Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Głównym celem pracy jest przybliżenie pięciu mniej słynnych XVIII-wiecznych dwujęzycznych słowników francusko-polskich i polsko-francuskich. Prócz nich omówiono także publikowane od II połowy XVI do końca XVIII wieku wielojęzyczne dzieła leksykograficzne zawierające materiał polski i francuski. Tym samym przedłożona rozprawa jest monografią niemal wszystkich słynnych dotychczas słowników wydanych przed końcem XVIII wieku, w których polszczyzna została zestawiona z mową francuskim. Owe dykcjonarze badano w perspektywie metaleksykograficznej, nie rezygnując przy tym jednak ze spojrzenia historycznojęzykowego. Uznano bowiem, że połączenie obydwu tych metodologii pozwoli na pełniejszy opis polsko-francuskiej leksykografii historycznej. Ze względu na to, iż niniejsza praca sytuuje się na pograniczu dwóch filologii, polonistyki i romanistyki, wielokrotnie odwoływano się do historii zarówno języka polskiego, jak i francuskiego, szczególną uwagę zwracając z jednej strony na zagadnienia historii zewnętrznej tych języków, a z drugiej na problematykę zapożyczeń francuskich w dawnej polszczyźnie. W wyniku przeprowadzonych badań językoznawstwo polskie może się wzbogacić o nową wiedzę na temat dawnej leksykografii polskiej i francuskiej (na tle europejskim) a także historii kontaktów językowych polsko-francuskich.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Leksykografia polsko-francuska XVIII wieku w perspektywie metaleksykograficznej |
Autor: | Jakubczyk Marcin |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiellońskiego |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.