Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Słownik zawiera około 30000 haseł z zakresu współczesnego słownictwa ze szczególnym uwzględnieniem tematyki związanej z turystyką, podróżami, biznesem, pracą. Opracowanie uwzględnia też pewien zasób terminów specjalistycznych z różnorakich dziedzin. Zawarty w słowniku materiał jest przydatny szczególnie dla osób wybierających się do Turcji, zarówno w celach turystycznych jak i zawodowych. Słownik ten stanowi również potrzebną pomoc dla osób uczących się języka tureckiego. Część polsko-turecka jest bardziej rozbudowana, bo podano w niej dużo przykładów użycia słów a także fragmenty rozmówek przydatnych w podróży, na zakupach, w restauracji, podczas załatwiania najistotniejszych spraw urzędowych itp. W słowniku znajduje się też krótka element teoretyczna omawiająca najistotniejsze cechy języka tureckiego. Wydanie słownika w tym kształcie jest możliwe dzięki ogromnej pracy wykonanej przez Panią Katarzynę Sadowską-Özcan. Katarzyna Sadowska-Özcan – tłumaczka i korektorka języka tureckiego, na co dzień wielka fascynatka Turcji i wszystkiego co tureckie. Własną przygodę z Turcją rozpoczęła od podróży po tym państwie ze słownikiem w kieszeni poznając w ten sposób pierwsze tureckie słowa. Wiedzę i kwalifikacje zdobyła na poznańskiej turkologii UAM. Obecnie dzieli własny czas między Poznaniem i Stambułem.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Słownik polsko-turecki turecko-polski wraz z rozmówkami. Słownik i rozmówki tureckie |
Autor: | Opracowanie zbiorowe |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Level Trading |
Rok wydania: | 2012 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
Słownik jest świetny. Tyle słów ile trzeba i do tego fajne opisy.
Praktyczny słownik polsko-turecki a także turecko-polski. Posiada też rozmówki, które mogą się przydać w słynnych sytuacjach, które przydarzają się na co dzień. Mały rozmiar powoduje, że można z powodzeniem włożyć go do torebki i nosić przy sobie np. w okresie podróży do Turcji. Doskonały dla osób, które zaczęły dopiero naukę jak i dla tych, którzy własną przygodę z mową rozpoczęli już wcześniej, a chcą ją jedynie usystematyzować, bądź pogłębić własne słownictwo. Słownik zawiera ok 30 000 haseł z współczesnego języka tureckiego, zawarty jest w nim też wstęp w którym tłumaczone jest pochodzenie języka, alfabet, wymowa głosek a także ważniejsze info gramatyczne. Serdecznie zalecam :)
Niezwykle "przyjemny" słownik. Szczególną jego zaletą jest to, że większość haseł (głównie w części polsko - tureckiej) zawiera dodatkowy komentarz w postaci np. przydatnych zwrotów czy również zdań. W słowniku znaleźć można też różnego rodzaju zwroty funkcjonujące w postaci np. napisów w miejscach publicznych, co jest szczególnie przydatne dla kogoś, kto powyższy słownik zabiera ze sobą na wycieczkę do Turcji. Poza tym w słowniku znajduje się wykaz skrótów używanych w Turcji a także standardowe spisy liczebników, dni tygodnia itp., turecki alfabet a także zasady wymowy. Gramatyka omówiona w bardzo wielkim skrócie, lecz to przecież słownik, a nie podręcznik. Osobiście jestem bardzo zadowolona z zakupu. Zalecam wszystkim uczącym się języka tureckiego, a także osobom wybierającym się do Turcji.