Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Bóg, który chciał pomagać zwykłym ludziom. Demon, który obiecał stać u jego boku. W świecie pełnym duchów i kłamstw nawet najczystsze intencje mogą prowadzić do tragedii. Xie Lian usiłuje rozwikłać historię upadłego królestwa i duchów, które nie zaznały spokoju. Towarzyszy mu Hua Cheng — potężny i nieprzenikniony demon, który widzi i wie więcej niż inni. Wśród ruin i wspomnień powoli rodzi się zaufanie, a z nim pytania, na które nie ma prostych odpowiedzi. Czy można uratować wszystkich? Co naprawdę znaczy kogoś chronić? Wejdź w głąb Miasta Duchów i przekrocz próg Domu Gry — miejsca, gdzie można zwyciężyć wszystko – albo wszystko stracić. Błogosławieństwo Niebios to epicka opowiadanie z gatunku xianxia, która podbiła serca milionów czytelników na całym świecie. Po wielkim sukcesie w Azji, Stanach Zjednoczonych i Europie Zachodniej kultowa opowieść Mo Xiang Tong Xiu zachwyciła też polskich czytelników. Powyższy opis pochodzi od wydawcy.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Błogosławieństwo Niebios Tom 2 |
Autor: | Mo Xiang Tong Xiu |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Czarna Owca |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
Support seria! Zalecam każdemu!
Opowieść piękna , jedna z lepszych młodzieżówek. Historia z każdym tomem się staje coraz ciekawsza . Oceniać będę przez pryzmat przeczytanego wcześniej wydania po angielsku . Jest nieźle , błędy nie wpływają na złe czytanie powieści, ponieważ książkę tą się czyta miło , jednak są błędy które denerwują wielu wielbicieli i w tym takes mnie DOSŁOWNE TŁUMACZENIE Tlumacz prócz umiejętności biegłego języka musi być również kreatywnym i znać się na obydwu językach , nie tylko na jednym . Tlumaczki zdaję mi się że sobie z tym nie poradziły. Nie wiem czy w języku chińskim na obcych , starazych czy wyższych rangą mówi się Pan/Pani lecz wiem że w Polsce jest to wymagane . I tutaj niestety tych form w kluczowych rozmowach brak . Mimo że przedstawiony swiat to kompletnie inna kultura , to należy pamiętać że książka ebook trafia do polskiego czytelnika i żeby ten mógł zrozumieć fabułę, przestrzeganie tego jest ważne. Dobrym przykładem jest rozmowa Xianle z cesarzem . Wydawać by się mogło po ich rozmowie , że są przyjaciółmi lub rodziną po słowach jakich używają. Rozmawianie ze sobą na "ty" lub u księcia "no " , w Polsce jest postrzegany jako brak szacunku , przez co czytelnik pierwszy raz czytając tytuł nie wie jak ma wyobrazić sytuację. Dodać trzeba także niektóre powiedzenia które mogą być obraźliwe dla niektórych, np " to jest dopiero kazanie księdza " odnośnie sytuacji głupiej. Naprawdę nie należy tak wyrażać swoich poglądów politycznych, a jeśli jest to słynne powiedzenie w Chinach, to znaleźć te polskie z podobnym sensem wypowiedzi . Dlatego tu jest pierwszy minusik . Drugim minusem jest tłumaczenie niektórych imion , albo przybliżanie ich wymowy . To jest bez sensu ! Wszystkie imiona powinny być tak samo traktowane . Bohaterki Świetlik i Półksiężyc są dziewczynami , a w Polsce każde żeńskie imię kończy sie na A . Czytelnikowi wydaje się dziwne i nienaturalne czytanie polskich słów jako imion z złym zaimkiem . Więc to można by było przemienić w następnych wydaniach . Ostatnim i dosyć częstym kłopotem w ebookach z ilustracjami jest nieprzeczytanie przez rysowników książki. Tutaj dosyć dokładnie zostały opisywane nam postaci , jeśli chodzi o wygląd. Niestety nie wszędzie jest narysowane zgodnie z opisem . To samo tyczy się rysowania sytuacjii . Dużo z nich jest wykonane niezgodnie z opisem . Jednak to nie jest wielki minus , co najwyżej poł-minus ponieważ w wielu ebookach to się zdarza + rysownik mógł mieć inną wizję narysowania sytuacji , niż ta omówiona w książce, a sama zajmuję się malunkiem i wiem jak ciężko jest wszystko odzorować idealne. Podsumowując te błędy nie wpływają mocno na jakość czytania powieści, jednak polskiego czytelnika mogą irytować albo powodować błędne rozumienie niektórych sytuacji . Sama seria powieści jest cudowana i z każdym tomem utwierdza moje przekoanie o geniuszu pisarskim autorki . Dlatego zalecam , chociaż jest dużo rzeczy do poprawienia :D
Uwielbiam tą serię : lekka, przygodowa , interesująca dla fanów xianxia bez zadęcia .
Super książka ebook
Idealna kontynuacja historii pierwszego tomu :) Niebiosa po otrzymaniu sygnału wzywającego pomocy, wysyłają Xie Liana z misją ratowniczą do Miasta Duchów. W Domu Gry, a więc w samym środku miasta, potyka Hua Cheng - potężnego demona, który wie bardzo wiele i zdaje się wszędzie mieć oczy. Xie Lian coraz bardziej ufa Sanglanowi i powierza mu własne bezpieczeństwo. Czy uda się ocalić tego, który wzywał na pomoc? Czy przy piętrzących się tajemnicach, wszyscy zdołają poznać prawdę? Czy szczęście w końcu uśmiechnie się do Xie Liana? Bardzo podobał mi się ten tom. Przepłynęłam przez akcję i pochłonęłam opowiadanie jak następny odcinek serialu. Bardzo przyjemne tłumaczenie zawarło w sobie dowcip i humor sytuacyjny. Wspaniałe jest to, iż zaczynamy historię w dokładnie tym samym momencie, w którym skończyliśmy poprzednią część. Zapewnia to płynność lektury i zdecydowanie łatwiej przywołać wydarzenia, które wcześniej miały miejsce. Podoba mi się pełna niepewności i rosnącego zaufania relacja Xie Liana i Hua Chenga. Każdy dotyk dłoni czy zarumienienie się Xie Liana powodowało u mnie chichot :) kocham ich interakcje! Bardzo szkoda mi pecha i plotek na temat głównego bohatera. Mam nadzieję, że w przyszłych tomach szczęście w końcu będzie się do niego uśmiechać dłużej, niż chwilę. Czuję, że ta seria wyląduje w mojej osobistej topce i nie mogę się doczekać kolejnej wersji przygód Xie Liana ❤️ Recenzja we współpracy reklamowej z wydawnictwem.
Uwielbiam tą serie i bardzo ją polecam!!! BARDZOOOO >:3