Opowieści niesamowite z języka japońskiego okładka

Średnia Ocena:


Opowieści niesamowite z języka japońskiego

Japońskie niesamowitości zgromadzone w 9 tomie serii to opowiadania spisane w wieku XX. Antologia jest dopełnieniem i rozwinięciem tomu "Ballada o Narayamie" (PIW 1986). Katarzyna Sonnenberg-Musiał dokonała wyboru tekstów z "Ballady" i dołożyła garść nowych, po części do tej pory nieznanych po polsku. To proza, która eksploruje obszary pomiędzy życiem a śmiercią, jawą a snem, zdrowiem a zaburzeniem. Panorama tradycyjnych japońskich motywów, jak i tematów inspirowanych zachodnim modernizmem. Autorzy prezentowani w tomie to Kyotaro Izumi, Jun’ichiro Tanizaki, Ryunosuke Akutagawa, Ranpo Edogawa, Yasunari Kawabata, Atsushi Nakajima, Kobo Abe, Yukio Mishima, Kenzaburo Oe, Yumiko Kurahashi. Powyższy opis pochodzi od wydawcy.  

Szczegóły
Tytuł Opowieści niesamowite z języka japońskiego
Autor: Opracowanie zbiorowe
Rozszerzenie: brak
Język wydania: polski
Ilość stron:
Wydawnictwo: PIW Państwowy Instytut Wydawniczy
Rok wydania:
Tytuł Data Dodania Rozmiar
Porównaj ceny książki Opowieści niesamowite z języka japońskiego w internetowych sklepach i wybierz dla siebie najtańszą ofertę. Zobacz u nas podgląd ebooka lub w przypadku gdy jesteś jego autorem, wgraj skróconą wersję książki, aby zachęcić użytkowników do zakupu. Zanim zdecydujesz się na zakup, sprawdź szczegółowe informacje, opis i recenzje.

Opowieści niesamowite z języka japońskiego PDF - podgląd:

Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.

 


Podgląd niedostępny.

 

promuj książkę

To twoja książka?

Wgraj kilka pierwszych stron swojego dzieła!
Zachęcisz w ten sposób czytelników do zakupu.

Recenzje

  • Efemerycznoscchwil

    Państwowy Instytut Wydawniczy opublikował wyjątkowo interesującą antologię „Opowieści niesamowite z języka japońskiego”, w wyborze Blanki Kuraty i Katarzyny Sonnenberg-Musiał, z wstępem autorstwa Katarzyny Sonnenberg-Musiał. To zestaw różnorodnych tekstów, który obejmuje zarówno klasyczne opowieści grozy, jak i utwory eksperymentalne, liryczne czy surrealistyczne. Już samo zestawienie tych dzieł sprawia, że książka ebook staje się portalem do odmiennych światów, w których granice rzeczywistości są elastyczne, a fantazja autora prowadzi czytelnika w niespodziewane miejsca. Spośród wszystkich utworów w antologii najbardziej zafascynowały mnie „Kobieta z latającą głową” Yumiko Kurhausami, „Tatuaż” Jun’ich Iro Tanizakiego, „Dwóch kalekich mężczyzn” Ranpo Edogawy, „Pieśń liryczna” Yasunari Kawabaty, „Śmierć bez związku” Kobo Abe a także „Ag Ujów. Zjawa z nieba” Kenzaburō Ōe. Każde z tych opowiadań reprezentuje inny wymiar japońskiej literatury XX wieku, jednocześnie wpisując się w wspólny nurt literatury awangardowej i niesamowitej. „Kobieta z latającą głową” urzeka surrealizmem i symbolicznym przesunięciem granic normalności. Postać ta staje się symbolem odmienności i buntu względem społecznych norm. Opowieść fascynuje sposobem, w jaki Kurhausami łączy groteskę z refleksją ponad jednostką i społeczeństwem, zmuszając czytelnika do zastanowienia się ponad granicami percepcji. W „Tatuażu” Tanizaki eksploruje obsesję, cielesność i erotyzm w kontekście społecznych ograniczeń. Styl autora, bogaty w sugestywne obrazy, przyciąga uwagę i skłania do wnikliwego zbadania psychologii postaci, ukazując, jak pragnienia jednostki mogą pozostawać w napięciu z konwenansami. „Dwóch kalekich mężczyzn” Edogawy wprowadza fragmenty groteski i detektywistycznego napięcia. Opowieść jest jednocześnie śmieszne i niepokojące, ukazując ludzkie słabości i dziwactwa, które w surrealistycznym świetle stają się uniwersalnymi metaforami ludzkich relacji i społecznych nierówności. „Pieśń liryczna” Kawabaty to przykład subtelnego, lirycznego minimalizmu, gdzie melancholia i ulotność chwil stają się punktem wyjścia do refleksji ponad pięknem i przemijaniem. W kontraście do groteski czy surrealizmu Kawabata wprowadza delikatność i wrażliwość, pokazując, że literatura japońska potrafi balansować pomiędzy tym, co dramatyczne, a tym, co subtelne i poetyckie. „Śmierć bez związku” Kobo Abe bada alienację i absurd, ukazując zagubienie jednostki w nowoczesnym, nierzadko obcym świecie. Surrealistyczne obrazy, fragmentaryczna narracja i poczucie odrealnienia sprawiają, że opowieść zmusza do refleksji ponad kondycją człowieka i jego miejscem w świecie. Wreszcie „Zjawa z nieba” Kenzaburō Ōe łączy absurd z głęboką symboliką i społeczną refleksją. Jego opowieść pokazuje, że literatura japońska może być jednocześnie zaskakująca, cudowna i niepokojąca, a jej moc tkwi w subtelnej grze znaczeń i fantazji autora. To właśnie te opowiadania wydają się dla mnie najciekawsze, bo każde w niezwykły sposób ukazuje różnorodność literatury japońskiej – od surrealizmu, przez groteskę i detektywistyczne napięcie, po liryzm i refleksję ponad alienacją. Antologia jako całość jest niesamowita, bo pozwala czytelnikowi doświadczyć szerokiego spektrum estetyki i motywów, pokazując, że japońska literatura awangardowa potrafi zaskakiwać, prowokować i poruszać na wielu poziomach jednocześnie. Warto sięgnąć po ten niezwykły zbiór, żeby poznać literaturę, która nie trzyma się tradycyjnych ram, pozwala eksplorować wyobraźnię twórców i wnikać w światy pełne niezwykłości, symboliki i głębokiej psychologii. To lektura, która daje niepowtarzalną okazję do zanurzenia się w japońskiej literackiej awangardzie, doświadczenia niesamowitości i refleksji ponad kondycją człowieka w sposób, którego ciężko doświadczyć w literaturze bardziej konwencjonalnej.