Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Celem niniejszej pracy jest określenie charakteru i stopnia wpływu języka angielskiego na polszczyznę blogów w sferze leksyki, semantyki i składni na przestrzeni ostatnich lat. Analizie poddano zgromadzony w tym celu korpus blogów. Przedmiotem badań są najwieższe tendencje w przejmowaniu zapożyczeń z języka angielskiego, skutkiem czego analizie zostały poddane jedynie zapożyczenia nie odnotowane, jak dotąd, przez wiodące słowniki języka polskiego. Wyodrębnione zapożyczenia poddano badaniom jakościowym i ilościowym a także przyporządkowano je do określonych pól semantycznych. Tekst zawiera też opis najwieższych anglicyzmów pod kątem ich ugruntowania w polszczyźnie. W tym celu odwołano się do obecności analizowanych pożyczek w Korpusie Języka Polskiego PWN, obliczono częstość ich występowania w korpusie blogów a także wskazano na stopień adaptacji zapożyczeń do systemu leksyki polskiej. Celem pracy jest też określenie powodów, dla których obce fragmenty językowe są wprowadzane do polszczyzny. Zwrócono więc uwagę na rolę, jaką pełnią one w systemie języka polskiego, ich przydatność a także użyteczność z punktu widzenia ekonomii językowej.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Wpływ języka angielskigo na polszczyznę blogów |
Autor: | Wiśniewska-Białas Hanna |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.