Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
To nie jest zwykły podręcznik do nauki języka obcego. Jest to kurs rozmawiania w języku obcym. Uczy mówienia i rozumienia. Zero gramatyki, zero wykuwania słówek, zero odmian czasowników, które trzeba na pamięć wbić sobie do głowy.„Blondynka na językach” to kurs nauki języków obcych, oparty o zupełnie nową metodę uczenia. Powstała ona w oparciu o moje doświadczenia w nauce języków obcych. Ponieważ pewnego dnia zorientowałam się, że języka obcego można się uczyć na zasadzie logicznej układanki.Języka obcego można się nauczyć instynktownie – najpierw zapamiętać dane wyrażenia i zdania poprzez systematyczne powtarzanie ich na głos, a później zgodnie z zasadą logiki budować z nich swoje przykłady. Pomoże Ci w tym specjalnie zaprojektowana książka ebook a także płyta CD. Powodzenia!
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Blondynka na językach. Rosyjski + CD |
Autor: | Pawlikowska Beata |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Burda Publishing Polska |
Rok wydania: | 2012 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
„Blondynka na językach – rosyjski” jest zestawem zwrotów, zdań i całych wypowiedzi tematycznych służących do nauki języka rosyjskiego. Książka ebook zawiera najczęściej używane wyrażenia stosowane w mowie potocznej i życiu codziennym. Nauka polega na pamięciowym i intuicyjnym przyswojeniu określonego słownictwa. Nie znajdziemy w niej szczegółowych i nudnych zasad gramatyki które skutecznie zniechęciły by nas do dalszej nauki. Do książki dołączona jest płyta CD z plikami mp3 co ułatwi nam przyswojenie właściwej wymowy. Nauka dla osób które nie miały wcześniej styczności z mową jest szybka, intuicyjna i prosta. W przeciągu krótkiego czasu możemy nauczyć się tego co jest najistotniejsze w nauce języka obcego, a więc bezpośredniej komunikacji i wykorzystać zdobytą wiedzę w życiu codziennym, i przekonać się że nauka języków może przynosić dużą satysfakcję, i frajdę. Zachęcam wszystkich gorąco do wypróbowania własnych sił i zakupu powyższej pozycji tym bardziej że autorką książki jest Beata Pawlikowska podróżniczka, która na bazie własnych praktycznych doświadczeń stworzyła coś na wzór „mostu komunikacji” który łączy nas z drugą osobą rozmawiającą w języku rosyjskim.
Zmarnowałem 30zł. Gdyby książka ebook nie była zapakowana w folię to bym jej nie kupił, a tak wziąłem kota w worku, ponieważ myślałem, że Pawlikowska ma jakiś poziom, a tu kompletna klapa. Książka ebook zawiera wyłącznie zwroty polskie przetłumaczone na rosyjski. Nie ma wymowy, nie ma akcentów, nie ma żadnych uwag, nie ma wskazówek, NIE MA NAWET ALFABETU!!! Kompletna porażka!!!
Bardzo fajna i przydatna książka ebook do nauki języka rosyjskiego. Polecam.
Książka ebook bardzo dobra. Łatwy i interesujący sposób nauki języków. Zalecam
O tym, jak ciężko jest uczyć się języków, wie każdy, kto tego próbował. O tym, jak nudne są podręczniki do tego służące, wiedzą wszyscy. A Beatę Pawlikowską zna już cała Polska - po raz następny ta niesamowita dziewczyna z czegoś bardzo nudnego robi coś szalenie interesującego. "Blondynka na językach " to wyjątkowy cykl podręcznik do nauki języków obcych, który łamie wszelkie słynne schematy. Okazuje się, że nauka może być przyjemna. Dzięki Pawlikowskiej mój rosyjski niespodziewanie zaczął brzmieć tak jak powinien, a słówka niemalże same lokowały się w pamięci. Gorąco polecam, to naprawdę coś INNEGO ;)Katarzyna Jurczenia, empik Białystok
Wielkim plusem tej pozycji na pierwszy rzut oka było dołączenie płyty CD, lecz czy żeby na pewno? Z ciekawości przesłuchałam i aż się złapałam za głowę, jak usłyszałam wymowę, a doznałam jeszcze większego szoku, jak się okazało, że lektorem jest podobno Rosjanin ! Co ciekawe, w książce pdf znajduje się informacja, że wyrazy z akcentowanym o wymawiamy jak [o], dlaczego więc lektor Не за что wymawia [ Не за шта ], nie zagłębiając się w transkrypcję lub Я не говорю по-испански [по испански] wymawia przez o, a powinien przez [a], ponieważ akcent przenosi się na drugi człon? Odmiana mieszkańców Polski jest regularna поляк-полька-поляки, dlaczego więc w książce pdf Beaty Pawlikowskiej Polka to полячка? To zapytanie pozostaje dla mnie bez odpowiedzi… Występują także błędy gramatyczne. W dopełniaczu liczby mnogiej wyrazu тётя odmiana тёть ( która nie istnieje! )zamiast тётей? Dzidziuś zaczynając naukę języka rosyjskiego zna już poprawką formę. Ta książka ebook wprowadza tylko początkujących w błąd…