Literatura w cieniu fabrycznych kominów. Antologi
Szczegóły | |
---|---|
Tytuł | Literatura w cieniu fabrycznych kominów. Antologi |
Rozszerzenie: |
Jesteś autorem/wydawcą tego dokumentu/książki i zauważyłeś że ktoś wgrał ją bez Twojej zgody? Nie życzysz sobie, aby pdf był dostępny w naszym serwisie? Napisz na adres [email protected] a my odpowiemy na skargę i usuniemy zabroniony dokument w ciągu 24 godzin.

Literatura w cieniu fabrycznych kominów. Antologi PDF Ebook podgląd online:
Pobierz PDF
Zobacz podgląd Literatura w cieniu fabrycznych kominów. Antologi pdf poniżej lub pobierz na swoje urządzenie za darmo bez rejestracji. Literatura w cieniu fabrycznych kominów. Antologi Ebook podgląd za darmo w formacie PDF tylko na PDF-X.PL. Niektóre ebooki są ściśle chronione prawem autorskim i rozpowszechnianie ich jest zabronione, więc w takich wypadkach zamiast podglądu możesz jedynie przeczytać informacje, detale, opinie oraz sprawdzić okładkę.
Literatura w cieniu fabrycznych kominów. Antologi Ebook transkrypt - 20 pierwszych stron:
Strona 1
Monika Kucner
Literatura w
cieniu
fabrycznych
kominów.
Antologia /
Literatur im
Schatten der
Fabrikschornsteine.
Strona 2
Anthologie
Pobieranie Książek, Ebook - Pdf, Doc, Mobi, Epub
Strona 3
Książka jest dwujęzyczną antologią kilkudziesięciu tekstów niemieckojęzycznych autorów z XIX i XX wieku,
nieobecnych do tej pory w świadomości krytycznoliterackiej i czytelniczej, ale silnie zakorzenionych w łódzkiej
tradycji. Redaktorzy tomu podjęli próbę rekonstrukcji literatury pisanej m.in. w charakterystycznej odmianie języka
niemieckiego, tzw. Lodzer Deutsch/lodzerdeutsch, oraz zaprezentowania jej w tłumaczeniu na język polski. Teksty
pochodzą głównie z prasy, tylko w nielicznych przypadkach zdigitalizowanej, więc publikacja ma też na celu
ocalenie spuścizny kulturowej Łodzi. Czytelnik znajdzie w tomie sylwetki autorów, słowniczek wybranych pojęć w
Lodzer Deutsch/lodzerdeutsch, teksty wstępne wprowadzające w kontekst historyczny i kulturowy „literatury
łódzkiej”, a także w specyfikę łódzkiego wariantu niemczyzny.
Publikacji towarzyszą nagrania pięciu tekstów w Lodzer Deutsch/lodzerdeutsch czytanych przez Aurelię Scheffel,
która w 1946 roku wraz z rodzicami opuściła miasto rodzinne Łódź i przeniosła się do Oldenburga. Językiem, który
zaprezentowała w nagraniach, posługiwała się na co dzień w swoim domu. Nagrania są dostępne na stronie
Wydawnictwa UŁ (www.wydawnictwo.uni.lodz.pl) w karcie książki (Nagrania w Lodzer Deutsch – Aurelia
Scheffel).
„Teksty zostały przetłumaczone starannie i z polotem [...\ antologia ma w zasadzie charakter popularyzatorski,
ponieważ zamieszczone w niej teksty są adresowane do szerokiego kręgu odbiorców zainteresowanych historią i
kulturą Łodzi, może także liczyć na odbiorców fachowych ze względu na teksty wstępne. [...\ to przedsięwzięcie
pionierskie. Należy je traktować jako próbę monograficznego przedstawienia historycznego już fenomenu, jakim
były literatura łódzka i łódzka odmiana niemczyzny”.
Z recenzji prof. dr. hab. Jerzego Kałążnego