Dan Simmons - Trupia otucha
Szczegóły |
Tytuł |
Dan Simmons - Trupia otucha |
Rozszerzenie: |
PDF |
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres
[email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.
Dan Simmons - Trupia otucha PDF - Pobierz:
Pobierz PDF
Zobacz podgląd pliku o nazwie Dan Simmons - Trupia otucha PDF poniżej lub pobierz go na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Możesz również pozostać na naszej stronie i czytać dokument online bez limitów.
Dan Simmons - Trupia otucha - podejrzyj 20 pierwszych stron:
Strona 1
Dan Simmons
TRUPIA OTUCHA
Carrion Comfort
Przełożył
Wojciech Szypuła
Strona 2
Edowi Bryantowi
Strona 3
Podziękowania
Każda książka, która z powodzeniem pokona długą drogę od poczęcia do publikacji,
zawdzięcza swój sukces większej liczbie umysłów i rąk niż tylko te należące do autora, ale
powieść takich rozmiarów i o takim rozmachu zaciąga tych długów więcej niż inne.
Chciałbym w tym miejscu podziękować niektórym z osób, za sprawą których Trupia Otucha
stawiła czoło sztormom i falom otwartego morza, by w końcu dotrzeć do bezpiecznej
przystani. Oto one:
Dean R. Koontz, który nie szczędził mi łaskawych słów zachęty i zawsze trafiał z nimi
we właściwy moment.
Richard Curtis, którego szanuję za upór i profesjonalizm.
Paul Mikol, którego przyjaźń bardzo sobie cenię, a doskonały gust - podziwiam.
Brian Thomson, którego zamiłowanie do szachów i szacunek dla historii są godne
pozazdroszczenia.
Simon Hawke, specjalista od broni palnej kontynuujący tradycje Geoffreya
Boothroyda.
Arleen Tennis, wyśmienita maszynistka, której dziękuję za te wszystkie upalne letnie
dni spędzone nad kolejnymi prawie ostatecznymi wersjami poprawek po poprawkach.
Claudia Logerquist, która cierpliwie przypominała mi, że umlautów i znaków
diakrytycznych nie rozrzuca się po tekście w sposób przypadkowy jak ziarenek soli.
Wolf Blitzer z Jerusalem Post, który pomógł mi znaleźć najlepszy stragan z falafelami
w Hajfie.
Ellen Datlow, która twierdziła, że nie można napisać ciągu dalszego mikropowieści.
Szczególne podziękowania należą się:
Kathy Sherman, która z entuzjazmem podjęła współpracę artystyczną mimo krótkich
terminów i niewygórowanych stawek; mojej córce Jane, której cierpliwe wyczekiwanie, aż
Tata „skończy swoją straszną książkę”, przeciągnęło się na dwie trzecie jej życia;
Karen, która nie mogła się doczekać, co będzie dalej.
Na koniec najszczersze podziękowania kieruję do Edwarda Bryanta, dżentelmena i
świetnego pisarza, któremu dedykuję tę powieść.
Strona 4
Prolog
Chełmno
1942
Saul Laski leżał w obozie śmierci wśród umierających i rozmyślał o życiu. Drżąc w
ciemności z zimna, przywoływał wspomnienia wiosennego poranka: złote światło muskające
grube konary wierzb nad strumieniem, spłachetek białych stokrotek na tyłach kamiennych
zabudowań gospodarstwa stryja.
W barakach panowała cisza, z rzadka tylko przerywana chrapliwym kaszlem i
ukradkowymi szelestami muzułmanów, żywych trupów, próżno poszukujących odrobiny
ciepła w zimnej słomie. Jakiś starzec dostał przeciągłego, spazmatycznego napadu kaszlu
zapowiadającego bliski koniec długiej, beznadziejnej walki. Do rana umrze. Nawet jeśli
przeżyje noc, nie wyjdzie na poranny apel na śniegu, to zaś znaczyło, że umrze jeszcze przed
południem.
Saul skulił się i zasłonił oczy przed światłem reflektora, wciskającym się do środka
przez oszronione szyby. Przycisnął się plecami do drewnianego szkieletu pryczy. Drzazgi
drapały go po żebrach i kręgosłupie przez cienki materiał koszuli. Nogi zaczęły mu drżeć ze
zmęczenia i zimna, nie mógł nad nimi zapanować. Złapał się kurczowo za uda i trzymał tak
długo, aż dreszcze ustąpiły.
Przeżyję.
Ta myśl była rozkazem, dyktatem tak głęboko odciśniętym w jego świadomości, że
nawet wygłodniałe i owrzodzone ciało nie było w stanie oprzeć się jego sile.
Kiedy był dzieckiem, kilka lat wcześniej - całą wieczność wcześniej - jego stryj Mosze
obiecał zabrać go na ryby nieopodal swojego domu pod Krakowem. Saul nauczył się wtedy
wyobrażać sobie przed snem gładki, owalny kamień, na którym wypisywał dokładną godzinę
i minutę, o której zamierzał się obudzić. W wyobraźni wrzucał ów kamień do przejrzystego
stawu i patrzył, jak tonie. Zawsze następnego ranka budził się dokładnie o zaplanowanej
porze, wypoczęty i rześki; pełną piersią chłonął zimne poranne powietrze i napawał się ciszą
przedświtu przez ten krótki czas, zanim przebudzenie jego brata i sióstr zburzyło perfekcyjny
nastrój.
Strona 5
Przeżyję.
Zacisnął powieki i patrzył, jak kamień tonie w czystej wodzie. Znów zaczął drżeć na
całym ciele i wcisnął się mocniej w nieheblowane deski. Po raz tysięczny spróbował umościć
się głębiej w swoim zagłębieniu w słomie. Było lepiej, kiedy dzielił pryczę ze starym panem
Szistrukiem i młodym Ibrahimem, ale Ibrahima zastrzelili w kopalni, a pan Szistruk dwa dni
temu w kamieniołomie po prostu usiadł i nie wstał - nawet kiedy Gluecks, dowódca straży
SS, poszczuł go psem. Staruszek pożegnał się ze współwięźniami wątłym, niemal radosnym
machnięciem kościstej ręki pięć sekund przed tym, jak owczarek niemiecki rozszarpał mu
gardło.
Przeżyję.
Ta myśl miała w sobie rytm wykraczający daleko poza słowa, poza sam język.
Stanowiła kontrapunkt dla wszystkiego, co widział i czego doświadczył podczas pięciu
miesięcy obozu. Przeżyję. Pulsowała światłem i ciepłem, które choć w części równoważyły
chłód otchłani, bezdennego dołu, jaki w każdej chwili mógł otworzyć się w nim szeroko i go
pochłonąć. Wielki Dół. Widział go na własne oczy. Razem z innymi przysypywał grudami
czarnej ziemi ciepłe ciała, niektóre jeszcze nawet się ruszały, jakieś dziecko machało rączką,
jakby wierciło się przez sen albo witało się z bliską osobą, która wyszła po nie na dworzec, a
oni zrzucali ziemię łopatami i posypywali ciała wapnem z worków tak ciężkich, że nie byli w
stanie ich unieść, na skraju dołu siedział esesman, zwiesiwszy nogi swobodnie w głąb Dołu,
ręce - białe i miękkie - zaciskał na czarnym metalu pistoletu maszynowego, na chropawym
policzku miał przyklejony plaster w miejscu, gdzie zaciął się przy goleniu, zacięcie już się
goiło, nagie blade ciała poruszały się słabo, a Saul - z oczami zaczerwienionymi od wapna,
którego rozpylony tuman zawisł w powietrzu niczym zimowa mgła - sypał ziemię do Dołu.
Przeżyję.
Skupił się na sile płynącej z tej zapowiedzi i przestał zwracać uwagę na swoje
rozedrgane członki. Dwa poziomy wyżej na piętrowej pryczy ktoś szlochał w ciemności. Saul
czuł, jak wszy pełzną mu po rękach i nogach w poszukiwaniu źródła dogasającego ciepła.
Zwinął się ciaśniej w kłębek, posłuszny temu samemu imperatywowi, który rządził
zachowaniem insektów; zareagował na ten sam bezrozumny, nielogiczny i niepodważalny
nakaz trwania.
Kamień tonął coraz głębiej w lazurowej głębi. Balansujący na granicy snu i jawy Saul
jeszcze rozróżniał wyrysowane na nim toporne cyfry.
Przeżyję.
Strona 6
Otworzył gwałtownie oczy, gdy kolejna myśl zmroziła go bardziej niż wiatr
świszczący w szparach źle oszklonych okien.
Trzeci czwartek miesiąca.
Był prawie pewien, że to jest trzeci czwartek miesiąca, a w trzeci czwartek miesiąca
przychodzili oni. Przychodzili, ale nie zawsze. Może tym razem nie przyjdą. Nakrył głowę
rękami i jeszcze bardziej skulił się w pozycji płodowej.
Prawie udało mu się zasnąć, kiedy drzwi baraku otworzyły się z łoskotem. Było ich
pięciu - dwóch strażników z Waffen-SS uzbrojonych w pistolety maszynowe, zwykły
podoficer wojsk lądowych, porucznik Schaffner i młody Oberst, którego Saul widział po raz
pierwszy. Ten ostatni miał bladą, aryjską twarz i blond grzywkę, która opadała mu na czoło.
Snopy światła z latarek ślizgały się po wysokich jak regały piętrowych pryczach. Nikt się nie
poruszył. Nocna cisza wydawała się wręcz namacalna, gdy osiemdziesiąt pięć żywych
szkieletów wstrzymało oddech. Saul też wstrzymał oddech.
Niemcy weszli na pięć kroków w głąb baraku, poprzedzani falą zimnego powietrza.
Ich masywne sylwetki rysowały się wyraźnie na tle otwartych drzwi, skroplone oddechy
otaczały ich lodowatą chmurą. Saul prawie całkiem zagrzebał się w resztkach słomy.
- Du! - rozległo się. Promień światła padł na skuloną postać w pasiaku i czapce w
paski w głębinach dolnej pryczy, sześć rzędów od Saula. - Komm! Schnell!
Więzień nie zareagował, więc esesmani siłą wywlekli go w przejście pomiędzy
pryczami. Saul usłyszał chrobot bosych stóp na deskach podłogi.
- Du, raus!
I jeszcze raz:
- Du!
Naprzeciw potężnych postaci stało już trzech muzułmanów, kruchych i nieważkich jak
strachy na wróble. Cała grupa zatrzymała się cztery prycze od Saula, esesmani odwrócili się i
skierowali latarki na środkowy poziom prycz. Wyławiane z ciemności czerwone oczy
przywodziły na myśl szczury wyzierające z na wpół otwartych trumien.
Przeżyję.
Pierwszy raz zabrzmiało to bardziej jak modlitwa niż rozkaz. Nigdy przedtem nie brali
więcej niż czterech z jednego baraku.
- Du.
Człowiek z latarką przesunął się nieco i zaświecił Saulowi w twarz. Saul się nie
poruszył. Nie oddychał. Wierzch jego własnej dłoni, zawieszony zaledwie kilka centymetrów
nad jego twarzą, wyznaczał w tej chwili granice całego wszechświata. Biała skóra, biała jak u
Strona 7
pędraka, obłaziła mu plackami. Włosy na wierzchu dłoni wydawały się całkiem czarne.
Wpatrywał się w nie z nabożnym lękiem. W świetle latarki jego ręka stała się niemal
przezroczysta, widział kolejne warstwy mięśni, wdzięczny układ ścięgien, niebieskie żyły
pulsujące delikatnie w dzikim rytmie bicia serca.
- Du, raus.
Czas zwolnił, zatrzymał się i zawrócił. Całe życie Saula, każda jego sekunda, każda
ekstaza i każde banalne, zapomniane popołudnie prowadziły do tej chwili. Tu się przecinały.
Usta Saula rozchyliły się w pozbawionym wesołości uśmiechu. Dawno już
postanowił, że nie da się wyprowadzić w mrok; będą musieli zabić go tutaj, na oczach
pozostałych. To jedno mógł jeszcze zrobić: narzucić mordercom moment swojej śmierci.
Ogarnął go wielki spokój.
- Schnell!- wrzasnął jeden z esesmanów i razem z drugim doskoczył do niego.
Oślepiony światłem Saul poczuł woń mokrej wełny, w oddechu esesmana rozpoznał
słodki aromat alkoholu. Chłodne powietrze owionęło mu twarz. Dostał gęsiej skórki, czekając
na dotyk ich szorstkich rąk.
- Nein! - warknął młody Oberst, czarna podobizna człowieka tonąca w powodzi
blasku. - Zurücktreten!
Postąpił krok do przodu, esesmani posłusznie się cofnęli. Dla wpatrzonego w mroczną
sylwetkę Saula czas się zatrzymał. Przez chwilę nikt się nie odzywał. Mgła oddechów zawisła
wokół nich w powietrzu.
- Komm!- powiedział półgłosem Oberst. Nie użył rozkazującego tonu, przemówił
łagodnie, niemal czule; takim tonem mógłby wołać ulubionego psa albo zachęcać dziecko, by
uczyniło pierwszy samodzielny krok. - Komm her!
Saul zgrzytnął zębami i zamknął oczy. Pogryzie ich, kiedy po niego sięgną. Rzuci im
się do gardeł. Będzie gryzł, szarpał i rwał żyły i chrząstki, aż będą musieli strzelać, będą
musieli otworzyć ogień, będą musieli...
- Komm! - Oberst poklepał się lekko po kolanie.
Saul obnażył zęby w drapieżnym grymasie. Rzuci się na tych jebanych skurwysynów,
temu skurwielowi pierwszemu rozszarpie gardło na oczach wszystkich, wyrwie mu, kurwa,
bebechy, wypatroszy gnoja...
- Komm!
Wtedy to poczuł. Coś go uderzyło. Żaden z Niemców nie poruszył się nawet o cal, ale
coś ze straszliwą siłą uderzyło Saula w nasadę kręgosłupa. Krzyknął. Coś go uderzyło... i
weszło w niego.
Strona 8
Uczucie było tak samo bolesne, jakby ktoś wetknął mu nagle żelazny pręt w odbyt - a
przecież nikt go nie dotknął. Nikt się do niego nie zbliżył. Krzyknął ponownie, ale jakaś
niewidzialna siła zacisnęła jego zęby.
- Komm her, du Jude!
Poczuł to. Coś przemocą wyprostowało mu grzbiet, wprawiło ręce i nogi w
spazmatyczne drgawki. Coś było w nim. W środku. Poczuł, jak zaciska mu się na mózgu
niczym imadło i ściska, ściska coraz mocniej. Chciał krzyknąć, ale to coś mu nie pozwoliło.
Miotał się na wysypanej słomą pryczy, targany przypadkowymi impulsami nerwowymi.
Zsikał się w spodnie.
Nagle całe jego ciało wyprężyło się i spadł na ziemię. Strażnicy się odsunęli.
- Steh auf!
Plecy Saula wyprostowały się i napięły tak gwałtownie, że mimo woli uklęknął. Jego
ręce miotały się i wymachiwały dziko, jak obdarzone własną wolą. Czuł coś w głowie, jakąś
lodowatą obecność otuloną ognistą aureolą bólu. Obraz tańczył mu przed oczami.
Wstał.
- Geh!
Usłyszał wybuch śmiechu jednego z esesmanów, poczuł woń wełny i metalu, gdzieś z
daleka odbierał dotyk zimnych drzazg pod stopami. Zatoczył się ku wyjściu i rozlewającej się
za nim oślepiającej łunie świateł. Oberst spokojnie, bez słowa ruszył za nim, uderzając
rękawiczką o udo. Na schodach Saul potknął się i omal nie upadł, lecz podtrzymała go ta
sama niewidzialna dłoń, która już wcześniej ścisnęła mu umysł, a teraz rozpaliła wszystkie
nerwy ognistymi igłami bólu. Boso, ale nie czując zimna, szedł po śniegu i zmrożonym błocie
na czele grupy kierującej się do podstawionej ciężarówki.
Przeżyję, pomyślał Saul Laski, ale magiczny rytm tego słowa został rozdarty na
strzępy w obliczu huraganu bezgłośnego, lodowatego śmiechu i woli o wiele potężniejszej niż
jego własna.
Strona 9
Księga pierwsza
OTWARCIA
Strona 10
1.
Charleston
12 grudnia 1980, piątek
Nina zamierzała przypisać sobie punkty za śmierć tego Beatlesa, Johna. Moim
zdaniem było to posunięcie w wyjątkowo złym guście. Jej album leżał na moim mahoniowym
stoliku, wycinki były schludnie ułożone w porządku chronologicznym, obcesowe
stwierdzenia zgonów rejestrowały jej kolejne Żerowiska. Nina Dayton jak zawsze
promieniała uśmiechem, tylko w bladoniebieskich oczach próżno by szukać choć śladu ciepła.
- Powinnyśmy zaczekać na Williego - zauważyłam.
- Naturalnie, Melanie, jak zwykle masz słuszność. Ależ ja bywam niemądra! Przecież
znam zasady.
Wstała i zaczęła się przechadzać po pokoju, od niechcenia dotykając sprzętów i
pomrukując z podziwem na widok ceramicznej figurki albo szydełkowanego drobiazgu.
Dawniej całą tę część domu zajmowała oranżeria, ja jednak wygospodarowałam sobie w niej
miejsce na pracownię krawiecką. Rośliny nadal pławiły się w porannym świetle. Za dnia
nagrzany słońcem pokój stawał się ciepły i przytulny, zimą jednak był zbyt chłodny, żeby
przyjemnie siedziało się w nim wieczorami. Nie przepadałam też za wrażeniem, że czająca się
za tymi wszystkimi ogromnymi szybami ciemność zaciska się wokół mnie.
- Uwielbiam ten dom - powiedziała Nina. Odwróciła się i uśmiechnęła do mnie. -
Zawsze nie mogę się doczekać, kiedy wrócę do Charleston. Powinniśmy urządzać tu
wszystkie nasze zjazdy.
Wiedziałam, że serdecznie nienawidzi tego miasta i tego domu.
- Williemu byłoby przykro - odparłam. - Wiesz przecież, jak uwielbia się popisywać tą
rezydencją w Beverly Hills. I swoimi nowymi dziewczynami.
- I chłopakami. - Nina parsknęła śmiechem.
Ze wszystkich mrocznych zmian, jakie w niej zaszły, najmniej zmienił się jej śmiech -
brzmiał tak samo chrapliwie i dziecinnie, jak kiedy usłyszałam go pierwszy raz dawno, dawno
temu. Wtedy mnie nim przyciągnęła; jedna samotna, złakniona ciepła młoda dziewczyna
zwabiła drugą jak płomień ćmę. Teraz jednak na jego dźwięk przeszył mnie zimny dreszcz.
Postanowiłam jeszcze bardziej mieć się na baczności. Na przestrzeni dziesięcioleci zbyt wiele
ciem spłonęło w ogniu Niny.
Strona 11
- Każę podać herbatę - zaproponowałam.
Pan Thorne podał herbatę w moim najlepszym serwisie od Wedgwooda. Siedziałyśmy
z Niną w powoli przesuwających się kwadratach słonecznego blasku i ściszonymi głosami
rozmawiałyśmy o błahostkach - wymieniałyśmy niefachowe uwagi o gospodarce, ze
zrozumieniem komentowałyśmy niski poziom współtowarzyszy lotów pasażerskich w
obecnych czasach, jedna napomykała o książkach, których ta druga nie miała okazji
przeczytać. Gdyby ktoś zajrzał przez okno z ogrodu, mógłby pomyśleć, że oto starzejąca się,
lecz wciąż atrakcyjna siostrzenica przyjechała w odwiedziny do swojej ulubionej ciotki
(stanowczo odrzucam sugestię, że ktokolwiek mógłby omyłkowo wziąć nas za matkę i córkę).
Ludzie zwykle uważają mnie za osobę dobrze, choć niekoniecznie modnie ubraną; Bóg mi
świadkiem, że wydaję fortunę na wełniane spódnice i jedwabne bluzki w szkockich i
francuskich sklepach wysyłkowych, ale przy Ninie i tak zawsze czuję się jak uboga krewna.
Tego dnia miała na sobie elegancką jasnoniebieską sukienkę, która - jeśli dobrze rozpoznałam
projektanta - musiała kosztować kilkanaście tysięcy dolarów. Kolor doskonale podkreślał
błękit jej oczu, a jej cera wydawała się jeszcze bardziej idealna niż zazwyczaj. Nina lekko
posiwiała, podobnie jak ja, ponieważ jednak czesała się w koński ogon, jej siwizna jakimś
cudem nie rzucała się w oczy, a włosy wyglądały młodo i szykownie - czego nie dało się
powiedzieć o mojej krótkiej trwałej po płukance.
Nikt by się nie domyślił, że jestem o cztery lata młodsza od Niny. Czas obszedł się z
nią łaskawie. Poza tym częściej Żerowała.
Odstawiła spodek z filiżanką i rozpoczęła kolejną bezcelową rundkę po pokoju. To
było do niej niepodobne, rzadko okazywała zdenerwowanie. Przystanęła przed oszkloną
gablotą. Prześliznęła się wzrokiem po moich figurkach od Hummela, cynowych posążkach... i
nagle znieruchomiała, zaskoczona.
- Na Boga, Melanie! Pistolet?! Cóż za dziwaczne miejsce na trzymanie starego
pistoletu!
- To pamiątka rodzinna - wyjaśniłam. - Cenna pamiątka. Masz rację, to głupie miejsce,
ale to jedyna zamykana na klucz gablotka w całym domu, a pani Hodges często przychodzi z
dziećmi...
- Chcesz powiedzieć, że jest naładowany?
- Nie - skłamałam. - Oczywiście, że nie. Ale dzieci nie powinny się bawić takimi
rzeczami... - ciągnęłam nieprzekonująco.
Skinęła głową, nawet nie próbując ukryć protekcjonalnego uśmieszku. Podeszła do
południowego okna i wyjrzała do ogrodu.
Strona 12
Nina Drayton... Do diabła z nią. Fakt, że nie rozpoznała tego rewolweru, wiele o niej
mówił. Charles Edgar Larchmont w tym dniu, w którym zginął, był moim fatygantem
dokładnie od pięciu miesięcy i dwóch dni. Wstrzymywaliśmy się z oficjalną zapowiedzią, ale
planowaliśmy ślub. Te pięć miesięcy było jak cała tamta epoka w pigułce - naiwne,
rozflirtowane, sformalizowane do granic śmieszności i romantyczne. Nade wszystko
romantyczne, jednak w najgorszym sensie tego słowa; przesiąknięte mdłymi, przesłodzonymi
ideałami, o jakie może zabiegać tylko człowiek niedojrzały - lub niedojrzałe społeczeństwo.
Byliśmy dziećmi bawiącymi się naładowaną bronią.
Nina (wtedy jeszcze nazywała się Hawkins, Nina Hawkins) też miała adoratora -
wysokiego, niezgrabnego, lecz pełnego dobrych intencji Anglika nazwiskiem Roger Harrison.
Poznali się w Londynie rok wcześniej, na początku Wielkiej Podróży Hawkinsów.
Obwieściwszy, że zupełnie stracił dla Niny głowę (kolejna niedorzeczność tych dziecięcych
czasów), Harrison podążał w ślad za nią od jednej europejskiej stolicy do drugiej, do czasu, aż
jej ojciec (pozbawiony wyobraźni drobny kapelusznik, przeczulony na punkcie swojego
wątpliwego statusu społecznego) udzielił mu surowej reprymendy. Harrison wrócił wtedy do
Londynu, żeby „uporządkować swoje sprawy” - tylko po to, by parę miesięcy później pojawić
się w Nowym Jorku w chwili, gdy Ninę postanowiono akurat wysłać do mieszkającej w
Charleston ciotki i w ten sposób położyć kres kolejnemu z jej licznych flirtów. Niezrażony
tym Anglik-niezdara pojechał za nią na południe, stale mając na względzie obowiązujące w
owej epoce ograniczenia i protokoły.
Tworzyliśmy wesołą gromadkę. Nazajutrz po tym, jak poznałam Ninę na Balu
Czerwcowym u kuzynki Celii, popłynęliśmy we czwórkę wynajętą łodzią w górę Cooper
River i urządziliśmy sobie piknik na Daniel Island. Roger Harrison, poważny i sztywny bez
względu na temat rozmowy, stanowił idealną przeciwwagę dla Charlesa z jego zuchwałym
poczuciem humoru. Sam Roger też chyba nie miał nic przeciwko dobrodusznym docinkom,
bo szybko dołączał do ogólnej wesołości swoim specyficznym „ho, ho, ho”.
Nina była w siódmym niebie. Panowie obsypywali ją komplementami i choć Charles
nie pozostawiał cienia wątpliwości, że uczucie, jakim mnie obdarza, jest dlań stokroć
ważniejsze, wszyscy zdawaliśmy sobie sprawę, że Nina Hawkins należy do tych kobiet, które
w każdym zgromadzeniu muszą się nieodmiennie znaleźć w centrum męskiej uwagi. Zresztą
socjeta Charleston nie pozostała bynajmniej ślepa na urok osobisty roztaczany przez całą
naszą czwórkę. Przez dwa miesiące owego odległego już w czasie lata żadne przyjęcie, żadna
wycieczka, w ogóle żadne wydarzenie towarzyskie nie mogły liczyć na powodzenie, dopóki
organizator nie zaprosił nas, czworga żartownisiów, a my nie zgodziliśmy się łaskawie wziąć
Strona 13
w nim udziału. Nasza szczęśliwa dominacja na młodzieżowej scenie towarzyskiej przybrała
takie rozmiary, że kuzynki Celia i Loraine nakłoniły rodziców do przyśpieszenia o dwa
tygodnie wyjazdu na doroczny zjazd rodzinny, odbywający się w sierpniu w Maine.
Nie jestem pewna, kiedy dokładnie wpadłyśmy z Niną na pomysł pojedynku. Może
podczas jednej z tych długich, gorących nocy, kiedy jedna z nas nocowała u drugiej;
siadywałyśmy wtedy w jednym łóżku i do późna szeptałyśmy i chichotałyśmy, cichnąc tylko
w tych chwilach, gdy chrzęst wykrochmalonego uniformu zdradzał obecność którejś z
naszych kolorowych służących przemierzających ciemne korytarze. Tak czy inaczej, sama
idea pojedynku stanowiła naturalne przedłużenie romantycznych klimatów epoki; wizja
Charlesa i Rogera naprawdę pojedynkujących się o jakąś związaną z nami honorową
abstrakcję przenikała nas obie fizycznym, zmysłowym dreszczem, w którym z perspektywy
czasu rozpoznaję uproszczoną formę seksualnego podniecenia.
Nic by się nikomu nie stało, gdyby nie nasz Talent. Nauczyłyśmy się niezwykle
skutecznie manipulować zachowaniami mężczyzn (taka manipulacja była wówczas rzeczą
oczywistą, wręcz pożądaną u kobiety), ale żadna z nas nie przypuszczała nawet, że w
sposobie, w jaki nasze kaprysy przekładają się na działania innych ludzi, może być cokolwiek
nadnaturalnego. Dziedzina zwana parapsychologią w zasadzie nie istniała - a właściwie
istniała, lecz ograniczała się wyłącznie do stukających i pukających duchów uczestniczących
w salonowych seansach spirytystycznych.
Zabawiałyśmy się takimi szeptanymi fantazjami przez kilka tygodni, zanim jedna z
nas - a może obie? - postanowiła użyć Talentu do przekucia fantazji w rzeczywistość.
W pewnym sensie było to nasze pierwsze Żerowanie.
Nie pamiętam rzekomej przyczyny sporu; niewykluczone, że poszło o celowo
przeinaczony sens jakiegoś żartu Charlesa. Nie przypominam sobie również, kogo Charles i
Roger wybrali na sekundantów podczas tej zakazanej przez prawo eskapady. Pamiętam
natomiast doskonale wyraz cierpienia i konsternacji, malujący się przez te kilka dni na twarzy
Rogera Harrisona; namaszczony grymas niezrozumienia i zakłopotania, typowy dla
człowieka, który nie ze swojej winy znalazł się w sytuacji bez wyjścia. Pamiętam również
Charlesa i jego gwałtowne zmiany nastroju - napady dobrego humoru, chwile czarnego
gniewu, łzy i pocałunki w noc poprzedzającą pojedynek.
Z niezwykłą wyrazistością pamiętam również, jak piękny był wtedy poranek.
Unosząca się znad rzeki mgła rozpraszała promienie wschodzącego słońca, kiedy konno
zmierzaliśmy na miejsce pojedynku. Pamiętam, jak Nina wyciągnęła rękę i ścisnęła moją
dłoń; jej gwałtowna ekscytacja przeniknęła moje ciało jak wstrząs elektryczny.
Strona 14
Większości tego poranka nie ma jednak w moich wspomnieniach. Być może, na
skutek intensywności tego pierwszego, podświadomego Żerowania dosłownie straciłam
przytomność, ogarnięta strachem, podnieceniem i dumą - także samczą męskością - bijącymi
od dwójki zalotników, którzy w ów prześliczny dzień stanęli oko w oko ze śmiercią.
Pamiętam, jakim wstrząsem była dla mnie nagła świadomość, że to się dzieje naprawdę, gdy
razem z jednym z nich szłam w wysokich butach po trawie. Ktoś głośno liczył kroki. Jak
przez mgłę pamiętam ciężar rewolweru w dłoni... chyba dłoni Charlesa, tak myślę, chociaż
pewności już nigdy mieć nie będę... i sekundę lodowatej klarowności, zanim eksplozja
pocisku zerwała kontakt, a kwaśny odór spalonego prochu przywrócił mi zmysły.
To Charles zginął. Nie potrafię zapomnieć tej niewiarygodnej ilości krwi, jaka
wypłynęła z małej, okrągłej dziurki w jego piersi. Zanim do niego doskoczyłam, cała koszula
przybrała szkarłatny kolor. W naszych fantazjach nie było krwi. Tak jak nie było Charlesa z
opadającą bezwładnie głową, śliną spływającą z ust na zakrwawioną pierś i wywróconymi
oczami, których białka połyskiwały jak dwa osadzone w czaszce jajka. Roger Harrison
szlochał, gdy dygoczący Charles wyzionął ducha na tej łące niewinności.
Z następnych wypełnionych zamętem kilku godzin nie pamiętam nic. Kiedy
następnego dnia rano zajrzałam do swojej płóciennej torby, znalazłam w niej - leżący wśród
moich rzeczy - rewolwer Charlesa. Dlaczego go zatrzymałam? Jeżeli nawet chciałam
zachować jakąś pamiątkę po zabitym kochanku, czemu miałabym wybrać ten obcy kawałek
metalu? Po co wyciągać z zesztywniałych po śmierci palców ten symbol naszego
bezrozumnego grzechu?
Fakt, że Nina nie rozpoznała tego rewolweru, bardzo wiele o niej mówił.
***
- Przyszedł Willi.
Zamiast pana Thorne’a przybycie naszego gościa zaanonsowała „asystentka” Niny,
obmierzła panna Barrett Kramer. Wyglądała tak samo bezpłciowo, jak się nazywała: krótko
przycięte czarne włosy, szerokie bary i puste, agresywne spojrzenie, jakie nauczyłam się
kojarzyć z lesbijkami i kryminalistami. Mogła mieć około trzydziestu pięciu lat.
- Dziękuję, kochana - powiedziała Nina.
Wyszłam przywitać Williego, ale pan Thorne już go wpuścił i spotkaliśmy się w pół
drogi, w przedpokoju.
- Melanie! Świetnie wyglądasz! Młodniejesz przy każdym kolejnym spotkaniu. Nina!
Zmiana w głosie Williego była oczywista. Mężczyźni niezawodnie ulegali urokowi
Niny, widząc ją po raz pierwszy po dłuższej rozłące.
Strona 15
Nastąpiły uściski i całusy Na pierwszy rzut oka Willi jeszcze bardziej niż zwykle
wyglądał na playboya: sportowa marynarka z wełny alpaki była nienagannie skrojona, golf
skutecznie maskował obwisłą i zerodowaną zmarszczkami szyję... Kiedy jednak zdjął
zawadiacką czapeczkę kierowcy, siwe włosy, zaczesane do przodu na pożyczkę i skrywające
poszerzającą się łysinę, rozsypały się w nieładzie. Twarz miał zaczerwienioną z ekscytacji,
ale nie dało się ukryć także charakterystycznej czerwieni popękanych naczynek na nosie i
policzkach: za dużo alkoholu, za dużo prochów.
- Znacie chyba, drogie panie, moich współpracowników... Tom Reynolds i Jensen
Luhar.
Dwaj mężczyźni znacząco powiększyli ścisk w wąskim przedpokoju. Pan Reynolds,
wysoki blondyn, odsłonił w uśmiechu idealnie równe zęby. Pan Luhar był olbrzymim
Murzynem; garbił się lekko, a jego gruba ciosana twarz miała posępny, zgnębiony wyraz.
Byłam absolutnie pewna, że ani ja, ani Nina nie widziałyśmy wcześniej tych konkretnych
dwóch pomagierów Williego.
- Może przejdziemy do salonu? - zaproponowałam.
Niezręczny przemarsz zakończył się w ten sposób, że we troje z Willim usiedliśmy na
grubo tapicerowanych krzesłach wokół georgiańskiego stolika herbacianego, pamiątki po
mojej babce.
- Jeszcze herbaty, panie Thorne - zarządziłam.
Panna Kramer potraktowała to jako znak, że powinna nas opuścić, natomiast
popychadła Williego przystanęły niepewnie w drzwiach, przestępując z nogi na nogę i
popatrując lękliwie na wystawione w salonie kryształy, jakby pełne obaw, że sama ich
bliskość wystarczy, żeby coś się stłukło. Nie zdziwiłabym się wcale, gdyby się okazało, że ich
podejrzenia nie są bezpodstawne.
- Jensen! - Willi pstryknął palcami.
Po chwili wahania Murzyn podał mu drogi skórzany neseser. Willi postawił go na
stoliku i krótkimi, pulchnymi palcami odsunął zatrzaski.
- Idźcie pogadać ze służącym panny Fuller, niech wam czegoś naleje - zasugerował.
Kiedy pomagierzy wyszli, pokręcił głową i uśmiechnął się do Niny.
- Przepraszam cię za to, skarbie.
Nina złapała go za rękaw i nachyliła się wyczekująco.
- Melanie nie pozwoliła mi zacząć Gry bez ciebie. Że też coś takiego w ogóle przyszło
mi do głowy! Powiedz, Willi, czy ja nie jestem okropna?
Strona 16
Willi spochmurniał. Minęło pięćdziesiąt lat, a on wciąż się jeżył, kiedy nazywałyśmy
go Willim. W Los Angeles był Byczym Billem Bordenem. Kiedy wracał do rodzinnych
Niemiec (co czynił rzadko ze względu na grożące mu niebezpieczeństwa), na powrót stawał
się Wilhelmem von Borchertem, władcą mrocznego dworu, królem lasu i polowania. Nina
jednak nazwała go Willim od razu przy pierwszym spotkaniu w Wiedniu w 1925 roku i tak
już zostało.
- Ty zaczynasz, Willi - powiedziała teraz. - Ty pierwszy.
Pamiętałam jeszcze czasy, kiedy pierwsze kilka dni spotkania po latach upływały nam
na rozmowach i przerzucaniu się nowinkami. Teraz nie mieliśmy czasu nawet na pogaduchy
o pogodzie.
Willi wyszczerzył zęby w uśmiechu, wyjmując z neseseru wycinki, notesy i stosik
kaset. Ledwie udało mu się dokumentnie zarzucić tymi materiałami stolik, gdy zjawił się pan
Thorne z herbatą i przyniesionym z pracowni albumem Niny. Willi niechętnie zrobił mu
trochę miejsca.
Na pierwszy rzut oka można by się dopatrzyć pewnych podobieństw łączących
Williego Borcherta z panem Thorne’em. Zgoła niesłusznie. Obaj mieli lekko rumianą cerę,
lecz u Williego zaczerwienienie wynikało z nadmiaru emocji i zamiłowania do dogadzania
sobie - jedno i drugie było panu Thorne’owi od lat obce. Willi starał się z zażenowaniem
skrywać fakt, że łysieje jak parchata łasica; bezwłosa czaszka pana Thorne’a była zaś tak
idealnie gładka, że trudno było sobie wyobrazić, iż kiedykolwiek w ogóle miał jakieś włosy.
Obaj mieli szare oczy, powieściopisarz wspomniałby zapewne o ich „chłodnym, szarym
spojrzeniu”, tyle że u pana Thorne’a był to chłód obojętności i spokojnej pewności siebie
wypływających z absolutnego braku kłopotliwych uczuć i myśli, u Williego zaś był to ziąb
wzburzonego zimą Morza Północnego, często przesłaniany ruchliwymi całunami targających
nim emocji - dumy, nienawiści, umiłowania bólu, rozkoszy zniszczenia. Willi nigdy nie
nazywał przypadków użycia Talentu „Żerowaniem” (wyglądało na to, że tylko ja jedna w ten
sposób o tym myślę), czasem jednak mówił o „Polowaniu”. Może kiedy tropił ludzkie ofiary
na sterylnych ulicach Los Angeles, myślał o mrocznych lasach swojej ojczyzny?
Zastanawiałam się, czy te lasy mu się śnią; czy tęskni za myśliwskimi kurtkami z zielonej
wełny, aplauzem naganki, fontannami krwi dogorywającego dzika. A może wspominał stukot
podkutych oficerek na bruku i łomotanie pięścią do drzwi? Może przez cały czas Polowanie
kojarzyło mu się z ciemną europejską nocą pieców, którą pomagał nadzorować?
Ja nazywałam to Żerowaniem, Willi Polowaniem... Nie słyszałam, żeby Nina miała na
to jakieś specjalne określenie.
Strona 17
- Masz magnetowid? - zapytał mnie Willi. - Wszystko nagrałem.
- Oj, Willi, Willi - zirytowała się Nina. - Przecież znasz Melanie, jest taka
staroświecka... Na pewno nie ma wideo.
- Nie mam nawet telewizora - przyznałam.
Nina parsknęła śmiechem.
- Do diabła... - mruknął Willi. - Nieważne, mam jeszcze zapiski. - Pozdejmował
gumki spinające karty czarnych notesików. - Po prostu na wideo to lepiej wygląda: stacje
telewizyjne w Los Angeles obszernie rozwodziły się nad Dusicielem z Hollywood,
powycinałem tylko... Nie, naprawdę, mniejsza z tym.
Wrzucił kasety do walizki i zatrzasnął wieko.
- Dwadzieścia trzy - powiedział. - Dwadzieścia trzy od naszego poprzedniego
spotkania, dwanaście miesięcy temu. Szybko to zleciało, prawda?
- Pokaż - ponagliła go Nina, niecierpliwie pochylona na krześle. Oczy jej błyszczały. -
Zaciekawiła mnie ta sprawa po tym, jak zobaczyłam wywiad z Dusicielem w Sixty Minutes.
Był twój, Willi? Wyglądał tak...
- Ja, ja, był mój. Taki nikt. Cichy, nieśmiały facecik, ogrodnik u moich sąsiadów.
Oszczędziłem go, żeby policja mogła go przesłuchać i wyjaśnić wszelkie wątpliwości. Gdy
tylko gazety przestaną się nim interesować, miesiąc później powiesi się w celi. Ale to jest
lepsze, spójrzcie.
Willi podsunął nam kilka czarno-białych zdjęć na błyszczącym papierze. Jeden z
dyrektorów NBC zamordował pięcioro członków swojej rodziny i utopił w basenie bawiącą u
niego z wizytą gwiazdkę opery mydlanej, po czym dźgnął się wielokrotnie nożem i na ścianie
łazienki wypisał krwią „Oglądalność: 50%”.
- Pławisz się w blasku dawnej chwały, Willi? - spytała Nina. - „Death to the Pigs”1
itepe?
- Nie, do diaska! Uważam, że to zasługuje na premię za ironię. Dziewczyna miała się
utopić w następnym odcinku, zapisali to już w scenariuszu.
- Trudno go było Użyć? - To było moje pytanie. Nie mogłam się powstrzymać, zżerała
mnie ciekawość.
Willi uniósł brew.
- Nieszczególnie. Był alkoholikiem i kokainistą, niewiele z niego zostało. Na dodatek
nienawidził swojej rodziny. Jak większość ludzi.
1
Słowa wypisane krwią na ścianie w domu ofiar Charlesa Mansona (przyp. tłum.).
Strona 18
- Może w Kalifornii - zauważyła oschle Nina.
Te słowa dziwnie zabrzmiały w jej ustach. Jej ojciec popełnił samobójstwo: rzucił się
pod tramwaj.
- Gdzie nawiązałeś kontakt? - indagowałam.
- Na przyjęciu, jak zwykle. Facet kupował kokę od takiego jednego dyrektora, który
zniszczył moje...
- Musiałeś powtórzyć kontakt?
Willi zmarszczył brwi. Jeszcze panował nad gniewem, ale wyraźnie poczerwieniał.
- Ja, ja. Spotkaliśmy się jeszcze dwa razy. Raz patrzyłem z samochodu, jak gra w
tenisa.
- Punkty za ironię przyznane - zgodziła się Nina. - Ale będą punkty karne za
powtórzenie kontaktu. Skoro był taką wydmuszką, jak twierdzisz, powinieneś móc go Użyć
po pierwszym dotknięciu. Co jeszcze masz?
Poza tym Willi przyniósł to co zwykle - jakieś żałosne porachunki w dzielnicy nędzy,
dwie rodzinne jatki, zderzenie na autostradzie, które przerodziło się w strzelaninę.
- Stałem w tłumie - wyjaśnił. - Nawiązałem kontakt. Gość miał spluwę w schowku w
desce rozdzielczej.
- Dwa punkty - oceniła Nina.
Na koniec Willi zachował mały rarytasik. Sławnej niegdyś dziecięcej gwieździe
filmowej przydarzył się niecodzienny wypadek: chłopak wyszedł ze swojego apartamentu w
Bel Air, zostawiwszy odkręcony gaz, a po jakimś czasie wrócił i zapalił zapałkę. W pożarze
zginęły jeszcze dwie osoby.
- Ale punktujesz tylko za niego - zastrzegła Nina.
- Ja, ja.
- Jesteś pewien, że możesz go sobie zaliczyć? Bo wiesz, to mógł być wypadek...
- Nie kpij sobie! - warknął Willi, odwracając się w moją stronę. - Tego akurat było
trudno Użyć. Był bardzo silny. Zablokowałem mu wspomnienia z chwili, kiedy odkręcił gaz.
Musiałem go tak trzymać dwie godziny, zanim kazałem mu wrócić. Walczył. Nie chciał
zapalić zapałki.
- Trzeba było go zmusić do użycia zapalniczki - zauważyła Nina.
- Nie palił. Rzucił w zeszłym roku.
- No tak... - przytaknęła z uśmiechem Nina. - Pamiętam chyba, jak wspominał o tym
Johnny’emu Carsonowi.
Nie wiedziałam, czy żartuje, czy mówi poważnie.
Strona 19
Całą trójką przeszliśmy do rytuału przydzielania punktów. Mówiła głównie Nina.
Willi najpierw milczał posępnie, potem się rozgadał, by na koniec znów się naburmuszyć. W
pewnym momencie poklepał mnie nawet po kolanie i półżartem poprosił o wsparcie. Nie
zareagowałam. W końcu wstał, podszedł do barku i nalał sobie solidną porcję bourbona z
karafki ojca. Ostatnie promienie wieczornego światła wpadały poziomo przez witrażowe
szyby wykuszowych okien, kładąc się czerwoną poświatą na Willim, kiedy stanął obok
dębowego kredensu. Jego oczy żarzyły się jak dwa węgielki osadzone w krwawej masce.
- Czterdzieści jeden - podsumowała ostatecznie Nina. Rozpromieniła się w uśmiechu i
pokazała nam kalkulator, jakby ten potwierdzał jakiś obiektywny fakt. - Wyszło mi
czterdzieści jeden punktów. A tobie, Melanie?
- Ja - wtrącił się Willi. - W porządku. Teraz ty się pochwal, Nino.
Jego głos zabrzmiał głucho i beznamiętnie. Nawet Willi zaczynał tracić
zainteresowanie Grą.
Zanim Nina zdążyła przejść do rzeczy, pan Thorne poinformował nas, że podano do
stołu, postanowiliśmy więc przenieść się do jadalni. Willi dolał sobie bourbona, a Nina
zatrzepotała rękami w udawanej złości, że odrywa się ją od Gry. Zasiedliśmy przy podłużnym
mahoniowym stole, przy którym przejęłam rolę gospodyni. Tradycja sięgająca wiele
dziesięcioleci wstecz surowo zabraniała rozmów o Grze podczas posiłków, dlatego przy zupie
dyskutowaliśmy o nowym filmie Williego i nowo nabytym sklepie Niny, który zamierzała
włączyć do swojej sieci butików. Zanosiło się na to, że Vogue zrezygnuje z prowadzonej
przez nią comiesięcznej rubryki, za to inny duży koncern prasowy wyraził zainteresowanie jej
kontynuacją.
Oboje moi goście rozpływali się w zachwytach nad pieczoną szynką, choć moim
zdaniem pan Thorne przesadził z posłodzeniem sosu. Mrok wypełnił okna, zanim dojedliśmy
mus czekoladowy. Włosy Niny mieniły się refleksami światła żyrandola, ja zaś byłam pełna
obaw, że moje wydają się bardziej niebieskie niż zwykle.
Z kuchni dobiegł niespodziewany łoskot i w wahadłowych drzwiach do jadalni
pojawiła się sylwetka Murzyna, który przyszedł z Willim. Przygarbiony, szamotał się z kimś
widocznym dla nas tylko jako dwie białe ręce. Miał minę dziecka, które lada chwila się
rozpłacze.
- ...myślisz, do diabła, że dlaczego siedzimy tu jak dwa...
Białe dłonie odciągnęły go od drzwi.
- Panie wybaczą. - Wilii otarł usta chusteczką i wstał. Jak na swoje lata, wciąż
poruszał się z niezwykłą gracją.
Strona 20
Nina machinalnie dzióbnęła mus łyżeczką. Z kuchni doleciało rozkazujące warknięcie,
zaraz po nim rozległ się donośny trzask. Taki dźwięk - ostry i krótki, jak strzał z
małokalibrowej broni palnej - jak uderzenie otwartej męskiej dłoni.
Podniosłam wzrok. Pan Thorne stał obok mnie, zajęty uprzątaniem stołu po kolacji.
- Proszę podać kawę, panie Thorne. Dla wszystkich.
Uśmiechnął się łagodnie i skinął głową.
***
Franz Anton Mesmer wiedział o Talencie, chociaż go nie rozumiał; przypuszczam, że
po prostu sam miał jakąś jego odrobinę. Nowoczesna pseudonauka zbadała go, nadała mu
nową nazwę, odebrała większość mocy, pomieszała jego zastosowania i pochodzenie, lecz
wciąż jest to tylko cień zjawiska odkrytego przez Mesmera. Nie mają pojęcia, na czym polega
Żerowanie.
Ubolewam nad natężeniem przemocy we współczesnym świecie. Zdarza mi się
autentycznie popadać w rozpacz, tonąć w tej bezdennej otchłani bez przyszłości, którą
Hopkins nazwał trupią otuchą. Śledzę amerykańskie krwawe jatki, przypadkowe zamachy na
papieży, prezydentów i niezliczonych innych ludzi i zastanawiam się, czy osób obdarzonych
Talentem jest po prostu dużo więcej, czy też rzeźnia stała się współczesną codziennością.
Wszyscy ludzie karmią się aktami przemocy, wszyscy chętnie wykorzystują swoją
władzę, mało kto jednak posmakował - tak jak my - władzy najwyższej. Ci, którzy nie
posiedli Talentu, nie mają pojęcia o niezrównanej ekstazie, jaką daje zabicie człowieka. Bez
niego nawet ci, którzy faktycznie Żerują na innych, nie mogą rozkoszować się emocjami
myśliwego i zwierzyny; nie znają upojnego triumfu napastnika, który za nic ma wszelkie
zasady i groźbę kary; nie mają pojęcia o niezwykłej, na poły seksualnej uległości ofiary w tej
ostatniej chwili prawdy, gdy cały potencjał nagle się wyczerpuje, wszystkie przyszłości
zostają wymazane, wszelkie możliwości znikają w akcie władzy absolutnej.
Ubolewam nad przemocą we współczesnym świecie. Rozpaczam nad jej bezosobową
naturą i przypadkowością, dzięki której jest tak łatwo dostępna. Miałam kiedyś telewizor, ale
sprzedałam go, kiedy wojna w Wietnamie weszła w szczytową fazę. Te ugrzecznione wycinki
śmierci (widziane jakby z dystansu, bo przez obiektyw kamery) nic dla mnie nie znaczyły,
wydaje mi się jednak, że były bardzo ważne dla otaczającego mnie bydła. Kiedy wojna
dobiegła końca, a wraz z nią skończyło się cowieczorne odliczanie trupów, bydło chciało
więcej i więcej - a wówczas kinowe ekrany i ulice tego słodkiego, umierającego kraju zaczęły
im dostarczać śmierci w poślednim, dostosowanym do gustów tłumu gatunku, za to w
dowolnej ilości.