Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Bardzo dużo osób uczy się języków obcych, jednak tylko niewiele jest w stanie płynnie posługiwać się danym mową obcym. Dlaczego? Bo nie uczymy się systematycznie, a dodatkowo samo uczenie się dość dynamicznie staje się nudne. Agnieszka Drummer, polska germanistka od lat mieszkająca na stałe w Monachium i ucząca Polaków niemieckiego przez Skype, autorka słynnych ebooków "Pokochaj niemiecki!" a także "Niemiecki dla Ciebie", oferuje świeży sposób uczenia się: "Codziennik niemiecki". Codziennik to codzienne porcje informacji, zwrotów a także idiomów do systematycznej nauki języka, podane w formie lekkiej i zabawowej, według autorskiego pomysłu autorki. Znaczna liczba zdjęć zamieszczonych w Codzienniku pozwoli czytelnikowi zanurzyć się w kulturę niemiecką, motywując do regularnego doskonalenia języka niemieckiego. "Codziennik niemiecki" to sposób na szybkie doskonalenie znajomości żywego języka niemieckiego. Zachęcamy do sięgnięcia po bliźniaczy "Codziennik angielski" autorstwa Agnieszki Drummer i Beaty Williamson, polskiej anglistki od lat mieszkającej w Londynie.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Codziennik niemiecki |
Autor: | Drummer Agnieszka |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Poltext |
Rok wydania: | 2014 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
Jest to 6-ta z ebooków jaką kupiłem do własnoręcznie utworzonego kompletu do nauki języka niemieckiego od podstaw.Moja strategia polega na dobraniu takich ebooków które stworzą pewien zakres materiału i zasób słów który pozwoli mi się skutecznie komunikować.1) niemiecki nie gryzie.2) fiszki mowa niemiecki.3) gramatyka j. niemiecki4) 144 najczęsciej uzywane czasowniki5) Niemiecki Multipakiet +CD6) Codziennik niemiecki.Codziennik niemiecki - ma urealnić słownictwo zamiast języka literackiego jak nikt nie mówi, do zwrotów używanych w życiu codziennym. Książkę oceniam pozytywnie...
Książka ebook zrobiona z myślą o samoukach, ładne zestawienie wszystkich informacji. Dzięki tej książce pdf poznamy najistotniejsze cytaty używane w Niemczech, znalazło się też miejsce na gramatyke, humor, a także info które ułatwią nam metode szybszego zapamiętywania słów. Doskonała książka ebook dla maturzystów i studentów, co do ludzi, którzy mają znajomość na poziomie podstawowym odradzam, bo trzeba mieć dobrą znajomość podstawowych słów, żeby zrozumieć większość tekstów. Polecam!
Sądzę że Codziennik jest idealnym dodatkiem dla uczących się niemieckiego. Nie można go traktować jako jedynej książki do nauki tego języka. Mieszkam w Szwajcarii od pół roku. Ćwicze niemiecki cały czas. Poza tym szwajcarską odmianę niemieckiego też jestem zmuszony sobie przyswoić. :-) Książki Pani Drummer są fantastyczne. Dla zupełnie początkujących zalecam Pokochaj niemiecki i Niemiecki dla Ciebie. Autorka porusza najistotniejsze aspekty z którymi miałem zawsze problem. Jak otwieram jej książki to zawsze wiem że znajde coś ciekawego. Zakochałem się w w tym języku i się nim zainteresowałem a uczę się go dopiero od stycznia. Zdałem egzamin b2 i ciągle mam niedosyt językowy :-) Książkę Codziennik zalecam jako dodatek dla osób które chcą znać niemiecki nieco lepiej i sie nim zainteresowały. Jest tam dużo wskazówek, tipsów i rad językowych którymi można zachwycić ludzi z państwie niemieckojęzycznego. Bardzo mi imponują Polacy którzy biegle znają niemiecki niemal tak nieźle jak polski
Na wstępie podkreślę , że niewątpliwie pomysł z codziennikiem był dobry. Jednakże nie zgodzę się z tym iż codziennik jest dla wszystkich- moim zdaniem dla początkujących nie. Za wiele jest po niemiecku.. Ja mimo iż nie jestem na poziomie 0 z niemieckiego trochę jestem rozczarowany zakupem bo moim zdaniem powinien być jakiś mini słowniczek albo klucz do tego codziennika. Zamysłem było żeby codziennik motywował do nauki- mnie raczej zniechęca- bo tak jak napisałem co z tego, że przetłumaczę sobie jakiś cytat czy zdanie ( wiadomo, iż w niem nie wszystko tłumaczy się dosłownie) jak nie będę wiedział czy to jest nieźle przetłumaczone (tzn czy sens danego zdania, a zwłaszcza cytatu czy dowcipu, które prawdopodobnie najłatwiej się zapamiętuje jest taki).