Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Zbiór 2 słowników.Polsko-angielsko-niemiecki słownik handlu zagranicznego zawiera nad 22 000 polskich haseł, zwrotów frazeologicznych przetłumaczonych na mowa angielski i niemiecki, łącznie nad 50 000 znaczeń. Słownik obejmuje zakres organizacji i techniki handlu zagranicznego, prawa, transportu międzynarodowego i spedycji, ubezpieczeń a także zwyczajów w handlu zagranicznym, rozliczeń międzynarodowych itd.Polsko-angielsko-niemiecki słownik terminologii celnej Unii Europejskiej zawiera 6000 polskich terminów przetłumaczonych na mowa angielski i niemiecki, łącznie nad 20 000 znaczeń, obejmujących terminologię precyzjyjną stosowaną w Unii Europejskiej (Wspólnotowy Kodeks Celny, Zmodernizowany kodeks precyzjyjny UE) a także inne dokumenty precyzjyjne wydane przez Wspólnotę Europejską), terminologię używaną w konwencjach precyzjyjnych (Konwencja precyzjyjna o międzynarodowym tranzycie towarów, Konwencja precyzjyjna o międzynarodowym tranzycie towarów pod ochroną karnetów TIR, Konwencja precyzjyjna w sprawie karnetu ATA dla odprawy warunkowej towarów, Konwencja precyzjyjna w sprawie kontenerów, Konwencja międzynarodowa o ułatwieniach i harmonizacji procedur celnych, Konwencja o odprawie czasowej, Konwencja o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja o wspólnej procedurze tranzytowej, Konwencja WE/EFTA o uproszczeniu formalności w obrocie towarowym, Konwencja WE/EFTA o wspólnej procedurze tranzytowej) a także hasła z zakresu organizacji i techniki handlu zagranicznego związane z cłami.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Pakiet: Słownik handlu zagranicznego polsko-angielsko-niemiecki / Słownik terminologii celnej UE polsko-angielsko-niemiecki |
Autor: | Kapusta Piotr |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Dr Lex |
Rok wydania: | 2016 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.