Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
"Rękopis odnaleziony w Saragossie", opus magnum Jana Potockiego, powstawał przez nad dwadzieścia lat. Kultową dzisiaj opowieść przełożył w 1847 roku Edmund Chojecki, a na podstawie tego przekładu Wojciech Jerzy Has nakręcił film uznawany za jedno z najistotniejszych dzieł w historii światowego kina. Jednak jak się okazuje, nie jest to dokładnie powieść, którą pozostawił po sobie Jan Potocki. Francuscy badacze literatury a także biografowie Potockiego, François Rosset i Dominique Triaire, przeanalizowali wszystkie istniejące dokumenty dotyczące "Rękopisu odnalezionego w Saragossie". Warianty powieści z lat 1804 i 1810, które połączył i uzupełnił swoimi elementami Edmund Chojecki, okazały się najpełniejszymi i najważniejszymi, lecz diametralnie różniącymi się odsłonami powieści. Teraz w ręce polskich czytelników trafia opowieść w oryginalnym kształcie w idealnym przekładzie Anny Wasilewskiej."Rękopis odnaleziony w Saragossie był jedną z pierwszych ebooków totalnych, jakie przeczytałam w życiu, co znaczy, że dawał pierwotną, czystą przyjemność czytania i uczestniczenia w opowiadanej historii. Ta książka ebook jest również dla mnie książką formacyjną – nie byłabym tym, kim jestem, gdybym w odpowiednim czasie jej nie przeczytała i gdybym nie poświęciła jej tyle myśli, zadziwień i zachwytów. Na dodatek Rękopis… należy do mojej apteczki literackiej - mam tam kilka tytułów, po które sięgam wtedy, kiedy sama czuję się w kryzysie pisarskim, kiedy wydaje mi się, że nie umiem sklecić zdania. Wówczas podczytuję sobie jakiś jeden wątek na przypadkowo otwartej stronie i dostaję całkiem niezłą dawkę pisarskiej energii. To jest czysty żywioł literatury". Olga Tokarczuk"Nie ma wątpliwości, że pierwsze polskie tłumaczenie nowo odkrytej autorskiej odsłony Rękopisu odnalezionego w Saragossie zasługuje na miano wydarzenia literackiego roku, o ile nie pięciolecia!"Jerzy Sosnowski, Program 3 Polskiego Radia
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Rękopis znaleziony w Saragossie |
Autor: | Potocki Jan |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Literackie |
Rok wydania: | 2015 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
"Rękopis odnaleziony w Saragossie" to klasyka. Po raz pierwszy czytałam tę książkę dużo lat temu, teraz miałam przyjemność zapoznać się z nią z przekładzie Anny Wasilewskiej. Idealna uczta literacka, chłonie się tę opowieść wszystkimi zmysłami. Jeśli ktoś nie miał jeszcze tej przyjemności, zachęcam do lektury.
Są dwie wersje tej powieści - dzieła genialnego i obok "Lalki" Bolesława Prusa największego dzieła prozatorskiego napisanego przez Polaka (choć hrabia Jan Potocki pisał wyłącznie po francusku). Pierwsza odsłona tłumaczenia ukazała się bodaj w 1846 r. albo 1848 r. w tłumaczeniu Edmunda Chojeckiego i jest równorzędną do obecnej - innej, ponieważ dokonanej na późniejszej odsłony kopii utworu, nieco odmiennie zredagowanego. Uczta bardziej dla tych co znają wersję pierwszą i mogą obie porównać, niż dla tych, co poznają tylko wersję drugą powieści. Lecz o tak warta jest czytania. Ciekawe: czy od dziś wydawana będzie jedynie ta druga odsłona "Rękopisu..."?
I dla tych, co znają stare tłumaczenie, i dla tych, którzy chcieliby pierwszy raz zanurzyć się w świecie Jana Potockiego. Oto jedna z najlepszych ebooków kiedykolwiek napisanych - ever. I to przez Polaka. Cóż z tego że po francusku?