300 idiomów języka niemieckiego okładka

Średnia Ocena:


300 idiomów języka niemieckiego

Twórca książki "333 zasadzki języka niemieckiego" wyselekcjonował 300 idiomów powszechnych w języku niemieckim. Publikacja ma dużą wartość praktyczną, stanowi kombinację aktualnie używanych zwrotów idiomatycznych a także dobranych do nich ćwiczeń. Książka ebook pokazuje idiomy, które mają za sobą proces językowej konwencjonalizacji. Tekst zasadniczy został ponadto wzbogacony relatywnie nowymi, lecz już utrwalonymi w języku idiomami a także wyrażeniami używanymi w komunikacji internetowej, które mogą być pomocne w prywatnej i zawodowej korespondencji. Poza częścią opisową podręcznik zawiera także ćwiczenia podzielone na cztery części według stopnia trudności. Nieoceniona pomoc dla lektorów, nauczycieli i zawodowych tłumaczy. Dlaczego publikacja jest atrakcyjna? doskonały zestaw idiomów dla każdego Polaka, uczącego się języka niemieckiego, a także dla obcokrajowców, uczących się polskiego, duża wartość praktyczna – materiał zorientowany jest na typowe idiomy występujące w codziennej praktyce językowej, szeroka grupa docelowa – od poziomu B1 do C2, ciekawy temat z fragmentami humorystycznymi, przykłady użycia haseł w kontekście w języku niemieckim i polskim, konkretna pomoc w poprawnym tłumaczeniu idiomów, realne przykłady z życia – naturalne przykłady zdań i cytaty z podaniem źródła, przejrzysta kompozycja – uwzględniająca zasady nowoczesnej leksykografii. Przykłady haseł: Äpfel mit Birnen vergleichen porównać dwie rzeczy, które są w ogóle nieporównywalne; gdzie Rzym, gdzie Krym Wahlkampf ist kein klassisches Marketing, wie wir es von Unternehmen kennen. Das ist so, als würde man Äpfel mit Birnen vergleichen. Kampania wyborcza nie jest typowym marketingiem, który znamy z działań przedsiębiorstw. To dwie zupełnie różnorakie rzeczy. Wer die Aufhebung des Cannabisverbots mit der Legalisierung von Diebstahl, Mord und Vergewaltigung vergleicht, der vergleicht Äpfel mit Birnen. Ten, kto porównuje uchylenie zakazu używania konopi indyjskich z legalizacją kradzieży, morderstwa i gwałtów, porównuje dwie rzeczy, które są w ogóle nieporównywalne. Rammstein hatte mehr Erfolg als Mozart. Was sagst du da? Du kannst doch nicht Äpfel mit Birnen vergleichen. Rammstein odniósł większy sukces niż Mozart. Nie opowiadaj głupot! Gdzie Rzym, gdzie Krym?

Szczegóły
Tytuł 300 idiomów języka niemieckiego
Autor: Berg Daniel
Rozszerzenie: brak
Język wydania: polski
Ilość stron:
Wydawnictwo: Wydawnictwo Naukowe PWN
Rok wydania: 2016
Tytuł Data Dodania Rozmiar
Porównaj ceny książki 300 idiomów języka niemieckiego w internetowych sklepach i wybierz dla siebie najtańszą ofertę. Zobacz u nas podgląd ebooka lub w przypadku gdy jesteś jego autorem, wgraj skróconą wersję książki, aby zachęcić użytkowników do zakupu. Zanim zdecydujesz się na zakup, sprawdź szczegółowe informacje, opis i recenzje.

300 idiomów języka niemieckiego PDF - podgląd:

Jesteś autorem/wydawcą tej książki i zauważyłeś że ktoś wgrał jej wstęp bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby podgląd był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zgłoszony dokument w ciągu 24 godzin.

 


Podgląd niedostępny.

 

promuj książkę

To twoja książka?

Wgraj kilka pierwszych stron swojego dzieła!
Zachęcisz w ten sposób czytelników do zakupu.