Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Słownik terminologii prawniczej francusko-polski, polsko-francuski zawiera ok. 20 000 haseł z wielu dziedzin prawa, m.in.: prawa cywilnego, rodzinnego, karnego i handlowego. Ponadto znajdują się w nim hasła i słownictwo ściśle związane z tematyką ekonomiczną i biznesowa. Słownik stanowi niezastąpioną pomoc dla tłumaczy, prawników zajmujących się obsługą podmiotów gospodarczych polsko-francuskich, studentów a także wszystkich chcących pogłębić wiedzą z zakresu języka francuskiego.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Słownik terminologii prawniczej francusko-polski, polsko-francuski |
Autor: | Bem Marta, Gebler Małgorzata |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo C.H. Beck |
Rok wydania: | 2011 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
niestety nie spełnił moich oczekiwań. Przynajmniej w piierwszej części, francusko-polskiej. Tłumaczę głównie z francuskiego na polski i ciężko przetłumaczyć choćby jedno, bardziej specjalistyczne, zdanie. Terminologia jest bardzo ogólna, wiele wyrażeń handlowych, mniej stricte prawniczych. Przydałyby się wyjaśnienia w hasłach, ponieważ w końcu jest nieco różnic pomiędzy dwoma systemami prawnymi.