Średnia Ocena:
Polsko-angielski słownik terminologii celnej Unii Europejskiej
Polsko-angielski słownik terminologii celnej Unii Europejskiej zawiera 13 000 haseł obejmujących terminologię precyzjyjną stosowaną w Unii Europejskiej (Wspólnotowy Kodeks Celny, Zmodernizowany kodeks precyzjyjny UE) a także inne dokumenty precyzjyjne wydane przez Wspólnotę Europejską), terminologię używaną w konwencjach precyzjyjnych (Konwencja precyzjyjna o międzynarodowym tranzycie towarów, Konwencja precyzjyjna o międzynarodowym tranzycie towarów pod ochroną karnetów TIR, Konwencja precyzjyjna w sprawie karnetu ATA dla odprawy warunkowej towarów, Konwencja precyzjyjna w sprawie kontenerów, Konwencja międzynarodowa o ułatwieniach i harmonizacji procedur celnych, Konwencja o odprawie czasowej, Konwencja o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej, Konwencja WE/EFTA o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja WE/EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej) a także hasła z zakresu organizacji i techniki handlu zagranicznego związane z cłami. Słownik przeznaczony dla szerokiego grona odbiorców w tym w szczególności dla: prawników, pracowników handlu zagranicznego, spedytorów, przewoźników, tłumaczy, studentów a także pracowników naukowych.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Polsko-angielski słownik terminologii celnej Unii Europejskiej |
Autor: | Kapusta Piotr |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Dr Lex |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
Polsko-angielski słownik terminologii celnej Unii Europejskiej PDF Ebook podgląd:
Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.
Wgraj PDF
To Twoja książka? Dodaj kilka pierwszych stronswojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu!