Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Seria Wydawnictwa KRAM jest adresowana do polskich turystów wyjeżdżających za granicę. Rozmówki... obejmują zwroty potoczne, zapytania i odpowiedzi ułatwiające porozumiewanie Polaków-cudzoziemców w różnorakich sytuacjach np. w hotelu, u lekarza, na poczcie, a aptece, na przejściu granicznym. Opis różnorakich zdarzeń, z jakimi może się spotkać turysta za granicą jest poprzedzony krótkim zarysem gramatyki języka jak też zasadami wymowy. Liczymy, że przejrzysty układ Rozmówek... pomoże wielu turystom łatwiej odnaleźć się w konkretnych sytuacjach, z jakimi mogą się spotkać wyjeżdżając poza granice Polski.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Rozmówki Polsko-Serbskie |
Autor: | Wrzosek Piotr |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Kram |
Rok wydania: | 2011 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
Dynamicznie i sprawnie. Przesylka czekala na mnie na mijescum bardzo komfortowy sposob zakupow. Polwcam wszystkim. Sve dorbor
"Rozmówki Polsko-Serbskie" to bardzo łatwy 178-stronicowy niezbędnik dla osób nieznających języka serbskiego, które chcą wybrać się do Serbii. Mini książka ebook (wymiary około 15cm na 10cm) zawiera najistotniejsze podstawowe zwroty stosowane w życiu codziennym i podczas podróży, które zostały podzielone tematycznie na następujące działy: "Zwroty codzienne", "Pogoda", "Czas", "Liczebniki", "Wagi i Miary", "W Podróży", "Podróżowanie Samochodem, Koleją, Samolotem i Statkiem", "Bagaż", "W Hotelu", "Jedzenie i Picie", "Zwiedzanie", "U Fryzjera", "Poczta", "Transakcje Bankowe", "Nieszczęśliwe Zdarzenia", "Sport", "Kraje i Narodowości" a także "Zawody". Zakres zwrotów przetłumaczonych z języka polskiego na mowa serbski pozwala więc porozumiewać się w Serbii w odniesieniu do najistotniejszych kwestii. Natomiast ułożenie poszczególnych działów pozwala na szybkie dotarcie do ciekawego nas zagadnienia. Ważnym aspektem "Rozmówek Polsko-Serbskich" jest umieszczenie sposobu wymowy poszczególnych zwrotów. Wszystkie określenia serbskie zostały podane po transliteracji na łacinkę, a więc nieznajomość cyrylicy nie będzie tu problemem. Biorąc więc pod uwagę cenę tego wydawnictwa, a także jego praktyczność warto go polecić osobom wybierającym się w podróż do Serbii.