Średnia Ocena:
Bilingwizm polsko-obcy dziś. Tom 14. Od teorii i metodologii badań do studiów przypadków
W literaturze polonistycznej jest to jedno z opracowań, które na podstawie przykładów empirycznych dobitnie pokazują panujące dzisiaj zróżnicowanie badań wielojęzyczności polsko-obcej. Zamieszczone tu teksty dotyczą bowiem wielojęzyczności indywidualnej i grupowej, wynikającej z kontaktów polszczyzny z różnorakimi językami - rosyjskim, ukraińskim, niemieckim, chińskim, francuskim i hiszpańskim, a także z gwarą rosyjską staroobrzędowców zamieszkujących tereny północno-wschodniej Polski. Niektóre artykuły (...) mówią o zjawisku wielojęzyczności polsko-obcej w Polsce, gdzie polski jest mową dominującym, inne natomiast (...) o sytuacji poza granicami naszego kraju, gdzie polszczyzna jest mową mniejszościowym, znajdującym się pod wpływem innych, silniejszych języków. Robert Dębski, Władysław t. Miodunka, Wstęp (fragment)
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Bilingwizm polsko-obcy dziś. Tom 14. Od teorii i metodologii badań do studiów przypadków |
Autor: | Dębski Robert, Miodunka Władysław T. |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Wydawnictwo Księgarnia Akademicka |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
Bilingwizm polsko-obcy dziś. Tom 14. Od teorii i metodologii badań do studiów przypadków PDF Ebook podgląd:
Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.
Wgraj PDF
To Twoja książka? Dodaj kilka pierwszych stronswojego dzieła, aby zachęcić czytelników do zakupu!