weszła do karczmy niezauważona przez żadnego z obecnych mężczyzn. Rozejrzała się z niesmakiem, lecz trudno było nie spostrzec jej męża, otoczonego wianuszkiem łaknących wieści, podpitych Szkotów. Westchnęła. No cóż, życie szkockiej kobiety nie polega jedynie na wyciąganiu w nocy męża z karczmy, lecz Bóg jeden wie, że ona była na to skazana. Rozejrzała się, zauważając jeszcze Craiga, Erskine'a, Lachla-na, Knoxa i Rutłwena, nieodłącznych, chociaż mądrzejszych od niego samego, towarzyszy jej męża. Przewróciła tylko oczami, słysząc donośny śmiech kompanów, zapewne wywołany jeszcze jedną wyssaną z palca opowiastką starego Brana McDougala. Wychodząc z cienia, kiwnęła głową na powitanie Eoinowi MacLarenowi. Pomyśleć tylko, że mogła wybrać na męża jego, a byłaby teraz żoną karczmarza, a nie starego bajdury. Margery nie należała jednak do kobiet rozpamiętujących własną przeszłość, a że w głębi duszy na swój sposób kochała starego McDougala, uznała za swój codzienny obowiązek doprowadzać go co wieczór z karczmy do chaty. Bogu dzięki, że przynajmniej ona miała na tyle rozsądku, żeby zapracować na ich utrzymanie, ale już zakrawał na ironię fakt, że to właśnie ona pędziła najlepszą whisky w Graigmill. Towarzysze McDougala zdawali się nie zauważać Margery, dopóki ta nie podeszła na tyle blisko, że już nie dało się jej ignorować. Byli jednak przyzwyczajeni do tego cowieczornego rytua- 10 lu więc nie przerywając rozmowy, pozdrowili ją spojrzeniami i tylko kowal Erskine dał Branovi kuksańca łokciem, aby ten zaczął się przygotowywać do wyjścia. McDougal spojrzał na Margery z wdzięcznością. Być może jej tego nie okazywał, ale ta rudowłosa czarownica była najlepszym darem od wszystkich bogów. To dzięki niej mógł snuć opowieści i marzenia w karczmie i dzięki niej ATacał codziennie do domu, do potrawki z baraniny i ciepłego łóżka. Czasami, w napadzie pijanej melancholii żałował jedynie, że nie dał Margery- tego jednego, o czym ona najbardziej marzyła - małego szkraba McDougala, a może i trzech, pałętających się przy jej spódnicy. Byłaby wspaniałą matką, ale tak przynajmniej całą tę szorstką czułość przelewała na niego, dwadzieścia lat od niej starszego. Po raz tysięczny, patrząc na własną żonę i na jej kpiący uśmieszek, McDougal obiecał sobie, że przestanie tak dużo pić, naprawi wszyst-ł-de uszczerbki w ich przytulnej, ciepłej chacie, przestanie wywozić z lasu drzewo i znajdzie w końcu lepszą pracę. Ale to jutro. Dzisiaj... Dzisiaj musi z pomocą żony dojść do domu i zjeść pyszną potrawkę z baraniny. Uśmiechnął się na samą myśl o specjale Margery, ale jego rozważania przerwał donośny głos Eoina, wyłaniającego się z kolejną porcją trunku: - Margery, słyszałem, żeś się zatrudniła u wielkiej damy, co to mieszka u McGregora? Eoin był pierwszym plotkarzem w Graigmill. Pierwszym zaraz po jego żonie Rhonie, która pro- 21 Strona 11 wadziła jedyny sklep w Graigmill i uważała się za najlepiej poinformowaną osobę na świecie. Trzeba było jednak przyznać, że tym razem to Margery była w centrum uwagi, szczególnie po wcześniejszych opowieściach McDougala. Dlate- go też na słowa Eoina w karczmie zapadła cisza i prawie było słychać uszy naciągające się w stronę Margery z każdego zakątka karczmy. Margery nic sobie nie robiła z nagłej popularności. Była w końcu żoną Brana McDougala, największego bajarza w tej części Szkocji i nauczyła się od niego niejednego. Wykorzystała więc tę chwilę zwróconej na nią uwagi, przysiadła na krańcu ławki przy stole męża, strzepnęła kurz z ramienia swojej zielonej sukni i poprawiła jej fałdy na kolanach, ale gdy zaczęła układać niesforne włosy i usłyszała jęknięcie w głębi sali, świadczące o tym, że prawdopodobnie ktoś na- ciągnął sobie mięśnie szyi, próbując jeszcze bardziej wytężyć słuch, zlitowała się nad swoją widownią i wypowiedziała jedno zdanie, które wywołało szmery rozmów i powszechne oburzenie: - To już nie jest dom McGregora. Bran McDougal jeszcze nigdy nie był tak dumny ze swojej żony i był pewien, że oto na jego oczach zmienia się przyszłość Graigmill. Prawda bowiem była taka, że w Graigmill, tym małym miasteczku mającym niespełna 100 mieszkańców, od śmierci Colla McGregora nie działo się nic, co byłoby warte uwagi, a teraz przed mieszkańcami, zajmującymi się na co dzień tylko i wyłącznie 22 pasaniem owiec, pędzeniem whisky i przędzeniem, rozgrywa się ciąg dalszy historii, która wydawała się zakończona. A on, Bran McDougal i jego żona są w samym jej środku. Gdyby jeszcze McDougal był na tyle trzeźwy, aby dotrzymać do rozwinięcia wątku, zaczętego orzez żonę, mógłby być jeszcze bardziej dumny, lecz niestety po pierwszych słowach Margery i własnych rozważaniach na temat doniosłości owej chwili, odchylił się do tyłu na oparcie drewnianej ławki, na której siedział - i zaczął drzemać. Margery zauważyła niedyspozycję męża, jednak nie zdążyła zareagować. Eoin postawił przed nią kubek whisky, a reszta zebranych w karczmie przybliżyła się. - Chyba nie chcesz powiedzieć, Marg - Eoin zawsze zwracał się do niej, używając tego skrótu, lecz teraz jej imię wypowiedział z nabożnym podziwem - że ta angielska dama NAPRAWDĘ kupiła dom McGregora i że ty NAPRAWDĘ u niej pracujesz? - głos Eoina załamał się, jakby karczmarz miał się rozpłakać z nadmiaru emocji. Margery spoglądnęła po zebranych twarzach, zanim odpowiedziała: - Ano, naprawdę kupiła dom. - Zewsząd można było usłyszeć wciągane z sykiem powietrze. - Ale na miano domu to to nie zasługuje. - Margery wpatrzyła się w swoje brudne paznokcie. - I powiem wam jeszcze, że ona nie jest zwyczajną, angielską damą - pokiwała głową z satysfakcją, gdy przypomniała sobie brudną, okurzoną sukienkę Lei i jej 23 Strona 12 szczery śmiech, gdy mała Serenna wyciągała wielkiego chrabąszcza spomiędzy klepek podłogi z takim zainteresowaniem, jakby to był król Francji. - Jak to nie jest? - ktoś odezwał się z tyłu, a Margery poznała głos młodego Jacoba, syna Mor, owdowiałej tkaczki. Ciekawe, co jego matka na to, że syn włóczy się po karczmach, zamiast rąbać drewno, potrzebne do wysuszenia tylu kilogramów baraniny... Będzie musiała porozmawiać o tym z Mor. - Ano jak mówię, że nie jest, to nie jest. - Zaczęła na palcach wyliczać to, co widziała w dniu dzisiejszym, za każdym razem kręcąc głową z niedowierzaniem: - Dom McGregora nie nadaje się do zamieszkania, a ona tam posprzątała, wyrzuciła wszystkie śmiecie, sypia na jednym łóżku z dwójką swoich najmłodszych dzieci, dyryguje nimi jak sam generał, wszędzie jej pełno, wszyst- ko naprawia... - pierwszy raz w życiu Margery zabrakło głosu, ale miała coś do dodania na sam koniec. - Bardziej przypomina Szkotkę niż Angielkę, z tymi swoimi brązowymi włosami i zielonymi oczami. - Gdzieniegdzie rozniósł się pomruk niedowierzania. - Ale najważniejsze jest to, że ona twierdzi... że jest LEKARZEM! - ostatnie słowo Margery prawie wykrzyknęła, aby każdy z obec- nych mógł je dobrze usłyszeć. Początkowo wydawałoby się, że ta druzgocąca wiadomość absolutnie nie dotarła do żadnej ze zgromadzonych tu osób, ale kiedy na kilku twarzach zaczęło pojawiać się zrozumienie... 24 - Lekarzem? Lekarzem?! - Kobieta! Angielka! - Nie może być lekarzem, to kobieta! - Ona mieszka w domu McGregora! - Czy ona naprawdę zamierza tu zostać? Niemożliwe... - Jak to lekarzem? Akuszerką, znaczy się? - na to spokojne pytanie, wypowiedziane drżącym ko: iecym głosem, większość zgromadzonych umilkła. Margery spojrzała w stronę, z której dobiegł głos Rhony. Nie było nic dziwnego w tym, że pojawiła się ona w miejscu, gdzie przecież rozgrywa się historia Graigmill, a jej spokojny głos przywrócił rozsądek mężczyznom. - No oczywiście, że akuszerką - ktoś szepnął z ulgą. - Przecież kobieta nie może być lekarzem. -Nie, nie, nie... - Margery pokiwała głową v zaprzeczeniu, a siedzący najbliżej niej Lachlan McKinley ciężko wciągnął powietrze. - Nie, nie, rie... Ona jest le- ka-rzem. Najprawdziwszym le-ł-:arzem, widziałam taką małą skrzyneczkę z buteleczkami i słoiczkami... Margery nie zdążyła dokończyć, gdyż głos uwiązł jej w gardle na widok fascynacji, przerażenia, szoku i niedowierzania widocznych na twarzach obecnych. Teraz już nikt nie ukrywał, że :hce jak najwięcej usłyszeć. Wszyscy otoczyli Margery i stół, przy którym siedział McDougal z towarzyszami. Margery wiedziała, że nie wyjdzie stąd, dopóki nie powie wszystkiego, czego się do- wiedziała. 12 Strona 13 - Ano... - zaczęła niepewnie, lecz jej głos z kolejnym słowem stał się twardszy. - ...lekarzem. Podobno jej ojciec był lekarzem i ona jest lekarzem. A jej mąż nie żyje. I ona tu przyjechała z trójką dzieci, żeby tu zamieszkać. - Kilka głów pokręciło się w niemym niedowierzaniu. Rozległy się szepty, że Angielka musi być szalona, obłąkana jak nieboszczyk Macaskill, co to utopił się w rzece próbując złapać rzeczną driadę. Margery ciągnęła niezrażona, ale że zdążyła polubić Leę, łypnęła okiem ze złością w stronę grupki szepczącej podobne bzdury. - Nie przypomina dam, o których opowiadał nam wielebny Elliot, ani tych, co tu zjeżdżały za życia starego lorda. Ona potrafi zakasać ręce do pracy, oj potrafi. - Margery z podziwem przypomniała sobie, co Lea zrobiła w ciągu jednego dnia z rozpadającym się domem McGregora. - Zna się na uprawie roślin, no, ale przecież musi jak lekarz... - Margery zawiesiła głos, gdy ktoś z tyłu niedowierzająco zakasłał. - I gdyby ktoś jej tylko pomógł, to głowę daję, że odnowiłaby dom McGregora w ciągu miesiąca. Razem z ogrodem! - dokończyła triumfalnie, ale jej pewność siebie została zachwiana. Zewsząd rzucano na nią spojrzenia pełne niedowierzania, jakby jej druga głowa wyrosła. - Pomógł? - odezwał się Eoin, a jego krzaczaste brwi uniosły się w zdziwieniu. - Pomógł? Chyba nie chcesz powiedzieć, że ktoś z nas ma jej pomóc? 13 Margery wiedziała, że przekonanie tych upartych Szkotów będzie trudne, więc westchnęła tylko: - Ano, ja jej pomogę. - Zewsząd odezwały się oomruki niedowierzania i oburzenia. - Poza tym, ona bardzo dobrze płaci - dodała z satysfakcją : uśmiechnęła się lekko na widok namysłu na niektórych twarzach. Niestety, jej triumf nie trwał długo, albowiem początki sympatii, skierowanej do pełnej pieniędzy sakiewki Angielki zostały brutalnie zmiażdżone przez jedno zdanie Rhony: - Ale ile musiałaby nam zapłacić, żebyśmy nie bali się gniewu Duncana Kerra? Lea leżała w ciemności, nasłuchując szmerów nocy. Serenna wierciła się przez sen, pomrukując. To dlatego Lea leżała pomiędzy nią a Xavie-rem - wolała, żeby syn był poza zasięgiem wymachujących dziewczęcych rączek i nóżek. Josh, śpiący na podłodze w nogach łóżka, dawał znać o swojej obecności jedynie ciężkim oddechem. Nie chciał spać w drugim pokoju, pomimo że miałby całe łóżko dla siebie. Dla niego spanie na podłodze było przygodą, jakiej nie zaznał wśród rodziny Olivera. Och, Oliver... Pozwoliła sobie na chwilę słabości wiedząc, że w mroku nikt nie zobaczy tych kilku łez spływających jej po twarzy. Oliver, dlaczego zabrałeś mnie do tego wielkiego, smutnego domu swoich rodziców, gdzie urodził się Xavier? Dlaczego nie mogliśmy zostać 27 Strona 14 w naszym przytulnym domu, odziedziczonym po moim ojcu? Dlaczego twoja rodzina nie mogła zaakceptować tego, że ożeniłeś się z córką lekarza, boją kochałeś? Dlaczego nie widzieli we mnie damy, lecz prostaczkę, pomimo że jestem wnuczką barona? Dlaczego twój starszy brat umarł, a ty musiałeś przejąć po nim tytuł i dziedzictwo swojego ojca, skazując na ten sam los Josha? Dlaczego, pomimo takiej różnicy w charakterze pomiędzy tobą a twoją macochą, to jej w końcu przyznałeś rację, swoją żonę skazując na towarzystwo i docinki złośliwej, samolubnej, zgorzkniałej istoty, jaką była wicehrabina, a swoje dzieci na jej patronat i „opiekę"? Zbyt dużo było tych „dlaczego"... Och, Oliver... Wolała nie pamiętać go takim, jakim stał się na kilkanaście miesięcy przed śmiercią - obcy, zamknięty w sobie, zimny. Lubiła go wspominać takiego, jakiego poznała go i pokochała 10 lat temu. Ona, siedemnastoletnia córka lekarza, i on, drugi syn wicehrabiego, taki czarujący, życzliwy, otwarty, radosny... Pamiętała jego pierwszy pocałunek, jak muśnięcie motyla: taki delikatny, czarodziejski, niepowtarzalny. Pamiętała ich pierwszą noc razem - czułość jego palców, spokojną dłoń, pieszczącą jej piersi, jego usta w zagłębie- niu szyi i powolne ruchy ich ciał. Był taki cierpliwy, niewymagający, powolny... Zawsze taki był. Otaczał ją radością, ochraniał. Dla niego nie liczyło się nic poza tym, że miał ją i miał dzieci... Do czasu, aż stał się innym, obcym człowiekiem. 28 Lea zatrzepotała rzęsami, aż ostatnie krople łez spłynęły cicho po obu policzkach. Czasami tak bardzo wstydziła się swoich myśli. Nie chciała, aby umarł, nie chciała żyć bez niego, ale nie tęskniła za tym nowym, odpychającym Oliverem... Tęskniła za tym Oliverem, którego Xavier nie pamiętał, za tym, który głupimi minami potrafił rozbawić Josha do łez, za tym, który z Serenną iapał dżdżownice, za tym, którego dłonie ślizgały się po jej nagiej skórze z ociężałą czułością, za tym, którego usta pieściły brodawki jej piersi, a palce dotykały pączka jej kobiecości, wydobywając z jej gardła ciche jęki tak długo, aż pot spływał jej strużką po szyi... Jęknęła cicho. Tak dawno nie kochała się z Oliverem, tak dawno nie czuła jego czułości, a teraz już nigdy nie poczuje. Nie miała jeszcze 28 lat, była w pełni kobietą, chciała czuć się jak kobieta, chciała miłości, a teraz... Została sama, sama... z trójką dzieci, które jej potrzebowały, które miały rylko ją. Ta myśl ją otrzeźwiła, tak samo, jak otrzeźwiła ją po śmierci Olivera; po tym, gdy jego młodszy brat zszedł na dół po schodach i z dziwnym błyskiem w oku, którego wtedy nie była w stanie rozszyfrować, oznajmił jej, że Oliver nie żyje. Szok oozbawił ją wtedy racjonalnego myślenia, biegła po schodach, niezdolna do płaczu, niepotrafiąca zrozumieć prawdy, musiała zobaczyć Olivera na własne oczy, uwierzyć... Nie zauważyła nawet, że Xavier biegnie za nią... 14 Strona 15 Wzdrygnęła się. Nie czas na rozpamiętywanie. Wyciągnęła rękę, dotykając ciepłego ciałka synka. Lato w Szkocji było inne od tego, które pamiętali - zimniejsze, wilgotniejsze, bardziej pochmurne... Miała tak wiele rzeczy do zrobienia, tak wiele obowiązków do wypełnienia, miała dzieci... Nie stać jej było na luksus robienia sobie wyrzutów. Zmęczona wspominaniem i zmęczeniem po ciężkim dniu pracy zasnęła niespokojnym snem. 30 ROZDZIAŁ 2 Margery pojawiła się ponownie z samego rana. Przez chwilę siedziała na koźle wozu, obserwując tom Lei. Z zewnątrz nie zaszły w nim zmiany, no, może poza odkręconymi okiennicami. Szkotka wiedziała jednak, że po wczorajszym dniu wnętrze zostało gruntownie uprzątnięte z kurzu i zalegaj ą-:ych tam od dawna, poniszczonych mebli. Część t nich Josh przeniósł do znajdującej się obok tomu szopy na drewno - takie suche meble, nadżarte przez korniki, przydadzą się do rozpalania :gnia w jesienne wieczory. Resztę śmieci spaliły w czoraj przed domem, ku uciesze dzieci, które za tamową Serenny zaczęły tańczyć wokół ogniska ? Indianie. Margery do tej pory niewiele słyszała : Indianach, ale od Serenny mogła dowiedzieć się więcej rzeczy, niżby chciała. Uśmiechnęła się do siebie na wspomnienie w. czorajszego dnia. To dlatego wróciła tutaj dzisiaj. Dzieci ujęły ją za serce: pracowity, starający się uchodzić za dorosłego Josh, postrzelona, ga-tająca jak najęta Serenna i cichy, osowiały Xavier. Margery skrzywiła się. Lea wyjaśniła jej, że Xavier niewiele się odzywa i nie śmieje się, odkąd 15 Strona 16 zmarł jego ojciec. Zmuszona była także wyjaśnić jego zachowanie, gdy przy rozklekotanym stole zaledwie dźgnął widelcem ugotowane warzywa i odszedł, większość porcji pozostawiając na talerzu. Ściągnięta smutkiem twarz Lei prześladowała Margery do późnej nocy. Szkotka do dzisiaj zastanawiała się, co skłoniło tę nietypową Angielkę do ucieczki ze znanego jej środowiska w obce miejsce. Była bowiem przekonana, że była to ucieczka i postanowiła, że cokolwiek - lub ktokolwiek - prześladuje Leę, będzie miał do czynienia z Margery McDougal. Dlatego też z samego rana, zanim jeszcze zapiał kogut, Szkotka wyszła z domu, podjechała wozem pod chatę Mor Maclver, gdzie za pieniądze dane jej przez Angielkę kupiła trochę suszonej baraniny i zamówiła tkane narzuty na łóżka. Jeśli nie mogła namówić mieszkańców do pomocy, to przynajmniej spróbuje ich przekupić. Tak samo postąpiła u Izzy Logan, u której kupiła jabłka i warzywa oraz u Knoxa McRory, u którego zamówiła kilka kur i koguta z najbliższego chowu. Wiedziała, że każde z nich odprowadza ją niedowierzającym wzrokiem, ale postarała się, aby wiedzieli, że ona nie boi się pomóc Angielce. To, czy się naprawdę nie bała, było już sprawą drugorzędną. Rano wymusiła na lekko' tylko przytomnym Branie wyjazd do lasu po drewno i upewniła się, że razem z Rutłwenem Imrie potną je, wyczyszczą i obrobią w taki sposób, aby nadawało się na zro- 32 bienie nowych okiennic i dachu. Mogła się tylko ,modlić, żeby zostawiona im obu w formie przekupstwa whisky dodała im odwagi, ale nie odebrała rozumu i żeby nie zrobili sobie krzywdy siekierami. Teraz, siedząc przed domem Lei, Margery wykreślała w myślach sprawy, które załatwiła dzisiejszego ranka. Zanim drzwi się otworzyły i wyległa z nich Serenna, tylko o krok przeganiając Dasha, trzymającego jeszcze w ręku suchy placek ze śniadania, Margery zdążyła do uszczuplonej listy dodać kilkanaście rzeczy, które należało dzisiaj zrobić. Niall od wczoraj obserwował dom McGregora. Początkowo nie mógł uwierzyć w to, co widzi, jednak po kilku godzinach stania pomiędzy drzewami musiał przyjąć do wiadomości obraz ukazujący się jego oczom. Nowa właścicielka domu nie była starszą kobietą. Wyglądała na mniej niż 30 lat, ale obserwujac ją z oddali, nie mógł być tego pewien. Pewien jednak, że jej szczupła postać zainteresuje Duncana w sposób, o którym Niall nie chciał na- wet myśleć. Potrząsnął głową z niesmakiem. Z tej odległości nie widział jej twarzy ani żadnych innych szczegółów, określających jej urodę, ale miał nadzieję, że jest zezowata, ma na twarzy pory po spie, a zęby wypadły jej już z powodu próchnicy, może wtedy Duncan znajdzie inny sposób na zniszczenie tego miejsca niż uwodzenie tej biednej kobiety. 16 Strona 17 Biednej? Swoją drogą Niall nie krył zdziwienia. Jak to możliwe, że angielska dama, za jaką uchodziła ta kobieta, przechadzała się po podwórzu w szarej, prostej sukni, taszcząc śmieci? Zmarszczył brwi w wyrazie głębokiego namysłu. Czy to są na pewno jej dzieci? Dwoje z nich absolutnie jej nie przypominało. Niall nawet stąd widział, że tylko najmłodsze z dzieci ma włosy o takim kolorze jak kobieta, lecz to akurat może być dziełem przypadku. Natomiast nie mógł pojąć strachu kobiety, widocznego za każdym razem, gdy któreś z dzieci oddaliło się poza zasięg jej wzroku. Nauczył się dostrzegać takie rzeczy, co było bardzo przydatną umiejętnością, a teraz pozwoliło mu na snucie najbardziej nieprawdopodobnych domysłów. Skąd ta kobieta miała pieniądze na zakup ziemi i dlaczego wybrała właśnie tę, leżącą na końcu świata stertę gruzu, jaką stanowił piękny niegdyś dom McGregora? Dlaczego nie można było się o niej niczego dowiedzieć już w Londynie? Dlaczego tak się obawiała spuścić wzrok z dzieci i trzymała je tak blisko domu? Dlaczego zamieszkała tu sama, bez męża, ojca, brata, kochanka? Może porwała dzieci? Może jest kurtyzaną, uciekającą w popłochu przed swoim patronem po tym, jak ukradła mu pieniądze? Może, może, może... Zbyt wiele niewiadomych. Niall potrząsnął głową, wyrzucając z myśli niepotrzebne insynuacje. Teraz należało pojechać do miasteczka, zebrać jak najwięcej danych. Wtedy dopiero będzie mógł zdać relację Duncanowi, 17 który przejawiał wręcz niespotykaną dla niego cierpliwość, nie pojawiając się tutaj wczoraj. No, ale w końcu nie był w stanie. Dzisiaj kobieta może nie mieć takiego szczęścia, dlatego należy ubiec lorda Kerra i dostarczyć mu kilku niezbędnych informacji. Znając Szkotów i ich przywiązanie do nemi, a także niechęć do obcych, nie będzie trudno dowiedzieć się czegoś o Angielce zamieszkałej na ziemi przeklętej przez ród Kerrów. Odwiązał konia, przywiązanego przez cały czas io drzewa nieopodal, i lawirując pomiędzy sosnami, skierował się na drogę wiodącą do Graigmill. Po południu zrobiły sobie przerwę na herbatę. Margery nie mogła zrozumieć, jak Lea może pić herbatę bez whisky, Lea natomiast z powątpiewaniem patrzyła na Margery, oblizującą się po każdym łyku doprawianego napoju. Pogoda po- zwoliła im na siedzenie na schodach domu obserwowanie dzieci, niezmordowanie pracujących w ogródku. Po raz kolejny Lea zastanowiła się nad naturą dzieci, które zdolne były przyzwyczaić się do zmian w przeciągu kilku dni, uznać za nowy dom obce im miejsce i bawić się w najlepsze, nie rozumiejąc, że to, co robią, jest w rzeczywistości najlepszą pomocą dla ich matki. Na równi z nią czyściły i szorowały wnętrze domu, a teraz jeszcze, gdy ona już prawie nie czuła mięśni ramion, dzieci postanowiły, że przekopią ziemię. Był to pomysł Josha, który stwierdził, że skoro mają mieć ogródek, to muszą napulchnić ziemię, aby na- 35 Strona 18 siona lepiej się przyjęły. Serenna skorzystała z okazji, wyszukując dżdżownice i chowając je do wielkiego, starego, znalezionego gdzieś słoika, a Xavier grzebał w ziemi zapewne tylko dla rozrywki. Lea westchnęła. Dzięki dzieciom czuła się mniej samotna, to one potrafiły ją teraz rozbawić. Kątem oka uchwyciła postać idącą od strony miasteczka. Naraz jej serce zatrzymało się, a dłoń odruchowo powędrowała do gardła. Margery zauważyła ten niepokojący ruch i odwróciła głowę w stronę drogi. Zmrużyła oczy, a po chwili, rozpoznając zbliżającego się mężczyznę, poklepała dłonią kolano Lei, mrucząc pod nosem: - No, może w końcu ktoś zmądrzał. Po tej zagadkowej wypowiedzi postawiła swój kubek na schodach i wstała, prostując imponującą postać. Lea odzyskała oddech i skarciła się w myślach za ten odruch strachu, który przed chwilą wziął górę nad zdrowym rozsądkiem. Jeśli to rzeczywiście ktoś do pomocy, to należy go serdecznie przyjąć. Margery zdążyła jej już wytłumaczyć, że Szkoci nie są skorzy do pomocy obcym i może minąć trochę czasu, zanim przekonają się do nowego mieszkańca Graigmill. Ona, Margery McDougal, oczywiście była wyjątkiem, zapewniła, klepiąc Leę po ramieniu z taką siłą, że o mało jej nie przewróciła. Teraz obie stały na schodach, cierpliwie czekając na przybysza. Sądząc z harmidru, dochodzącego od strony prowizorycznego ogródka, dzieci także zauważyły obcego i po chwili stały już 18 przed schodami, przestępując z nogi na nogę i tylko wzrok matki powstrzymał je od biegu w stronę zbliżającej się powoli postaci. Zanim jednak mężczyzna dotarł przed dom, to Margery okazała największą niecierpliwość i idąc w stronę niespodziewanego gościa, krzyknęła: - Samie Brown, mam wrażenie, że jesteś jeżyną rozsądną osobą w tym miasteczku pełnym upartych Szkotów! Poza mną, oczywiście! Lea nie mogła nie uśmiechnąć się na to stwierdzenie i podążyła za Margery, gestem ręki dając do zrozumienia dzieciom, że mają zostać na miejscu. Mężczyzna zatrzymał się z niepewną miną — pół kroku, spod oka obserwując Szkotkę idącą w jego kierunku. Sądząc po stanie jego ubrania, był zwykłym chłopem albo robotnikiem, co potwierdzała płócienna torba, wisząca na jego ra- mieniu. Zbliżając się, Lea rejestrowała z nieufnością każdy szczegół jego postaci, od zniszczonych butów i zwykłych, brązowych spodni, poprzez rozchełstaną, szarą już koszulę i szeroki, wygięty po prawej stronie kapelusz w kowbojskim stylu, naciągnięty głęboko na czoło. Już sam ten kapelusz w połączeniu z jego ciemną skórą upewniał ją, że mężczyzna nie jest stąd, jednak Margery, podchodząc do mężczyzny, klepnęła go tak serdecznie, że Lea musiała jej zaufać. Podeszła więc do niego, wyciągając rękę na powitanie i z ciepłym uśmiechem przedstawiła się: - Witam pana, nazywam się Lea Sarstroem. Margery wyciągnęła być może zbyt pochopny 37 Strona 19 wniosek, że przyszedł nam pan pomóc w odbudowie domu?... - zawiesiła głos, spodziewając się szybkiej odpowiedzi. Mężczyzna odchylił kapelusz do tyłu i spojrzały na nią ciemnobrązowe, ciepłe oczy, rozwiewając jej strach. Z nieufnością spojrzał na wyciągniętą dłoń, lecz po chwili wahania uścisnął ją w taki sposób, jakby nie był pewien, że właśnie to należało zrobić. Margery nie dała mu dojść do słowa: - To jest Sam Brown - wskazała na niego palcem, a oczy ciemnoskórego mężczyzny rozbłysły iskierkami rozbawienia na ten pozbawiony taktu gest. - Pomieszkuje u starego Rutłwena, przyjaciela mojego męża i wcale nie wyciągnęłam pochopnych wniosków, prawda Sam? - Margery kiwnęła głową, nie spodziewając się nawet odpowiedzi. - Przyszedł nam pomóc, bo potrzebuje pieniędzy i radzę ci go nająć, bo nikt tak jak on nie zna się na drewnie. - Margery zaczerpnęła oddechu. - Jest u nas kimś w rodzaju cieśli i na pewno się przyda. A co ci tam kapie z tego wora? - Zdziwiła się naraz Margery, wskazując palcem na worek, wiszący na ramieniu Sama. Lea dopiero teraz zauważyła na spodzie worka ciemną, mokrą plamę i pytająco spojrzała na Sama, lecz ten, nie czekając na dalsze pytania, ściągnął worek z ramienia i wręczył go zdziwionej Margery, która zaskoczona odruchowo wzięła go do ręki. - Ryby - uśmiechnął się Sam, a jego białe zęby błysnęły w szczerym uśmiechu. 38 - No, no Samie, jeśli to pstrągi z naszej rzeki - Margery odwzajemniła uśmiech, ważąc w ręku uężar worka - to się dobrze spisałeś. - Po czym zdwróciła się w stronę domu, wołając do dzieci, że mają dziś ryby na kolację. Dwadzieścia minut później jedenaście pstrągów leżało na kuchennym stole, a Margery patroszyła je i dzieliła na części, wprawnie operując nożem. Josh czyścił je z łusek, a Serenna układała fortecę z wypatroszonych części, wywołując tym . brzydzenie na twarzy brata. Jakakolwiek forma sorzeciwu ze strony starszych nie mogła jej od-riągnąć od nowej zabawy, dano jej więc spokój. Przynajmniej chwilowo miała zajęcie. Xavier siedział na kolanach Lei, przyglądając się Samowi pijącemu wodę z kubka. Mężczyzna ooczuł się nieswojo pod badawczym spojrzeniem malca, co Lea natychmiast zauważyła i pospieszyła z wyjaśnieniami: - Proszę wybaczyć, panie Brown... - usłyszała nrychnięcie Margery i poprawiła się: - Sam, ale rrzypominasz mojemu synowi przyjaciela, którego był zmuszony zostawić w Londynie. Tego Sam się najmniej spodziewał, więc o mato co nie zakrztusił się wodą. Niezrażona Lea uągnęła: - W domu jego dziadków mieszkał pomocnik, :akże ciemnoskóry, któremu mój syn dotrzymywał towarzystwa. - Lea uśmiechnęła się ciepło do syna nie wspominając, że ta nietypowa zna- 19 Strona 20 jomość dziecka z ciemnoskórym mężczyzną spotykała się z oburzeniem arystokratycznej babki Xa-viera, która w końcu wyrzuciła biednego Roberta z pracy. - Robert pracował przy koniach i Xavier często wybiegał do stajni popatrzeć, jak się oporządza konie. Xavier spojrzał na matkę, słysząc znajome imię, lecz jego zielone oczy szybko powędrowały na powrót ku twarzy Sama. - Sam - ciągnęła Lea - proszę mi powiedzieć, jakiej zapłaty ode mnie oczekujesz? Jest tutaj naprawdę dużo do zrobienia. Margery była na tyle uprzejma, że zamówiła już drewno na dach i okiennice, ale odnowy wymagają też podłogi, schody i szopa. Ważne jest, żeby jak najszybciej sprawdzić piwnicę, żebym mogła zacząć zbierać żywność na zimę. Chciałabym także zbudować kurnik i ogrodzenie wokół ogrodu, a być może także i małą stajnię... - urwała naraz, przekonana, że przestraszyła ewentualnego pomocnika nawałem pracy i zdając sobie sprawę, że nie podoła temu wszystkiemu jeden mężczyzna. - Oczywiście nie wszystko naraz, tylko po kolei. Najważniejszy na razie jest dach nad jednym z pokoi... - Wiele pracy, ale dam radę. - Sam przysiadł na krześle naprzeciwko Lei uważając, aby go nie złamać. - Naprawię dach i zrobię okiennice, a także kilka mebli na początek. Wiem, że dobrze pani zapłaci, bo tak twierdzi Margery - łyp- nął okiem w stronę Szkotki, patrzącej na niego z aprobatą i jednocześnie wymachującą nożem 20 nad kolejnym pstrągiem. - Prawdopodobnie jutro McDougal i Ruthven przywiozą drewno, więc trzeba będzie skorzystać z pogody i zacząć reperować dach, dopóki nie pada. A dzisiaj proszę mi zokazać piwnicę, szopę i ten ogród. Sam uśmiechnął się, wstając, a Lea posłała w stronę Margery uśmiech pełen wdzięczności. Jak się okazało, piwnica była w dobrym stanie. Margery wyjaśniła, że dom został zbudowany zaledwie kilka lat temu, więc kamienna piwnica nie miała prawa od tego czasu doznać żadnego uszczerbku. Lea odetchnęła z ulgą słysząc, że Samowi wystarczy zaledwie jeden dzień na zrobienie półek, haków i szafek, potrzebnych do przechowywania zboża, warzyw, konfitur i mięsa. Margery' obiecała kupić część produktów, ale zastrzegła, że konfitury, przy których uparła się Lea, będą musiały zrobić same. Lei to nie przeszkadzało, pamiętała bowiem czasy, gdy robiła je dla dzieci i 01ivera, a cały dom przesycony był zapachem abłek i śliwek. Szopa była w gorszym stanie, lecz jak twierdził Sam, wystarczy kilka desek, a przetrwa zimę. Na .wiosnę natomiast najlepiej będzie ją zburzyć i postawić nową, być może większą. Na razie są ważniejsze rzeczy do zrobienia. Ogród natomiast wystar-tzyło otoczyć drewnianym ogrodzeniem, chociaż wątpliwe dla Margery było sianie teraz czegokolwiek, gdyż była już połowa lata. Sam zrobił obchód domu, oglądając schody prowadzące na drugie pię- 41