Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka 1599 okładka

Średnia Ocena:


Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka 1599

Dzieło oparte na XVI-wiecznym przekładzie ks.  Jakuba Wujka, transkrypcja typu „B” (zachowano mowa staropolski z zastosowaniem współczesnej ortografii i interpunkcji); szatę graficzną stanowi rekonstrukcja oryginalnych inicjałów renesansowych Biblia ks. Wujka została ukończona w 1596r., a po raz pierwszy ukazała się drukiem po śmierci tłumacza w 1599r. Od razu zdobyła uznanie i poczesne miejsce wśród ówczesnych przekładów Pisma Świętego. Jest ona nie tylko pomnikiem polskiej myśli teologicznej, lecz także dziełem literackim o wielkiej wartości, na którym wychowywały się pokolenia Polaków, mającym duże zasługi dla rozwoju polskiego języka i literatury. Stylem przekładu ks. Wujka zachwycali się Mickiewicz, Słowacki i Sienkiewicz.

Szczegóły
Tytuł Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka 1599
Autor: Opracowanie zbiorowe
Rozszerzenie: brak
Język wydania: polski
Ilość stron:
Wydawnictwo: Oficyna wydawnicza Vocatio
Rok wydania: 2013
Tytuł Data Dodania Rozmiar
Porównaj ceny książki Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka 1599 w internetowych sklepach i wybierz dla siebie najtańszą ofertę. Zobacz u nas podgląd ebooka lub w przypadku gdy jesteś jego autorem, wgraj skróconą wersję książki, aby zachęcić użytkowników do zakupu. Zanim zdecydujesz się na zakup, sprawdź szczegółowe informacje, opis i recenzje.

Biblia w przekładzie ks. Jakuba Wujka 1599 PDF - podgląd:

Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.

 


Podgląd niedostępny.

 

promuj książkę

To twoja książka?

Wgraj kilka pierwszych stron swojego dzieła!
Zachęcisz w ten sposób czytelników do zakupu.

Recenzje

  • Wacław Gołuński

    To nadużycie i normalna nierzetelność pisać o oryginale Wujka i bez sensu i składu nadawać mu współczesną "ortografię i interpunkcję". Ktoś , kto wydaje 50 EUR i się tym interesuje nie jest gamoniem ani dyslektykiem z gimnazjum III RP ale da sobie radę bez nachalnej "pomocy" tych samych ludzi, którzy w kabotyński sposób nakazują pisać nie przymiotnikowe i nie czasownikowe RAZEM niszcząc tradycje języka polskiego. Nie kupie takiego "dzieła" ponieważ jest oszustwem !