Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
"Niniejsza publikacja to trzecie, gruntownie poprawione wydanie »Encyklopedii biblijnej«, w którym wprowadzono zmiany i uściślenia udoskonalające merytoryczną wartość tego wyjątkowo potrzebnego dzieła. W sposób naukowy, systematyczny i wyważony odkrywa ona złożone bogactwa świata Biblii. Encyklopedia zawiera hasła, których autorami jest stu siedemdziesięciu dziewięciu uczonych wywodzących się z wielu krajów. Jest to dzieło o profilu międzywyznaniowym, to znaczy uwzględniające perspektywę prawosławną, katolicką i protestancką, a także międzyreligijnym, otwarte zwłaszcza na wyznawców judaizmu. Autorzy poszczególnych haseł reprezentują dwie duże wspólnoty religijne, których tożsamość ma własne korzenie w Biblii - żydowską i chrześcijańską. Mając na względzie uwarunkowania społeczeństwa pluralistycznego i postulat braterskiego dialogu między wyznawcami różnorakich religii, starano się rozwiązywać napotykane trudności na drodze cierpliwej i otwartej współpracy. Wydanie polskie zostało opracowane pod kątem rodzimych uwarunkowań i potrzeb, ze świadomością, że ma być przydatne przede wszystkim dla odbiorców katolickich".ks. prof. dr hab. Waldemar Chrostowski
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Encyklopedia Biblijna |
Autor: | Opracowanie zbiorowe |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Oficyna wydawnicza Vocatio |
Rok wydania: | 2013 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
Dużo pojęć z Pisma Świętego - wydawałoby się - jasnych i "intuicyjnie" zrozumiałych, jest wytłumaczone w Encyklopedii i nabiera szerszego (jaśniejszego) kontekstu (np "łono Abrahama). Dużo haseł poszerza wiedzę historyczną i żydowski kontekst Biblii. Pozycja cenna dla każdego, kto zgłębia Biblię. Muszę dodać, że książka ebook zdążyła również mnie rozczarować. Brakuje np. "ruah" czy "nefesz". Być może, te akurat określenia ducha i duszy (upraszczam) nie występują we wszystkich tłumaczeniach Biblii, stąd ich brak w Encyklopedii. Są również wyjaśnienia haseł pozornie prostych, np. łąka, kolczyki, buty, kołczan, palik i dziesiątki dalszych, które - po przeczytaniu - poprawiają (poszerzają) rozumienie biblijnych myśli. Choć zdarzają się tłumaczenia słów niewnoszące niczego (np. kolczatka). Może zbytnio się czepiam? Nie żałuję zakupu; nierzadko zaglądam i zawsze czeka mnie drobna niespodzianka czy zaskoczenie.