Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Dzieło oparte na XVI-wiecznym przekładzie ks. Jakuba Wujka, transkrypcja typu „B” (zachowano mowa staropolski z zastosowaniem współczesnej ortografii i interpunkcji); szatę graficzną stanowi rekonstrukcja oryginalnych inicjałów renesansowych Biblia ks. Wujka została ukończona w 1596r., a po raz pierwszy ukazała się drukiem po śmierci tłumacza w 1599r. Od razu zdobyła uznanie i poczesne miejsce wśród ówczesnych przekładów Pisma Świętego. Jest ona nie tylko pomnikiem polskiej myśli teologicznej, lecz także dziełem literackim o wielkiej wartości, na którym wychowywały się pokolenia Polaków, mającym duże zasługi dla rozwoju polskiego języka i literatury. Stylem przekładu ks. Wujka zachwycali się Mickiewicz, Słowacki i Sienkiewicz.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka 1599 |
Autor: | Opracowanie zbiorowe |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Oficyna wydawnicza Vocatio |
Rok wydania: | 2013 |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
To nadużycie i normalna nierzetelność pisać o oryginale Wujka i bez sensu i składu nadawać mu współczesną "ortografię i interpunkcję". Ktoś , kto wydaje 50 EUR i się tym interesuje nie jest gamoniem ani dyslektykiem z gimnazjum III RP ale da sobie radę bez nachalnej "pomocy" tych samych ludzi, którzy w kabotyński sposób nakazują pisać nie przymiotnikowe i nie czasownikowe RAZEM niszcząc tradycje języka polskiego. Nie kupie takiego "dzieła" ponieważ jest oszustwem !