Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Zapożyczenia językowe, zwane inaczej pożyczkami albo wyrazami obcymi, to zjawisko przechodzenia pewnych cech jednego języka do innego. To wszystkie obce w strukturze danego języka wyrazy, zwroty, typy tworzenia struktur pochodnych, konstrukcje składniowe, związki frazeologiczne. Zwykliśmy przyglądać się bliżej zapożyczeniom, które trafiły do języka polskiego, rzadziej myśląc o tych, które wywędrowały z języka polskiego do innych języków.W drugiej połowie ostatniego stulecia nastąpił bardzo intensywny rozwój badań ponad kształtowaniem się słownictwa języka rosyjskiego. Wyjątkowo wzbogacił on naszą odziedziczoną z poprzedniego okresu wiedzę w tej dziedzinie. Wzbogacił na tyle, iż możemy obecnie, u progu trzeciego tysiąclecia, podejmować poważne próby daleko idących podsumowań i uogólnień. „Nowy słownik zapożyczeń polskich w języku rosyjskim” stanowi taką właśnie wyrywkową próbę podsumowania, dotyczącą polskich zapożyczeń leksykalno-semantycznych w języku rosyjskim (zarówno ogólnonarodowym, jak i regionalno-gwarowym).
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Nowy słownik zapożyczeń polskich w języku rosyjskim |
Autor: | Witkowski Wiesław |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | TAiWPN Universitas Kraków |
Rok wydania: | 2006 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.