Upload dokumentów - promocja książek - darmowy hosting pdf - czytaj fragmenty
Ucz się litewskich słówek z pomocą wesołych ilustracji! Wyrazy zapamiętasz szybciej i lepiej utrwalisz je w pamięci! • śmieszne ilustracje przedstawiają codzienne życiowe sytuacje • każde słowo litewskie jest podane wraz z wymową i polskim tłumaczeniem • po każdym bloku tematycznym zamieszczone są typowe, nierzadko używane zwroty • na końcu książki znajduje się kompleksowy słowniczek • opracowanie zawiera info na temat wymowy i języka litewskiego Dla kogo przeznaczony jest słownik? Słownik przeznaczony jest dla dzieci, lecz nie tylko dla nich. Lekka forma ułatwi opanowanie podstawowego słownictwa także osobie zaczynającej uczyć się języka litewskiego.
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | 1000 litewskich słów(ek). Ilustrowany słownik polsko-litewski • litewsko-polski |
Autor: | Stefaniak Jarosław |
Rozszerzenie: | brak |
Język wydania: | polski |
Ilość stron: | |
Wydawnictwo: | Level Trading |
Rok wydania: |
Tytuł | Data Dodania | Rozmiar |
---|
PDF Upload - Zapytania o Książki - Dokumenty © 2018 - Wszystkie prawa zastrzeżone.
Recenzje
Idealny słownik! Najlepiej jest się uczyć na ilustracjach, bo jeden obraz jest wart tysiąca słów dla naszej pamięci i skojarzeń. Książka, którą zalecam każdemu – nieważne czy zaczyna naukę czy już kontynuuje. Słowa dobrane do siebie z pomyślunkiem. Obrazki urocze i zabawne, a ich poszczególne elementy pasujące do siebie. Słownik ma gigantycznych rozmiarów więc prosto go ze sobą nosić i wszędzie można zabrać.
Zamawiając owy słowniczek, nie spodziewałam się rewelacji. Myślałam że to będzie zwykły słownik z obrazkami, który pomoże mi w nauce języka. Jednak czuję że wówczas się myliłam. Słownik jest wręcz idealny. Po pierwsze, ilustracje są przeurocze, a także bardzo pomagają w zapamiętywaniu słówek. Kolejnym plusem jest czytelne wyjaśnienie wymowy, a także zaznaczenie akcentu przy każdym słówku. Jest w niej jedynie codzienne słownictwo, co jest świetne. Ominięte w nim są słówka nieprzydatne dla początkującego bądź powtarzającego studenta. Lecz to nie koniec, dosyć praktyczne zwroty po każdym dziale. Jednak jest to też po części minus. Większości nie używa się w codziennym życiu, co jakiś dłuższy czas jedynie. Lecz zawsze jakaś ciekawostka. Osobiście jeszcze strzałem w kolano jest dla mnie wyjaśnienie wymowy. Mi się ono ani trochę nie przydało, i kiepsko było mi je zrozumieć. Wynagradza jednak te drobne wady absolutnie moja ulubiona rzecz w tejże książce. Słownik litewsko-polski a także polsko-litewski w kolejności alfabetycznej, umieszczony przy końcu. Prosto w nim znaleźć słowa, do tego jest tam jeszcze ta wymowa. Lecz zapomniałabym o podstawowych zwrotach z tyłu, te przydadzą się najbardziej ;) Podsumowując, słownik jak to stwierdzone zostało w opisie - Jest idealny dla początkujących, jak i dla starych wyjadaczy. Obrazki pomagają w nauce, tak samo jak wymowa. Nie znalazłam tutaj żadnych błędów, więc z czystym sumieniem poleciłam je mojej przyjaciółce, która przymierza się do nauki tego pięknego języka jakim jest litewski. I zalecam ją każdemu, kto chce się w Wilnie spytać gdzie może nieźle zjeść, czy gdzie zanocować. I nie tylko.