Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Beata Koper w własnej książce pdf przygląda się literaturze polskiej powstałej po roku 1989, żeby zbadać język, w którym wyraża się doświadczenia z obszarów zagarniętych przez medycynę. Analizując pomiędzy innymi teksty Jolanty Brach-Czainy, Anny Nasiłowskiej, Manueli Gretkowskiej, Justyny Bargielskiej, Jacka Baczaka, Andrzeja Szczeklika, Małgorzaty Baranowskiej, Jakuba Małeckiego, Dominiki Dymińskiej, Joanny Bator czy Izabeli Morskiej, pisze o chorobie i leczeniu, o starości i śmierci, o poronieniu i porodzie. By oddać skomplikowane funkcjonowanie dyskursu medycznego, autorka oferuje termin sublingualis, zaczerpnięty ze słownika anatomii i farmakologii. Słowo to oznacza „podjęzykowy” i określa sposób przyjmowania lekarstwa. Tabletki podjęzykowe umieszczamy na dnie jamy ustnej i czekamy na ich rozpuszczenie. A gdy lek się rozpuszcza – milczymy. Dyskurs medyczny, niczym tabletka podjęzykowa, potrafi zamknąć usta i zdominować język. Literatura natomiast szuka sposobów, by przywrócić głos.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Sublingualis. Problemy i poetyki dyskursu medycznego w literaturze polskiej po roku 1989 |
Autor: | Beata Koper |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Słowo / obraz terytoria |
Rok wydania: | 2024 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.