Dariusz Boncler Windows 95 Opis systemu (wersja polska i angielska) Wydanie drugie poprawione i rozszerzone Komputerowa Oficyna Wydawnicza "HELP" Warszawa 1995 Redaktor Agnieszka Michalska Recenzent Tomasz Kurzacz Projekt okładki Artur Wysocki Projekt układu graficznego Agnieszka Michalska 681.3 Ksišżka opisuje wprowadzany z ogromnym szumem na rynek komputerowy system operacyjny Windows 95. Omówiono wszystkie najważniejsze funkcje nowych Windowsów. Równolegle opisywana jest edycja polsko- i angielskojęzyczna. Ksišżka przeznaczona jest dla zaawansowanych i œrednio zaawansowanych użytkowników komputerów. (c) Copyright by Komputerowa Oficyna Wydawnicza "HELP" Warszawa 1995 All rights reserved Printed in Poland Wydawca: Komputerowa Oficyna Wydawnicza "HELP" ul. Tytoniowa 20 04-228 Warszawa tel./faks (0-22) 613 13 52 Dziękujemy firmie Microsoft sp. z o.o. za pomoc w przygotowaniu tej ksišżki. Druk: A-Z DRUK Raszyn, ul. Słowikowskiego 21c, tel. 720 35 61 Oprawa: Raszyn, ul. Cicha 45 90. pozycja Komputerowej Oficyny Wydawniczej "HELP" ISBN 83-85137-85-8 Spis treœci 1. Wprowadzenie 9 1.1. Co nowego w Windows 95 10 2. Pierwsze kroki 13 3. Zapoznanie z Windows 95 19 3.1 Pasek zadań 20 3.2 Typy okien i ikon 24 3.2.1 Elementy składowe okna 26 3.2.2 Okienka dialogowe 30 3.2.3 Okienka komunikatów 35 3.2.4 Rodzaje okienek dialogowych 36 3.3 Myszka 36 3.4 Klawiatura 37 3.5 Opcje uruchamiania Windows 38 3.5.1 Uruchamianie Windows w trybie interaktywnym 38 3.5.2 Uruchamianie awaryjne 39 3.5.3 Wierszowy tryb poleceń 39 3.5.4 Uruchamianie poprzedniego systemu operacyjnego 40 3.6 Koniec pracy z Windows 40 4. Aplikacje 43 4.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji 44 4.2 Instalowanie i deinstalowanie aplikacji 49 4.3 Konfigurowanie aplikacji 53 4.4 Kojarzenie pliku z aplikacjš 67 4.5 Przełšczanie aplikacji 72 4.6 Uruchamianie programów MS-DOS 73 4.6.1 Uruchamianie programów w oknie MS-DOS 73 4.6.2 Bezpoœrednie uruchamianie programów MS-DOS 78 5. Standardowe operacje w Windows 95 79 5.1 Operacje na plikach 79 5.1.1 Otwieranie pliku 79 5.1.2 Zapisywanie pliku 81 5.1.3 Przeglšdanie 82 5.2 Operacje na oknach 82 5.2.1 Zamykanie okna 83 5.2.2 Przesuwanie okien i ikon 84 5.2.3 Zmiana rozmiarów okna 84 5.3 Anulowanie ostatniej operacji 85 5.4 Konfigurowanie strony dokumentu 86 5.5 Wymiana danych przez Schowek 86 5.6 Otwieranie ostatnio redagowanego dokumentu 88 5.7 Otwieranie menu podręcznego 89 6. Zarzšdzanie zasobami komputera 91 6.1. Pliki i dyski w systemie Windows 95 91 6.1.1. Długie nazwy plików 92 6.2. Podział dysku na partycje 93 6.3. Operacje na zasobach komputera - Eksplorator Windows 97 6.3.1. Wybieranie dysku, folderu, pliku 103 6.3.2. Tworzenie nowego folderu 104 6.3.3. Kopiowanie i przenoszenie plików oraz folderów 106 6.3.4. Kasowanie plików i folderów 110 6.4. Organizowanie folderów i plików na pulpicie 112 6.5. Wyszukiwanie plików i folderów 115 6.6. Szybkie przeglšdanie zawartoœci plików 118 6.7. Kosz na œmieci [Recycle Bin] 120 6.8. Formatowanie dysków 122 6.9. Kopiowanie dyskietek 124 6.10. Wykonywanie zapasowych kopii plików 125 6.10.1. Wybieranie folderów i plików 127 6.10.2. Wykonanie kopii zapasowej 128 6.10.3. Przywracanie plików z kopii zapasowych 130 6.10.4. Porównywanie kopii zapasowej z zawartoœciš dysku 133 6.11. Kompresja dysków 133 6.11.1. Zasady kompresji 134 6.11.2. Tworzenie nowego, skompresowanego dysku 136 6.11.3. Usuwanie nowo utworzonego dysku skompresowanego 138 6.11.4. Kompresja dysku fizycznego 139 6.11.5. Dekompresja dysku 141 6.11.6. Zarzšdzanie skompresowanymi dyskami 143 6.11.7. Kompresja dyskietek 145 6.12. Analiza i naprawianie usterek dysków 145 6.13. Przyspieszanie pracy dysków 151 6.14. Modyfikowanie menu Start 154 7. Drukowanie 159 7.1 Instalowanie drukarki 159 7.2 Drukowanie 163 7.3 Kolejki wydruków 165 7.3.1 Zmiana kolejnoœci zadań w kolejce 166 7.3.2 Usuwanie zadań z kolejki 167 7.3.3 Zatrzymywanie i wznawianie drukowania 167 7.4 Zmiana szybkoœci drukowania 167 7.5 Drukowanie do pliku 169 7.6 Parametry pracy drukarki 170 8. Konfigurowanie Windows 177 8.1 Instalowanie nowego urzšdzenia 180 8.2 Zmiana parametrów zainstalowanych urzšdzeń 184 8.3 Konfigurowanie ekranu 186 8.4 Ułatwienia pracy dla osób niepełnosprawnych 201 8.5 Data i czas 206 8.6 Czcionki 208 8.7 Klawiatura 210 8.8 Myszka 212 8.9 Ustawienia narodowe 216 8.10 Konfigurowanie systemu 221 8.11 Profile użytkowników 227 9. Multimedia w Windows 95 229 9.1 Przypisywanie dŸwięków do zdarzeń 230 9.2 Odtwarzanie płyt kompaktowych 231 9.3 DŸwięki w standardzie MIDI 237 9.4 Nagrywanie dŸwięków 239 9.5 Odtwarzanie i zapisywanie plików video 241 9.5.1 Odtwarzanie pliku video 241 10. Komunikacja w Windows 95 243 10.1 Modemy 243 10.1.1 Konfigurowanie modemu 244 10.1.2 Połšczenie z odległym komputerem 253 10.1.3 Definiowanie parametrów HyperTerminala dla wybranej sesji 257 10.1.4 Bezpoœrednie połšczenie dwóch komputerów 260 10.1.5 Transfer plików binarnych 260 10.1.6 Rozmowy telefoniczne 262 10.2 Wysyłanie i odbieranie faksów 264 10.2.1 Instalowanie Microsoft Fax 264 10.2.2 Wysyłanie faksów 275 10.2.3 Edytor stron nagłówkowych 277 10.2.4 Odbieranie faksów 278 10.3 Bezpoœrednie połšczenie kablowe 278 10.3.1 Konfigurowanie komputera głównego 278 10.3.2 Konfigurowanie komputera goœcia 282 10.3.3 Połšczenie 282 10.4 Aktówka 282 11. System pomocy w Windows 95 285 11.1 Spis treœci 286 11.2 Indeks pomocy 289 11.3 Wyszukiwanie tekstów w systemie pomocy 290 11.4 Pomoc kontekstowa 292 12. Integrowanie aplikacji 293 12.1 Osadzanie obiektów 295 12.2 Łšczenie obiektów 296 12.2.1 Składanie połšczeń 296 12.2.2 Zarzšdzanie połšczeniami 297 12.3 Redagowanie osadzonego lub połšczonego obiektu 299 13. Standardowe akcesoria Windows 301 13.1 WordPad 301 13.1.1 Operacje na dokumentach 302 13.1.2 Okno aplikacji WordPad 306 13.1.3 Redagowanie tekstu 308 13.1.4 Formatowanie dokumentu 310 13.1.5 Wstawianie obiektów do dokumentu 314 13.1.6 Przeglšd systemu menu aplikacji WordPad 316 13.2 Paint 319 13.2.1 Dokumenty aplikacji Paint 319 13.2.2 Rysowanie 321 13.2.3 Operacje na fragmentach rysunku 324 13.2.4 Paleta kolorów 326 13.2.5 Drukowanie rysunków 328 13.2.6 Przeglšd systemu menu aplikacji Paint 329 13.3 Kalkulator 332 13.3.1 Tryby pracy kalkulatora 332 13.3.2 Proste operacje arytmetyczne 333 13.3.3 Przeglšd systemu menu aplikacji Kalkulator 335 13.4 Notatnik 336 13.4.1 Wyszukiwanie tekstu 336 13.4.2 Marginesy, nagłówki i stopki 337 13.4.3 Przeglšd systemu menu aplikacji Notatnik 339 13.5 Tablica znaków 340 Dodatek A Instalowanie Windows 343 Problemy z instalacjš Windows 95 350 Dodatek B Jak zachować możliwoœć korzystania z poprzednich wersji DOS i Windows 353 Wady instalacji Windows 95 do dziewiczego katalogu i jak temu zaradzić 353 Dodatek C Polecenia systemowe trybu wierszowego 355 Transfer informacji z i do okna Tryb MS-DOS 356 Kopiowanie i wklejanie informacji za pomocš trybu Szybka edycja 357 Kopiowanie i wklejanie informacji za pomocš poleceń menu Edycja 358 Polecenia Trybu MS-DOS [MS-DOS Prompt] 358 Dodatek D Windows 95 a sprawa polska 367 Skorowidz 3 1. Wprowadzenie Windows 95 to 32-bitowy system operacyjny uruchamiajšcy się automatycznie z chwilš włšczenia komputera. Windows 3.1 był tylko nakładkš na właœciwy system operacyjny MS-DOS. Windows 95 oferuje nam takie cechy jak: wielozadaniowoœć i wielowštkowoœć, polegajšcš na zdolnoœci programów do zarzšdzania jednoczeœnie wieloma, wzajemnie niezależnymi zadaniami i ochronę pamięci. Uzyskujemy dzięki temu nie tylko możliwoœć jednoczesnego uruchamiania wielu programów, ale również ochronę przydzielonych im zasobów, dzięki czemu nieprawidłowo działajšca aplikacja nie doprowadzi do "zawieszenia" systemu, jak również nie zaszkodzi pracy innych aplikacji. W porównaniu z poprzednimi wersjami Windows - 3.0, 3.1, czy też 3.11 (for Workgroups) znajdziemy w Windows 95 wiele nowoœci istotnych dla przeciętnego użytkownika. Oprócz wspomnianych już cech 32-bitowego systemu operacyjnego będš to: nowy interfejs użytkownika, funkcje sieciowe, wykorzystanie techniki Plug-and-Play (włšcz i używaj). System Windows 95 obsługuje ponadto specjalny interfejs programowania Win32, dzięki czemu będzie można uruchomić pod jego kontrolš sporš częœć programów napisanych dla systemu Windows NT. Windows 95 gwarantuje pełnš zgodnoœć z programami opracowanymi dla systemu MS-DOS i z aplikacjami przeznaczonymi do pracy z wczeœniejszymi, 16-bitowymi wersjami Windows. Oznacza to, że wszystkie te programy powinny się bez problemów uruchamiać i działać pod kontrolš Windows 95. Windows 95 jest już systemem sieciowym. Posiada wbudowane mechanizmy do pracy w sieci w standardzie Microsoft Windows Network, jak również do współpracy z takimi sieciami, jak Novell Netware, Windows NT i wieloma innymi. Windows 95 jest "gotów do Internetu" (ang. Internet ready). Dzięki protokołowi TCP/IP i dostarczanym podstawowym programom takim jak telnet czy ftp, użytkownik może bez problemu korzystać z zasobów oferowanych przez sieci rozległe. Duży nacisk położono na wykorzystanie techniki Plug-and-Play, ułatwiajšcej użytkownikowi wykonywanie procesu nie zawsze prostej instalacji i konfiguracji nowych urzšdzeń dołšczanych do komputera. Urzšdzeniami tymi mogš być modemy, karty sieciowe, napędy CD-ROM i inne. Plug-and-Play eliminuje koniecznoœć ustawienia poziomów przerwań i adresów pamięci dla tych urzšdzeń za pomocš przełšczników sprzętowych, które to zadanie najczęœciej przekracza możliwoœci przeciętnego użytkownika komputera. 1.1. Co nowego w Windows 95 Na pierwszy rzut oka widać, że w Windows 95 uległ gruntownej zmianie wyglšd interfejsu użytkownika. W dolnej częœci pulpitu znajduje się pasek zadań wraz z przyciskiem Start. Przycisk ten służy głównie do szybkiego uruchamiania programów i wyszukiwania plików. Po uruchomieniu programu lub otwarciu pliku, jego "wizytówka" jest umieszczana w pasku zadań, dzięki czemu przełšczanie się pomiędzy poszczególnymi oknami jest łatwe i szybkie. Po kliknięciu prawym przyciskiem myszki dowolnego obiektu znajdujšcego się na pulpicie Windows jest wyœwietlane menu podręczne zawierajšce zestaw poleceń i opcji umożliwiajšcych wykonanie zadań zwišzanych z tym obiektem. Zestaw zależy od rodzaju klikniętego obiektu i sytuacji, w której to działanie miało miejsce. Wyglšd pulpitu może być łatwo dostosowywany do indywidualnych preferencji danego użytkownika, który sam decyduje o tym, jakie elementy majš się na nim znaleŸć. Po pierwszym uruchomieniu Windows na pulpicie znajdš się na ogół ikony Mój Komputer [My Computer] i Otoczenie sieciowe [Network Neighborhood], choć zależy to oczywiœcie od wybranych opcji instalacji. Oprócz nich możemy na nim umieszczać skróty (ang. shortcuts) do innych programów i dokumentów. Skróty do programów i dokumentów mogš być umieszczane na pulpicie lub w folderach. Umożliwiajš one szybkie uruchamianie tych programów, z których najczęœciej korzystamy. Możliwe jest również tworzenie skrótów do drukarek, które mogš być umieszczane na pulpicie. W dużym stopniu ułatwia to zarzšdzanie pracš takiej drukarki, jak również samš operację wysłania pliku do drukowania. Wystarczy przenieœć, za pomocš myszki, ikonę reprezentujšcš plik na ikonę skrótu do drukarki. Informacje na temat każdego obiektu - czy to będzie dokument, folder, program, czy też drukarka - możemy uzyskać sprawdzajšc jego właœciwoœci (polecenie Właœciwoœci [Properties]). Wystarczy w tym celu kliknšć dany obiekt prawym przyciskiem myszki i w wyœwietlonym menu podręcznym obiektu wybrać opcję Właœciwoœci [Properties]. Nowoœciš jest fakt, że w taki sam sposób okreœla się właœciwoœci programów systemu MS-DOS i nie ma już potrzeby tworzenia dla nich, za pomocš specjalnie do tego przeznaczonego programu, plików PIF (ang. Program Information File), jak to miało miejsce w Windows 3.x. Pliki i programy sš przechowywane w folderach, które stanowiš odpowiedniki katalogów. Foldery i ich zawartoœci możemy przeglšdać posługujšc się aplikacjš Eksplorator Windows [Windows Explorer] lub też otwierajšc ikonę Mój Komputer [My Computer]. Ikona Mój Komputer [My Computer] znajduje się na pulpicie Windows. Jej podwójne kliknięcie powoduje otworzenie okna, w którym sš umieszczone ikony reprezentujšce wszystkie zasoby lokalnego komputera. Eksplorator Windows [Windows Explorer] jest aplikacjš, która zastšpiła Menedżera plików [File Manager] znanego z poprzednich wersji Windows. Pozwala ona na przeglšdanie wszystkich plików i folderów. Możliwe jest, między innymi, uzyskanie wszelkich informacji o hierarchii folderów i o plikach w poszczególnych folderach. Eksplorator Windows [Windows Explorer] może być również używany do operacji kopiowania i przenoszenia plików. Ikona Otoczenie sieciowe [Network Neighborhood] jest wyœwietlana na pulpicie, gdy pracujemy w sieci. Za jej pomocš możemy przeglšdać i wykorzystywać zasoby udostępniane przez inne komputery sieci. W Windows 95 wprowadzono nowy system plików, który dopuszcza stosowanie długich nazw. Nie ma już teraz koniecznoœci ograniczania nazw plików do oœmiu znaków nazwy właœciwej i trzech znaków rozszerzenia. Zmianom uległa budowa okienka. Każde okno posiada teraz dodatkowy przycisk umożliwiajšcy jego natychmiastowe zamknięcie. Inaczej wyglšdajš także przyciski rozwijajšce i zwijajšce okienko. Windows 95 1. Wprowadzenie 12 11 9 2. Pierwsze kroki Włšczamy zasilanie komputera, usuwajšc przedtem dyskietkę z napędu A: (o ile oczywiœcie jakaœ się tam znajdowała). Czekamy teraz na załadowanie systemu operacyjnego do pamięci komputera. Na poczštku pojawi się na ekranie napis Uruchamianie systemu Windows 95 [Starting Windows 95], a następnie graficzna "wizytówka" systemu. W czasie, gdy jest ona wyœwietlana, system ładuje sterowniki urzšdzeń i sprawdza konfigurację komputera. Operacja ta może zajmować od kilku, poprzez kilkanaœcie, nawet do kilkudziesięciu sekund. Zależy to oczywiœcie od klasy komputera, ale również od liczby zainstalowanych w nim urzšdzeń, czy też programów obsługi sieci. Jeżeli naciœniemy klawisz Esc podczas wyœwietlania "wizytówki" systemu, to ekran zostanie przełšczony w tryb tekstowy i pojawiš się na nim informacje o aktualnie ładowanych sterownikach urzšdzeń. Po uruchomieniu komputera i załadowaniu systemu operacyjnego Windows 95 na ekranie może pojawić się okienko umożliwiajšce zalogowanie się do systemu. Zalogowanie polega na okreœleniu nazwy użytkownika i podaniu hasła. Ilustracja 2-1 Logowanie do Windows Jeżeli logujemy się po raz pierwszy, to hasło takie może być dowolne, należy je jednak zapamiętać. System żšda jeszcze jego potwierdzenia, by upewnić się, że nie wpisaliœmy omyłkowo innej treœci, niż zamierzaliœmy. Po zalogowaniu się na ekranie monitora pojawia się pulpit Windows. Znajdujš się na nim ikony Mój komputer [My Computer] i Kosz [Recycle Bin]. Pierwsza odpowiada zasobom naszego komputera, druga pozwala na uruchomienie programu służšcego do odtwarzania skasowanych plików. W zależnoœci od tego, z jakimi opcjami zainstalowaliœmy system, możemy na pulpicie zobaczyć również inne ikony, jednak dwie wspomniane powyżej będš zawsze występowały. Ilustracja 2-2 Typowy wyglšd pulpitu Windows 95 W dolnej częœci ekranu znajduje się specjalny pasek, zwany paskiem zadań (task bar). Na nim sš umieszczane "wizytówki" uruchomionych aplikacji. Ilustracja 2-3 Pasek zadań na pulpicie Windows 95 Kliknięcie lewym przyciskiem myszki wybranej "wizytówki" powoduje uaktywnienie aplikacji, którš ona reprezentuje. W lewej częœci paska zadań znajduje się przycisk Start. Jego zadanie polega na udostępnianiu specjalnego menu pozwalajšcego na uruchomienie wszystkich podstawowych aplikacji Windows 95. W prawej częœci paska zadań może być wyœwietlany aktualny czas. Aplikację możemy uruchomić podwójnie klikajšc lewym przyciskiem myszki jej ikonę umieszczonš na pulpicie (np. Mój komputer [My Computer]) lub wybrać korzystajšc z przycisku Start (klawisz Ctrl+Esc). Jest jeszcze kilka innych sposobów, które omówimy w kolejnych rozdziałach tej ksišżki. Ilustracja 2-4 Wybieranie polecenia w menu Start Jak widać na Ilustracji 2-4, te elementy w menu, obok których znajduje się znak skierowanego w prawo trójkšta, powodujš rozwinięcie kolejnego menu. Kliknięcie nazwy aplikacji powoduje jej uruchomienie. Takie postępowanie dotyczy tych aplikacji, które sš umieszczone w menu Start. Na dysku naszego komputera może być oczywiœcie o wiele więcej aplikacji. Jak uruchamiać te pozostałe? Klikamy podwójnie ikonę Mój komputer [My Computer], co spowoduje otwarcie na pulpicie okna zawierajšcego wszystkie zasoby naszego komputera. Ilustracja 2-5 Zasoby lokalnego komputera umieszczone w folderze Mój komputer [My Computer] Klikamy podwójnie ikonę wybranego dysku, a następnie kolejnych folderów, aż odnajdziemy program, który chcemy uruchomić. Podwójne kliknięcie jego ikony spowoduje jego uruchomienie w oknie, które jest otwierane na pulpicie. Możemy uruchamiać wiele aplikacji jednoczeœnie. Uruchomione aplikacje możemy przełšczać, wybierajšc tę, z którš chcemy pracować. W tym celu wystarczy wcisnšć "wizytówkę" aplikacji znajdujšcš się na pasku zadań. Można się również posłużyć kombinacjš klawiszy Alt+Tab, która powoduje wyœwietlanie na ekranie specjalnego okna z ikonami wszystkich uruchomionych aplikacji. Ilustracja 2-6 Przełšczanie aplikacji za pomocš klawiszy Alt+Tab Podane tutaj informacje to największy możliwy skrót, z całš pewnoœciš nie wyczerpujšcy tematu. Zostały one przedstawione po to, by ułatwić Czytelnikowi stawianie pierwszych kroków w Windows 95 i przygotować Go do lektury dalszych rozdziałów ksišżki. Windows 95 2. Pierwsze kroki 18 17 13 3. Zapoznanie z Windows 95 Pulpit Windows 95 daleko odbiega od tego, do czego przyzwyczailiœmy się w czasie pracy z Windows 3.x. Najważniejszš jego cechš - jeżeli chodzi o interfejs użytkownika - jest to, że jest on w większym stopniu ukierunkowany na dokumenty, a nie programy. Na pulpicie tym nie znajdziemy bardzo ważnych aplikacji Windows 3.x, a mianowicie Menedżera Programów [Program Managera] i Menedżera plików [File Managera]. Częœć ich funkcji została przejęta przez nowš aplikację, jakš jest Eksplorator Windows [Windows Explorer], a spora częœć jest dostępna bezpoœrednio na pulpicie. W Windows 3.1 program uruchamiany raz na rok miał taki sam priorytet (częstotliwoœć uzyskiwania dostępu do zasobów sprzętowych komputera), jak program, który był uruchamiany kilka razy dziennie. W Windows 95 sytuacja ta uległa zmianie i programy uruchamiane częœciej majš nadawane większe priorytety. Pulpit Windows 95 jest zorientowany obiektowo. Oznacza to odejœcie od tradycyjnej struktury katalogów i plików, do jakiej przyzwyczaił nas DOS. Zamiast tego otrzymujemy foldery i obiekty. Obiekty sš przechowywane w folderach, czyli w swego rodzaju katalogach i można na nich dokonywać takich operacji, jak otwieranie (Otwórz [Open]), kopiowanie (Kopiuj [Copy]), czy przenoszenie (Przenieœ [Move]). Operacje te można wykonywać za pomocš systemu menu danego folderu, menu podręcznego obiektu, czy też bezpoœrednio myszkš. Ogromnš rolę odgrywajš powišzania dokumentów z aplikacjami, za pomocš których zostały one utworzone. Dzięki temu otwarcie takiego dokumentu automatycznie powoduje uruchomienie aplikacji, za pomocš której został on opracowany. Efekt taki został już wprowadzony w Windows 3.x, jednak w Windows 95 zyskał on nieco głębszy wymiar. W Windows 3.x polegał on jedynie na powišzaniu rozszerzenia nazwy pliku, w którym był zapisany dokument z odpowiedniš aplikacjš. W Windows 95 proces ten przebiega nieco inaczej i jest zwišzany z parametrami obiektu, jakim jest dokument. Parametry te okreœlamy klikajšc obiekt prawym przyciskiem myszki i wybierajšc w rozwiniętym menu podręcznym opcję Właœciwoœci [Properties]. Wszystkie elementy pulpitu Windows 95 sš obiektami i tym samym majš swoje własne zestawy cech okreœlajšce ich wyglšd, działanie, parametry pracy itp. Sam pulpit również jest obiektem. Cechy pulpitu możemy okreœlić klikajšc jego wolny obszar prawym przyciskiem myszki i wybierajšc, z wyœwietlonego menu podręcznego, opcję Właœciwoœci [Properties]. Do cech, które ma pulpit możemy zaliczyć rozdzielczoœć ekranu, kolory poszczególnych elementów, wygaszacz ekranu itp. 3.1 Pasek zadań Sterowanie pracš systemu może się odbywać za poœrednictwem paska zadań znajdujšcego się w dolnej częœci pulpitu. Ilustracja 3-1 Pasek zadań systemu Windows W pasku zadań znajdujš się "wizytówki" uruchomionych aplikacji oraz specjalny przycisk Start, którego wciœnięcie uaktywnia menu zawierajšce polecenia i opcje ułatwiajšce sterowania pracš systemu. W głównym menu Start znajdujš się następujšce opcje: Programy [Programs] Podmenu zawierajšce aplikacje zainstalowane w menu Start. Dokumenty [Documents] Lista ostatnio przetwarzanych dokumentów. Ustawienia [Settings] Opcje pozwalajšce na definiowanie parametrów pracy systemu. ZnajdŸ [Find] Program umożliwiajšcy wyszukiwanie plików i folderów. Pomoc [Help] Polecenie otwierajšce okno z systemem pomocy. Uruchom [Run] Polecenie umożliwiajšce uruchamianie aplikacji. Zamknij system [Shutdown] Polecenie kończšce pracę z Windows. Pasek zadań znajduje się standardowo w dolnej częœci ekranu. Można go przenieœć w inne miejsce (do góry, na lewo bšdŸ na prawo). Wystarczy chwycić pasek zadań wskaŸnikiem myszki i przenieœć jego obramowanie, które pojawi się na pulpicie, w nowe miejsce. Po umieszczeniu obramowania w nowym miejscu zwalniamy przycisk myszki i pasek zadań zostanie przeniesiony. Możliwe jest również zmienianie rozmiaru paska zadań. Po umieszczeniu wskaŸnika myszki na jego krawędzi, wskaŸnik zamieni się w skierowanš w przeciwnych kierunkach strzałkę. Możemy chwycić teraz wskaŸnikiem myszki krawędŸ paska zadań i przesunšć jš zmieniajšc rozmiar paska. Jeżeli krawędŸ paska zadań przesuniemy poza obszar pulpitu, to pasek zostanie ukryty. Na pulpicie widoczna będzie tylko i wyłšcznie jego krawędŸ. Możemy ponownie umieœcić pasek na pulpicie, wcišgajšc na niego tę właœnie krawędŸ. Ilustracja 3-2 Powiększony pasek zadań w prawej częœci pulpitu Windows Pasek zadań, podobnie, jak inne obiekty w Windows, ma swoje właœciwoœci. Możemy je okreœlić po kliknięciu prawym przyciskiem myszki wolnego obszaru paska i wybraniu, z wyœwietlonego menu podręcznego, polecenia Właœciwoœci [Properties]. Ilustracja 3-3 Okreœlanie właœciwoœci paska zadań Opcje okreœlajšce właœciwoœci paska zadań sš zebrane w zakładce Opcje paska zadań [Taskbar Options]. Ich znaczenie zostało omówione w poniższej tabeli. Opcja Znaczenie, gdy opcja jest zaznaczona Zawsze na wierzchu [Always on top] Pasek zadań znajduje się zawsze na pulpicie, nie może być przykrywany przez okna aplikacji. Wyjštkiem jest praca w pełnoekranowym trybie tekstowym lub graficznym, ale to dotyczy tylko programów MS-DOS. Automatyczne ukrywanie [Auto hide] Pasek zadań jest automatycznie ukrywany, gdy wskaŸnik myszki znajdzie się poza jego obszarem. Pojawia się na pulpicie ponownie, gdy umieœcimy wskaŸnik myszki poza tš krawędziš ekranu, przy której znajduje się pasek. Innymi słowy - musimy "wyjechać" wskaŸnikiem myszki poza ekran. Pokaż małe ikony w menu Start [Show small icons in Start menu] Ikony aplikacji wyœwietlane w menu Start będš miały niewielkie rozmiary. Pokaż zegar [Show clock] W wydzielonej częœci paska zadań jest wyœwietlony czas systemowy. W pasku zadań, obok przycisku Start i wizytówek aplikacji, znajduje się wydzielony obszar, w którym jest wyœwietlany czas systemowy, a także ikony reprezentujšce okreœlone działania wykonywane przez Windows, ale o tym napiszemy w dalszej częœci ksišżki. 3.2 Typy okien i ikon Wszystkie okna sš umieszczane na pulpicie Windows, czyli na ekranie monitora. Możemy rozróżnić wiele rodzajów okien, ale do najważniejszych należš okna aplikacji, okna dokumentów i okna Eksploratora Windows [Windows Explorera]. Okna aplikacji zawierajš wykonywane programy. Okna te mogš być otwierane, zamykane, przesuwane i zmieniane na pulpicie Windows. Podobnie jest z oknami Eksploratora Windows [Windows Explorera]. Na rysunku przedstawiono okno typowej aplikacji. Ilustracja 3-4 Wyglšd okna typowej aplikacji Windows W przypadku okien dokumentów jesteœmy ograniczeni obszarem roboczym danej aplikacji, poza którym okno jej dokumentu nie może się znaleŸć. Okna dokumentów w aplikacji zostały pokazane na rysunku poniżej. Ilustracja 3-5 Okna dokumentów w oknie aplikacji Podobnie, jak w przypadku okien, również w odniesieniu do ikon możemy wyróżnić wiele ich rodzajów. Zacznijmy od tego, że ikony sš to niewielkie symbole (rysunki) z podpisem u dołu reprezentujšce obiekty Windows: pulpit, komputery, foldery, pliki, drukarki, itd. Wyglšd ikony zależy od tego, jaki obiekt Windows ona reprezentuje. Poniżej przedstawiono wyglšd kilku typowych ikon: Ikona aplikacji. Ikona pliku systemowego (.INI). Ikona biblioteki dynamicznej (.DLL). Ikona dokumentu tekstowego. Ikona aplikacji MS-DOS. Ikona folderu. 3.2.1 Elementy składowe okna Niemal wszystkie okna, poza nielicznymi wyjštkami, składajš się z tych samych elementów podstawowych. Dzięki temu ich obsługš rzšdzš jednakowe mechanizmy, co w dużym stopniu ułatwia użytkownikowi opanowanie zasad posługiwania się systemem Windows. Odpada w tej sytuacji koniecznoœć poznawania od podstaw zasad obsługi każdego nowego programu, gdyż ogólne idee sš we wszystkich jednakowe. Do wspomnianych podstawowych elementów okna zaliczamy: * pasek tytułowy, * przyciski Minimalizuj [Minimize], Maksymalizuj [Maximize], Przywróć [Restore] oraz Zamknij [Close], * ramki (krawędzie) okna, * pasek menu, * paski przewijania z suwakami, * menu sterowania. Ilustracja 3-6 Elementy składowe okna aplikacji Pasek tytułowy zawiera nagłówek okna. W nagłówku tym jest, między innymi, umieszczana ikona i nazwa aplikacji lub dokumentu. Pasek tytułowy może być wykorzystywany do przesuwania okna na pulpicie. Polega to na tym, że po wskazaniu kursorem myszki paska tytułowego, wciskamy jej lewy przycisk i, cały czas trzymajšc, przenosimy ramkę okna na nowe miejsce, gdzie po zwolnieniu przycisku myszki zostanie umieszczone nasze okno. Ponadto podwójne kliknięcie paska tytułu powoduje rozwinięcie okna na cały pulpit. Przycisk Maksymalizuj [Maximize] służy do rozwijania okna na cały ekran. Po wykonaniu tej operacji jest on zastępowany przyciskiem Przywróć [Restore], którego działanie polega na przywróceniu oknu jego poprzednich rozmiarów. Nieco odmiennš funkcję pełni przycisk Minimalizuj [Minimize]. Powoduje on ukrycie okna aplikacji, tak że na pasku zadań pozostaje tylko jej "wizytówka". Przycisk Zamknij [Close] powoduje zamknięcie okna i zakończenie działania uruchomionego w tym oknie programu, czy też przetwarzania znajdujšcego się w nim dokumentu, w zależnoœci od rodzaju danego okna. Działanie na wszystkich wymienionych przyciskach odbywa się w ten sposób, że po wskazaniu kursorem myszki wybranego z nich, klikamy lewym jej przyciskiem. Duża częœć okien jest wyposażona w specjalne, pogrubione ramki. Po wskazaniu krawędzi takiej ramki kursorem myszki, zmienia on swój kształt. W zależnoœci od tego, która krawędŸ została wskazana, może to być, na przykład, połšczona strzałka skierowana w lewo i prawo (wskazano jednš z krawędzi bocznych). Jak zmieniać rozmiar okna wykorzystujšc jego krawędŸ? Gdy kursor myszki zmieni swój kształt, należy wcisnšć lewy przycisk myszki i, cały czas go trzymajšc, przesuwać zarys okna ramki poruszajšc myszkš. W chwili, gdy uznamy, że okno osišgnęło odpowiadajšcy nam rozmiar, zwalniamy przycisk myszki. Umieszczenie kursora myszki w pasku menu i naciœnięcie jej lewego przycisku powoduje rozwinięcie menu zawierajšcego zestaw opcji i poleceń. Ilustracja 3-7 Elementy typowego menu Wybranie polecenia powoduje wykonanie przypisanego mu działania. Opcje charakteryzujš się tym, że w wyniku ich wybrania nie jest wykonywana żadna akcja. Zmieniany jest natomiast ich stan na aktywny lub nieaktywny, decydujšcy o okreœlonych cechach wykonywanej aplikacji. Stan aktywnoœci opcji jest oznaczany za pomocš specjalnego symbolu (patrz Ilustracja 3-7). Niektóre z poleceń sš wyróżnione innym znakiem - skierowanego w prawo trójkšta. Oznacza on, że wybranie takiego polecenia powoduje rozwinięcie kolejnego menu z dodatkowym zestawem opcji i poleceń. Jeżeli nazwa opcji lub polecenia jest wypisana innym kolorem (szarym) lub w sposób mało czytelny, oznacza to, że dane polecenie (opcja) jest w danej sytuacji niedostępne. Ważnym elementem okna sš suwaki znajdujšce się na paskach przewijania. Służš one do przewijania zawartoœci okna, jeżeli nie jest ona w całoœci wyœwietlona na ekranie. Można jš dzięki temu przeglšdać nawet przy niewielkim rozmiarze okna. Na suwaki oddziaływuje się na kilka sposobów. To, który z nich wybierzemy decyduje o tym, czy przewijanie będzie się odbywało w pionie, czy też w poziomie. Przewinięcie okna o jednš linię (lub jeden wiersz bšdŸ kolumnę) osišgamy przyciskajšc wskaŸnikiem myszki jednš ze strzałek suwaka. Jeżeli chcemy przewinšć okno o całš stronę (umownš), należy wcisnšć obszar paska przewijania. Jest jeszcze sposób, polegajšcy na płynnym przewijaniu zawartoœci okna. Należy chwycić myszkš wskaŸnik suwaka i przenieœć go w nowe położenie. Każde okno ma swoje menu sterowania wywoływane z paska tytułowego. Występujš w nim polecenia umożliwiajšce wykonanie podstawowych działań na oknie. Przywróć [Restore] Odtwarza poprzedni rozmiar okna. Przenieœ [Move] Przesuwa okno na nowe położenie. Rozmiar [Size] Zmienia rozmiar okna. Minimalizuj [Minimize] Ukrywa okno. Maksymalizuj [Maximize] Rozwija okno na cały ekran. Zamknij [Close] Zamyka okno (aplikację, dokument). Szczególny wyglšd menu sterowania majš aplikacje MS-DOS. Oprócz podanych powyżej standardowych poleceń, wprowadzono w nich kilka dodatkowych. Edytuj [Edit] Zestaw poleceń ułatwiajšcych kopiowanie i wklejanie danych w oknach MS-DOS. Znak [Mark] Zaznaczenie obszaru do kopiowania. Kopiuj [Copy] Kopiowanie zaznaczonego obszaru do schowka. Wklej [Paste] Wklejanie danych ze schowka. Przewiń [Scroll] Przewijanie zawartoœci okna. Pasek narzędzi [Toolbar] Wyœwietlanie paska narzędziowego w oknie aplikacji MS-DOS. Właœciwoœci [Properties] Definiowanie właœciwoœci programu działajšcego w oknie MS-DOS. 3.2.2 Okienka dialogowe Okienko dialogowe jest bardzo często wykorzystywanym elementem Windows. Jego główne zadanie polega na umożliwieniu użytkownikowi wyboru różnorodnych opcji i parametrów, w oparciu o które pracuje dana aplikacja, jak również wprowadzanie danych. Do podstawowych elementów okienka dialogowego możemy zaliczyć: * zakładki, * przyciski, * pola wyboru, * elementy przełšcznikowe, * okienka z listš elementów, * okienka kombinowane, * okienka redakcyjne. Ilustracja 3-8 Przykład okienka dialogowego 3.2.2.1 Zakładki Zakładki służš do oddzielania grup różnych opcji występujšcych w ramach tego samego okienka dialogowego. Wybranie zakładki, polegajšce na kliknięciu myszkš jej nazwy, powoduje zmianę zestawu opcji widocznych w okienku dialogowym. Na kolejnym rysunku pokazano okienko dialogowe z zakładkami o nazwach: Program [Program], Czcionka [Font], Pamięć [Memory], Ekran [Screen], Inne [Misc]. Ilustracja 3-9 Zakładki widoczne w okienku dialogowym 3.2.2.2 Przyciski Zadanie przycisków polega na wykonywaniu odpowiednich, przypisanych im zadań, na przykład na potwierdzeniu lub anulowaniu zmian wprowadzonych w okienku dialogowym, wyœwietlenie kolejnego okienka dialogowego itp. Do najczęœciej spotykanych przycisków należš: OK (potwierdza wykonanie operacji) i Anuluj [Cancel] (anuluje operację). Operację wykonywanš na przycisku nazywamy naciœnięciem (wynika to z wrażenia, jakie odnosimy obserwujšc ekran monitora podczas jej wykonywania). Naciœnięcie wykonujemy wskaŸnikiem myszki (wskazujemy przycisk i klikamy lewym przyciskiem myszki). Taki sam efekt możemy uzyskać posługujšc się klawiaturš. Najpierw wyróżniamy przycisk wciskajšc, aż do skutku, klawisz Tab (przycisk jest wyróżniony, gdy pojawi się ramka wokół jego nazwy), a póŸniej wciskamy go za pomocš klawisza Enter. Nie zawsze zachodzi potrzeba wciskania klawisza Tab, gdyż jeden z przycisków jest wyróżniony domyœlnie. Przycisk taki charakteryzuje się tym, że ma wyraŸnie - w stosunku do pozostałych - pogrubionš ramkę. Wciœnięcie klawisza Enter jest wówczas równoznaczne z wciœnięciem danego przycisku. 3.2.2.3 Pola wyboru Pola wyboru służš do oznaczania aktywnoœci (lub nie) specyficznych opcji majšcych wpływ na działanie aplikacji. Wskazujšc pole wyboru i naciskajšc przycisk myszki użytkownik zmienia jego stan na przeciwny. Gdy pole wyboru jest zaznaczone, to znajduje się w nim specjalny znaczek. Stan pól wyboru możemy również zmieniać posługujšc się klawiaturš. Do wybranego pola przechodzimy posługujšc się klawiszem Tab (lub klawiszami strzałek). Nazwa tego pola zostanie wówczas zamknięta w przerywanej ramce. Stan tak wybranego pola możemy zmieniać wciskajšc klawisz spacji. 3.2.2.4 Elementy przełšcznikowe Elementy przełšcznikowe służš, podobnie jak pola wyboru, do okreœlenia pewnych opcji wykorzystywanych przez aplikację. Różniš się od pól wyboru tym, że występujš w grupach, przy czym tylko jeden (i przynajmniej jeden) element w takiej grupie może być zaznaczony. Użytkownik wybiera element wskazujšc go kursorem myszki i wciskajšc jej lewy przycisk. Stan tego elementu jest zmieniany na aktywny. Ilustracja 3-12 Elementy przełšcznikowe Jeżeli posługujemy się klawiaturš, to do wybranego pola przechodzimy wciskajšc klawisz Tab (lub klawisze strzałek). Nazwa tego pola zostanie wówczas zamknięta w przerywanej ramce. Stan tak wybranego pola możemy zmieniać wciskajšc klawisz spacji. 3.2.2.5 Okienka z listš elementów Okienka z listš elementów sš przeznaczone do udostępniania zestawu elementów i umożliwienia wybrania jednego z nich. Elementami takiego okienka mogš być na przykład nazwy plików znajdujšcych się w danym folderze, czy też nazwy czcionek zainstalowanych w systemie. Użytkownik wybiera element wskazujšc go kursorem myszki i naciskajšc jej lewy przycisk. Jeżeli posługujemy się klawiaturš, należy najpierw przejœć do wnętrza okienka (klawisz Tab), a następnie wybrać jeden z elementów korzystajšc z klawiszy strzałek. 3.2.2.6 Okienka redakcyjne Okienka redakcyjne pozwalajš na wpisywanie różnego rodzaju tekstów, w zależnoœci od kontekstu, w jakim występujš. Należy pamiętać, że wpisywanie takiego tekstu należy zakończyć klawiszem Tab, który spowoduje przejœcie do następnego elementu okienka dialogowego. Wciœnięcie klawisza Enter spowoduje wciœnięcie domyœlnego przycisku znajdujšcego się w okienku dialogowym. Ilustracja 3-14 Okienko redakcyjne 3.2.2.7 Okienka kombinowane Okienka kombinowane łšczš w sobie cechy okienek z listš elementów i okienek redakcyjnych. W sumie jest ich kilka rodzajów. Na rysunku Ilustracja 3-15 został przedstawiony jeden z nich. Ilustracja 3-16 Rozwinięte okienko kombinowane Naciœnięcie przycisku oznaczonego strzałkš skierowanš w dół powoduje rozwinięcie tej częœci okienka kombinowanego, w której znajduje się lista elementów. Jeżeli użytkownik wskaże jeden z nich, to kopia tego elementu jest umieszczana w częœci redakcyjnej okienka kombinowanego. 3.2.3 Okienka komunikatów Okienko komunikatu jest szczególnym rodzajem okienka dialogowego. Jego podstawowym zadaniem jest przekazanie użytkownikowi okreœlonej informacji. Okienko takie jest najczęœciej wyposażone w specjalnš ikonę identyfikujšcš rodzaj przekazywanej informacji. Jeœli jest niš, np. ostrzeżenie - będzie to wykrzyknik, gdy chodzi jedynie o potwierdzenie wykonania jakiejœ operacji - znak zapytania itd. 3.2.4 Rodzaje okienek dialogowych W systemie Windows występujš dwa podstawowe rodzaje okienek dialogowych: zależne i niezależne. Podział taki wynika z ich odmiennego funkcjonowania. Okienka niezależne występujš, jak sama nazwa wskazuje, niezależnie od swego okna nadrzędnego. Oznacza to, że możemy je np. przesuwać, umieszczać na pasku zadań, a oprócz tego nadal pracować w oknie nadrzędnym. Zamknięcie okna nadrzędnego powoduje na ogół również zamknięcie jego okienka dialogowego. Zupełnie inaczej sytuacja przedstawia się w przypadku okienek zależnych. Ich otworzenie powoduje zatrzymanie pracy aplikacji, aż do momentu zamknięcia takiego okienka. 3.3 Myszka System Windows najłatwiej jest obsługiwać myszkš, tym bardziej, że z niektórymi aplikacjami nie da się w ogóle pracować za pomocš klawiatury. Klawiatura w Windows jest w zasadzie przeznaczona do wprowadzania tekstów i danych numerycznych, choć oczywiœcie za jej pomocš można wykonać wszystkie podstawowe działania. Podstawowš akcjš wykonywanš za pomocš myszki jest umieszczenie jej kursora (wskaŸnika) na obiekcie i naciœnięcie jej lewego przycisku, tzw. kliknięcie. Działanie to wywołuje różne skutki, w zależnoœci od tego, jaki obiekt kliknęliœmy. Może to być na przykład zaznaczenie obiektu, rozpoczęcie wykonywania jakiegoœ działania, manipulowanie elementami pulpitu itp. Do podstawowych działań myszkš zaliczamy także podwójne kliknięcie oraz "chwytanie" niš obiektów Windows. Podwójne kliknięcie jest po prostu szybkim, dwukrotnym naciœnięciem przycisku myszki. Czas, jaki upływa między dwoma kolejnymi naciœnięciami nie może przy tym przekroczyć pewnej ustalonej wielkoœci. Okreœla się jš za pomocš aplikacji Panel sterowania [Control Panel], a konkretnie za pomocš jej podprogramu o nazwie Mysz [Mouse]. Podwójne kliknięcie ma tak wiele znaczeń, że ich wymienianie tutaj zajęłoby zbyt wiele miejsca. Aby jednak zorientować Czytelnika w idei jego stosowania, warto jest przytoczyć kilka charakterystycznych przykładów. Podwójne naciœnięcie ikony aplikacji powoduje uruchomienie aplikacji z niš zwišzanej. Podwójne naciœnięcie ikony stacji dysków powoduje wyœwietlenie folderów i plików; poza tym, większoœć elementów, które podlegajš selekcjonowaniu, ma przypisanš pewnš akcję wynikajšcš z ich podwójnego kliknięcia. I tak, np. podwójne kliknięcie nazwy pliku będšcego elementem okienka służšcego do otwierania plików (dokumentów) powoduje, że plik ten zostanie załadowany do pamięci. Ciekawš cechš Windows jest możliwoœć chwytania myszkš jego poszczególnych obiektów. Chwycony obiekt może być, na przykład, przemieszczany lub też poddawanym innym działaniom. Sama operacja chwytania polega na wskazaniu obiektu kursorem myszki i naciœnięciu jej lewego przycisku. Trwa ona dopóty, dopóki przycisk nie zostanie zwolniony. 3.4 Klawiatura Praca w œrodowisku Windows jest najwygodniejsza wówczas, gdy posługujemy się myszkš; nie oznacza to jednak, że praca bez niej jest w ogóle niemożliwa. Większoœć działań, choć oczywiœcie nie wszystkie, można wykonać przy użyciu klawiatury. Odbywa się to głównie drogš wydawania poleceń dostępnych w systemie menu. Posługiwanie się menu za pomocš klawiatury jest bardzo proste. Otwarcie wybranego menu odbywa się poprzez naciœnięcie klawisza Alt wraz z klawiszem z literš, która jest podkreœlona w nazwie menu. Samo naciœnięcie Alt daje w efekcie uaktywnienie paska menu, po którym możemy się poruszać za pomocš klawiszy strzałek. Naciœnięcie klawisza Enter lub klawisza ƒ powoduje otworzenie podœwietlonego menu. przejœcie do poprzedniego lub następnego menu umożliwiajš klawisze <-- i -->. Opcje lub polecenia wybieramy przesuwajšc podœwietlenie w menu za pomocš  i ƒ, a następnie wciskajšc klawisz Enter. Dostępny jest także nieco szybszy sposób, polegajšcy na naciœnięciu klawisza odpowiadajšcego literze, która w nazwie danego polecenia została podkreœlona, co powoduje natychmiastowe wykonanie tego polecenia. Praca z aplikacjš wymaga nie tylko obsługi menu, ale także okienek dialogowych. Dużš rolę w ich przypadku odgrywa klawisz Tab. Służy on do przemieszczania się pomiędzy poszczególnymi elementami okienka dialogowego. Należy zwrócić uwagę na to, by na przykład tekstu wprowadzanego do okienka redakcyjnego nie kończyć wciœnięciem klawisza Enter. Użycie tego klawisza spowoduje w większoœci wypadków zamknięcie okienka dialogowego. Wynika to z tego, że naciœnięcie klawisza Enter jest równoznaczne z naciœnięciem tego przycisku okienka dialogowego, który jest domyœlnie aktywny (zazwyczaj jest to przycisk OK kończšcy działanie dialogu). Naciskanie klawisza Tab powoduje "ruch do przodu" po elementach dialogu. Jeżeli chcemy się cofać, musimy użyć klawisza Shift+Tab. Pracujšc z klawiaturš należy znać podstawowe kombinacje klawiszy wykorzystywane do obsługi Windows: Alt+spacja Wyœwietlenie menu sterowania okna aplikacji (dialogu). Alt+- Wyœwietlenie menu sterowania okna dokumentu. Ctrl+Esc Wciœnięcie przycisku Start w pasku zadań. Tab Poruszanie się pomiędzy głównymi elementami okienka dialogowego, Alt+ƒ Rozwinięcie listy zwišzanej z okienkiem kombinowanym. 3.5 Opcje uruchamiania Windows Przy normalnym uruchamianiu Windows 95, po włšczeniu komputera pojawia się napis Uruchamianie systemu Windows 95 [Starting Windows 95], po którym jest wyœwietlane logo systemu, a następnie pulpit. Istniejš jednak inne opcje uruchamiania systemu, o których warto wiedzieć, zwłaszcza w sytuacjach awaryjnych. Opcje te można uaktywniać wciskajšc klawisz F8 w momencie ładowania systemu (gdy na ekranie jest wyœwietlany wspomniany już napis Uruchamianie systemu Windows 95 [Starting Windows 95]). Zostanie wówczas wyœwietlone Menu startowe [Startup Menu] Windows 95. Oprócz normalnego uruchomienia, możemy uruchomić Windows 95 m.in. w trybie wierszowym, awaryjnym, interaktywnym, możemy też załadować system operacyjny, [DeBe1]który był osadzony na naszym komputerze przed zainstalowaniem Windows 95. Poniżej opiszemy wybrane z nich. 3.5.1 Uruchamianie Windows w trybie interaktywnym Jeżeli chcemy uruchomiać Windows 95 w trybie interaktywnym, po wciœnięciu klawisza F8 w momencie ładowania systemu wybieramy z menu startowego pozycję "Potwierdzanie krok po kroku" ["Step-by-step confirmation"]. Podczas takiego uruchamiania możemy załadować program do obsługi dysków skompresowanych DoubleSpace lub DriveSpace, wybierać sterowniki urzšdzeń, które chcemy załadować z pliku CONFIG.SYS, zatwierdzać każdy wiersz z plików CONFIG.SYS i AUTOEXEC.BAT, uruchomić program WIN.COM, który ładuje powłokę graficznš Windows 95 oraz załadować wykorzystywane przez niego sterowniki. Jeżeli podczas interaktywnego uruchamiania systemu będziemy odpowiadali twierdzšco na każde pytanie lub też będziemy wciskać klawisz Tab zatwierdzajšc automatycznie całe sekcje zapytań, to uzyskamy taki sam efekt, jak podczas normalnego uruchamiania systemu, z tš tylko różnicš, że nie będzie wyœwietlane logo systemu. Jeżeli nie odpowiemy przeczšco na pytanie Ładować wszystkie sterowniki Windows [Load all Windows drivers], to efekt będzie taki sam, jak przy awaryjnym uruchamianiu Windows 95. 3.5.2 Uruchamianie awaryjne Awaryjny tryb uruchamiania może być wybierany przez sam system w sytuacji, gdy wymaga tego jakaœ aplikacja lub zostały uszkodzone dane w plikach systemowych. Może go również wymuszać sam użytkownik i to na kilka sposobów. Pierwszy polega na wciœnięciu klawisza F5 na poczštku ładowania systemu. Jest wówczas uaktywniany tryb awaryjny bez obsługi sieci. Jeżeli pliki do obsługi sieci majš być ładowane - wciskamy klawisz F6. Trzeci sposób polega na wybraniu opcji Tryb awaryjny [Safe Mode] w menu wyœwietlonym po wciœnięciu klawisza F8 na poczštku ładowania systemu. W trybie awaryjnym sš ładowane programy obsługi myszki, klawiatury, standardowej karty VGA i sterowniki wymienione w Menedżer urzšdzeń [Device Manager]. Warto z niego skorzystać wtedy, gdy sterowniki urzšdzeń, które właœnie zainstalowaliœmy nie działajš prawidłowo i prowadzš do upadku systemu. Możemy wówczas przywrócić lub skorygować ustawienia systemowe i spróbować załadować Windows jeszcze raz. Istniejš dodatkowe opcje uruchamiania awaryjnego. Po wciœnięciu klawisza F5 sš ładowane sterowniki HIMEM.SYS i IFSHLP.SYS, sterownik dysków skompresowanych, a na zakończenie - jest uruchamiany system Windows 95. Jeżeli wciœniemy Shift+F5 sterowniki HIMEM.SYS i IFSHLP.SYS nie sš ładowane, jest natomiast przetwarzana informacja zawarta w specjalnym systemie opisujšcym konfigurację Windows 95 - Registry. Nie jest również ładowany system Windows 95, a jedynie wierszowy tryb poleceń. W przypadku wciœnięcia klawisza Ctrl+F5 jest ładowany tylko i wyłšcznie wierszowy tryb poleceń. 3.5.3 Wierszowy tryb poleceń Jeżeli znajdujemy się w wierszowym trybie poleceń (sposób jego uruchomienia został przedstawiony w poprzednich punktach), to pracujemy w nim analogicznie, jak w przypadku systemu operacyjnego MS-DOS. Możemy jednak uruchomić z jego poziomu Windows 95 uruchamiajšc program WIN.COM. Warto wiedzieć, że program ten można wywoływać z parametrami, które majš wpływ na działanie systemu. Jego składnia preentuje się następujšco: WIN [/B] [/D:[F] [M] [S] [V] [X]] /B Tworzy plik BOOTLOG.TXT, w którym sš zapisywane wszystkie komunikaty systemu generowane przez niego w trakcie uruchamiania. /D: Wykorzystuje się do okreœlenia przełšczników wykorzystywanych w przypadku nieprawidłowego działania systemu: F Wyłšcza 32-bitowy dostęp do dysku. M Włšcza awaryjny tryb uruchamiania. N Włšcza awaryjny tryb uruchamiania wraz z obsługš sieci. S Zabrania wykorzystywania przez Windows przestrzeni adresowej pamięci ROM od adresu F000:0000 do 1MB. V Powoduje przekazanie obsługi przerwań dysku twardego funkcjom zapisanym wpamięci ROM komputera. X Z wyszukiwania wolnej pamięci przez Windows 95 wyklucza obszar pamięci wykorzystywany przez urzšdzenia. 3.5.4 Uruchamianie poprzedniego systemu operacyjnego Przed zainstalowaniem Windows 95 w naszym komputerze był już na ogół osadzony jakiœ inny system operacyjny. Podczas instalacji Windows 95 nie jest on ostatecznie usuwany i, jeœli zajdzie taka potrzeba, może zostać przez nas uruchomiony. Wystarczy, że na poczštku ładowania systemu wciœniemy klawisz F4 lub też wybierzemy odpowiedniš opcję z menu startowego Windows 95. 3.6 Koniec pracy z Windows Pracy w Windows nie można zakończyć poprzez proste wyłšczenie zasilania komputera - takie działanie może doprowadzić do powstania różnorodnych błędów i kłopotów z póŸniejszym poprawnym załadowaniem systemu. Pracę w Windows kończymy wybierajšc Start ( Zamknij system [Start ( Shut Down]. System wyœwietli okienko dialogowe pozwalajšce na sprecyzowanie zamierzonego działania. Ilustracja 3-18 Zamykanie systemu Windows Zakończyć pracę komputera [Shut down the computer] Przygotowanie komputera do wyłšczenia. Uruchomić ponownie komputer [Restart the computer] Zrestartowanie pamięci komputera i ponowne załadowanie systemu operacyjnego Uruchomić ponownie komputer w trybie MS-DOS [Restart the computer in MS-DOS mode] Uruchamia system w trybie wierszowym, bez ładowania powłoki graficznej. Zamknšć wszystkie programy... [Close all programs...] (pojawia się tylko w niektórych wypadkach) Zamknięcie wszystkich aplikacji i rozpoczęcie nowej sesji pracy z Windows. Po wybraniu działania wciskamy przycisk Tak [Yes] (jednak możemy anulować całš operację wciskajšc przycisk Nie [No]). Należy cierpliwie poczekać aż Windows wykona wszelkie niezbędne operacje i zezwoli nam na wyłšczenie zasilania komputera. Jeżeli Windows 95 zainstalujemy na komputerze przenoœnym typu laptop lub notebook i komputer ten posiada wbudowany system zarzšdzania poborem mocy, to w menu Start, w tej samej grupie co polecenie Zamknij system [Shut Down], znajduje się polecenie Suspend. Ma ono podobne znaczenie, z tym, że zachowuje wszystkie otwarte aplikacje i dokumenty wprawiajšc komputer w stan "uœpienia". Jeżeli jesteœmy pewni, że baterie sš naładowane w dostatecznym stopniu, możemy nawet zostawić nasze dane bez zapisywania, bez obawy, że zostanš utracone, choć oczywiœcie podejmowanie takiego ryzyka nie jest wskazane. [DeBe1]w wersjach BETA można ładować np. MS-DOS, po wciœnięciu , nie wiem jednak, czy możliwoœć ta pozostała w wersji dystrybucyjnej Windows 95 3. Zapoznanie z Windows 95 42 41 19 4. Aplikacje Aplikacjš Windows 95 będziemy nazywali program, który możemy uruchomić pod kontrolš tego systemu. Do aplikacji zaliczamy programy pisane specjalnie dla systemu Windows 95, jak również programy tworzone dla systemu MS-DOS, dla wczeœniejszych wersji Windows (3.x), a także niektóre z programów przeznaczonych dla Windows NT. Każda z aplikacji, z nielicznymi wyjštkami wœród programów przeznaczonych dla systemu operacyjnego MS-DOS, może działać w oknie, które odpowiada przydzielonej jej częœci ekranu monitora. Istnieje wiele różnych sposobów uruchamiania aplikacji w Windows 95. Aplikację możemy uruchomić: * wybierajšc jš w menu Start, * podwójnie klikajšc ikonę aplikacji w oknie folderu, * podwójnie klikajšc ikonę aplikacji w oknie Eksploratora Windows [Windows Explorer], * podwójnie klikajšc dokument utworzony za pomocš danej aplikacji, co spowoduje automatyczne jej uruchomienie i załadowanie wskazanego dokumentu, * klikajšc prawym przyciskiem myszki pulpit Windows i wybierajšc polecenie Nowy obiekt [New object]. W wyœwietlonym menu wskazujemy nazwę aplikacji, za pomocš której chcemy utworzyć nowy dokument - aplikacja ta zostanie automatycznie uruchomiona, * wybierajšc dokument w menu dostępnym po wybraniu Start ( Dokumenty [Start ( Documents], * podwójnie klikajšc nazwę aplikacji, której plik wyszukaliœmy za pomocš polecenia Start ( ZnajdŸ ( Foldery lub pliki [Start ( Find ( Files or Folders], * piszšc nazwę aplikacji w okienku Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt]; w taki sposób możemy uruchamiać nie tylko programy MS-DOS, ale również aplikacje Windows. 4.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji Aplikacje, które uruchamiamy stosunkowo często warto jest umieœcić w menu Start. W jaki sposób to zrobić? Najszybciej jest kliknšć prawym przyciskiem myszki pasek zadań (Task Bar) i z wyœwietlonego menu podręcznego wybrać opcję Właœciwoœci [Properties]. Nowo instalowane aplikacje umożliwiajš na ogół utworzenie własnej grupy w ramach menu Start. Ilustracja 4-1 Właœciwoœci paska zadań W wyœwietlonym okienku dialogowym wybieramy zakładkę Programy menu Start [Start Menu Programs] i wciskamy przycisk Dodaj [Add]. Przystępujemy tym samym do zdefiniowania skrótu (shortcut) do aplikacji, który zostanie umieszczony w wybranym folderze menu Start. Podajemy najpierw nazwę aplikacji, wraz ze œcieżkš dostępu i ewentualnymi parametrami, wpisujšc jš w polu Wiersz poleceń [Command line] (możemy skorzystać z przycisku Przeglšdaj [Browse]). Ilustracja 4-2 Wskazywanie pliku programu Po wprowadzeniu tej nazwy klikamy przycisk Dalej [Next] i przechodzimy do wybrania folderu, w którym ma zostać umieszczony skrót (shortcut). Jeżeli nie znamy œcieżki dostępu do pliku, możemy jš wskazać korzystajšc z przycisku Przeglšdaj [Browse]. Ilustracja 4-3 Wybieranie folderu, w którym zostanie umieszczony skrót Podœwietlamy nazwę folderu i klikamy przycisk Dalej [Next]. Skrót możemy umieœcić w nowym folderze, który tworzymy wciskajšc przycisk Nowy folder [New Folder]. Na zakończenie, w polu Wybierz nazwę dla skrótu [What would you like to name the shortcut] wpisujemy nazwę dla skrótu i wciskamy przycisk Zakończ [Finish]. Podobny efekt uzyskamy "przecišgajšc" ikonę wybranej aplikacji, folderu, czy też pliku na przycisk Start. Po jej "upuszczeniu" skrót do danego pliku zostaje umieszczony nad menu Programy [Programs]. Aplikacje, które chcemy mieć zawsze pod rękš najlepiej jest umieœcić na pulpicie. W tym celu należy utworzyć skrót (shortcut) właœnie na pulpicie. Jak to zrobić? Prawym przyciskiem klikamy dowolny, wolny obszar pulpitu i, z wyœwietlonego menu podręcznego, wybieramy polecenie Nowy obiekt ( Skrót [New „ Shortcut]. Na ekranie zostanie otworzone okienko dialogowe Utwórz skrót [Create Shortcut]. W jego polu Wiersz poleceń [Command Line] wpisujemy pełnš œcieżkę dostępu do pliku, którego skrót chcemy umieœcić na pulpicie i klikamy przycisk Dalej [Next]. Wpisujemy następnie opis utworzonego skrótu, czyli nazwę, która będzie wyœwietlana pod jego ikonš na pulpicie i wciskamy przycisk Zakończ [Finish]. W taki sam sposób możemy tworzyć na pulpicie własne foldery, wystarczy w menu podręcznym zamiast polecenia Nowy obiekt „ Skrót [New „ Shortcut] wybrać polecenie Nowy obiekt „ Folder [New „ Folder]. W folderach z kolei możemy umieszczać następne foldery lub skróty do wybranych aplikacji i dokumentów. W folderze można tworzyć wiele skrótów dla tego samego pliku. Wówczas w ich nazwach, nadawanych automatycznie przez Windows, pojawiajš się kolejne numery. Dowolnš aplikację możemy uruchomić korzystajšc z polecenia Start „ Uruchom [Start „ Run]. Ilustracja 4-4 Uruchamianie programu za pomocš polecenia Uruchom [Run] W polu Otwórz [Open] wpisujemy nazwę, wraz ze œcieżkš dostępu i ewentualnymi parametrami aplikacji, którš chcemy uruchomić i wciskamy przycisk OK. Nie wszystkie aplikacje muszš być umieszczone w menu Start, nie wszystkie zmieszczš się także na pulpicie. Wszystkie pozostałe możemy uruchamiać przeglšdajšc zawartoœć folderów komputera za pomocš okien Eksploratora Windows [Windows Explorer] lub Mój komputer [My Computer]. Wystarczy podwójnie kliknšć ikonę aplikacji lub jej skrótu. W jaki sposób jš rozpoznać? Jeżeli nie znamy nazwy aplikacji, to najłatwiej jest wyœwietlić w folderze szczegółowe informacje na temat każdego pliku. W tym celu wybieramy polecenie Widok „ Szczegóły [View „ Details]. Obok nazwy każdego pliku jest wówczas wyœwietlany opis jego typu, w przypadku aplikacji będzie to Aplikacja [Application], w przypadku skrótu - Skrót [Shortcut]. Dodatkowym ułatwieniem będzie zapewne posortowanie zawartoœci folderu według typów plików, wtedy pliki wszystkich aplikacji znajdujšcych się w folderze będš umieszczone w jednej grupie. Taki sposób sortowania uzyskujemy wydajšc polecenie Widok „ Rozmieœć ikony „ Według typu [View „ Arrange Icons „ by Type]. Pracę uruchomionej aplikacji musimy prędzej, czy póŸniej zakończyć. Istnieje na to wiele sposobów. Pierwszy z nich polega na skorzystaniu z odpowiedniego polecenia w menu aplikacji, którym jest najczęœciej Plik „ Zakończ [File „ Exit]. Kolejny sposób, to kliknięcie przycisku Zamknij [Close] w oknie aplikacji lub też wybranie polecenia Zamknij [Close] w menu sterowania danej aplikacji. Jeżeli okno aplikacji nie jest widoczne na pulpicie lub też nie jest rozwinięte, wystarczy kliknšć prawym przyciskiem myszki wizytówkę aplikacji w pasku zadań, by rozwinšć jej menu sterowania. Co zrobić, gdy dana aplikacja działa nieprawidłowo i nie reaguje na wykonywane przez nas akcje (potocznie mówi się, że dany program się "zawiesił"). W przypadku systemu MS-DOS taka sytuacja prowadziła do zawieszenia całego systemu i wymuszała koniecznoœć jego ponownego załadowania. Windows 95 jest znacznie bardziej odporny na tego typu błędy. Wciskamy klawisze Ctrl+Alt+Del, co spowoduje wyœwietlenie okienka dialogowego Zamknij program [Close Program]. Ilustracja 4-5 Zamykanie błędnie działajšcych programów Program, który nie odpowiada na nasze działania, jak również jakikolwiek inny program, możemy zamknšć wskazujšc jego nazwę i wciskajšc przycisk Zakończ działanie [End Task]. Możliwe jest również zakończenie działania całego systemu - wystarczy wcisnšć przycisk Zamknij system [Shut Down]. 4.2 Instalowanie i deinstalowanie aplikacji Aplikacje pisane dla Windows posiadajš na ogół specjalny program instalacyjny znajdujšcy się na jednej z dyskietek wchodzšcych w skład danego pakietu. Program ten nosi najczęœciej nazwę setup.exe. Zainstalowanie aplikacji jest dosyć proste i polega na uruchomieniu tego programu oraz postępowaniu według dostarczanych przez niego wskazówek. Większoœć z programów instalacyjnych automatycznie umieœci w menu Start „ Programy [Start „ Programs] nowy folder dla zainstalowanej aplikacji, zawierajšcy elementy wchodzšce w jej skład. Bardziej uniwersalnym sposobem instalacji jest skorzystanie ze specjalnego programu. Znajduje się on w Panelu sterowania [Control Panel] (polecenie Start „ Ustawienia „ Panel sterowania [Start „ Settings „ Control Panel]) i nosi nazwę Dodaj/Usuń programy [Add/Remove Programs]. Pozwala on nie tylko na instalowanie i deinstalowanie aplikacji zewnętrznych, ale i niektórych częœci Windows 95 oraz tworzenie dyskietek startowych. Podwójne kliknięcie reprezentujšcej go ikony powoduje wyœwietlenie na pulpicie pokazanego poniżej okienka dialogowego. Opcje umożliwiajšce instalowanie i deinstalowanie aplikacji znajdujš się w zakładce Instaluj/Odinstaluj [Install/Uninstall]. W okienku umieszczonym nad przyciskiem Usuń [Remove] jest wyœwietlana lista aplikacji zainstalowanych w Windows 95. Dotyczy to jednak tylko tych aplikacji, które posiadajš swoje własne programy instalacyjne przeznaczone do instalowania ich właœnie w tym systemie. Jeżeli warunek taki nie będzie spełniony, a nie będzie tak m.in. w przypadku aplikacji opracowanych dla Windows 3.1, nazwa prawidłowo zainstalowanej aplikacji i tak nie pojawi się we wspomnianym okienku. Dzieje się tak dlatego, że aplikacje utworzone specjalnie dla Windows 95, podczas instalacji, umieszczajš informacje o nazwach swoich plików i ich położeniu w specjalnej bazie danych. Dzięki temu nie jest trudne ich póŸniejsze usunięcie. Ilustracja 4-6 Okienko dialogowe wspomagajšce instalowanie programów Podœwietlenie nazwy wybranej aplikacji w okienku i wciœnięcie przycisku Usuń [Remove] powoduje usunięcie wszystkich jej plików z dysku (dysków). Jest to możliwe z tego względu, że nazwy i położenie wszystkich plików danej aplikacji, jak również informacje o tym, jakie zmiany wprowadziła ona w systemie, sš przechowywane w specjalnej, systemowej bazie danych. Odtworzenie aplikacji usuniętej za pomocš przycisku Usuń [Remove] wymaga jej ponownego zainstalowania. Nie wystarczy odtworzenie jej plików z kosza Kosz [Recycle Bin], a to dlatego, że nie jest możliwe odtworzenie w ten sposób dodatkowych zmian wprowadzanych w systemie przez tę aplikację. Instalowanie aplikacji ułatwia przycisk Instaluj [Install]. Po jego wciœnięciu sš sprawdzane zawartoœci napędów dysków elastycznych i dysków optycznych. Jeżeli zostanie odnaleziony na nich program instalacyjny, użytkownik ma możliwoœć uruchomienia go poprzez proste wciœnięcie przycisku Zakończ [Finish]. Podczas instalowania aplikacji MS-DOS program instalacyjny pozwala na wybranie dla niej ikony. Dzieje się tak dlatego, że w odróżnieniu od aplikacji Windows, aplikacje MS-DOS nie majš w swoich plikach wykonywalnych (o rozszerzeniu .EXE lub .COM) zapisanych ikon, poprzez które będš reprezentowane na pulpicie Windows. Częstš sytuacjš będzie oczywiœcie zainstalowanie Windows 95 na komputerze, na którym była już zainstalowana jedna z wczeœniejszych wersji Windows wraz z aplikacjami. Proste skopiowanie plików wykorzystywanych przez te aplikacje do katalogu Windows 95 nie zawsze, a nawet rzadko, da pożšdany rezultat. Aplikacje te należy poddać procesowi ponownej instalacji. Aplikacja często umieszcza swoje pliki w różnych katalogach, głównie katalogach systemowych. Operacja usunięcia aplikacji, której nie chcemy już więcej używać nie jest sprawš prostš bowiem wymaga usunięcia wszystkich wykorzystywanych tylko przez niš plików. Użytkownik nie zawsze będzie znał nazwy tych plików i ich położenie; z tego względu usunięcie samych plików aplikacji znajdujšcych się w jej macierzystym katalogu spowoduje pozostawienie na dysku niepotrzebnych plików. W przypadku usuwania większej liczby aplikacji liczba tych plików wzrasta przez co niepotrzebnie marnuje się miejsce na dysku twardym. W tym wypadku z pomocš przychodzi nam aplikacja Dodaj/Usuń programy [Add/Remove Programs], dotyczy to jednak tych aplikacji, które majš programy instalacyjne przeznaczone do pracy w Windows 95. W przypadku pozostałych należy rozsšdnie rozmieszczać je w oddzielnych katalogach. Opcje zebrane w zakładce Instalator Windows [Windows Setup] pozwalajš użytkownikowi na instalowanie i usuwanie wybranych elementów składowych systemu Windows 95. Ilustracja 4-7 Instalowanie i usuwanie wybranych składników systemu Windows Poszczególne aplikacje Windows sš pogrupowane. Obok nazwy każdej z grup znajduje się kwadracik. Jeżeli jest oznaczony - wszystkie aplikacje danej grupy sš instalowane. Jeżeli kwadracik jest wypełniony szarym kolorem - instalowaniu podlega tylko częœć aplikacji z danej grupy. Liczba tych aplikacji jest podana w okienku Opis [Description]. Możemy wybierać aplikacje przeznaczone do instalowania, w ramach danej grupy, po podœwietleniu jej nazwy i wciœnięciu przycisku Szczegóły [Details]. Po okreœleniu wszystkich opcji wciskamy przycisk OK. W trzeciej z zakładek - Dysk startowy [Startup Disk], został umieszczony przycisk Utwórz dysk [Create Disk], który umożliwia utworzenie systemowej dyskietki startowej. Przydaje się ona w razie wystšpienia jakichœ problemów z dyskiem twardym uniemożliwiajšcych załadowanie z niego systemu. 4.3 Konfigurowanie aplikacji Parametry pracy aplikacji sš okreœlane przez opcję Właœciwoœci [Properties] dostępnš w menu podręcznym wyœwietlanym po kliknięciu ikony aplikacji prawym przyciskiem myszki. Zestaw tych parametrów zależy od rodzaju aplikacji. W przypadku aplikacji Windows będš to dwie grupy parametrów: Ogólne [General] i Wersja [Version]. Zakładka Ogólne [General] pozwala na odczytanie informacji dotyczšcych typu wskazanego pliku, jego rozmiaru, nazwy pliku aplikacji, daty jego utworzenia, jego modyfikacji i ostatniego uruchomienia. Możliwa jest również zmiana atrybutów pliku aplikacji. Ilustracja 4-8 Ogólne właœciwoœci aplikacji Typ [Type] Typ pliku Lokalizacja [Location] Nazwa folderu, w którym znajduje się plik Rozmiar [Size] Rozmiar pliku Nazwa MS-DOS [MS-DOS name] Nazwa pliku (z rozszerzeniem) Utworzony [Created] Data utworzenia pliku Zmodyfikowany [Modified] Data ostatniej modyfikacji pliku Ostatnio otwarty [Accessed] Data ostatniego wykorzystania pliku Atrybuty [Attributes] Atrybuty pliku Tylko-do-odczytu [Read-only] Plik tylko do odczytu Ukryty [Hidden] Plik ukryty Archiwalny [Archive] Plik archiwalny Systemowy [System] Plik systemowy Zakładka Wersja [Version] zawiera szczegółowe informacje o wersji aplikacji. Opcja Wersja pliku [File Version] opisuje numer wersji pliku aplikacji. Nazwa tego pliku znajduje się obok opcji Opis [Description]. Opcja Prawa autorskie [Copyright] zawiera dane posiadacza praw autorskich aplikacji. Pozostałe opcje to: Nazwa firmy [Company Name] Nazwa firmy, która opracowała program Nazwa wewnętrzna [Internal Name] Wewnętrzna nazwa programu Język [Language] Język wykorzystywany przez program Nazwa produktu [Product name] Nazwa programu Wersja produktu [Product version] Numer wersji programu Ilustracja 4-9 Informacje na temat wersji aplikacji W przypadku skrótu, zamiast zakładki Wersja [Version] występuje zakładka Skrót [Shortcut]. Umożliwia ona okreœlenie położenia oryginalnego pliku, dla którego został utworzony dany skrót (Obiekt docelowy [Target]). Ponadto możemy okreœlić folder, w którym dana aplikacja przechowuje swoje pliki (Startuj w [Start in]) i klawisz specjalny, którym można jš uruchomić (Klawisz skrótu [Hot key]). W polu Uruchom [Run] okreœlamy, w jakim oknie jest otwierana aplikacja, do której odnosi się skrót. W omawianym okienku znajdujš się jeszcze dwa przyciski: ZnajdŸ obiekt docelowy [Find Target] i Zmień ikonę [Change Icon]. Bardzo pożytecznš rolę pełni pierwszy z nich. Pozwala na odszukanie oryginalnego pliku, do którego odnosi się skrót, w sytuacji gdy użytkownik przeniósł ten plik do innego folderu. Z kolei przycisk Zmień ikonę [Change Icon] umożliwia wybranie innej ikony dla skrótu. Ilustracja 4-10 Właœciwoœci skrótu Znacznie więcej grup parametrów (aż szeœć) opisuje aplikację MS-DOS. Sš to; Ogólne [General], Program [Program], Czcionka [Font], Pamięć [Memory], Ekran [Screen] i Inne [Misc]. Zakładka Ogólne [General] programu MS-DOS jest identyczna z tš, która występuje w przypadku aplikacji Windows. Zakładka Program [Program] pozwala na bardziej szczegółowe zdefiniowanie parametrów danej aplikacji. Ilustracja 4-11 Właœciwoœci programu MS-DOS (nazwa pliku) Nazwa pliku aplikacji Wiersz polecenia [Cmd line] Pełne polecenie uruchamiajšce danš aplikację. W poleceniu tym możemy okreœlić œcieżkę dostępu do pliku aplikacji i jej opcje uruchomieniowe Katalog roboczy [Working] Œcieżka dostępu do katalogu, w którym aplikacja przechowuje swoje pliki Plik wsadowy [Batch File] Nazwa pliku wsadowego uruchamianego przed rozpoczęciem działania aplikacji Klawisz skrótu [Hot Key] Kombinacja klawiszy powodujšca szybkie przełšczenie do danej aplikacji Uruchom [Run] Okreœlenie, czy aplikacja ma działać w zwykłym oknie (Normalne okno [Normal window]), oknie powiększonym na cały ekran (Zmaksymalizowane [Maximized window]), czy też w oknie zwiniętym do ikony (Zminimalizowane [Minimized window]) Zamknij przy zakończeniu [Close on Exit] Zaznaczenie tej opcji powoduje, że zakończenie działania aplikacji jest równoznaczne z zamknięciem okna, w którym była ona uruchomiona W zakładce Program [Program] znajdujš się dodatkowo dwa przyciski: Zaawansowane [Advanced] i Zmień ikonę [Change Icon]. Przycisk Zaawansowane [Advanced] umożliwia okreœlenie informacji dotyczšcych trybu działania danej aplikacji. Ilustracja 4-12 Zaawansowane ustawienia programu MS-DOS Aplikacja MS-DOS może działać w trybie Tryb MS-DOS [MS-DOS Mode]. W trybie tym przejmuje ona wyłšcznš kontrolę nad zasobami systemu. Nie jest możliwe współbieżne uruchomienie innych procesów. Praca może opierać się na aktualnej konfiguracji plików systemowych (Użyj bieżšcej konfiguracji MS-DOS [Use current MS-DOS configuration]), jest jednak możliwe wprowadzenie zmian w plikach CONFIG.SYS i AUTOEXEC.BAT (Okreœl nowš konfigurację MS-DOS [Specify a new MS-DOS configuration]). Tryb MS-DOS [MS-DOS Mode] Zaznaczenie tego pola powoduje włšczenie trybu MS-DOS Mode. Ostrzegaj przed wejœciem w tryb MS-DOS [Warn before entering MS-DOS Mode] Włšczenie wyœwietlania komunikatów ostrzegawczych przed wejœciem w tryb MS-DOS. CONFIG.SYS W okienku tym można dopisać wiersze, które chcemy dodać do pliku CONFIG.SYS niezbędne do zapewnienia prawidłowej pracy aplikacji. Tak zmodyfikowana wersja CONFIG.SYS jest wykorzystywana tylko na czas działania danej aplikacji, która musi być oczywiœcie uruchomiona w trybie MS-DOS. AUTOEXEC.BAT W okienku tym można dopisać wiersze, które chcemy dodać do pliku AUTOEXEC.BAT wykonywanego przed rozpoczęciem pracy aplikacji. Tak zmodyfikowana wersja AUTOEXEC.BAT jest wykorzystywana tylko na czas działania danej aplikacji uruchomionej w trybie MS-DOS. Przycisk Konfiguracja [Configuration] umożliwia okreœlenie dodatkowych ustawień majšcych wpływ na pracę programu. Ilustracja 4-13 Konfigurowanie parametrów pracy w trybie MS-DOS Pamięć rozszerzona EMS [Expanded Memory] Wykorzystanie pamięci EMS i bloków pamięci górnej przez program. Bufor dyskowy [Disk Cache] Buforowanie zapisu na dysk; ładuje specjalny program obsługi bufora dyskowego, którego zadanie polega na przyœpieszeniu operacji dyskowych. MS-DOS Command Line Edytor wiersza poleceń [Editor (Doskey)] Wykorzystanie możliwoœci udostępnianych przez program Doskey. Bezpoœredni dostęp do dysku [Direct Disk Access] Umożliwia programom bezpoœrednie modyfikowanie struktury danych na dysku. Działanie przycisku Zmień ikonę [Change Icon] znajdujšcego się w zakładce Program [Program] polega na umożliwieniu zmiany ikony przypisanej dla aplikacji. Ilustracja 4-14 Wybieranie ikony dla programu MS-DOS Ponieważ programy MS-DOS nie majš zapisanych w swoich plikach ikon, tak jak to jest w przypadku aplikacji Windows, ikonę dla takiego programu musimy wybrać ze specjalnej biblioteki. Sytuacja taka została pokazana na powyższym rysunku. Warto wiedzieć, że ikony mogš być zapisane w plikach różnych typów (.EXE, .DLL, czy też .ICO). Pliki takie możemy wybierać wykorzystujšc przycisk Przeglšdaj [Browse]. Jeżeli w wybranym pliku znajdujš się ikony, zostanš one wyœwietlone w okienku Bieżšca ikona [Current Icon]. Zakładka Czcionka [Font] pozwala na okreœlenie rodzaju i rozmiaru czcionki wykorzystywanej w oknie aplikacji. Jest ponadto możliwe obejrzenie wyglšdu okna aplikacji w stosunku do całego pulpitu okreœlanego w oparciu o aktualnie wybrane parametry. Ilustracja 4-15 Wybieranie czcionek dla programu MS-DOS pracujšcego w oknie W grupie Dostępne typy [Available types] okreœlamy rodzaj czcionek, spoœród których chcemy wybierać. W polu Rozmiar czcionki [Font size] podœwietlamy rozmiar czcionki. W polu Podglšd okna [Windows preview] jest prezentowany wyglšd okna na pulpicie Windows, a w polu Podglšd czcionki [Font preview] - wyglšd wybranej czcionki. Zakładka Pamięć [Memory] umożliwia okreœlenie opcji przydziału pamięci dla aplikacji. Ilustracja 4-16 Przydzielanie pamięci dla programu MS-DOS Aplikacja może korzystać z pamięci konwencjonalnej (pierwsze 640 KB pamięci RAM), pamięci rozszerzonej (extended memory) i pamięci stronicowanej (expanded memory). Jest również możliwe zwiększenie iloœci dostępnej pamięci poprzez wykorzystanie bloków pamięci górnej (UMB - Upper Memory Blocks) i pamięci wysokiej (HMA - High Memory Area). Pozwala to na zwolnienie dla programów większej iloœci pamięci konwencjonalnej. W pamięci tej UMB to niewykorzystana częœć pamięci od 640 KB do 1 MB, w której mogš być odwzorowywane informacje przeniesione z pamięci konwencjonalnej. HMA to pierwsze 64 KB pamięci rozszerzonej. Do obszaru tego mogš być ładowane sterowniki, zwalniajšc w ten sposób pamięć konwencjonalnš. Opcje zebrane w grupie Pamięć konwencjonalna [Conventional memory] służš do zarezerwowania odpowiedniej iloœci pamięci konwencjonalnej (pole Razem [Total]), pamięci na zmienne œrodowiska (pole Œrodowisko pierwotne [Environment]). Możemy także spowodować, że obszar pamięci konwencjonalnej będzie chroniony (pole Chroniona [Protected]). W polu Pamięć rozszerzona typu expanded [Expanded (EMS) Memory] wpisujemy iloœć rezerwowanej dla programu pamięci EMS, a w polu Pamięć rozszerzona typu extended [Extended (XMS) memory] - pamięci XMS. Wpisanie w wymienionych polach tekstu Automatycznie [Auto] powoduje, że pamięć dla programu jest przydzielana automatycznie. Zakładka Ekran [Screen] pozwala na okreœlenie opcji decydujšcych o sposobie wyœwietlania aplikacji na ekranie. Ilustracja 4-17 Okreœlanie sposobu wykorzystania ekranu przez aplikację MS-DOS Użycie [Usage] Okreœlenie, czy aplikacja ma działać w oknie o okreœlonym rozmiarze poczštkowym lub dobranym automatycznie, w zależnoœci od aktualnego trybu graficznego (Okno [Window], Rozmiar poczštkowy [Initial Size]), czy też w trybie pełnoekranowym (Pełny ekran [Full-screen]). Okno [Window] Opcje powodujšce wyœwietlanie dodatkowych elementów okna (Wyœwietl pasek narzędzi [Display toolbar]) oraz odtwarzanie wybranych parametrów po ponownym uruchomieniu (Przywróć ustawienia po uruchomieniu [Restore settings on start-up]. Wydajnoœć [Performance] Opcje zwiększajšce efektywnoœć pracy. Zaznaczenie pola Szybka emulacja ROM [Fast ROM emulation] powoduje emulowanie pamięci ROM. Zaznaczenie pola Dynamiczna alokacja pamięci [Dynamic memory allocation] umożliwia dokonywanie dynamicznego przydziału pamięci. Zakładka Inne [Misc] pozwala, między innymi, na okreœlenie parametrów pracy aplikacji podczas działania w trybie pierwszo- lub drugoplanowym. Ilustracja 4-18 Okreœlanie dodatkowych opcji działania dla aplikacji MS-DOS Pierwszy plan [Foreground] Parametry pracy w trybie pierwszoplanowym Wyłšczny [Exclusive] Wyłšczny dostęp do zasobów sprzętowych komputera Wygaszacz ekranu dozwolony [Allow screen saver] Dopuszczenie wygaszania ekranu podczas pracy programu Myszka [Mouse] Parametry wykorzystania myszki Szybka Edycja [Quick Edit] Umożliwienie korzystania z trybu Quick Edit Tryb wyłšcznoœci [Exclusive mode] Wyłšczny dostęp do myszki Tło [Background] Parametry pracy w trybie drugoplanowym Zawsze wstrzymuj [Always suspend] Działanie programu jest zawsze wstrzymywane Zakończenie [Termination] Zakończenie pracy Ostrzegaj, jeœli wcišż aktywne [Warn if still active] Ostrzegaj, jeœli program jest nadal aktywny Wykrywanie bezczynnoœci [Idle sensitivity] Okreœla priorytet programu podczas działania Inne [Other] Inne parametry Szybkie wklejanie [Fast pasting] Szybkie wklejanie danych Klawisze skrótów systemu Windows [Windows hot keys] Aktywnoœć klawiszy specjalnych Windows 4.4 Kojarzenie pliku z aplikacjš Operacja kojarzenia pliku z aplikacjš polega na przyporzšdkowywaniu plików, których nazwy majš okreœlone rozszerzenie, konkretnej aplikacji. Co przez to uzyskujemy? Dwukrotne kliknięcie takiego pliku powoduje otworzenie tej aplikacji i automatyczne wczytanie wybranego pliku. W Windows 95 możemy dwukrotnie kliknšć plik o dowolnym rozszerzeniu. Jeżeli nie jest on skojarzony z żadnš aplikacjš, zostanie wyœwietlone okienko dialogowe Otwórz z [Open with], za pomocš którego wybieramy tę aplikację, która posłuży nam do odczytania pliku. Ilustracja 4-19 Okienko umożliwiajšce wybranie aplikacji dla nie skojarzonego pliku Jeżeli zaznaczymy pole Do otwierania tego pliku zawsze używaj tego programu [Always use this program to open this file], to Windows dokona automatycznie skojarzenia plików o wybranym rozszerzeniu z aplikacjš wskazanš w oknie Wybierz program [Choose the program you want to use]. Oczywiœcie jest możliwe samodzielne kojarzenie plików z aplikacjami. Jak to zrealizować? Należy najpierw otworzyć folder Mój komputer [My Computer], a następnie wybrać opcję Widok ( Opcje [View ( Options]. W wyœwietlonym okienku dialogowym wybieramy zakładkę Typy plików [File Types]. Ilustracja 4-20 Typy skojarzonych z aplikacjami plików Opisy plików, które sš już skojarzone z aplikacjami, sš umieszczone w oknie Typy zarejestrowanych plików [Registered file types]. Informacje o tym, jakie rozszerzenie majš dane pliki (Rozszerzenie [Extension]) i przez jakš aplikację sš otwierane (Otwierane przez [Open with]) znajdziemy w okienku Szczegóły typów plików [File type details]. Zdefiniowane przyporzšdkowania możemy zmienić wciskajšc przycisk Edytuj [Edit] lub usunšć, za pomocš przycisku Usuń [Remove]. Zapoznajmy się jednak ze sposobem tworzenia nowych skojarzeń. Tworzenie nowego skojarzenia rozpoczynamy od wciœnięcia przycisku Nowy typ [New type]. Jego definiowanie ułatwia wyœwietlone przez Windows okienko dialogowe. Ilustracja 4-21 Kojarzenie pliku z aplikacjš W polu Opis typu [Description of type] wpisujemy opis, który będzie wyœwietlany dla pliku o wybranym rozszerzeniu, np. w oknie Eksploratora Windows [Windows Explorer]. Rozszerzenie pliku wpisujemy w polu Skojarzone rozszerzenie [Associated extension]. Oprócz tego możemy przyporzšdkować ikonę dla wybranego typu plików, posługujšc się przyciskiem Zmień ikonę [Change Icon]. Najważniejszš sprawš jest okreœlenie akcji zwišzanej ze skojarzeniem. Akcje sš wyszczególniane w okienku Akcje [Actions], a do ich definiowania i redagowania służš umieszczone pod nim przyciski. Nowa [New] Definiowanie nowej akcji Edytuj [Edit] Redagowanie akcji Usuń [Remove] Usuwanie wskazanej akcji Domyœlna [Set Default] Wybranie wskazanej akcji, jako akcji domyœlnej Wszystkie zdefiniowane akcje sš umieszczane w menu podręcznym danego pliku wyœwietlanym po kliknięciu jego ikony prawym przyciskiem myszki. Zdefiniowane przez użytkownika akcje sš wymienione jako pierwsze i oddzielone od pozostałych poziomš kreskš. Akcjš wykonywanš po dwukrotnym kliknięciu ikony pliku lewym przyciskiem myszki jest ta, którš okreœlimy jako domyœlnš. Aby to zrobić należy podœwietlić jej nazwę i wcisnšć przycisk Domyœlna [Set Default]. Akcjš domyœlnš jest zazwyczaj otwieranie pliku i akcji takiej nadaje się na ogół nazwę Otwórz [Open], co jest standardem obowišzujšcym w Windows, choć nie jest to oczywiœcie obowišzkowe. Definiowanie akcji zaczynamy od wciœnięcia przycisku Nowa [New]. Pojawi się wówczas okienko dialogowe Nowa akcja [New Action]. Ilustracja 4-22 Definiowanie nowej akcji dla skojarzenia W polu Akcja [Action] wpisujemy nazwę akcji, a w polu Aplikacja używana do wykonania akcji [Application used to perform action] umieszczamy œcieżkę dostępu do aplikacji (oraz jej ewentualne opcje uruchomieniowe), która posłuży - jak sama nazwa pola wskazuje - do wykonania zdefiniowanej akcji na pliku. Jeżeli nie znamy położenia i dokładnej nazwy pliku aplikacji, możemy posłużyć się przyciskiem Przeglšdaj [Browse]. W przypadku aplikacji potrafišcych korzystać z dynamicznej wymiany danych możemy dodatkowo zdefiniować działania z niš zwišzane. Wystarczy w tym celu zaznaczyć pole Użyj DDE [Use DDE] i w wyœwietlonych dodatkowo polach wpisać odpowiednie parametry. Definiowanie akcji zwišzanych z dynamicznš wymianš danych powinno być wykonywane jedynie przez zaawansowanych użytkowników. Po zdefiniowaniu wszystkich akcji zamykamy okienko dialogowe wciskajšc przycisk Zamknij [OK]. Przedtem jednak możemy jeszcze zaznaczyć dwa pola: Włšcz Szybki podglšd [Enable QuickView] i Zawsze pokazuj rozszerzenia [Always show extension]. W przypadku pierwszego pola uzyskiwany efekt jest taki, że w menu podręcznym pliku pojawi się polecenie Szybki podglšd [QuickView] umożliwiajšce uproszczone przeglšdanie zawartoœci pliku. Zaznaczenie drugiego z wymienionych pól powoduje, że przy nazwie plików danego typu zawsze będzie wyœwietlane rozszerzenie 4.5 Przełšczanie aplikacji Uruchomieniu każdej aplikacji w Windows 95 towarzyszy umieszczenie na pasku zadań przycisku z jej nazwš. Wciœnięcie takiego przycisku ("wizytówki") powoduje uaktywnienie tej aplikacji, którš on reprezentuje. W danej chwili okno tylko jednej aplikacji jest aktywne, tzn. tylko do niej jest możliwe kierowanie danych z klawiatury. Z tego powodu, przy wielu uruchomionych aplikacjach, gdy chcemy się z któršœ z nich skomunikować, zachodzi koniecznoœć ich przełšczania. Najszybciej przełšcza się aplikacje poprzez klikanie wskaŸnikiem myszki ich "wizytówek" umieszczonych w pasku zadań. Jeżeli nie dysponujemy myszkš możemy cyklicznie przełšczać aplikacje za pomocš klawisza Alt+Esc. Działajšce aplikacje możemy także przełšczać za pomocš klawisza Alt+Tab. Wciœnięcie tego klawisza i przytrzymanie go, powoduje wyœwietlenie na pulpicie okienka z ikonami otwartych aplikacji. Ilustracja 4-23 Przełšczanie otwartych aplikacji Trzymajšc cały czas wciœnięty klawisz Alt, wciskamy kilkakrotnie klawisz Tab, tak by ikona tej aplikacji, którš chcemy uaktywnić została wzięta w ramkę. Po zwolnieniu obu klawiszy aplikacja odpowiadajšca tej ikonie zostanie uruchomiona. Jeżeli chcemy przesuwać się "do tyłu" po liœcie aktywnych aplikacji - wciskamy Shift+Tab przy wciœniętym klawiszu Alt. 4.6 Uruchamianie programów MS-DOS Ze względu na ogromnš liczbę programów napisanych dla systemu operacyjnego MS-DOS, którego spadkobiercš jest Windows 95, nie sposób pominšć zagadnień zwišzanych z ich pracš właœnie pod kontrolš tego ostatniego. Zacznijmy jednak od tego, że nie wszystkie programy będš bez problemów prawidłowo działały w Windows 95. Uwaga ta dotyczy przede wszystkim tzw. programów rezydentnych, które po uruchomieniu przez cały czas pozostajš w pamięci komputera, uaktywniajšc się w momencie wystšpienia z góry okreœlonego zdarzenia, np. wciœnięcia wybranej kombinacji klawiszy. Podobna sytuacja wystšpi w odniesieniu do programów bezpoœrednio odwołujšcych się, za pomocš tzw. funkcji niskiego poziomu, do zasobów komputera. Ponieważ Windows 95 sprawuje całkowita kontrolę nad tymi zasobami, takie działania najprawdopodobniej wywołajš sprzeciw systemu. Programy MS-DOS możemy uruchamiać tak samo, jak i inne aplikacje Windows, tzn. możemy je umieszczać w menu Start i wywoływać z jego poziomu, możemy je uruchamiać z poziomu folderu poprzez podwójne kliknięcie ikony, możemy skorzystać z polecenia Start „ Uruchom [Start „ Run], czy wreszcie podwójnie kliknšć ikonę dokumentu skojarzonego z programem MS-DOS. Bardzo powszechnie, kto wie, czy nie najczęœciej, stosowanym sposobem jest również uruchamianie sesji MS-DOS (Start „ Programy „ Tryb MS-DOS [Start „ Programs „ MS-DOS Prompt]) i uruchamianie programów pod jej kontrolš. Ponieważ poprzednie sposoby zostały opisane wczeœniej, przyjrzyjmy się bliżej temu ostatniemu. 4.6.1 Uruchamianie programów w oknie MS-DOS Wybieramy polecenie Start „ Programy „ Tryb MS-DOS [Start „ Programs „ MS-DOS Prompt] i otrzymujemy na pulpicie okno sesji MS-DOS. Możemy jednoczeœnie otwierać wiele sesji MS-DOS w odrębnych oknach. Ilustracja 4-24 Okno sesji MS-DOS Warto zwrócić uwagę, że podczas pracy w oknie MS-DOS dysponujemy nowymi funkcjami Windows 95, takimi jak na przykład obsługa długich nazw plików. Widać to między innymi w przypadku polecenia "dir" listujšcego zawartoœć katalogu. Typowe dla MS-DOS nazwy sš umieszczone w lewej kolumnie, a w prawej ich "długie", właœciwe dla Windows 95, odpowiedniki. W okienku Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt] jest możliwe uruchamianie aplikacji działajšcych w trybie graficznym, jednak szybkoœć ich działania zależy od mocy naszego komputera. Ilustracja 4-25 Program działajšcy w trybie graficznym uruchomiony w oknie Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt] Uruchamianie programów graficznych MS-DOS w okienku nie było możliwe w przypadku starszych wersji Windows. Nie ma również gwarancji, że w aktualnej wersji będš one działały w takiej sytuacji poprawnie. Dlatego też zaleca się raczej uruchamianie ich w trybie pełnoekranowym, a nie w okienku. Zanim bardziej szczegółowo zapoznamy się z opcjami dostepnymi podczas pracy w oknie MS-DOS, kilka słów na temat jego zamykania. Jeżeli uruchomiliœmy w nim jakiœ program, to należy zakończyć jego pracę, a następnie, będšc już w trybie poleceń, napisać exit. W wyniku tego okno sesji MS-DOS zostanie zamknięte. Taki sam efekt uzyskamy wciskajšc na przykład przycisk Zamknij [Close] znajdujšcy się w prawej częœci paska tytułowego okna. Jeœli jednak praca programu uruchomionego w oknie MS-DOS nie została zakończona, to wciœnięcie przycisku Zamknij [Close] spowoduje wyœwietlenie na pulpicie okienka z odpowiednim komunikatem. Ilustracja 4-26 Komunikat ostrzegawczy wyœwietlany przy próbie zamknięcia okna MS-DOS, w którym działa jakiœ program Wciœnięcie przycisku Tak [Yes] spowoduje zamknięcie okna MS-DOS, jednak w tej sytuacji utracone zostanš dane, które uaktualniał dany program. Sesja MS-DOS może zostać uruchomiona w oknie lub w trybie pełnoekranowym. Przełšczanie do trybu pełnoekranowego może się odbywać za pomocš przycisku Pełny ekran [Full Screen] znajdujšcego się w pasku narzędzi okna. Przełšczać możemy również za pomocš klawiatury, przy czym obojętne jest, w jakim trybie aktualnie się znajdujemy. Służy do tego kombinacja Alt+Enter. O tym, czy pasek narzędzi jest wyœwietlany, czy nie decyduje opcja Pasek narzędzi [Toolbar] znajdujšca się w menu sterujšcym okna Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt]. Użytkownik może (w pewnym zakresie) sam dobierać wyglšd i parametry pracy okienka sesji MS-DOS, a ułatwiajš mu to przyciski umieszczone w pasku narzędzi. W liœcie Czcionka [Font] możemy w szybki sposób wskazać rozmiar czcionkę, która zostanie wykorzystana do wyœwietlania zawartoœci okienka. Jeżeli dana czcionka należy do klasy TrueType, to znajduje się przy niej specjalna ikona - . Podane liczby, to rozmiar czcionki w pikselach - szerokoœć i wysokoœć. Wybór czcionki ma oczywiœcie wpływ na rozmiar okienka, przy bardzo dużej czcionce może się ono nie zmieœcić na pulpicie. Do wyboru czcionki, ale bardziej rozszerzonego, służy przycisk Czcionka [Font]. Powoduje on wyœwietlenie okienka dialogowego definiujšcego właœciwoœci okna MS-DOS i uaktywnienie w nim zakładki Czcionka [Font]. Przycisk Znak [Mark] umożliwia zaznaczanie fragmentu zawartoœci okienka. Fragment ten może być następnie kopiowany do schowka i wykorzystywany we wszystkich aplikacjach Windows 95, które potrafiš pobierać dane ze Schowka. Jak zaznaczyć fragment zawartoœci okienka za pomocš myszki? Umieszczamy wskaŸnik myszki na poczštku tekstu, który chcemy zaznaczyć i wciskamy jej lewy przycisk. Trzymajšc go przez cały czas wciœnięty, przesuwamy wskaŸnik myszki na koniec kopiowanego fragmentu i puszczamy przycisk myszki. Tak zaznaczony fragment zostaje podœwietlony. To samo uzyskamy posługujšc się klawiaturš. Po wciœnięciu przycisku Znak [Mark] przesuwamy specjalny wskaŸnik na poczštek bloku i zaznaczamy go klawiszami strzałek przy wciœniętym klawiszu Shift. Ilustracja 4-27 Zaznaczony fragment zawartoœci okienka Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt] Jeżeli aplikacja działa w okienku w trybie graficznym zaznaczanie odbywa się tak samo. Zaznaczony fragment możemy skopiować do Schowka wciskajšc przycisk Kopiuj [Copy]. Jeżeli aplikacja działa w trybie tekstowym, w Schowku sš umieszczane znaki. W przypadku, gdy aplikacja działa w trybie graficznym, w Schowku pojawia się odpowiedni fragment graficzny. Jeżeli w Schowku znajdujš się dane tekstowe, to staje się dostępny przycisk Wklej [Paste]. Umożliwia on wstawienie zawartoœci Schowka do okna. Uzyskiwany efekt zależy od tego, w jakim trybie pracy się znajdujemy. Jeżeli jest aktywny wiersz poleceń, to każdy wiersz danych ze Schowka jest kolejno umieszczany w wierszu poleceń. Wyglšda to tak, jakbyœmy kolejno wydawali okreœlone polecenia i wciskali klawisz Enter w celu ich wykonania. Jeżeli uruchomimy na przykład jakiœ program do edycji tekstu, to zawartoœć Schowka jest wklejana do redagowanego aktualnie dokumentu. Duże znaczenie ma przycisk Tło [Background]. Decyduje on o sposobie pracy programu uruchomionego w okienku MS-DOS w momencie uaktywnienia innej aplikacji. Przy włšczonym przycisku Tło [Background] działanie tego programu jest kontynuowane "w tle". Jeżeli przycisk wyłšczymy, to działanie programu jest zawieszane do momentu, gdy jego okno nie stanie się znowu aktywne. Ostatni z przycisków - Właœciwoœci [Properties] umożliwia zdefiniowanie zestawu parametrów decydujšcych o sposobie pracy okna Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt]. Więcej informacji na ten temat można znaleŸć w punkcie 4.3 Konfigurowanie aplikacji. 4.6.2 Bezpoœrednie uruchamianie programów MS-DOS Jeżeli uruchomimy program MS-DOS w sposób bezpoœredni, a nie pod kontrolš okienka Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt], to jest dla niego tworzony automatycznie specjalny plik o takiej samej nazwie, jak plik programu i rozszerzeniu PIF. Plik ten zawiera poczštkowo standardowe ustawienia, które można obejrzeć okreœlajšc właœciwoœci danego programu podczas jego działania. W tym celu możemy na przykład kliknšć przycisk Właœciwoœci [Properties] znajdujšcy się w pasku narzędzi okna. Jakie jest znaczenie poszczególnych parametrów - o tym w punkcie 4.3 Konfigurowanie aplikacji. Wszelkie wprowadzone tam zmiany sš aktualizowane w pliku PIF i zapamiętywane. Jeżeli uruchomimy dany program podczas pracy w oknie Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt] ustawienia zapisane w pliku PIF nie sš brane pod uwagę! Windows 95 4. Aplikacje 78 77 43 5. Standardowe operacje w Windows 95 Do najważniejszych zalet systemu Windows 95, a zarazem do jego podstawowych cech należy zaliczyć fakt, że obowišzuje w nim jedna, ogólnie przyjęta konwencja obsługi aplikacji. Ułatwia to nie tylko tworzenie aplikacji twórcom oprogramowania, którzy nie muszš bez przerwy wymyœlać nowych interfejsów użytkownika, ale także ich opanowanie właœnie przez tych ostatnich. Przyjęta konwencja powoduje, że takie operacje jak otwieranie i zapisywanie plików, otwieranie i zamykanie okien, anulowanie ostatnio wykonanych akcji i tym podobne, przebiegajš jednakowo w przypadku większoœci aplikacji. 5.1 Operacje na plikach Większoœć z aplikacji przechowuje wyniki swego działania w plikach zapisywanych na dysku. Pliki te mogš zawierać różnego rodzaju dane, na przykład teksty, czy też rysunki, majš swój okreœlony format wewnętrzny i różne rozszerzenia nazw, w pewnym stopniu identyfikujšce ich zawartoœć. Niezależnie jednak od tego, niemal wszystkie aplikacje Windows otwierajš i zapisujš pliki w oparciu o to samo polecenie i to samo - lub bardzo podobne - okienko dialogowe. 5.1.1 Otwieranie pliku Operacja otwierania pliku dotyczy oczywiœcie tylko tych plików, które zostały wczeœniej zapisane na dysku. Wykonuje się jš na ogół wybierajšc polecenie Plik ( Otwórz [File ( Open]. Powoduje to otworzenie na pulpicie specjalnego okienka dialogowego umożliwiajšcego wybranie dysku i folderu, w którym plik się znajduje oraz wpisanie lub wskazanie nazwy pliku, który chcemy wczytać do aplikacji. Przedstawiony poniżej wyglšd okienka dialogowego dotyczy jedynie aplikacji Windows 95; aplikacje Windows 3.x wywoływać będš swoje tradycyjne okienka dialogowe. Ilustracja 5-1 Okienko dialogowe umożliwiajšce wczytanie pliku W okienku Szukaj w [Look in] wybieramy folder, którego zawartoœć chcemy przeglšdać. W polu Nazwa pliku [File name] możemy wpisać nazwę pliku. Nazwę tę możemy również wskazać w okienku zawierajšcym listę folderów i plików znajdujšcych się w folderze wybranym w polu Szukaj w [Look in]. Typy plików wyœwietlanych w tym okienku zależš od wyboru dokonanego w polu Pliki typu [Files of type]. Jeżeli majš to być wszystkie pliki - wybieramy opcję Wszystkie pliki [All Files] (*.*) . Po wybraniu nazwy pliku możemy go wczytać wciskajšc przycisk Otwórz [Open]. Operację otwierania pliku możemy również anulować poprzez wciœnięcie przycisku Anuluj [Cancel]. Dodatkowe przyciski znajdujšce się w okienku służš do poruszania się po strukturze folderów oraz do okreœlenia stopnia szczegółowoœci wyœwietlanych w okienku informacji. Otworzenie folderu nadrzędnego Utworzenie nowego folderu Wyœwietlanie ogólnych (ikona i nazwa) informacji o folderach i plikach Wyœwietlanie szczegółowych informacji o folderach i plikach 5.1.2 Zapisywanie pliku Plik poddany modyfikacjom, wczytany wczeœniej z dysku, możemy zapisać pod jego dotychczasowš nazwš. Stara kopia pliku zapisana na dysku jest wówczas usuwana, a jej miejsce zajmuje jego nowa wersja, którš właœnie zapisujemy. Do zapisywania pliku pod dotychczasowš nazwš służy polecenie Plik ( Zapisz [File ( Save]. Plik, który został dopiero utworzony, zapisujemy na dysku okreœlajšc najpierw jego nazwę. Odbywa się to za pomocš polecenia Plik ( Zapisz jako [File ( Save As]. Możemy je stosować również w odniesieniu do plików, które wczeœniej wczytaliœmy, a które chcemy zapisać pod nowš nazwš pozostawiajšc ich starš kopię nie zmienionš. Polecenie Plik ( Zapisz jako [File ( Save As] powoduje otworzenie na ekranie okienka dialogowego Zapisz jako [Save As]. Przedstawiony poniżej wyglšd okienka dialogowego dotyczy jedynie aplikacji Windows 95; aplikacje Windows 3.x wywoływać będš swoje tradycyjne okienka dialogowe. Ilustracja 5-2 Okienko dialogowe umożliwiajšce zapisanie pliku W polu Zapisz w [Save in] wybieramy folder, w którym ma zostać umieszczony zapisywany plik. W polu Nazwa pliku [File name] podajemy nazwę tego pliku, a w polu Zapisz jako [Save As Type] - jego format. 5.1.3 Przeglšdanie Wiele okienek dialogowych przeznaczonych do wyboru dysku czy nazwy pliku jest wyposażonych w specjalny przycisk o nazwie Przeglšdaj [Browse]. Umożliwia on przeglšdanie folderów i plików i wybranie tego, który nas interesuje. Jest on przydatny zwłaszcza wtedy, gdy poszukujemy np. pliku, którego dokładnej nazwy nie pamiętamy lub też nie wiemy, gdzie się on znajduje. Przedstawiony poniżej wyglšd okienka dialogowego dotyczy jedynie aplikacji Windows 95; aplikacje Windows 3.x wywoływać będš swoje tradycyjne okienka dialogowe. Ilustracja 5-3 Przykład okienka Przeglšdaj [Browse] Po wybraniu pliku, gdy jego nazwa znajdzie się w polu Nazwa pliku [File Name], wciskamy przycisk Otwórz [Open]. 5.2 Operacje na oknach Podstawowym elementem systemu Windows 95, jak sama jego nazwa wskazuje (ang. windows - okna), jest okno. W oknach działajš aplikacje, w oknach przetwarzamy dokumenty, również komunikaty, za pomocš których system porozumiewa się z użytkownikiem, majš postać specjalnych okienek. W dalszej częœci tego punktu omówione zostały podstawowe operacje, jakie można wykonać na oknie: zamykanie, przesuwanie, zmiana rozmiaru. Ze względu na to, że operacja otwarcia okna jest najczęœciej równoznaczna z uruchomieniem aplikacji, bšdŸ wyœwietlenia dialogu, została ona tutaj pominięta. 5.2.1 Zamykanie okna Zamknięcie okna powoduje usunięcie go z pulpitu oraz ewentualne zakończenie działania tego programu, który był w nim uruchomiony (pod warunkiem, że zamykamy okno aplikacji). Operacja zamykania okna może być wykonywana na klika sposobów. Niewštpliwie najszybszy polega na naciœnięciu przycisku Zamknij [Close]. Można również (jak w Windows 3.x) kliknšć podwójnie wskaŸnikiem myszki pole menu sterowania tego okna, które chcemy zamknšć. Analogiczne działanie możemy przeprowadzić posługujšc się klawiaturš. Otwieramy menu sterowania wciskajšc kombinację klawiszy Alt+spacja i wybieramy polecenie Zamknij [Close]. W taki sposób zamyka się okno aplikacji. Większoœć okien innych typów również posiada menu sterowania, a w nim polecenie Zamknij [Close]. W ich przypadku menu to jest uaktywniane za pomocš kombinacji klawiszy Alt+-. Często będzie się zdarzać, że przed zamknięciem okna pojawi się komunikat sugerujšcy zapisanie zmian wprowadzonych w dokumencie. Ilustracja 5-4 Komunikat sugerujšcy zapisanie wprowadzonych w dokumencie zmian Jeżeli chcemy zachować zaktualizowanš wersję dokumentu, wciskamy przycisk Tak [Yes], jeżeli nie - przycisk Nie [No]. Możemy również anulować wykonanie operacji zamknięcia danego okna poprzez wciœnięcie przycisku Anuluj [Cancel]. Jeżeli dokument jest zapisywany, to zachowuje swš dotychczasowš nazwę. Wyjštkiem jest sytuacja, gdy zapisujemy w ten sposób nowy dokument, który jeszcze nie był zapisywany na dysku i nie ma żadnej nazwy. Wówczas jest otwierane okienko dialogowe Zapisz jako [Save As] umożliwiajšce jej okreœlenie. 5.2.2 Przesuwanie okien i ikon Każde okno (za wyjštkiem tych, które sš rozwinięte na cały ekran) i ikonę możemy przesuwać na pulpicie na inne pozycje. Przesuwanie jest bardzo łatwe, zwłaszcza wtedy, gdy posługujemy się myszkš. Wystarczy chwycić pasek tytułowy danego okna poprzez umieszczenie na nim wskaŸnika myszki i wciœnięcie jej lewego przycisku. Trzymajšc przez cały czas ten przycisk wciœnięty, przesuwamy okno w nowe miejsce i puszczamy przycisk myszki. Przesuwanie okna jest możliwe również za pomocš polecenia Przenieœ [Move] znajdujšcego się w menu sterowania. Po wydaniu tego polecenia wskaŸnik myszki przybiera kształt krzyża zakończonego strzałkami. Nowe miejsce dla okna wybieramy przesuwajšc za pomocš klawiszy ze strzałkami jego ramkę na nowe miejsce. Operację kończymy naciœnięciem klawisza Enter. Przesunięcie możemy anulować, wciskajšc klawisz Esc (zanim naciœniemy Enter lub zwolnimy przycisk myszki). 5.2.3 Zmiana rozmiarów okna Jeżeli okno jest wyposażone w specjalnš, pogrubionš ramkę - możemy zmieniać jego rozmiar, dopasowujšc go do własnych potrzeb. Należy chwycić wybranš krawędŸ ramki poprzez naciœnięcie i przytrzymanie lewego przycisku myszki w momencie, gdy jej wskaŸnik znajdzie się na krawędzi i zmieni swój kształt na połšczone strzałki skierowane w przeciwne strony. Przesuwajšc teraz myszkę zmieniamy rozmiar tej krawędzi okna, którš chwyciliœmy (jeżeli chwycimy jeden z narożników okna to sš zmieniane jednoczeœnie dwie krawędzie). Ilustracja 5-5 Zmiana rozmiaru okna Gdy okno przyjmie już pożšdane rozmiary, zwalniamy przycisk myszki. Tę samš operację możemy wykonać posługujšc się klawiaturš i poleceniem Rozmiar [Size] z menu sterowania danego okna. Po wybraniu tego polecenia wskaŸnik myszki przyjmuje kształt krzyża zakończonego strzałkami. Naciœnięcie jednego z klawiszy sterujšcych ruchem kursora powoduje przeniesienie go na jednš z krawędzi lub jeden z narożników okna (cyklicznie). Rozmiar okna zmieniamy rozcišgajšc lub zmniejszajšc wyróżnionš krawędŸ za pomocš klawiszy strzałek. Całš operację kończymy wciskajšc klawisz Enter. 5.3 Anulowanie ostatniej operacji Duża częœć aplikacji Windows 95 (a dotyczy to przede wszystkim tych, których zadaniem jest tworzenie i redagowanie różnego rodzaju dokumentów) umożliwia użytkownikowi anulowanie ostatnio przeprowadzonej operacji. Działanie to jest na ogół wykonywane po wybraniu polecenia noszšcego nazwę Cofnij [Undo] lub Anuluj [Cancel] i znajdujšcego się w menu Edycja [Edit]. Po jego wybraniu ostatnio wykonana operacja jest anulowana, co w praktyce oznacza, że zniknie na przykład ostatnio wprowadzony fragment rysunku, czy tekstu. 5.4 Konfigurowanie strony dokumentu Wiele aplikacji - zarówno tych, które wchodzš standardowo w skład systemu Windows 95 (WordPad, Paint), jak i zewnętrznych - wysyła wyniki swojej pracy na drukarkę. Windows 95 może okreœlić wyglšd strony drukowanego dokumentu, obowišzujšcy dla wszystkich aplikacji, choć dotyczy to głównie tych niezbyt rozbudowanych. Przez wyglšd strony rozumiemy tutaj jej rozmiar, marginesy, dodatkowo drukowane dane. Aplikacje wykorzystujš tak zdefiniowany układ strony, chyba że użytkownik okreœli własny. Definiowanie układu strony odbywa się po wybraniu polecenia Plik ( Ustawienia strony [File ( Page Setup]. Użytkownik ma między innymi możliwoœć okreœlenia marginesów drukowanej strony: lewego (Left), prawego (Right), górnego (Top) i dolnego (Bottom). 5.5 Wymiana danych przez Schowek W Windows 95 występuje specjalny bufor (schowek) systemowy, który pełni rolę poœrednika w wymianie danych pomiędzy różnymi aplikacjami. Praktycznie każda aplikacja służšca do tworzenia i redagowania dokumentów (danych) ma specjalne menu Edycja [Edit], a w nim podstawowe polecenia: Kopiuj [Copy] Kopiowanie zaznaczonego fragmentu do schowka Wytnij [Cut] Usunięcie z dokumentu zaznaczonego fragmentu i umieszczenie go w schowku Wklej [Paste] Wklejenie zawartoœci schowka do dokumentu w miejscu wskazywanym przez kursor Bardzo ważne jest, że dane mogš być wymieniane pomiędzy aplikacjami pracujšcymi w oparciu o różne formaty reprezentacji danych, takie jak tekst, grafika, komórki arkusza kalkulacyjnego, obraz video, dŸwięki itd. Dzieje się tak głównie dlatego, że schowek potrafi przyjmować i udostępniać zapisanš w nim informację w wielu różnych formatach. Schowek jest integralnš częœciš systemu Windows 95, można powiedzieć, że jest w niego "wbudowany". Korzysta on z wewnętrznych zasobów systemu, takich jak pamięć operacyjna i wirtualna, w której przechowuje swojš zawartoœć i informacje o jej formacie. W momencie umieszczenia nowej informacji w schowku, poprzednia jest z niego usuwana. Przykładem wymiany danych może być skopiowanie fragmentu rysunku wyko-nanego w oknie aplikacji Paint do dokumentu przygotowywanego za pomocš aplikacji WordPad. Ilustracja 5-6 Skopiowanie obiektu z jednej aplikacji do drugiej Po zaznaczeniu fragmentu rysunku w aplikacji Paint wybieramy polecenie Edycja ( Kopiuj [Edit ( Copy]. Otwieramy aplikację WordPad, umieszczamy kursor w miejscu, w którym chcemy wstawić rysunek i wybieramy polecenie Edycja ( Wklej [Edit ( Paste]. W schowku możemy umieszczać w postaci graficznej wyglšd aktywnego okienka (klawisz Alt+PrtScr) lub pulpitu (klawisz PrtScr). Warto wiedzieć, że możemy wpływać na zawartoœć schowka i format zapisanych w nim danych. Umożliwia to aplikacja Podglšd Schowka [Clipboard Viewer], której skrót jest umieszczony w menu Start ( Programy ( Akcesoria [Start ( Programs ( Accessories]. W jej oknie pojawia się zawsze aktualna zawartoœć schowka. Ilustracja 5-7 Podglšd zawartoœci schowka Aplikacja ta umożliwia między innymi zapisanie zawartoœci schowka w pliku dyskowym lub wczytanie do schowka zawartoœci pliku dyskowego. Pliki te majš specjalny format i można je rozpoznać po rozszerzeniu - CLP. Pierwszš operację wykonujemy za pomocš polecenia Plik ( Zapisz jako [File ( Save As], drugš - Plik ( Otwórz [File ( Open]. Format zawartoœci schowka jest okreœlany przez aplikację, która umieœciła w nim dane. Dostępne formaty sš wyszczególnione w menu Wyœwietl [Display]. Ich rodzaj i liczba œciœle zależš od rodzaju zapisanej w schowku informacji i zmieniajš się w zależnoœci od niego. Zawartoœć schowka możemy wyczyœcić za pomocš polecenia Edycja ( Usuń [Edit ( Delete]. 5.6 Otwieranie ostatnio redagowanego dokumentu Windows œledzi, jakie dokumenty były otwierane przez użytkownika. Odniesienia do ostatnio redagowanych dokumentów sš automatycznie umieszczane w folderze Dokumenty [Documents], który jest dostępny, między innymi, poprzez wybranie Start ( Dokumenty [Start ( Documents]. Dotyczy to wszystkich dokumentów otwieranych przez dowolne aplikacje w czasie trwania danej sesji pracy z Windows. Ilustracja 5-8 Lista ostatnio otwieranych dokumentów Wybranie nazwy dokumentu w wyœwietlonym menu powoduje uruchomienie aplikacji, za pomocš której został on utworzony i jego automatyczne wczytanie. Również większoœć aplikacji potrafi zapamiętać okreœlonš liczbę ostatnio redagowanych dokumentów. Ich nazwy sš umieszczane w menu Plik [File] danej aplikacji. Dokument taki możemy bardzo szybko otworzyć wybierajšc jego nazwę we wspomnianym menu. 5.7 Otwieranie menu podręcznego Praktycznie każdy obiekt w Windows 95, czy to folder, plik, ikona dysku, drukarki, czy pasek zadań, ma własne menu podręczne. Zestaw opcji i poleceń zawartych w tym menu zależy od rodzaju wybranego obiektu, powišzań plików z aplikacjami oraz innych ustawień systemowych. Menu podręczne obiektu rozwijamy klikajšc go prawym przyciskiem myszki. Menu podręczne jest wtedy wyœwietlane na pulpicie, a użytkownik ma możliwoœć wybrania jednego z dostępnych w nim poleceń. Charakterystyczne jest, że w menu podręcznym prawie każdego obiektu znajduje się opcja Właœciwoœci [Properties] pozwalajšca na okreœlenie jego cech, czy też parametrów działania. Opcja ta powoduje na ogół wyœwietlenie specjalnego okienka dialogowego, którego wyglšd i zawartoœć również œciœle zależy od rodzaju wybranego obiektu. Windows 95 5. Standardowe operacje w Windows 95 80 81 79 6. Zarzšdzanie zasobami komputera W rozdziale tym przedstawiono szerokš gamę zagadnień zwišzanych z zarzš-dzaniem zasobami dyskowymi komputera. Omówiono, między innymi, narzędzia służšce do kompresji, testowania dysków, zapisywania ich kopii na innych noœnikach itd. Przedstawiono także sposoby przeglšdania i organizowania danych na dyskach. 6.1. Pliki i dyski w systemie Windows 95 Każdy użytkownik Windows 95 powinien legitymować się podstawowš wiedzš na temat systemów obsługi plików występujšcych w tym systemie, sposobu dzielenia dysków twardych na partycje, formatowania dysków, kompresji danych, czy też defragmentacji dysków. Systemów obsługi plików w Windows 95 jest kilka, a do podstawowych należš: VFAT, CDFS i readresatory (ang. redirector) sieciowe. System VFAT (Virtual File Allocation Table) jest głównym systemem obsługi plików i zawsze musi być aktywny. Obsługuje on wszystkie napędy dyskowe, w tym również te, które działajš w standardzie SCSI. System CDFS ma za zadanie obsługiwanie napędów dysków optycznych. Jest on ładowany automatycznie wtedy, gdy w komputerze zostanie wykryta obecnoœć takiego napędu. Odrębnš grupę systemów obsługi plików stanowiš readresatory sieciowe, które majš na celu umożliwienie dostępu do plików sieci, w której pracuje nasz komputer. Z punktu widzenia użytkownika system plików w Windows 95 nie różni się specjalnie od tego, do którego przyzwyczailiœmy się pracujac w systemie MS-DOS. Jest on zresztš zgodny ze starym systemem FAT, z tš podstawowš różnicš, że jest już napisany w pełni kodem 32-bitowym. W połšczeniu z innš ważnš cechš Windows 95 - wielozadaniowoœciš z wywłaszczaniem - umożliwia to wykonywanie operacji dyskowych, takich jak na przykład kopiowanie plików, "w tle" - bez przerywania pracy innych aplikacji. Innš zaletš nowego systemu obsługi plików jest znaczne zwiększenie jego szybkoœci, gdyż nie wymusza on przełšczania procesora w rzeczywisty tryb pracy, jak to było w przypadku operacji dyskowych w systemie MS-DOS. Rzeczywisty tryb pracy procesora, to taki tryb, w którym sš emulowane procesory starszej generacji: 8086 i 80286. W odniesieniu do nowszych układów - a mianowicie 80386, 80486, czy też Pentium - oznacza to znaczne, niepotrzebne spowalnianie ich pracy. W celu zachowania zgodnoœci z poprzednimi wersjami DOS system plików w Windows 95 pozwala na stosowanie starych, 16-bitowych sterowników różnych urzšdzeń. Brane sš pod uwagę te sterowniki, które podczas instalacji systemu były wymienione, w plikach autoexec.bat i config.sys. We wszystkich systemach obsługi plików Windows 95 dopuszcza stosowanie tzw. długich nazw plików. 6.1.1. Długie nazwy plików Poprzednie wersje Windows były nakładkami na system operacyjny MS-DOS i tym samym korzystały z jego systemu obsługi plików. W systemie tym nazwa pliku mogła się składać z oœmiu znaków i, dodatkowo, trzech znaków rozszerzenia, które były oddzielone od nazwy znakiem kropki. Można powiedzieć, że nazwa ta miała następujšcy format: NNNNNNNN.RRR W nazwie i rozszerzeniu można było korzystać z liter od A do z (małe i wielkie litery były traktowane jednakowo), cyfr od 0 do 9, znaku odstępu, znaków ASCII o kodach większych od 127 oraz następujšcych znaków specjalnych: $ % ' - _ @ ~ ` ! ( ) ^ # & W Windows 95 ograniczenie długoœci nazwy pliku do oœmiu znaków zostało zniesione. Podstawowy system obsługi plików - VFAT - pozwala na stosowanie długich nazw plików z zachowaniem następujšcych zasad: * maksymalna długoœć nazwy plików może wynosić 256 znaków, wliczajšc w to znak specjalny NULL, * maksymalna długoœć œcieżki dostępu do pliku może wynosić 260 znaków, wliczajšc w to znak specjalny NULL. Znak NULL jest specjalnym znakiem wykorzystywanym w Windows do oznaczenia końca łańcucha znaków. Oprócz znaków wymienionych już wczeœniej, w długich nazwach plików możemy dodatkowo wykorzystywać takie znaki, jak: + , ; = [ ]. W celu zapewnienia zgodnoœci z poprzednimi wersjami Windows i systemu MS-DOS, które dopuszczały używanie jedynie krótkich nazw plików wybrano rozwišzanie polegajšce na stosowaniu nazw alternatywnych (ang. alias names). Polega ono na tym, że plik po utworzeniu ma, z logicznego punktu widzenia, dwie nazwy: długš i alternatywnš. Jest tak jednak tylko wtedy, gdy długa nazwa spełnia wszystkie wymogi stawiane przed nazwami krótkimi, tzn. składa się z maksymalnie oœmiu znaków, znaku kropki i maksymalnie trzech znaków po kropce. Jedynš różnicš jest to, że wszystkie litery długiej nazwy sš zamieniane na wielkie. Jeżeli zatem okreœlimy dla pliku długš nazwę w postaci: PlikRob.doc, to nazwa alternatywna będzie następujšca: PLIKROB.DOC. Windows 95 odróżnia w nazwach plików małe i wielkie litery, nie dotyczy to tylko operacji wyszukiwania plików. W przypadku, gdy długa nazwa pliku nie zachowuje warunków opisanych powyżej, jest dla niej automatycznie generowana krótka nazwa (alternatywna), spełniajšca wymogi zgodnoœci. Wszystkie litery długiej nazwy pliku sš w nazwie alternatywnej zamieniane na wielkie. I tak nazwa alternatywna pliku ToJestPlikODlugiejNazwie będzie wyglšdała następujšco: TOJESTPL. Oczywiœcie wiele aplikacji, czy to przeznaczonych dla systemu operacyjnego MS-DOS, czy też wczeœniejszych wersji Windows, może pracować tylko z plikami o krótkich nazwach. W razie wystšpienia problemów można zablokować stosowanie długich nazw plików. Informacje, jak to zrobić można znaleŸć w Rozdziale 8. "Konfigurowanie Windows".[brak1] 6.2. Podział dysku na partycje Zanim dysk twardy komputera zostanie sformatowany, należy podzielić go na partycje. Dzięki temu jeden dysk fizyczny może zostać podzielony na kilka dysków logicznych wykorzystywanych przez różne systemy operacyjne. Operacji podziału dysku na partycje dokonuje się za pomocš programu fdisk.exe. Przygotowanie dysku do pracy, czy też inaczej jego skonfigurowanie, wymaga na ogół wykonania czterech operacji (przy założeniu, że dysk był już wykorzystywany i sš na nim zapisane jakieœ dane). Zaczynamy od wykonania kopii zawartoœci dysku na dyskietkach lub innych noœnikach danych (ang. backup), np. za pomocš aplikacji Microsoft Backup[brak2]. Dzielimy następnie dysk na partycje, formatujemy partycje i - na zakończenie - odtwarzamy poprzedniš zawartoœć dysku. Operację wykonywania nowego podziału dysku twardego na partycje rozpoczynamy od skasowania istniejšcych na nim partycji. Uruchamiamy zatem program FDISK (najlepiej z dyskietki systemowej) i za jego pomocš kasujemy partycje MS-DOS, dyski logiczne, rozszerzonš partycję MS-DOS (Rozszerzona partycja MS-DOS [Extended MS-DOS Partition]) i podstawowš partycję MS-DOS (Podstawowa partycja MS-DOS [Primary MS-DOS Partition]). Tworzymy następnie nowš podstawowš partycję MS-DOS i, ewentualnie, partycję rozszerzonš oraz dyski logiczne. Wyglšd ekranu po uruchomieniu programu FDISK został pokazany na rysunku poniżej. Ilustracja 6-1 Poczštkowy ekran programu FDISK W przypadku, gdy komputer ma dwa fizyczne dyski twarde, pojawia się dodatkowa opcja: Zmień bieżšcy dysk [Change Current Fixed Disk Drive] pozwalajšca na wybranie dysku, którego majš dotyczyć wykonywane operacje. Opcja [4] Wyœwietl informacje o partycjach [Display Partition Information] pozwala na wyœwietlenie informacji o partycjach zdefiniowanych na danym dysku twardym. Informacje te opisujš zdefiniowane partycje, ich status, typ, nazwę, wielkoœć, wykorzystywany system plików oraz procent wykorzystania dostępnej powierzchni. Jeżeli zostały zdefiniowane dyski logiczne, wystarczy wcisnšć klawisz Enter, by uzyskać informacje na ich temat. Program FDISK może być używany do kasowania istniejšcych partycji przed utworzeniem nowej partycji podstawowej. Istniejšce partycje należy usuwać w następujšcej kolejnoœci: * partycje non-MS-DOS, * dyski logiczne zdefiniowane w rozszerzonej partycji MS-DOS, * rozszerzona partycja MS-DOS, * podstawowa partycja MS-DOS. Kasowanie partycji odbywa się za pomocš opcji [3] Usuń partycję lub logiczny dysk DOS [Delete Partition or Logical DOS Drive]. Jej użycie powoduje wyœwietlenie ekranu Usuń partycję DOS lub logiczny dysk DOS [Delete DOS Partition Or Logical DOS Drive]. Ilustracja 6-2 Usuwanie partycji i dysków logicznych Wciskamy numer odpowiadajšcy tej partycji, którš chcemy usunšć i wciskamy klawisz Enter. Postępujšc w ten sposób, usuwamy wszystkie poszczególne partycje i dyski logiczne, zachowujšc kolejnoœć opisanš nieco wczeœniej. Uwaga! Jeżeli program FDISK nie może skasować partycji non-MS-DOS, to należy to uczynić za pomocš tego programu, który został wykorzystany do jej utworzenia. Po skasowaniu podstawowej partycji MS-DOS (Podstawowa partycja MS-DOS [Primary DOS Partition]), możemy przystšpić do zdefiniowania jej na nowo. Przechodzimy do ekranu FDISK - Opcje [FDISK Options] (wciskajšc klawisz Esc) i wciskamy klawisz Enter. Uzyskamy ekran zatytułowany Utwórz partycję DOS lub logiczny dysk DOS [Create DOS Partition or Logical DOS Drive]. Ilustracja 6-3 Tworzenie partycji i dysków logicznych Ponownie wciskamy klawisz Enter, dzięki czemu przechodzimy do ekranu Utwórz partycję DOS lub logiczny dysk DOS [Create Primary DOS Partition]. Jeżeli partycja ta ma zajmować całkowitš powierzchnię dysku, wciskamy klawisz Enter, a następnie wprowadzamy dyskietkę startowš do napędu A: i wciskamy dowolny klawisz. Jeżeli partycja nie ma zajmować całkowitej powierzchni dysku, wciskamy najpierw klawisz N, a następnie Enter. W efekcie pojawi się ekran Opcjonalne tworzenie podstawowej partycji MS-DOS [Another Create Primary DOS Partition]. Okreœlamy rozmiar partycji podstawowej i wciskamy Enter. Wciskamy teraz klawisz Esc, by wrócić do ekranu FDISK - Opcje [FDISK Options] i uaktywniamy partycję podstawowš, wybierajšc opcję [2] Wskaż partycję aktywnš [Set Active Partition]. Jeżeli partycja podstawowa nie zajmuje całej powierzchni dysku, można na nim utworzyć partycję rozszerzonš i dyski logiczne. Przechodzimy do ekranu FDISK - Opcje [FDISK Options], wybieramy opcję [1] Utwórz partycję DOS lub logiczny dysk DOS [Create Primary DOS Partition or Logical DOS Drive] i wciskamy klawisz Enter. W wyœwietlonym menu wybieramy opcję [2] Utwórz rozszerzonš partycję DOS [Create Extended DOS Partition] i wciskamy Enter. Zostanie wyœwietlony ekran Utwórz rozszerzonš partycję DOS [Create Extended DOS Partition]. Okreœlamy rozmiar partycji rozszerzonej i wciskamy klawisz Enter, a następnie Esc. Spowoduje to wyœwietlenie ekranu Utwórz logiczny dysk DOS [Create Logical DOS Drive(s)]. Jego opcje umożliwiajš utworzenie dysków logicznych w obszarze partycji rozszerzonej. Po zakończeniu definiowania dysków logicznych możemy opuœcić program FDISK, wciskajšc, aż do skutku klawisz Esc. Uwaga! Dyski będš gotowe do pracy dopiero po ich sformatowaniu za pomocš programu FORMAT znajdujšcego się na dyskietce startowej. 6.3. Operacje na zasobach komputera - Eksplorator Windows Wszystkie zasoby Windows 95 majš hierarchicznš, obiektowš budowę. Najwyższy poziom zajmuje Pulpit [Desktop], na którym znajdujš się, między innymi, takie obiekty jak Mój komputer [My Computer] czy Otoczenie Sieciowe [Network Neighborhood]. Z kolei w obiekcie Mój komputer [My Computer] możemy znaleŸć lokalne dyski, drukarki itd. Do przeglšdania zasobów systemu służy specjalna aplikacja o nazwie Eksplorator Windows [Windows Explorer]. Możemy jš uruchomić wybierajšc na przykład polecenie Start ( Programy ( Eksplorator Windows [Start ( Programs ( Windows Explorer]. W oknie Eksplorator Windows [Windows Explorer] znajdujš się obiekty (foldery, pliki) należšce do obiektu wybranego w okienku IdŸ do innego foldera [Go to a different folder] umieszczonym tuż pod wierszem menu. Możemy poruszać się "w głšb" hierarchii klikajšc kolejne obiekty w oknie Eksploratora Windows [Windows Explorer]. Ilustracja 6-4 Okno aplikacji Eksplorator Windows [Windows Explorer] Okno Eksploratora Windows [Windows Explorer] jest podzielone na dwie częœci. W lewej - Wszystkie foldery [All Folders] - znajduje się ułożona hierarchicznie lista folderów, natomiast w prawej - Zawartoœć [Contents of] - zawartoœć aktualnie zaznaczonego folderu. Najwyższym folderem-obiektem w hierarchii Windows jest pulpit (desktop). Na pulpicie znajdujš się inne obiekty: komputer (Mój komputer [My Computer]), sieć, do której mamy dostęp (Otoczenie sieciowe [Network Neighborhood]), a także kosz na œmieci (Kosz [Recycle Bin]) i aktówka, z którš "chodzimy do pracy" (Moja aktówka [My Briefcase]). Rolę tej ostatniej pełni, oczywiœcie, komputer przenoœny (notebook). Obok nazwy folderu, w lewej częœci okna eksploratora, może znajdować się kwadracik. Obecnoœć tego kwadracika oznacza, że dany folder zawiera inne foldery. Jeżeli w kwadraciku jest umieszczony znak "+", oznacza to, że lista tych folderów nie jest rozwinięta. Kliknięcie kwadracika ze znakiem "+" powoduje rozwinięcie tejże listy. W kwadraciku jest wtedy umieszczany znak "-", a jego kliknięcie powoduje zwinięcie listy folderów. Rozwinięcie listy folderów nie jest równoznaczne z umieszczeniem ich (wraz z plikami) w prawej częœci okna eksploartora. Zawartoœć folderu jest w niej widoczna dopiero po kliknięciu jego nazwy. Mówimy wtedy, że dany folder jest wybrany. Nazwa wybranego folderu jest podœwietlana, zmienia się również jego ikona. Ikona folderu Ikona wybranego folderu Podwójne kliknięcie obiektu w oknie Zawartoœć [Contents of] powoduje akcję zależnš od rodzaju obiektu. Jeżeli obiektem jest folder, to jego zawartoœć zostaje umieszczona w tym okienku. Jeżeli obiektem jest plik lub skrót (shortcut), to zostaje on uruchomiony (jeœli jest to program) lub otwarty (jeœli jest to dokument). Zawartoœć folderu może być umieszczana w oknie tego samego egzemplarza Eksploratora Windows [Windows Explorera], może też być umieszczana w nowym oknie. Zależy to od opcji dostępnych w poleceniu Widok ( Opcje [View ( Options]. Jeżeli zaznaczymy opcję Przeglšdaj każdy folder w osobnym oknie [Browse folders using a separate windows for each folder], to dla każdego otwieranego folderu jest tworzone nowe okno Eksplorator Windows [Windows Explorer]. Wybranie opcji Przeglšdaj foldery przy użyciu pojedynczego okna [Browse folders by using a single window that changes as you open each folder] powoduje, że poszczególne foldery sš przeglšdane w tym samym oknie. Operowanie na zawartoœci folderów ułatwiajš specjalne przyciski zebrane w pasku narzędzi. Pasek ten jest wyœwietlany wtedy, gdy jest aktywna opcja Widok ( Pasek narzędzi [View ( Toolbar]. Do góry o jeden poziom [Up One Level] Przejœcie do obiektu nadrzędnego (w hierarchii) w stosunku do aktualnie wybranego. Analogiczny efekt daje wciœnięcie klawisza Backspace. Mapuj dysk sieciowy [Map Network Drive] Podłšczenie dysku sieciowego, udostępnianego na innym komputerze w sieci komputerowej, w której pracujemy. Odłšcz dysk sieciowy [Disconnect Network Drive] Odłšczenie dysku sieciowego. Druga grupa przycisków wspomaga użytkownika w kopiowaniu obiektów, przenoszeniu ich na nowe miejsca, okreœlaniu ich właœciwoœci. Wytnij [Cut] Wycięcie obiektu i umieszczenie go w Schowku. W ten sposób przygotowujemy obiekt do przeniesienia w nowe miejsce, w które jest wklejany za pomocš przycisku pokazanego poniżej. Obiekt, który wycięliœmy nie znika z folderu, natomiast jest wycieniowywana jego ikona. Kopiuj [Copy] Powoduje skopiowanie do bufora zaznaczonego obiektu. Operacja ta jest przygotowaniem do umieszczenia kopii obiektu w nowym miejscu. Wklej [Paste] Wciœnięcie tego przycisku powoduje umieszczenie obiektu znajdujšcego się w Schowku w aktualnym folderze. Cofnij [Undo] Anuluje ostatnio przeprowadzonš operację. Usuń [Delete] Usuwa zaznaczony obiekt. Właœciwoœci [Properties] Wyœwietla okienko dialogowe umożliwiajšce okreœlenie właœciwoœci wybranego obiektu. Wyglšd tego okienka, a także jego zawartoœć, zależš od rodzaju obiektu, który zaznaczyliœmy. Pozostałe przyciski decydujš o stopniu szczegółowoœci informacji o obiektach wyœwietlanych w oknie eksploratora. Duże ikony [Large Icons] W oknie eksploratora sš wyœwietlane duże ikony reprezentujšce każdy obiekt, wraz z jego nazwš. Małe ikony [Small Icons] W oknie eksploratora sš wyœwietlane małe ikony reprezentujšce każdy obiekt, wraz z jego nazwš. Lista [List] Zawartoœć okna eksploratora jest wyœwietlana w postaci listy. Szczegóły [Details] W oknie eksploratora jest wyœwietlany szczegółowy opis każdego z obiektów. Na opis ten składajš się: nazwa obiektu, jego rozmiar, typ i data ostatniej modyfikacji. Wybierajšc polecenie Widok ( Opcje [View ( Options] możemy zdefiniować dodatkowe opcje, w oparciu o które będzie działał Eksplorator Windows [Windows Explorer]. Opcje te zebrane sš w zakładce Widok [View]. Ilustracja 6-5 Definiowanie opcji majšcych wpływ na wyglšd okna Eksplorator Windows [Windows Explorer] W oknie Eksplorator Windows [Windows Explorer] mogš być wyœwietlane wszystkie pliki (Pokaż wszystkie pliki [Show all files]), można też częœć z tych plików ukryć (Ukryj pliki następujšcych typów [Hide files of types]). Zaznaczenie opcji Wyœwietlaj pełnš œcieżkę MS-DOS w pasku tytułowym [Display the full MS-DOS path ...] powoduje, że w pasku tytułowym Eksploratora Windows [Windows Explorera] będzie wyœwietlana pełna (charakterystyczna dla systemu MS-DOS) œcieżka dostępu do wybranego folderu (katalogu). Pole Ukryj rozszerzenia plików MS-DOS ... [Hide MS-DOS file extension] decyduje o tym, że w oknie Eksplorator Windows [Windows Explorer] sš wyœwietlane same nazwy plików, bez ich rozszerzeń. Użytkownik ma ponadto możliwoœć dopasowywania wyglšdu okna eksploratora do własnych preferencji. Może zadecydować między innymi o wyœwietlaniu lub nie, paska narzędzi w górnej (opcja Widok ( Pasek narzędzi [View ( Toolbar]) oraz paska stanu (opcja Widok ( Pasek stanu [View ( Status Bar]) w dolnej częœci okna eksploratora. O kolejnoœci obiektów wyœwietlanych w prawej częœci okna decydujemy wybierajšc jednš z opcji polecenia Widok ( Rozmieœć ikony [View ( Arrange Icons]: Według nazwy [by Name] Obiekty uporzšdkowane alfabetycznie według nazw Według typu [by Type] Obiekty uporzšdkowane alfabetycznie według typów Według rozmiaru [by Size] Obiekty uporzšdkowane alfabetycznie według rozmiarów Według daty [by Date] Obiekty uporzšdkowane alfabetycznie według dat utworzenia Rozmieœć automatycznie Obiekty uporzšdkowane automatycznie [Auto Arrange] Analogiczne działanie uzyskujemy klikajšc w prawej częœci okna eksploratora nazwę wybranej kolumny, pod warunkiem, że pracujemy w trybie podglšdu Szczegóły [Details]. Jeżeli chcemy zwiększyć lub zmniejszyć szerokoœć jednej z dwóch częœci okna eksploratora, wystarczy umieœcić wskaŸnik myszki na ramce oddzielajšcej obie częœci i, po zmianie kształtu kursora, przecišgnšć tę ramkę w lewš lub prawš stronę. Żeby to zrobić, należy wcisnšć i przytrzymać lewy przycisk myszki, a po przecišgnięciu ramki w wybrane miejsce, zwolnić go. W trybie podglšdu Szczegóły [Details] w oknie Zawartoœć [Contents of] eksploratora sš umieszczane kolumny opisujšce poszczególne cechy obiektów: Nazwa [Name], Rozmiar [Size], Typ Type] i Zmodyfikowany [Modified]. Szerokoœci tych kolumn możemy zmieniać w analogiczny sposób, jak w przypadku obu częœci okien eksploratora. Jest to przydatne na przykład w sytuacjach, gdy w kolumnie Nazwa [Name] nie mieœci się cała nazwa pliku lub folderu. Niektóre operacje powodujš, że zmienia się zawartoœć folderu, co czasami nie jest automatycznie uwzględniane w oknie eksploratora. Dotyczy to na przykład sytuacji, gdy zmieniamy dyskietkę podczas pracy z napędem dysków elastycznych, a wybranym obiektem jest właœnie ten napęd. Możemy odœwieżyć widok zawartoœci wybranego obiektu w oknie eksploratora wydajšc polecenie Widok ( Odœwież [View ( Refresh]. Obiekty systemu Windows, które można poddawać eksploracji majš w swym menu podręcznym specjalne polecenie o nazwie Eksploruj [Explore]. Wybranie tego polecenia powoduje uruchomienie eksploratora i przeglšdanie zawartoœci wybranego obiektu. Można także eksplorować podstawowy obiekt znajdujšcy się na pulpicie Windows - Mój komputer [My Computer]. Zawarte sš w nim wszystkie zasoby naszego komputera, takie jak: dyski, drukarki, czcionki itd. Jeżeli podwójnie klikniemy ikonę Mój komputer [My Computer] na pulpicie, to zostanie otworzone okno przypominajšce okno Eksplorator Windows [Windows Explorer], z tš różnicš, że pozbawione okienka Wszystkie foldery [All folders], w której jest wyœwietlana struktura obiektów. Wszystkie pozostałe działania w tym oknie możemy przeprowadzać tak samo, jak w oknie eksploratora. Ilustracja 6-6 Przeglšdanie zasobów komputera w oknie Mój komputer [My computer] 6.3.1. Wybieranie dysku, folderu, pliku Do dysków komputera lokalnego dostajemy się wybierajšc folder Mój komputer [My Computer]. Zawiera on ikony wszystkich dysków zainstalowanych w danym komputerze lub też do niego podłšczonych. Po rozwinięciu tego folderu, w lewej częœci okna eksploratora pojawia się lista wszystkich napędów dyskowych naszego komputera. Kliknięcie ikony wybranego z nich powoduje wyœwietlenie w prawej częœci okna Eksplorator Windows [Windows Explorer] całej zawartoœci dysku. Napęd dysków elastycznych Lokalny dysk twardy Napęd dysków optycznych Dysk sieciowy W prawej częœci okna eksploratora sš wyœwietlane foldery i pliki wybranego dysku lub znajdujšcego się na nim folderu. Foldery w oknie zawsze poprzedzajš pliki, niezależnie od wybranego sposobu sortowania zawartoœci folderu (opcja Widok ( Rozmieœć ikony [View ( Arrange Icons]). Możemy szybko wybierać foldery i pliki wciskajšc na klawiaturze klawisze z pierwszymi literami ich nazw. Wybrany obiekt jest podœwietlany (wraz z nazwš). Podœwietlenie to możemy przesuwać za pomocš klawiszy strzałek, wybierajšc tym samym inne obiekty. 6.3.2. Tworzenie nowego folderu Foldery ułatwiajš organizowanie plików na dysku twardym. W sytuacji, gdy wszystkie pliki wszystkich programów byłyby umieszczone na tym samym poziomie, w niedługim czasie nie bylibyœmy w stanie zorientować się do czego służy większoœć z nich, a nasz dysk w szybkim tempie zapełniłby się niepotrzebnymi "œmieciami". Tworzenie nowego folderu rozpoczynamy oczywiœcie od wybrania, w lewej częœci okna eksplorera, obiektu, w którym ma się on znaleŸć. Obiektem tym może być na przykład dysk, pulpit, czy też inny folder. Wybieramy następnie polecenie Plik ( Nowy obiekt ( Folder [File ( New ( Folder]. Pojawia się wówczas ikona nowego folderu z domyœlnš nazwš Nowy folder [New Folder]. Nazwę tę możemy zmienić od razu wpisujšc jš z klawiatury. Ilustracja 6-7 Tworzenie nowego folderu Nazwa folderu może być zmieniana również póŸniej. Można to zrobić na przykład wyœwietlajšc jego menu podręczne i wybierajšc polecenie Zmień nazwę [Rename]. Jeszcze inny sposób zmiany nazwy folderu polega na jego wybraniu, w prawej częœci okna eksploratora, i ponownym kliknięciu jego ikony. W efekcie przechodzimy do trybu edycji nazwy folderu. Nazwa ta jest podœwietlona i wciœnięcie dowolnego klawisza znakowego powoduje jej zastšpienie. Jeżeli chcemy dokonać w niej tylko niewielkich korekt, warto najpierw zlikwidować zaznaczenie, wciskajšc na przykład jeden z klawiszy strzałek. Po wprowadzeniu zmian do nazwy zatwierdzamy je wciskajšc klawisz Enter. Przedstawiony sposób tworzenia nowego folderu opierał się na wykorzystaniu polecenia dostępnego w menu okna eksploratora. Folder możemy również utworzyć klikajšc prawym przyciskiem myszki pusty obszar w prawej częœci okna eksploratora i wybierajšc, w wyœwietlonym menu podręcznym, polecenie Nowy obiekt ( Folder [New ( Folder]. Folder możemy utworzyć również na pulpicie. Po kliknięciu prawym przyciskiem myszki wolnego obszaru na pulpicie wybieramy, w wyœwietlonym menu podręcznym polecenie Nowy obiekt ( Folder [New ( Folder]. Utworzony w ten sposób folder jest automatycznie umieszczany w systemowym folderze Pulpit [Desktop], który reprezentuje zawartoœć pulpitu. Nie można umieszczać zbyt wielu plików w katalogu głównym dysku twardego. Windows 95 nakłada limit na liczbę tych plików - nie może ona przekroczyć 512. Limit ten nie dotyczy podkatalogów. 6.3.3. Kopiowanie i przenoszenie plików oraz folderów Foldery i pliki mogš być kopiowane i przenoszone na kilka różnych sposobów. Zacznijmy od tego, w jaki sposób to zrobić pracujšc w oknie Eksplorator Windows [Windows Explorer]. Po zaznaczeniu tego elementu (folderu, bšdŸ pliku), który chcemy skopiować lub przenieœć, wciskamy odpowiedni przycisk na pasku narzędzi. W przypadku kopiowania będzie to przycisk Kopiuj [Copy], w przypadku przenoszenia Wytnij [Cut]. Otwieramy następnie folder, w którym chcemy umieœcić kopiowany bšdŸ przenoszony element i wciskamy przycisk Wklej [Paste]. Wyglšd wymienionych powyżej przycisków został pokazany na stronie 99. Podczas kopiowania plików na pulpicie jest wyœwietlane okienko pozwalajšce na zorientowanie się w stopniu wykonania przeprowadzanej operacji. W okienku tym jest między innymi podawana nazwa kopiowanego (przenoszonego) pliku oraz miejsce, w którym zostaje on umieszczony. Ilustracja 6-8 Okienko dialogowe wyœwietlane podczas kopiowania pliku Jeżeli plik o danej nazwie istnieje już w folderze, do którego go kopiujemy, jest wyœwietlany odpowiedni komunikat umożliwiajšcy użytkownikowi podjęcie decyzji, czy chce zastšpić istniejšcy w folderze plik tym, który jest do niego kopiowany. Ilustracja 6-9 Potwierdzanie operacji zastšpienia pliku Wciœnięcie przycisku Tak [Yes] powoduje zastšpienie istniejšcego pliku, podobny efekt ma wciœnięcie przycisku Tak na wszystkie [Yes to all]. Wówczas zastępowanie będzie wykonywane automatycznie we wszystkich pozostałych przypadkach, podczas aktualnie wykonywanej operacji kopiowania (przenoszenia). Analogicznie postępujemy korzystajšc z poleceń dostępnych w menu eksploratora. Dla kopiowania jest to polecenie Edycja ( Kopiuj [Edit ( Copy], dla przenoszenia - Edycja ( Wytnij [Edit ( Cut]. Obiekt wklejamy w nowe miejsce za pomocš polecenia Edycja ( Wklej [Edit ( Paste]. Te same operacje można wykonać za pomocš poleceń dostępnych w menu podręcznym każdego pliku, czy katalogu. Po kliknięciu jego ikony prawym przyciskiem myszki wybieramy polecenie Kopiuj [Copy] - dla kopiowania, lub Wytnij [Cut] - dla przenoszenia. Przechodzimy teraz do folderu, w którym chcemy umieœcić kopiowany (przenoszony) obiekt, klikamy puste miejsce w obszarze jego prawego panelu i w wyœwietlonym menu podręcznym wybieramy polecenie Wklej [Paste]. Bardzo przydatnš funkcjš jest możliwoœć przenoszenia całych folderów wraz z ich zawartoœciš za pomocš prostych operacji wykonywanych myszkš. Po zaznaczeniu wybranego folderu, czy to w oknie folderów (Wszystkie foldery [All folders]), czy też w oknie zawartoœci wybranego obiektu (Zawartoœć [Contents of]) chwytamy go myszkš i przenosimy na nowe miejsce. Ilustracja 6-10 Przenoszenie folderu PlikiPrywatne do folderu moje Po wybraniu obiektu docelowego - nazwa tego obiektu jest podœwietlana po umieszczeniu na niej przenoszonego folderu (widać to na rysunku Ilustracja 6-10) - zwalniamy przycisk myszki. Jeżeli obiekt docelowy znajduje się na tym samym dysku, to domyœlnš operacjš wybieranš przez Windows jest przenoszenie folderu. W przypadku, gdy obiekt ten znajduje się na innym dysku lub jest to po prostu inny dysk, Windows kopiuje folder. W analogiczny sposób mogš być kopiowane pliki. Po zaznaczeniu wybranego pliku możemy przenieœć jego ikonę, za pomocš myszki, na nowe miejsce i w efekcie plik ten zostanie tam skopiowany lub przeniesiony. Która z tych operacji zostanie wykonana, zostało wyjaœnione w uwadze powyżej. Podczas operacji kopiowania, pod przenoszonš ikonš pliku lub folderu znajduje się symbol . Użytkownik ma możliwoœć wymuszenia wybranej operacji. W takim przypadku należy chwycić ikonę przenoszonego (kopiowanego) obiektu za pomocš prawego, a nie lewego przycisku myszki. Po wskazaniu obiektu docelowego jest wówczas wyœwietlane menu podręczne z poleceniami umożliwiajšcymi: * skopiowanie folderu lub pliku - Przenieœ tutaj [Move Here] * przeniesienie folderu lub pliku - Kopiuj tutaj [Copy Here] * utworzenie skrótu pliku (lub skrótów wszystkich plików folderu) - Utwórz skrót(y) tutaj [Create Shortcut(s) Here] * anulowanie operacji - Anuluj [Cancel] Do tej pory mowa była o operacjach na pojedynczych folderach i plikach. Jednakże podczas operacji kopiowania i przenoszenia działamy najczęœciej na grupach tych obiektów. Wszelkie działania wykonujemy na nich analogicznie, jak w przypadku pojedynczych folderów i plików, jedynš kwestia pozostaje zatem, w jaki sposób zaznaczyć takš grupę. Wszystkie foldery i pliki aktualnie wybranego obiektu możemy zaznaczyć wybierajšc polecenie Edycja ( Zaznacz wszystko [Edit ( Select all]. Jeżeli chcemy zaznaczyć grupę plików (i folderów), które sš oddzielone innymi plikami, to rozpoczynamy od kliknięcia nazwy pierwszego z nich. Nazwy wszystkich pozostałych klikamy przy wciœniętym klawiszu Ctrl. Jeżeli wybrany plik chcemy usunšć z wyselekcjonowanej grupy, to ponownie klikamy jego nazwę, również przy wciœniętym klawiszu Ctrl. Znacznie prostsze jest zaznaczenie grupy plików (i folderów), które nie sš oddzielone innymi plikami. Po klinięciu nazwy pierwszego z nich wciskamy klawisz Shift i klikamy nazwę ostatniego pliku zaznaczanej grupy. Z oczywistych względów najłatwiej jest to wykonać, gdy pracujemy w widoku Lista [List] lub Szczegóły [Details]. Podobnie postępujemy przy zaznaczaniu kilku grup nie rozdzielonych plików (i folderów). Poczštek pierwszej grupy zaznaczamy klikajšc nazwę wybranego pliku. Ostatni plik w pierwszej grupie wskazujemy klikajšc jego nazwę przy wciœniętym klawiszu Shift. Poczštek każdej następnej grupy wyznaczamy klikajšc nazwę pierwszego jej pliku przy wciœniętym klawiszu Ctrl, a koniec - klikajšc nazwę pliku przy wciœniętym klawiszu Shift+Ctrl. Selekcję można "odwrócić". Po wybraniu polecenia Edycja ( Odwróć zaznaczenie [Edit ( Invert Selection] zaznaczone będš tylko te pliki, które do tej pory nie były wybrane. Jeżeli pliki przenieœliœmy nie w to miejsce, w które zamierzaliœmy, możemy od razu cofnšć całš operację wybierajšc polecenie Edycja ( Cofnij Przenieœ [Edit ( Undo Move]. Na zakończenie powiemy o pewnym ułatwieniu przy kopiowaniu plików na dyskietkę. Po kliknięciu prawym przyciskiem myszki ikony pliku, który chcemy skopiować, wybieramy w menu podręcznym na przykład polecenie Wyœlij Do ( Dyskietka 3,5 (A:) [Send To ( 3,5 Floppy (A)], które spowoduje skopiowanie go na dysk A:. 6.3.4. Kasowanie plików i folderów Kasowanie pliku lub folderu jest operacjš bardzo prostš. Po ich zaznaczeniu wciskamy po prostu klawisz Del, przycisk Usuń [Delete] lub też wybieramy polecenie Plik ( Usuń [File ( Delete]. Przed wykonaniem operacji kasowania system upewnia się, czy na pewno chcemy to zrobić. Ilustracja 6-11 Potwierdzanie operacji usuwania plików Jeżeli obiekt ma zostać usunięty, wciskamy przycisk Tak [Yes]. Skasowany obiekt jest umieszczany w koszu systemowym Kosz [Recycle Bin]. Za pomocš poleceń dostępnych w tej aplikacji można go jeszcze odzyskać.[brak3] W przypadku, gdy usuwany obiekt jest folderem, to kasowana jest również jego zawartoœć, czyli wszystkie znajdujšce się w nim foldery i pliki. Jeżeli sš wœród nich programy (za takie sš uważane pliki z rozszerzeniem EXE, COM i BAT), to jest wyœwietlane okienko dialogowe z pytaniem, czy na pewno chcemy to zrobić. Ilustracja 6-12 Potwierdzenie kasowania programu znajdujšcego się w usuwanym folderze Wciœnięcie przycisku Tak [Yes] powoduje, że program jest usuwany. Możemy takš decyzję podjšć od razu w odniesieniu do wszystkich pozostałych programów znajdujšcych się w danym folderze - wystarczy wcisnšć przycisk Tak na wszystkie [Yes to All]. Jeżeli wybierzemy przycisk Nie [No], program nie zostanie usunięty i tym samym nie zostanie usunięty folder. Z kolei wciœnięcie przycisku Anuluj [Cancel] powoduje, że kasowanie pozostałych w folderze plików zostanie zaniechane. Można w szybki sposób kasować całš zawartoœć dyskietki elastycznej. Wystarczy kliknšć prawym przyciskiem myszki jej ikonę i w wyœwietlonym menu podręcznym wybrać polecenie Formatuj ( Szybkie (wymazywanie) ( Start [Format ( Quick Erase ( Start]. 6.4. Organizowanie folderów i plików na pulpicie Częœć aplikacji, czy też folderów warto jest mieć zawsze "pod rękš", a najłatwiej to uzyskać umieszczajšc je po prostu na pulpicie Windows. Już wiemy jak utworzyć na pulpicie nowy folder. Przypomnę tylko, że wystarczy kliknšć prawym przyciskiem myszki wolny obszar pulpitu i z wyœwietlonego menu podręcznego wybrać polecenie Nowy obiekt ( Folder [New ( Folder]. W bardzo podobny sposób możemy umieœcić na pulpicie nowy dokument. W takiej sytuacji w wyœwietlonym menu podręcznym wybieramy nazwę aplikacji, która ma posłużyć do utworzenia tego dokumentu. Ilustracja 6-13 Wybieranie typu nowo tworzonego dokumentu Po wskazaniu typu dokumentu na pulpicie pojawia się jego ikona, z domyœlnš nazwš, którš oczywiœcie możemy od razu zmienić. Podwójne kliknięcie tej ikony powoduje automatyczne uruchomienie skojarzonej z danym typem dokumentu aplikacji i możliwoœć jego redagowania. Ponieważ rozmiar pulpitu jest ograniczony jest oczywiste, że nie uda nam się umieœcić na nim zbyt wielu plików. Znacznie efektywniej będzie tworzyć na nim foldery i dopiero w nich umieszczać pliki. Windows 95 bardzo ułatwia tego typu operacje. Załóżmy, że mamy na pulpicie ikony trzech dokumentów i chcemy je umieœcić w folderze o nazwie Dokumenty. Tworzymy najpierw ten folder lub otwieramy go, jeœli już istnieje. Następnie tak dobieramy rozmiar jego okna, by były widoczne na pulpicie ikony tych dokumentów, na których chcemy operować. Warto "oczyœcić" pulpit minimalizujšc okna wszystkich otwartych aplikacji. Najszybciej zrobimy to klikajšc prawym przyciskiem myszki wolny obszar paska zadań i wybierajšc w menu podręcznym polecenie Minimalizuj wszystkie okna [Minimize All Windows]. Jak umieœcić ikony dokumentów w folderze? Pierwszym rozwišzaniem, jakie się tu nasuwa jest chwytanie po kolei ich ikon i przenoszenie do wnętrza folderu. Jest ono prawidłowe, jednak czasochłonne przy większej liczbie plików. Łatwiej będzie najpierw zaznaczyć wybrane pliki, a następnie przenieœć je wszystkie jednoczeœnie. Jak to zrobić? Należy umieœcić wskaŸnik myszki w lewym, górnym rogu obszaru, w którym znajdujš się ikony wybranych plików, wcisnšć lewy przycisk myszki i - trzymajšc go cały czas wciœnięty - przenieœć kursor do prawego, dolnego rogu obszaru. Nazwy plików zostanš wyselekcjonowane, a granice obszaru będzie wyznaczał prostokšt narysowany kropkowanš liniš. Ilustracja 6-14 Selekcjonowanie elementów pulpitu Po wyselekcjonowaniu ikony możemy je przenieœć w nowe miejsce. Chwytamy je myszkš i przenosimy do folderu. Gdy dowolny fragment konturu przenoszonych ikon znajdzie się w folderze zwalniamy przycisk myszki, co w efekcie spowoduje umieszczenie plików w danym folderze. Oczywiœcie na zaznaczonych plikach możemy wykonywać różne inne operacje. Po kliknięciu dowolnej z zaznaczonych ikon prawym przyciskiem myszki jest wyœwietlane menu podręczne. Możemy w nim wybrać na przykład polecenie Otwórz [Open], które spowoduje uruchomienie dla każdego dokumentu skojarzonej z nim aplikacji i automatyczne jego wczytanie. Jako ciekawostkę można podać fakt, że każda aplikacja może zapisywać swoje dokumenty na pulpicie. Wystarczy wybrać jako docelowy folder właœnie pulpit (pole Zapisz w [Save in]). Ilustracja 6-15 Umieszczanie zapisywanego dokumentu na pulpicie Windows Pliki i foldery umieszczone na pulpicie w opisany powyżej sposób sš przechowywane w systemowym folderze Windows o nazwie Pulpit [Desktop]. Na pulpicie możemy również umieszczać skróty do plików znajdujšcych się w innych folderach dysków. Skrót nie jest kopiš pliku, a jedynie specjalnym plikiem zawierajšcym między innymi informacje o nazwie i położeniu pliku, który reprezentuje. Pliki skrótów majš rozszerzenie LNK i zajmujš na ogół 1KB lub 2 KB miejsca na dysku. 6.5. Wyszukiwanie plików i folderów System Windows 95 posiada rozbudowane mechanizmy wyszukiwania plików i folderów. Służy do tego specjalna aplikacja, którš uruchamiamy wybierajšc Start ( ZnajdŸ ( Pliki lub foldery [Start ( Find ( Files or Folders]. Ilustracja 6-16 Wyszukiwanie plików i katalogów Przycisk ZnajdŸ [Find Now] służy do rozpoczęcia wyszukiwania w oparciu o okreœlone warunki. Wyszukiwanie to może zostać zatrzymane przyciskiem Zatrzymaj [Stop]. Nowe warunki definiujemy wciskajšc przycisk Nowe szukanie [New Search]. Zakładka Nazwa i lokalizacja [Name & Location] pozwala na okreœlenie nazwy wyszukiwanego pliku lub folderu (Nazwa [Named]) i położenia, od którego rozpoczynamy wyszukiwanie (Szukaj w [Look in]). Jeżeli zaznaczymy pole Dołšcz podfoldery [Include subfolders], to wyszukiwanie będzie prowadzone również we wszystkich podkatalogach. W polu Nazwa [Named] można stosować znaki specjalne: * i ?. Znak * zastępuje dowolny tekst (również pusty), natomiast znak ? zastępuje dowolny pojedynczy znak. Zakładka Data modyfikacji [Date Modified] pozwala na uwzględnienie w wyszukiwaniu tych plików, które spełniajš warunki zwišzane z datš ich ostatniej modyfikacji. Ilustracja 6-17 Wyszukiwanie oparte na dacie ostatniej modyfikacji Jeżeli warunków tych nie chcemy okreœlać, wybieramy opcję Wszystkie pliki [All files]. W przypadku, gdy wybierzemy opcję ZnajdŸ wszystkie pliki utworzone lub modyfikowane [Find all files created or modified] możemy do wyszukiwania dołożyć warunki zwišzane z datš utworzenia pliku lub datš jego ostatniej modyfikacji. Opcja Znaczenie pomiędzy [between] Pliki utworzone w okresie od ... do ... w czasie poprzednich ... miesięcy [during the previous ... months] Pliki utworzone w cišgu ostatnich ... miesięcy w czasie poprzednich ... dni [during the previous ... days] Pliki utworzone w cišgu ostatnich ... dni Zakładka Zaawansowane [Advanced] umożliwia dołożenie kilku dodatkowych warunków wyszukiwania, w tym między innymi typu obiektu i jego rozmiaru. Opcja Znaczenie Typu [Of type] Majš być wyszukiwane tylko pliki okreœlonego typu Z tekstem [Containing text] Majš być wyszukiwane tylko pliki zawierajšce wprowadzony w tym okienku tekst Rozmiar [Size is] Majš być wyszukiwane tylko pliki których rozmiar wynosi przynajmniej (Co najmniej [At least]) lub nie więcej (Co najwyżej [At most]) ... kilobajtów Pracę z programem wyszukiwania kończymy wybierajšc polecenie Plik ( Zamknij [File ( Close]. 6.6. Szybkie przeglšdanie zawartoœci plików Dokumenty, które sš skojarzone z okreœlonš aplikacjš możemy przeglšdać w trybie Szybki podglšd [Quick View]. Tryb ten uaktywniamy klikajšc plik dokumentu w oknie eksploratora i wybierajšc polecenie Plik ( Szybki podglšd [File ( Quick View]. Zawartoœć pliku jest wówczas wyœwietlana w specjalnym oknie. Polecenie Szybki podglšd [QuickView] możemy także wybrać z menu podręcznego danego pliku. Ilustracja 6-18 Zawartoœć pliku przeglšdana w trybie Szybki podglšd [QuickView] Podglšdany dokument możemy otworzyć wybierajšc Plik ( Otwórz plik do edycji [File ( Open File for Editing]. Zostanie wówczas uruchomiona skojarzona z nim aplikacja, która automatycznie wczyta dany dokument. 6.7. Kosz na œmieci [Recycle Bin] Pliki, które kasujemy pracujšc w systemie Windows 95, nie znikajš natychmiast z dysku. Sš one umieszczane w specjalnym koszu "na œmieci", czyli obszarze dysku przeznaczonym na tego typu "odpadki". Dopiero opróżnienie kosza na œmieci powoduje fizyczne usunięcie z dysku znajdujšcych się w nim plików. Ilustracja 6-19 Zawartoœć systemowego kosza "na œmieci" Kosz [Recycle Bin] rezerwuje okreœlonš częœć obszaru dysków na przechowywanie skasowanych plików. Wielkoœć tego obszaru możemy zmienić odpowiednio okreœlajšc właœciwoœci Kosz [Recycle Bin]. Klikamy prawym przyciskiem myszki jego ikonę znajdujšcš się na pulpicie Windows i z wyœwietlonego menu podręcznego wybieramy opcję Właœciwoœci [Properties]. Ilustracja 6-20 Definiowanie właœciwoœci aplikacji Kosz [Recycle Bin] Możemy okreœlić jednakowe parametry dla wszystkich dysków lub też dla każdego z dysków oddzielnie. W tym pierwszym przypadku zaznaczamy opcję Użyj jednego ustawienia dla wszystkich dysków [Use one setting for all drives], w drugim - Skonfiguruj dyski niezależnie [Configure drives independently]. Obszar dysku rezerwowany na skasowane pliki okreœlamy za pomocš specjalnego suwaka widocznego w okienku. Jego przesuwanie powoduje zmianę procentowej wartoœci okreœlajšcej wielkoœć wykorzystywanego obszaru. Jak opróżnić Kosz [Recycle Bin]? Podwójnie klikamy jego ikonę na pulpicie, co spowoduje otwarcie okna, w którym znajduje się lista przechowywanych plików. Pliki te możemy usunšć wybierajšc polecenie Plik ( Opróżnij kosz [File ( Empty Recycle Bin]. Należy pamiętać, że wykonanie tej operacji uniemożliwi odzyskanie usuniętych plików. Jeżeli chcemy usunšć tylko wybrane z nich, zaznaczamy je a następnie wybieramy Plik ( Usuń [File ( Delete]. Usuwane pliki Windows standardowo umieszcza w Kosz [Recycle Bin], ale nie musi tego robić. Mogš one być od razu fizycznie usuwane z dysku. Dzieje się tak wtedy, gdy definiujšc właœciwoœci Kosz [Recycle Bin] uaktywnimy opcję Nie przenoœ plików do kosza. Natychmiast usuń pliki kasujšc je [Purge Files Immediately On Delete]. Oczywiœcie parametr ten może dotyczyć wszystkich dysków lub tylko wybranych. W jaki sposób to okreœlić, zostało powiedziane na poczštku tego punktu. Wiemy już, jak usuwać pliki z kosza. Pora dowiedzieć się, w jaki sposób można je odzyskać? Po otworzeniu okna Kosz [Recycle Bin] otrzymujemy na ekranie listę znajdujšcych się w nim plików. Pliki, który chcemy odzyskać zaznaczamy myszkš i wybieramy polecenie Plik ( Przywróć [File ( Restore]. Użytkownik musi sobie zdawać sprawę z tego, że nie zawsze będzie możliwe odtworzenie skasowanego pliku. Jeżeli liczba skasowanych plików jest tak duża, że przekracza wielkoœć obszaru zarezerwowanego dla nich na dysku, to umieszczanie w koszu nowych plików powoduje usuwanie z niego tych, które sš tam najdłużej, tak by zwolnić odpowiedniš iloœć miejsca niezbędnš do przechowania ostatnio skasowanych plików. 6.8. Formatowanie dysków Przygotowanie dyskietki lub nowo zainstalowanego dysku do pracy wymaga na ogół wykonania operacji formatowania. W tym celu otwieramy folder Mój komputer [My computer], a następnie rozwiajmy menu podręczne dysku klikajšc prawym przyciskiem myszki jego ikonę. W menu podręcznym wybieramy polecenie Formatuj [Format]. W przypadku dysków elastycznych wyœwietlone okienko dialogowe będzie miało postać, jak na rysunku Ilustracja 6-21. Ilustracja 6-21 Przygotowanie dyskietki do operacji formatowania W polu Pojemnoœć [Capacity] okreœlamy pojemnoœć dyskietki, w polu Typ formatowania [Format Type] - sposób wykonania operacji formatowania. Może to być formatowanie pełne Formatowanie pełne [Full], które wykonuje się na ogół w przypadku dyskietek nowych, jeszcze nie formatowanych. Podczas formatowania pełnego jest sprawdzana cała powierzchnia dyskietki. Jeżeli znajdš się na niej uszkodzone miejsca (tzw. błędne sektory), zostanš one oznaczone, tak by nie było możliwe umieszczanie w nich danych, co doprowadziłoby niechybnie do utraty tych ostatnich. Formatowanie pełne nie jest operacjš wykonywana szybko, ale gdy zależy nam na dokładnym sprawdzeniu przydatnoœci dyskietki do przechowywania danych, należy wybierać ten właœnie sposób. Możemy wykonać również formatowanie szybkie Szybkie (wymazywanie) [Quick (Erase)], stosowane wtedy, gdy chcemy po prostu wyczyœcić całš zawartoœć dyskietki. Ten sposób formatowania polega na usunięciu z dyskietki obszaru, w którym sš przechowywane informacje o zapisanych na niej plikach (tzw. tablicy alokacji plików). W efekcie, po tej operacji dyskietka zachowuje się tak, jakby była pusta, zresztš z logicznego punktu widzenia, tak właœnie jest. Należy pamietać, że taki sposób formatowania możemy stosować tylko w odniesieniu do dyskietek, które przeszły już choć raz formatowanie pełne. Możemy w końcu jedynie przenieœć na dyskietkę pliki systemowe, by umożliwić ładowanie z niej systemu operacyjnego - Kopiuj tylko pliki systemowe [Make Bootable Only]. Nie jest wówczas wykonywana operacja formatowania, a jedynie na dyskietkę jest kopiowana grupa plików systemu operacyjnego. Na dyskietce, którš poddajemy operacji formatowania również możemy umieœcić pliki systemowe, wystarczy zaznaczyć pole Kopiuj pliki systemowe [Make Disk Bootable]. Możemy także nadać jej nazwę wpisujšc jš w polu Etykieta [Label]. Operację formatowania rozpoczynamy wciskajšc przycisk Start. 6.9. Kopiowanie dyskietek Kopiowanie dyskietek polega na utworzeniu dokładnej fizycznej kopii danej dyskietki. Kopiowanie najłatwiej dokonać poprzez umieszczenie dyskietki, którš chcemy skopiować w napędzie, podœwietlenie ikony tego napędu w folderze Mój komputer [My Computer] lub w Eksploratorze Windows [Windows Explorer] i naciœnięcie prawego klawisza myszki, co spowoduje wyœwietlenie menu podręcznego. Następnie wybieramy z tego menu polecenie Kopiuj dysk [Copy diskette]. Ukazuje się wtedy następujšce okienko dialogowe: W polu Kopiuj z [Copy from] zaznaczamy napęd dyskowy, z którego chcemy kopiować, zaœ w polu Kopiuj do [Copy to], napęd, na który chcemy kopiować. Dyskietkę kopiować możemy tylko na dyskietkę tego samego typu, tzn. nie można np. skopiować dyskietki 3,5 cala na dyskietkę 5,25 cala. W praktyce rzadko się zdarza (choć jest to możliwe), żeby komputer posiadał dwa napędy dyskietek tego samego typu. Zaznaczamy więc zwykle w obu polach ten sam napęd dyskowy, naciskamy przycisk Start a komputer poprosi nas po pewnym czasie o zamianę dyskietki Ÿródłowej na docelowš. Dotychczasowe informacje zawarte na dyskietce docelowej zostanš bezpowrotnie stracone i zastšpione dokładnš kopiš zapisu z dyskietki Ÿródłowej. 6.10. Wykonywanie zapasowych kopii plików W systemie Windows 95 znajduje się program o nazwie Microsoft Backup służšcy do archiwizacji i dearchiwizacji plików. Uruchamiamy go wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Narzędzia systemowe ( Backup [Start ( Programs ( Accessories ( System Tools ( Backup]. Przy pierwszym uruchomieniu jest wyœwietlane okienko dialogowe pokrótce informujšce o przeznaczeniu i sposobie posługiwania się programem. Ilustracja 6-22 Rozpoczęcie pracy z programem Microsoft Backup Jeżeli nie zaznaczymy w tym okienku pola Nie pokazuj tego ponownie [Don't show this again], to będzie się ono pojawiało również przy następnych uruchomieniach programu. W kolejnym kroku program sprawdza konfigurację sprzętowš komputera pod kštem zastosowania poszczególnych urzšdzeń do wykonywania kopii zapasowych. Następnie jest tworzony zestaw obejmujšcy wszystkie pliki i foldery wraz z danymi systemowymi pozwalajšcy na pełne odtworzenie stanu systemu na wypadek awarii. Ilustracja 6-23 Informacja o utworzeniu pełnego zestawu kopii plików do archiwizacji Zestaw ten nosi nazwę Pełna kopia zapasowa systemu [Full System Backup]; jak wczytywać i tworzyć gotowe zestawy - w dalszych punktach rozdziału. Programy archiwizacji danych, także i Microsoft Backup, najchętniej współpracujš z napędami taœmowymi. Z tego względu Microsoft Backup próbuje wykryć obecnoœć takiego napędu w systemie i informuje użytkownika o rezultacie tej operacji. Jeżeli w naszym systemie zainstalujemy nowy napęd taœmowy, już po pierwszym uruchomieniu Microsoft Backup możemy wymusić jego "wykrycie" wybierajšc polecenie Narzędzia ( Ponowne wykrywanie napędu taœmy [Tools ( Redetect Tape]. Po wykonaniu wszystkich wstępnych czynnoœci na pulpicie jest otwierane okno aplikacji Microsoft Backup. Ilustracja 6-24 Okno aplikacji Microsoft Backup Zanim zaczniemy operację wykonania kopii zapasowej musimy okreœlić, które foldery i pliki majš jej podlegać i gdzie kopia zapasowa ma zostać umieszczona. 6.10.1. Wybieranie folderów i plików W lewym oknie aplikacji Microsoft Backup wybieramy dysk, którego zawartoœć chcemy przechowywać w postaci kopii zapasowej. Wówczas w prawym oknie pojawi się lista folderów i plików znajdujšcych się na wybranym dysku. Obok nazwy każdego z nich znajduje się specjalne pole. Zaznaczenie tego pola powoduje, że dany folder lub plik podlega operacji wykonania kopii zapasowej. Jeżeli kopie nie wszystkich plików danego folderu majš być zachowywane, otwieramy go poprzez podwójne kliknięcie jego nazwy i likwidujemy znak zaznaczenia w polach tych plików, których nie chcemy zachowywać. Po zaznaczeniu wybranych folderów i plików wciskamy przycisk Następny krok [Next Step]. Aplikacja żšda od nas okreœlenia noœnika, na którym majš zostać zachowane dane. Może to być na przykład napęd taœmowy, którego obecnoœć w systemie Windows automatycznie wykrywa, może to być również napęd dysków elastycznych. Możemy zapamiętywać raz zdefiniowane zestawy plików wybranych do wykonania ich kopii zapasowych, nadajšc im wybranš nazwę. Wykonujemy tę operację za pomocš polecenia Plik ( Zapisz jako [File ( Save As]. Ilustracja 6-25 Wskazanie urzšdzenia, na którym ma być wykonana kopia zapasowa Po wybraniu urzšdzenia jest uaktywniany przycisk Uruchom program Backup [Start Backup] i staje się tym samym możliwe rozpoczęcie operacji archiwizowania. 6.10.2. Wykonanie kopii zapasowej Po okreœleniu noœnika, na którym ma zostać umieszczona kopia zapasowa wciskamy przycisk Uruchom program Backup [Start Backup]. Jest wówczas wyœwietlane okienko, w którym wpisujemy nazwę wykonywanej kopii zapasowej. Dzięki temu łatwiej będziemy mogli wykonać operację odtwarzania w przypadku, gdy posiadamy wiele różnych kopii zapasowych. Ilustracja 6-26 Okreœlanie nazwy kopii zapasowej Dostęp do danych znajdujšcych się w kopii zapasowej może być chroniony hasłem. Jeżeli chcemy je w ten sposób zabezpieczyć przed niepowołanym dostępem, wciskamy przycisk Zabezpieczony hasłem [Password Protect]. W wyniku tego jest otwierane okienko dialogowe umozliwiajšce wprowadzenie i potwierdzenie hasła dostępu. Ilustracja 6-27 Zabezpieczanie dostępu do kopii zapasowej hasłem Po okreœleniu hasła wciskamy przycisk OK i w tym momencie jest rozpoczynana operacja archiwizowania danych. Długoœć jej trwania jest zależna od rozmiaru archiwizowanych danych, a także od rodzaju noœnika, na którym jest tworzona kopia zapasowa. Zresztš przez cały czas jest wyœwietlane okienko dialogowe ilustrujšce jej przebieg. Ilustracja 6-28 Wykonywanie operacji archiwizacji 6.10.3. Przywracanie plików z kopii zapasowych Operację przywrócenia plików umieszczonych w kopii zapasowej rozpoczynamy od kliknięcia zakładki Przywróć [Restore]. W okienku Przywróć z [Restore from] wybieramy noœnik, na którym jest zapisana kopia zapasowa. Wówczas w okienku Zestaw kopii [Backup Set] sš umieszczane nazwy - wraz z datami i czasem ich utworzenia - zestawów kopii znajdujšcych się na wybranym noœniku. Ilustracja 6-29 Wybieranie kopii zapasowej do odtworzenia Po wskazaniu wybranego z nich klikamy przycisk Następny krok [Next Step]. Jeżeli dostęp do wybranej kopii zapasowej jest chroniony hasłem, to jest wyœwietlane okienko dialogowe, w którym musimy je wprowadzić. Ilustracja 6-30 Podawanie hasła dostępu do kopii zapasowej W kolejnym kroku jest otwierane okienko dialogowe umożliwiajšce okreœlenie plików do odtworzenia. Ilustracja 6-31 Wybieranie plików do odtworzenia W okienku Wybierz pliki z zestawu kopii zapasowych [Select files from the backup set] znajduje się nazwa wybranego zestawu kopii, a pod niš struktura dysków i folderów, z których dane sš w tym zestawie zapisane. Po wskazaniu folderu, w okienku Zawartoœć [Contents of] pojawia się jego zawartoœć, umieszczona w kopii zapasowej. Zaznaczenie wybranych plików powoduje ich odtworzenie. Odtwarzanie rozpoczynamy wciskajšc przycisk Rozpocznij przywracanie [Start Restore]. W trakcie operacji, podobnie jak przy wykonywaniu kopii, jest wyœwietlane okienko dialogowe ilustrujšce przebieg jej wykonania. 6.10.4. Porównywanie kopii zapasowej z zawartoœciš dysku Bardzo pożytecznš funkcjš jest możliwoœć porównania plików zapisanych w kopii zapasowej z plikami znajdujšcymi się na dysku. Wszystkie czynnoœci wstępne przebiegajš tak samo, jak w przypadku odtwarzania, z tš różnicš, że wybieramy zakładkę Porównaj [Compare]. Zamiast odtwarzać pliki Microsoft Backup porównuje je ze sobš. W sytuacji, gdy stwierdzi różnicę zgłasza wystšpienie błędu i pozwala na obejrzenie rezultatów porównania. Ilustracja 6-32 Raport o rezultatach porównania zawartoœci kopii zapasowej z zawartoœciš dysku 6.11. Kompresja dysków Nowsze i coraz bardziej rozbudowywane aplikacje zajmujš coraz więcej miejsca na dysku twardym. Nikogo już nie dziwi, gdy program taki zajmuje, przykładowo, nawet 30 MB. Powoduje to jednak błyskawiczne ubywanie wolnego miejsca na dysku zainstalowanym w naszym komputerze. Dobrym rozwišzaniem tego problemu jest kompresja dysku pozwalajšca na zapisanie na nim nawet dwukrotnie większej iloœci informacji. Kompresję, dekompresję i zarzšdzanie skompresowanymi dyskami w Windows 95 wykonuje się za pomocš specjalnie do tego celu przeznaczonego programu o nazwie DriveSpace. Uruchamiamy go wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Narzędzia systemowe ( DriveSpace [Start ( Programs ( Accessories ( System Tools ( DriveSpace]. Ilustracja 6-33 Okno aplikacji DriveSpace W oknie DriveSpace znajdujš się ikony dysków zainstalowanych w naszym komputerze. Operacja kompresji dotyczy tego dysku, który zaznaczymy. DriveSpace pozwala na posługiwanie się dwoma standardami kompresji. Pierwszy z nich to DriveSpace, wprowadzony właœnie w Windows 95, drugi to DoubleSpace, znany z systemu MS-DOS. 6.11.1. Zasady kompresji Skompresowany dysk nie jest rzeczywistym napędem dyskowym. Wykorzystywana jest tutaj pewna sztuczka. Polega ona na tym, że dysk skompresowany "udaje" specjalny plik CVF (Compressed Volume File) znajdujšcy się na fizycznym dysku twardym. Do tego właœnie pliku sš zapisywane informacje o plikach i dane pochodzšce z tych plików, które użytkownik kieruje właœnie do skompresowanego dysku. Oczywiœcie wczeœniej te dane ulegajš kompresji. Plik CVF jest umieszczany w głównym katalogu dysku i nosi nazwę DRVSPACE.000 lub DBLSPACE.000, w zależnoœci od standardu kompresji. Numer w rozszerzeniu zależy od tego, ile skompresowanych dysków utworzymy na naszym dysku twardym. Skasowanie pliku CVF powoduje utratę wszystkich danych zapisanych na skompresowanym dysku. DriveSpace pozwala na kompresowanie i dekompresowanie dysków elastycznych, dysków przenoœnych i dysków twardych. Z punktu widzenia użytkownika dyski skompresowane niczym nie różniš się do dysków nieskompresowanych. W rzeczywistoœci DriveSpace tworzy nowy, nieskompresowany dysk, zwany dyskiem bazowym (host drive), na którym jest przechowywany plik CVF, o którego przeznaczeniu mowa była nieco wczeœniej. Jeżeli przestrzeń na tym dysku jest większa, niż zajmowana przez plik CVF może być ona wykorzystywana do przechowywania plików, które nie mogš być skompresowane. Przed rozpoczęciem kompresji warto wykonać kopię zapasowš (backup copy) dysku.[brak4] Operację kompresji rozpoczynamy od uruchomienia programu DriveSpace. W wyœwietlonym okienku klikamy ikonę tego dysku, którego majš dotyczyć wykonywane operacje. Możemy wyœwietlić bardziej szczegółowe informacje o danym dysku klikajšc podwójnie jego ikonę (to samo uzyskamy wybierajšc polecenie Dysk ( Właœciwoœci [Drive ( Properties]). Ilustracja 6-34 Informacje o dysku wybranym do kompresowania Etykieta [Label] Etykieta dysku Typ [Type] Typ dysku Wolne miejsce [Free Space] Iloœć wolnego miejsca na dysku Używane miejsce [Used Space] Iloœć zajętego miejsca na dysku Pojemnoœć [Capacity] Całkowita pojemnoœć dysku 6.11.2. Tworzenie nowego, skompresowanego dysku Nowy, skompresowany dysk tworzymy korzystajšc z wolnego obszaru wybranego dysku fizycznego. Obszar ten jest zajmowany przez plik CVF, dla którego jest przydzielane oznaczenie literowe jak dla dysku. Operację rozpoczynamy od wybrania Zaawansowane ( Utwórz puste [Advanced ( Create Empty]. Ilustracja 6-35 Tworzenie nowego skompresowanego dysku Opcja Znaczenie Utwórz nowy dysk o nazwie [Create a new drive named] Oznaczenie literowe dla tworzonego dysku skompresowanego używajšcy [Using] Obszar dysku fizycznego wykorzystywany przez dysk skompresowany wolnego miejsca na [of the free space on] Dysk fizyczny, w którego wolnym obszarze tworzymy dysk skompresowany Nowy dysk będzie zawierał około [The new drive will contain about] Iloœć pamięci, która będzie dostępna na utworzonym dysku skompresowanym PóŸniej dysk X będzie zawierał [Afterwards drive X will contain] Iloœć wolnej pamięci, która pozostanie na dysku fizycznym Operację tworzenia nowego dysku skompresowanego rozpoczynamy wciœnięciem przycisku Start w okienku dialogowym Tworzenie nowego skompresowanego dysku [Create New Compressed Drive]. Podczas operacji kompresji może się okazać, że dysk fizyczny zawiera błędy uniemożliwiajšce jej poprawne wykonanie. Jest wówczas wyœwietlany komunikat informujšcy o zaistnieniu takiej sytuacji. Ilustracja 6-36 Komunikat o błędach znajdujšcych się na kompresowanym dysku Błędy takie możemy usunšć za pomocš programu ScanDisk. Po usunięciu błędów ponownie wybieramy polecenie Zaawansowane ( Utwórz puste [Advanced ( Create Empty] w aplikacji DriveSpace i, po ustawieniu wszystkich opcji, wciskamy przycisk Start. W trakcie tworzenia nowego skompresowanego dysku może zajœć koniecznoœć przeładowania systemu, o czym informuje komunikat w okienku dialogowym Zrestartuj komputer [Restart Computer]. Wciœnięcie w tym okienku przycisku Tak [Yes] spowoduje ponowne załadowanie systemu. Jeżeli komputer przez dłuższy czas nie będzie chciał się zrestartować, należy wyłšczyć zasilanie, odczekać trzy sekundy i włšczyć je ponownie. Po załadowaniu systemu, operacja kompresji jest automatycznie kontynuowana. Po jej pomyœlnym zakończeniu na pulpicie pojawia się komunikat o utworzeniu nowego, skompresowanego dysku. Ikona nowego dysku jest umieszczana w folderze Mój komputer [My Computer], jej wyglšd został pokazany na rysunku obok. 6.11.3. Usuwanie nowo utworzonego dysku skompresowanego Dysk skompresowany, utworzony za pomocš polecenia Zaawansowane ( Utwórz puste [Advanced ( Create Empty] można łatwo usunšć. Po wskazaniu jego ikony w oknie aplikacji DriveSpace wybieramy polecenie Zaawansowane ( Usuń [Advanced ( Delete]. Aplikacja wyœwietla komunikat ostrzegawczy, ponieważ skasowanie dysku skompresowanego pocišga za sobš utratę wszystkich zapisanych na nim danych, bez możliwoœci ich odtworzenia. Jeżeli jesteœmy zdecydowani na wykonanie tej operacji, wciskamy przycisk Tak [Yes], w przeciwnym wypadku - przycisk Nie [No]. Po pomyœlnym usunięciu dysku skompresowanego jest wyœwietlany odpowiedni komunikat. Obszar zajmowany przez dysk skompresowany zostaje zwolniony na dysku fizycznym. W przypadku, gdy usunięty dysk skompresowany był jedynym skompresowanym dyskiem w naszym systemie, możemy usunšć z pamięci sterowniki zarzšdzajšce pracš dysków skompresowanych. W wyœwietlanym w takiej sytuacji okienku dialogowym należy wówczas wcisnšć przycisk Tak [Yes]. Jeżeli chcemy zostawić sterowniki w pamięci - wybieramy przycisk Nie [No]. W takiej sytuacji nie będzie zachodziła koniecznoœć przeładowywania systemu przy kolejnej operacji kompresji dysku, pod warunkiem jednak, że będzie ona wykonana w tej samej sesji pracy. 6.11.4. Kompresja dysku fizycznego Aplikacja DriveSpace pozwala nie tylko na tworzenie nowych dysków skompresowanych, ale również na kompresję dysków istniejšcych, bez utraty zapisanych na nich danych. Dysk skompresowany otrzymuje oznaczenie literowe stosowane dotychczas w odniesieniu do dysku oryginalnego, czyli tego, który poddajemy kompresji. Niewielki, na ogół, fragment tego dysku, który pozostaje nie skompresowany staje się dyskiem bazowym, który jest oznaczany jednš z liter zarezerwowanych dla dysków. W menu Dysk [Drive] znajduje się polecenie Kompresuj [Compress] pozwalajšce na rozpoczęcie takiej kompresji. Po jego wybraniu zostanie wyœwietlone okienko dialogowe Kompresuj dysk [Compress a Drive] umożliwiajšce okreœlenie dodatkowych opcji i uruchomienie procesu kompresji. Ilustracja 6-37 Przygotowanie dysku fizycznego do kompresji Opcje kompresji okreœlamy, po kliknięciu przycisku Opcje [Options], za pomocš okienka dialogowego Opcje kompresji [Compression Options]. Ilustracja 6-38 Definiowanie opcji kompresji Wybieramy tutaj oznaczenie literowe dla dysku bazowego (Litera dysku hosta [Drive letter of host drive]), rozmiar wolnego miejsca na tym dysku (Uwolnić miejsce na dysku [Free space on host drive]). Decydujemy też, czy dysk ten ma być niewidoczny dla użytkownika (poprzez zaznaczenie pola wyboru Ukryj dysk hosta [Hide host drive]). Standardowo DriveSpace ukrywa dysk bazowy, jeżeli iloœć pozostawianego na nim wolnego miejsca nie przekracza 20 MB. Po wykonaniu zmian w okienku Opcje kompresji [Compression Options] zamykamy je i rozpoczynamy kompresję wciskajšc przycisk Start w okienku dialogowym Kompresuj dysk [Compress a Drive]. DriveSpace sugeruje najpierw wykonanie kopii zapasowej zawartoœci kompresowanego dysku. Ilustracja 6-39 Okienko dialogowe umożliwiajšce wykonanie kopii zapasowej kompresowanego dysku Jeżeli godzimy się na tę operację, klikamy przycisk SporzšdŸ kopie zapasowe [Back Up Files], co w efekcie spowoduje uruchomienie programu Microsoft Backup. Po zakończeniu kopiowania, lub też w przypadku gdy je pomijamy, kontynuujemy operację klikajšc przycisk Kompresuj teraz [Compress Now]. DriveSpace sprawdza najpierw, czy na dysku nie ma uszkodzeń, następnie defragmentuje go i kompresuje. W zależnoœci od rozmiaru skompresowanego dysku oraz iloœci zapisanych na nim danych, a także wydajnoœci samego komputera proces ten może trwać od kilku minut do kilku godzin. Po zakończeniu kompresji jest wyœwietlana informacja o iloœci wolnej pamięci na skompresowanym dysku. Jeżeli przy uruchomieniu systemu Windows 95 nie zostały załadowane sterowniki dysków skompresowanych - a jest tak w sytuacji, gdy żaden z dysków w naszym komputerze nie jest skompresowany - nowo skompresowany dysk będzie dostępny dopiero po zrestartowaniu komputera. 6.11.5. Dekompresja dysku Skompresowany dysk możemy zdekompresować bez utraty zgromadzonych na nim danych. Wskazujemy ten dysk w okienku aplikacji DriveSpace i z menu Dysk [Drive] wybieramy polecenie Dekompresuj [Uncompress]. Ilustracja 6-40 Przygotowanie dysku do dekompresji Operacja dekompresji dysku rozpocznie się po wciœnięciu przycisku Start. Pamiętać należy, że może ona zajšć nawet do kilku godzin i przez ten czas nie będziemy mogli korzystać z naszego komputera. Może się również zdarzyć, że podczas jej wykonywania powstanš błędy, które doprowadzić mogš do utraty częœci lub nawet całoœci danych zapisanych na dysku. Z tego względu system Windows żšda od użytkownika podjęcia ostatecznej decyzji, czy operacja ma być kontynuowana. Ilustracja 6-41 Potwierdzenie wykonania operacji dekompresji Jeżeli tak - wciskamy przycisk Dekompresuj teraz [Uncompress Now], jeżeli nie - przycisk Anuluj [Cancel]. Przed dekompresjš możemy również wykonać zapasowš kopię danych zapisanych na dysku (przycisk SporzšdŸ kopie zapasowe [Back Up Files]). 6.11.6. Zarzšdzanie skompresowanymi dyskami Pojemnoœć dysku skompresowanego jest ustalana w oparciu o szacunkowy współczynnik kompresji (Przewidywany stosunek kompresji [Estimated Compression Ratio]). Współczynnik ten, to nic innego niż stosunek rozmiaru zajętej przez dane przestrzeni dyskowej na dysku nie skompresowanym do przewidywanego rozmiaru tych danych już po zapisaniu na dysku skompresowanym. Oczywiœcie rzeczywista wartoœć tego współczynnika jest znana dopiero po wykonaniu kompresji i zależy od tego, jakiego rodzaju dane sš zapisane na kompresowanym dysku. Użytkownik, wiedzšc jakiego rodzaju pliki przeważajš na skompresowanym dysku, ma możliwoœć zmiany współczynnika kompresji i uzyskanie przez to większej iloœci miejsca na dysku. Po wybraniu polecenia Zaawansowane ( Zmień stosunek [Advanced ( Change ratio] jest wyœwietlane okienko dialogowe pokazane na rysunku poniżej. Ilustracja 6-42 Zmiana stosunku kompresji Aktualny współczynnik kompresji jest podany w polu Rzeczywisty stosunek kompresji [Actual Compression Ratio]. Możemy go zmienić, wpisujšc nowš wartoœć w polu Przewidywany stosunek kompresji [Estimated Compression Ratio] i wciskajšc przycisk OK. Użytkownik ma również możliwoœć zwiększania lub zmniejszania iloœci wolnego miejsca na dysku bazowym. Po wybraniu polecenia Dysk ( Dopasuj wolne miejsce [Drive ( Adjust Free Space] jest wyœwietlane okienko dialogowe o takiej właœnie nazwie. Ilustracja 6-43 Zmiana iloœci wolnego miejsca na dysku bazowym Najłatwiej jest okreœlić nowe wartoœci przesuwajšc suwak znajdujšcy się nad przyciskami OK i Anuluj [Cancel]. Po wybraniu odpowiadajšcych nam wartoœci wciskamy przycisk OK. 6.11.7. Kompresja dyskietek Możemy zwiększać pojemnoœć dyskietek elastycznych poddajšc je operacji kompresji. Należy pamiętać, że dyskietka skompresowana za pomocš DriveSpace może być odczytana tylko na tym komputerze, w którym ten program jest zainstalowany. Próba odczytania skompresowanej dyskietki powoduje jej automatyczne zamontowanie (mount), dzięki czemu jest możliwy dostęp do zapisanych na niej danych. Dzieje się tak wtedy, gdy stosujemy specjalny, automatyczny tryb montowania Automatyczne montowanie [Automounting]. Jego stosowanie powoduje jednak zajęcie dodatkowych 4 KB pamięci operacyjnej, co nie zawsze jest korzystne. Można ten tryb wyłšczyć za pomocš opcji Zaawansowane ( Opcje [Advanced ( Options]. Powoduje ona wyœwietlenie okienka dialogowego Ustawienia kompresji dysków [Disk Compression Settings]. Zaznaczenie pola Automatycznie instaluj nowe skompresowane urzšdzenia [Automatically mount new compressed device] daje w efekcie automatyczne podłšczanie nowo skompresowanego urzšdzenia. Jeżeli montowanie nie odbywa się automatycznie, skompresowanš dyskietkę musimy zamontować. Po wprowadzeniu jej do napędu, w oknie Dyski tego komputera [Disk Compression] klikamy ikonę stacji dysków, a następnie wybieramy Zaawansowane ( Zainstaluj [Advanced ( Mount]. Jeżeli skończymy korzystać z dyskietki skompresowanej, możemy jš odmontować wybierajšc Zaawansowane ( Odinstaluj [Advanced ( Unmount]. 6.12. Analiza i naprawianie usterek dysków Podczas pracy z napędami dysków mogš wystšpić na nich różnego rodzaju uszkodzenia. W Windows 95 znajduje się specjalny program - ScanDisk - pomagajšcy w analizie i usuwaniu uszkodzeń. Pozwala on na naprawianie błędów powstałych na dyskach twardych, dyskietkach elastycznych, dyskach wirtualnych (zakładanych w pamięci operacyjnej RAM), czy też kartach pamięci. Nie jest możliwe usunięcie usterek na dyskach optycznych i dyskach sieciowych. ScanDisk pozwala na uporanie się z błędami powstałymi w: * tablicy alokacji plików (FAT - File Allocation Table), * długich nazwach plików, * strukturze systemu plików, * strukturze katalogów, * fizycznej strukturze dysku (błędne sektory), * plikach CVF reprezentujšcych skompresowane dyski. ScanDisk uruchamiamy wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Narzędzia systemowe ( ScanDisk [Start ( Programs ( Accessories ( System Tools ( ScanDisk]. Ilustracja 6-44 Okno aplikacji ScanDisk W okienku Wybierz dysk [Select the drive] zaznaczamy ikonę dysku, który chcemy naprawić. W grupie Typ testu [Type of Scan] klikamy opcję odpowiadajšcš rodzajowi przeprowadzanych działań. Jeżeli ma być sprawdzana jedynie struktura logiczna, wybieramy opcję Standardowy [Standard]. Jeżeli ma być oprócz tego sprawdzana struktura fizyczna dysku - wybieramy opcję Dokładny [Thorough]. Jeżeli błędy majš być naprawiane automatycznie, bez pytania użytkownika o zdanie, zaznaczamy dodatkowo opcję Automatycznie napraw błędy [Automatically fix errors]. Dodatkowe opcje sš dostępne po wciœnięciu przycisku Opcje [Options]. Ilustracja 6-45 Okreœlanie opcji skanowania powierzchni dysku W grupie Obszar dysku do skanowania [Areas of the Disk to Check] wybieramy obszar poddawany analizie: Opcja Znaczenie Obszary systemowe i danych [System and data areas] Obszar systemowy (tablica alokacji plików, struktura katalogów itd.) i obszar danych (pliki) Tylko obszar systemowy [System area only] Skanowanie ma miejsce jedynie w obszarze systemowym Tylko obszar danych [Data area only] Skanowanie ma miejsce jedynie w obszarze danych Zaznaczenie opcji Nie wykonuj testowania zapisu [Do not perform write testing] spowoduje, że nie będš przeprowadzane testy zapisu na dysk. Z kolei zaznaczenie opcji Nie naprawiaj uszkodzonych sektorów w plikach ukrytych i systemowych [Do not repair bad sectors in hidden and system files] spowoduje, że błędne sektory wykryte w obszarach, gdzie sš zapisane pliki ukryte i systemowe nie będš naprawiane. Również po wciœnięciu przycisku Zaawansowane [Advanced] jest udostępniana grupa opcji majšcych wpływ na działanie aplikacji ScanDisk. Ilustracja 6-46 Zaawansowane opcje skanowania dysku Opcje te okreœlajš między innymi przypadki wyœwietlania podsumowania operacji skanowania, sposób postępowania przy naprawianiu usterek itp. Grupa Opcja Znaczenie Wyœwietl podsumowanie [Display Summary] Zawsze [Always] Podsumowanie skanowania ma miejsce zawsze po wykonaniu tej operacji Nigdy [Never] Podsumowanie skanowania nie jest nigdy wyœwietlane Tylko jeœli znaleziono błędy [Only if errors found] Podsumowanie skanowania jest wyœwietlane wtedy, gdy wykryte zostały błędy Skrzyżowane pliki [Cross Linked Files] Usuń [Delete] Wykryte pliki skrzyżowane sš usuwane Utwórz kopie [Make copies] Dla wykrytych plików skrzyżowanych sš wykonywane kopie Ignoruj [Ignore] Skrzyżowania plików sš ignorowane Fragmenty utraconych plików [Lost File Fragments] Zwolnij [Free] Fragmenty utraconych plików sš usuwane Konwertuj do pliku [Convert to file] Fragmenty utraconych plików sš zamieniane na pliki Sprawdzaj pliki na występowanie [Check Files For] Nieprawidłowych nazw [Invalid filenames] Podczas skanowania sš sprawdzane nazwy plików Nieprawidłowych dat i godzin [Invalid dates and times] Podczas skanowania sš sprawdzane daty i godziny utworzenia plików Po przeprowadzeniu tych operacji przygotowawczych wciskamy przycisk Start, by rozpoczšć analizę dysku. Jeżeli nie zaznaczyliœmy opcji Automatycznie napraw błędy [Automatically fix errors] powodujšcej automatycznš naprawę usterek, w razie wykrycia błędu aplikacja będzie nas o tym informowała i oczekiwała podjęcia odpowiedniej decyzji. Na przykład, w sytuacji gdy na dysku zostanie wykryty fragment utraconego pliku użytkownik może go usunšć (Usuń fragment utraconego pliku [Discard lost file fragment]), przekonwertować do pliku (Konwertuj fragment utraconego pliku do pliku [Convert the lost file fragment to file]) lub tez zignorować błšd i kontynuować operację skanowania dysku (Zignoruj błšd i kontynuuj [Ignore this error and continue]). Na zakończenie operacji użytkownik otrzymuje na ekranie raport zawierajšcy informacje o stanie naprawianego dysku. Ilustracja 6-47 Raport z przeprowadzonej operacji skanowania dysku Na pewno przeciętnemu użytkownikowi przyda się garœć informacji na temat błędów wykrywanych przez ScanDisk. Zacznijmy od plików skrzyżowanych. Efekt taki pojawia się w sytuacjach, gdy dwa (lub więcej) pliki współdzielš ten sam fragment obszaru dysku; jest to błšd, który jednak czasami się zdarza. W momencie, gdy system próbuje odczytać taki plik, może się okazać, że zawiera on błędne dane. ScanDisk pozwala na usunięcie tych plików (Usuń [Delete]), co jednak pocišga za sobš utratę zapisanych w nich danych. Możemy utworzyć nowe kopie (Utwórz kopie [Make copies]) tych plików, które już nie nie będš współdzielić obszaru na dysku i, przy odrobinie szczęœcia, odzyskamy w ten sposób zawartoœć jednego z nich. Jeżeli dysponujemy innymi narzędziami dyskowymi potrafišcymi poradzić sobie lepiej z tego typu błędem, możemy nakazać, by ScanDisk pozostawił skrzyżowane pliki w dotychczasowej postaci (Ignoruj [Ignore]). Inny rodzaj błędów to fragmenty utraconych plików. ScanDisk potrafi wykryć na dysku dane, które nie należš do żadnego pliku, czy też raczej nie jest możliwe rozpoznanie, do którego pliku one należš. Dane takie mogš być usunięte (Zwolnij [Free]) i tym samym jest zwalniane blokowane przez nie miejsce na dysku. Można je również zapisać w postaci oddzielnych plików dyskowych (Konwertuj do pliku [Convert to file]). Pliki te otrzymuja kolejne nazwy FILE0000.CHK, FILE0001.CHK itd. i sš zapisywane w głównym folderze dysku. Zawartoœć tych plików może być przeglšdana i jeżeli okaże się, że nie zawierajš one istotnych danych, możemy je usnšć z dysku. 6.13. Przyspieszanie pracy dysków Częste operacje dyskowe polegajšce na tworzeniu, kopiowaniu, kasowaniu plików powodujš powstawanie "dziur". Oznacza to, że dany plik nie jest zapisywany w jednym, cišgłym obszarze dysku, ale we fragmentach, w wielu jego miejscach. Łatwo się domyœlić, że powoduje to zwiększenie czasu wczytywania takiego pliku i tym samym niepotrzebne wydłużanie czasu działania komputera. Możemy jednak przeprowadzić operację defragmentacji dysku polegajšcš na takim uporzšdkowaniu danych zapisanych na dysku, by wszystkie pliki znajdowały się w pojedynczych "kawałkach". Operacji defragmentacji można poddać również dyski skompresowane w standardzie DriveSpace lub DoubleSpace. Defragmentację przeprowadzamy za pomocš aplikacji Disk Defragmenter. Aby jš uruchomić wybieramy Start ( Programy ( Akcesoria ( Narzędzia systemowe ( Program do defragmentacji dysku [Start ( Programs ( Accessories ( System Tools ( Disk Defragmenter]. Ilustracja 6-48 Wybieranie dysku do defragmentacji W okienku dialogowym Wybierz dysk [Select Drive] wybieramy dysk przeznaczony do defragmentacji i wciskamy przycisk OK. Aplikacja sprawdzi dysk i wyœwietli okienko dialogowe informujšce użytkownika o tym, czy jego defragmentacja jest zalecana, czy też nie. Jeżeli np. defragmentacja danego dysku nie jest niezbędna, wyœwietlone zostanie okienko dialogowe pokazane na poniższym rysunku. Ilustracja 6-49 Przygotowanie dysku do defragmentacji Możemy mimo wszystko nakazać defragmentację tego dysku (przycisk Start [Start]), wybrać inny dysk (przycisk Wybierz dysk [Select Drive]), okreœlić dodatkowe opcje defragmentacji (przycisk Zaawansowane [Advanced]) lub też zakończyć działanie aplikacji Disk Defragmenter (przycisk Zakończ [Exit]). Przed wykonaniem operacji defragmentowania dysku możemy wybrać dodatkowe opcje okreœlajšce metodę defragmentacji. Po wciœnięciu przycisku Zaawansowane [Advanced] jest wyœwietlane okienko dialogowe, którego wyglšd został przedstawiony na następnym rysunku. Ilustracja 6-50 Definiowanie zaawansowanych opcji defragmentacji dysku Opcja Znaczenie Pełna defragmentacja [Full defragmentation] Pełna defragmentacja, której podlegajš pliki i wolny obszar między nimi Defragmentuj jedynie pliki [Defragment files only] Defragmentacja samych plików Konsoliduj jedynie wolne miejsce [Consolidate free space only] Defragmentacja wolnych obszarów między plikami Wybrane opcje defragmentacji mogš być zapamiętane i stosowane przy każdej kolejnej tego typu operacji. W tym celu należy wybrać opcję Zapisz te opcje i używaj ich za każdym razem [Save these options and use them every time]. Jeżeli wybrane opcje majš dotyczyć tylko aktualnej sesji, wybieramy opcję Tylko tym razem. Następnym razem użyj wartoœci domyœlnych [This time only. Next time use the defaults again]. Zamykamy okienko dialogowe Opcje zaawansowane [Advanced Options] klikajšc przycisk OK i rozpoczynamy defragmentację wciskajšc przycisk Start [Defragment Now]. Warto wiedzieć, że zawsze możemy sprawdzić, kiedy dany dysk był ostatnio poddawany operacji defragmentacji. Jeżeli klikniemy prawym przyciskiem myszki ikonę wybranego dysku, zostanie rozwinięte jego menu podręczne. Wybieramy w nim opcję Właœciwoœci [Properties], a następnie zakładkę Narzędzia [Tools]. Znajduje się w niej opcja o nazwie Stan defragmentacji [Defragmentation Status], która informuje nas o ostatnio przeprowadzonej defragmentacji. Możemy zresztš natychmiast wykonać tę operację wciskajšc przycisk Defragmentuj [Defragment Now]. W czasie wykonywania defragmentacji jest wyœwietlane specjalne okno pokazujšce, między innymi, procent wykonania operacji. Ilustracja 6-51 Okienko dialogowe wyœwietlane podczas defragmentowania dysku Przycisk Zatrzymaj [Stop] służy do zatrzymania procesu defragmentacji. Za pomocš przycisku Pauza [Pause] możemy zatrzymać wykonywanie operacji, np. w sytuacji, gdy musimy wykonać jakšœ operację na dysku. Wznowienie operacji odbywa się po ponownym kliknięciu tego przycisku. Przycisk Pokaż szczegóły [Show Details] powoduje rozwinięcie okienka na cały ekran i bardziej szczegółowe ilustrowanie procesu defragmentacji. 6.14. Modyfikowanie menu Start Zawartoœć menu Start pozwala na łatwe i szybkie operowanie na wybranych zasobach komputera. Z tego względu twórcy Windows 95 dali użytkownikom możliwoœć swobodnego dopasowywania zawartoœci tego menu do własnych potrzeb. Operację tę możemy wykonywać po wybraniu polecenia Start ( Ustawienia ( Pasek zadań [Start ( Settings ( Taskbar] i wybraniu zakładki Programy menu Start [Start Menu Programs]. Nowe skróty możemy umieszczać w menu Start po wciœnięciu przycisku Dodaj [Add] znajdujšcego się w grupie Dostosuj menu Start [Customize Start Menu]. Szczegółowy opis działań jakie należy tutaj przeprowadzić został zamieszczony w punkcie 4.1 Uruchamianie i zamykanie aplikacji. Usuwanie elementów z menu Start ma miejsce po wciœnięciu przycisku Usuń [Remove]. Jest to niezbędne wtedy, gdy danš aplikację usunęliœmy z dysku lub też po prostu nie chcemy mieć jej dłużej w menu Start. Ilustracja 6-52 Usuwanie elementów z menu Start Foldery sš oznaczane za pomocš ikony . Jeżeli folder zawiera inne elementy, to obok, po lewej stronie, znajduje się znaczek lub . Ten pierwszy oznacza, że lista elementów znajdujšcych się w folderze nie jest rozwinięta, drugi - odwrotnie. Klikanie wskaŸnikiem myszki omawianego znaczka powoduje rozwijanie lub zwijanie listy elementów folderu. Ten element menu Start, który chcemy z niego usunšć, podœwietlamy, a następnie wciskamy przycisk Usuń [Remove]. Jeżeli operacja usunięcia danego elementu nie jest dozwolona to przycisk Usuń [Remove] jest niedostępny. Wskazany element zostanie usunięty z menu Start, co oczywiœcie nie oznacza, że jego plik zostanie usunięty z dysku, gdyż pozostaje on na nim nadal, a skasowaniu ulega jedynie skrót utworzony w folderze zawierajšcym programy menu Start. Wspomniałem już, że elementy menu Start usuwamy w sytuacjach, gdy odpowiadajšce im pliki zostały usunięte z dysku. Nie musimy natomiast tego robić wtedy, gdy zmienimy ich lokalizację. Załóżmy, że w menu Start znajduje się skrót do aplikacji umieszczonej w folderze C:\APLIKACJA i, że aplikację tę przenieœliœmy do innego folderu, np. C:\PROGRAM. Wybranie tego skrótu, w większoœci przypadków (na ogół, gdy jest to prawidłowo zainstalowana aplikacja Windows) nie spowoduje, jak by się można było spodziewać, wyœwietlenia komunikatu, że dany plik jest niedostępny. Windows rozpoczyna jego poszukiwanie na dysku, wyœwietlajšc odpowiedni komunikat. Ilustracja 6-53 Poszukiwanie pliku, którego lokalizacja uległa zmianie Jeœli operacja ta przebiegnie pomyœlnie, Windows aktualizuje skrót - oczywiœcie po potwierdzeniu ze strony użytkownika - i następne jego wybranie spowoduje natychmiastowe wykonanie odpowiedniej akcji. Możemy samodzielnie wskazać nowš lokalizację pliku posługujšc się przyciskiem Przeglšdaj [Browse]. Bardziej zaawansowanym użytkownikom dano do dyspozycji przycisk Zaawansowane [Advanced], za pomocš którego mogš oni w większym zakresie modyfikować zawartoœć menu Start tworzšc nowe elementy, usuwajšc istniejšce, zmieniajšc ich nazwy lub też położenie. Ilustracja 6-54 Eksploracja menu Start Wszystkie te operacje wykonuje się w oknie Eksploratora Windows [Windows Explorer] w taki sam sposób, jak w przypadku zwykłych folderów i plików. Operację eksploracji menu Start możemy rozpoczšć klikajšc prawym przyciskiem myszki przycisk Start i wybierajšc, w wyœwietlonym menu podręcznym, polecenie Eksploruj [Explore] lub Otwórz [Open]. [brak1]wstawic tu odsyłacz z prawdziwego zdarzenia - "konfigurowanie Windows" - punkt "System" [brak2]wstaw odnoœnik [brak3]wstawić odsyłacz do opisu kosza [brak4]wstaw odnoœnik Windows 95 6. Zarzšdzanie zasobami komputera 158 157 91 7. Drukowanie Drukowanie w Windows 95 odbywa się w trybie drugoplanowym, w sposób "niewidoczny" dla użytkownika. Może on bez przeszkód wznowić pracę zaraz po przesłaniu pliku do drukarki. Sama operacja drukowania została przy tym znacznie przyœpieszona i ułatwiona w porównaniu z poprzednimi wersjami Windows. 7.1 Instalowanie drukarki Instalowanie drukarki jest operacjš łatwš do wykonania, a przy tym przeprowadza się jš stosunkowo szybko. Zaczynamy od Start ( Ustawienia ( Drukarki [Start ( Settings ( Printers]. W folderze Drukarki [Printers] podwójnie klikamy ikonę Dodaj drukarkę [Add Printer]. Spowoduje to uruchomienie specjalnego kreatora o nazwie Kreator instalacji drukarki [Add Printer Wizard] ułatwiajšcego instalowanie nowych drukarek w naszym systemie. Ilustracja 7-1 Kreator wspomagajšcy instalowanie drukarek Drukarkę instalujemy postępujšc według instrukcji Kreatora, rozpoczynajšc od wciœnięcia przycisku Dalej [Next]. Kolejnym krokiem - a będzie miał on miejsce wtedy, gdy pracujemy w sieci - będzie decyzja, czy instalujemy drukarkę lokalnš (Drukarka lokalna [Local printer]), czy drukarkę sieciowš (Drukarka sieciowa [Network printer]). Po zaznaczeniu wybranej opcji wciskamy przycisk Dalej [Next]. W tym momencie zostanie otworzone na pulpicie okienko dialogowe umożliwiajšce dokładne okreœlenie typu drukarki. Ilustracja 7-2 Wybieranie modelu drukarki do zainstalowania W polu Producenci [Manufacturers] podœwietlamy nazwę producenta drukarki, w polu Drukarki [Printers] - nazwę wybranego modelu. Zawartoœć pola Printers [Drukarki] zależy oczywiœcie od tego, jakiego producenta wskażemy w polu Producenci [Manufacturers]. Jeżeli w Windows 95 nie ma sterownika dla drukarki, którš chcemy zainstalować, możemy skorzystać ze sterownika dostarczanego przez producenta. Zainstalowanie takiego sterownika wymaga wciœnięcia przycisku Z dyskietki [Have Disk] i wskazania katalogu, w którym znajdujš się odpowiednie pliki instalacyjne w wyœwietlonym okienku dialogowym,. Ilustracja 7-3 Instalowanie sterownika drukarki z dyskietki W wielu przypadkach - a dotyczy to zakupionych wczeœniej drukarek, czy też starszych ich modeli - producent nie dostarcza takiego sterownika. W takiej sytuacji najlepiej jest skorzystać ze sterownika uniwersalnego. W polu Producenci [Manufacturers] wybieramy wówczas Generic i uzyskamy dwa typy drukarek: Typowa / tylko tekst [Generic / Text Only] oraz Generic Laser[brak1]. Pierwszy typ jest przeznaczony dla drukarek igłowych, drugi dla laserowych. Jeżeli instalujemy drukarkę laserowš z PostScriptem, to można skorzystać z w miarę uniwersalnego sterownika, jakim jest Apple LaserWriter II NTX. Innym rozwišzaniem jest skorzystanie ze sterownika tej drukarki, z którš nasza jest zgodna. Informacje na ten temat można zawsze znaleŸć w dokumentacji drukarki. Po wybraniu sterownika wciskamy przycisk Dalej [Next]. Jeżeli wybrany sterownik jest już zainstalowany w systemie, Windows 95 pozwala nam na skorzystanie z niego (Pozostaw istniejšcy sterownik [Keep existing driver]) lub też zainstalowanie na nowo (Zamień istniejšcy sterownik [Replace existing driver]). Po wybraniu odpowiadajšcej nam opcji przechodzimy do okreœlenia portu, do którego jest podłšczona instalowana drukarka. Ilustracja 7-4 Wskazywanie portu, do którego jest podłšczona drukarka Port ten możemy skonfigurować wciskajšc przycisk Konfiguruj port [Configure Port]. Sposób konfiguracji zależy oczywiœcie od tego, jaki typ portu wybierzemy. Po wybraniu portu nadajemy naszej drukarce nazwę i decydujemy, czy ma to być drukarka domyœlna. Jeżeli instalowanš drukarkę uczynimy domyœlnš, to wszystkie aplikacje Windows generujšce wydruki będš je kierowały do właœnie tej drukarki. Chcšc wykonać wydruk na innej drukarce podłšczonej do naszego komputera, będziemy musieli jš najpierw wskazać danej aplikacji za pomocš odpowiednich opcji w niej dostępnych. Na zakończenie procesu instalacji drukarki możemy wydrukować stronę testowš. Jeżeli strona ta ma być drukowana (a jest to rozwišzanie zalecane, gdyż pozwala na stwierdzenie ewentualnych błędów powstałych podczas instalowania drukarki) to na pytanie Czy chciałbyœ wydrukować stronę testowš? [Would you like to print a test page] odpowiadamy Tak [Yes]. W przeciwnym wypadku wybieramy Nie [No] i wciskamy przycisk Zakończ [Finish]. Windows 95 kończy instalację drukarki i umieszcza jej ikonę w folderze Drukarki [Printers]. 7.2 Drukowanie Drukowanie dokumentów jest czynnoœciš bardzo łatwš do wykonania. Każda aplikacja, za pomocš której tworzy się dokumenty, ma na ogół polecenie drukowania Drukuj [Print] w menu Plik [File]. Jeżeli dokument przeznaczony do drukowania jest w aplikacji otwarty, wystarczy wybrać wspomniane polecenie. Windows 95 pozwala również na wysłanie dokumentu do drukowania poprzez wykorzystanie techniki drag and drop (przenieœ i upuœć). Dokument taki nie musi być otwarty; wystarczy, że chwycimy w folderze jego ikonę, przeniesiemy za pomocš myszki na ikonę drukarki i upuœcimy jš. Przy stosowaniu tej techniki warto, by skrót (shortcut) drukarki znajdował się na pulpicie Windows 95. Jak go tam umieœcić? Otwieramy folder Drukarki [Printers], chwytamy myszkš ikonę drukarki i przenosimy jš w wybrane miejsce pulpitu. Po upuszczeniu ikony Windows wyœwietla specjalne okienko dialogowe pozwalajšce na utworzenie skrótu (shortcut). Ilustracja 7-5 Komunikat wyœwietlany podczas tworzenia skrótu na pulpicie Użytkownik jest informowany, że element przeniesiony za pomocš myszki nie może zostać przeniesiony ani skopiowany we wskazane miejsce, co najwyżej może zostać utworzony w tym miejscu skrót. Jeżeli godzimy się na takie rozwišzanie - wciskamy przycisk Tak [OK]. Na pulpicie zostaje umieszczony nowy skrót o nazwie: Skrót do nazwa drukarki [Shortcut to]. Nazwę skrótu możemy zmienić, np. klikajšc jš myszkš i wpisujšc nowš. Jeżeli drukarka, na której ikonę przenieœliœmy ikonę dokumentu, nie jest drukarkš domyœlnš, wyœwietlany jest komunikat o błędzie. Ilustracja 7-6 Komunikat o błędzie powstałym wskutek próby wysłania dokumentu do drukarki, nie będšcej drukarkš domyœlnš Windows 95 pozwala wtedy na ustawienie danej drukarki jako drukarki domyœlnej (przycisk Tak [Yes]). Jeżeli wybierzemy przycisk Nie [No], wydruk nie zostanie wykonany, ani umieszczony w kolejce do drukowania. Jeżeli nic nie stoi na przeszkodzie, by wydruk mógł zostać wykonany, jest wczytywana aplikacja, za pomocš której utworzono dany dokument. Aplikację tę system okreœla na podstawie zdefiniowanych w systemie powišzań rozszerzeń nazw plików z aplikacjami. Jeżeli powišzanie dla wybranego dokumentu nie zostało zdefiniowane jest wyœwietlany poniższy komunikat. Ilustracja 7-7 Komunikat o braku skojarzenia drukowanego dokumentu z aplikacjš Informuje on użytkownika o braku powišzania, które należy zdefiniować, by był możliwy wydruk za pomocš drag-and-drop (przenieœ i upuœć). Wróćmy jednak do sytuacji, gdy rozszerzenie nazwy pliku jest powišzane z aplikacjš. Aplikacja taka, po uruchomieniu, automatycznie wczytuje dokument i wysyła go do drukarki. Po zakończeniu drukowania kończy swoje działanie. Jeżeli drukarka jest podłšczona i prawidłowo skonfigurowana, wydruk zostaje umieszczony w jej kolejce i czeka na wydrukowanie. Jednak w razie wystšpienia jakiegokolwiek błędu wyœwietlane jest okienko dialogowe. Ilustracja 7-8 Komunikat o błędzie drukowania Po usunięciu usterek możemy wymusić ponownš próbę drukowania poprzez wciœnięcie przycisku Ponów próbę [Retry]. Możemy również anulować wydruk i usunšć go z kolejki, wciskajšc przycisk Anuluj [Cancel]. Dopóty, dopóki nie usuniemy błędu lub nie wciœniemy przycisku Cancel, próba drukowania jest ponawiana automatycznie co okreœlony odcinek czasu.[brak2] Jeżeli do którejkolwiek drukarki zainstalowanej w naszym systemie, zostanie skierowany wydruk, w prawej częœci paska zadań pojawia się ikona drukarki. Podwójne jej kliknięcie lewym przyciskiem myszki powoduje rozwinięcie na pulpicie folderu Drukarki [Printers] zawierajšcego ikony wszystkich zainstalowanych drukarek. Możemy otworzyć okno dla danej drukarki podwójnie klikajšc jej ikonę. 7.3 Kolejki wydruków Wydruki wysłane do drukarki ustawiane sš w specjalnych kolejkach, w których oczekujš na wydrukowanie. Kolejkę wydruków danej drukarki możemy obejrzeć otwierajšc folder Drukarki [Printers], w którym znajdujš się ikony wszystkich zainstalowanych drukarek, i podwójnie klikajšc wybranš z nich, bšdŸ też podwójnie klikajšc ikonę drukarki, której skrót znajduje się na pulpicie. Jeżeli dysponujemy pełnym prawem do zarzšdzania danš drukarkš - a tak na ogół jest w przypadku drukarki lokalnej bezpoœrednio przyłšczonej do naszego komputera - możemy zmieniać kolejnoœć wydruków w kolejce, a nawet je z niej usuwać. Ilustracja 7-9 Kolejka wydruków drukarki HP LaserJet 4 Jak widać na rysunku Ilustracja 7-9, informacje o każdym zadaniu w kolejce zebrane sš w kolumnach i obejmujš: nazwę drukowanego dokumentu (Nazwa dokumentu [Document name]), jego aktualny stan (Stan [Status]), nazwę użytkownika, który wysłał dany wydruk do drukarki (Właœciciel [Owner]), informacje o wykonaniu (Postęp [Progress]) oraz datę i godzinę wysłania wydruku do kolejki (Start o [Started At]). W kolumnie Stan [Status] otrzymujemy informacje o aktualnym stanie wydruku, który może być np. kontunuowany (Drukowanie [Printing]), zatrzymany (Zatrzymane [Stopped]), czy też usuwany z kolejki (Usuwanie [Deleting]). W kolumnie Postęp [Progress] jest podawana całkowita iloœć stron dokumentu oraz, jeżeli dany dokument jest właœnie drukowany, liczba stron już wydrukowanych. 7.3.1 Zmiana kolejnoœci zadań w kolejce Wydruki kierowane do danej drukarki sš ustawiane w kolejkach i oczekujš na wykonanie. Każdy nowy wydruk jest umieszczany na końcu kolejki i zostanie wykonany dopiero po wydrukowaniu wszystkich dokumentów występujšcych przed nim. Użytkownik ma jednak możliwoœć dokonywania zmiany położenia wydruków w kolejce. Nie jest możliwe zmienianie położenia w kolejce wydruku, którego drukowanie już się rozpoczęło. Jeżeli chcemy przenieœć wydruk na nowe miejsce w kolejce, wystarczy chwycić go wskaŸnikiem myszki (wciskajšc i trzymajšc jej lewy przycisk), przenieœć na nowe miejsce i upuœcić (zwolnić przycisk myszki). 7.3.2 Usuwanie zadań z kolejki Usunięcie zadania drukowania z kolejki wydruków jest równoznaczne z zaniechaniem jego drukowania. Sama operacja jest bardzo prosta i polega na wskazaniu danego zadania w kolejce wydruków i wciœnięciu klawisza Del. Taki sam efekt uzyskamy klikajšc prawym przyciskiem myszki ikonę wydruku w kolejce. Spowoduje to rozwinięcie menu podręcznego, w którym wybieramy polecenie Anuluj drukowanie [Cancel Printing]. Jeżeli chcemy wyczyœcić całš kolejkę drukowania, czyli usunšć z niej wszystkie zadanie, wydajemy polecenie Drukarka ( Usuń zadania drukowania [Printer ( Purge Print Jobs]. 7.3.3 Zatrzymywanie i wznawianie drukowania Jeœli z różnych przyczyn chcemy zatrzymać drukowanie któregoœ z zadań, to po jego wskazaniu, wybieramy polecenie Dokument ( Wstrzymaj drukowanie [Document ( Pause Printing]. Analogiczny efekt uzyskamy wybierajšc polecenie Wstrzymaj drukowanie [Pause Printing] w menu podręcznym danego wydruku, które rozwijamy klikajšc jego ikonę prawym przyciskiem myszki. Możemy również w ogóle zatrzymać pracę drukarki, czyli zatrzymać drukowanie wszystkich zadań, wybierajšc polecenie Drukarka ( Wstrzymaj drukowanie [Printer ( Pause Printing]. Wznowienie drukowania odbywa się po wydaniu tych samych poleceń, za pomocš których nastšpiło jego zatrzymanie. 7.4 Zmiana szybkoœci drukowania Drukowanie w Windows 95 może się odbywać w tle. Realizuje się to w ten sposób, że dane kierowane z aplikacji do drukarki sš umieszczane w specjalnym buforze na dysku i dopiero stamtšd sukcesywnie przesyłane do drukarki. Umożliwia to użytkownikowi kontynuowanie pracy, bez koniecznoœci przerywania jej na okres trwania operacji wydruku. Opcje zwišzane z buforowaniem okreœlamy za pomocš polecenia Drukarka ( Właœciwoœci [Printer ( Properties] danej drukarki. W wyœwietlonym okienku dialogowym wybieramy zakładkę Szczegóły [Details], a następnie przycisk Ustawienia buforowania [Spool Settings]. Ilustracja 7-10 Okienko dialogowe umożliwiajšce ustawienie opcji buforowania wydruków Jeżeli wydruki majš być buforowane, wybieramy opcję Buforuj zadania drukowania ... [Spool print jobs...]. Wišżš się z niš dwie kolejne: Zacznij drukowanie po umieszczeniu w buforze ostatniej strony [Despool later so printing is faster] i Zacznij drukowanie po umieszczeniu w buforze pierwszej strony [Despool sooner so less disk space is used]. Pierwsza powoduje, że wysyłanie danych z bufora do drukarki odbywa się w póŸniejszym czasie, przez co wydruk jest szybszy, bowiem drukowanie rozpoczyna się po umieszczeniu całoœci dokumentu w buforze. Druga powoduje wczeœniejsze wysyłanie danych, zaraz po umieszczeniu w buforze pierwszej strony drukowanego dokumentu. Pozwala to na zmniejszenie obszaru dysku zajmowanego przez bufor. Jeżeli wybierzemy opcję Drukuj bezpoœrednio do drukarki [Print directly to the printer...] wydruki nie będš buforowane, a wysyłane od razu na drukarkę. W efekcie aplikacja, za pomocš której drukujemy dokument, wstrzymuje działanie systemu na czas wykonania wydruku. W zamian jednak otrzymujemy najszybsze wykonanie wydruku. 7.5 Drukowanie do pliku Jeżeli drukarka, na której chcemy wykonać wydruk nie jest podłšczona do naszego komputera, możemy skierować wydruk do pliku. W takim pliku sš zapisywane kody sterujšce wybranej drukarki. Plik ten możemy zapisać na dyskietce i przenieœć go do komputera, do którego jest podłšczona wybrana przez nas drukarka. Operacja drukowania polega wówczas na przesłaniu pliku do drukarki za pomocš polecenia wydanego w okienku Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt]: copy nazwa_pliku > prn lub copy nazwa_pliku > prn /b Parametr /b jest warto stosować w celu uniknięcia przedwczesnego zakończenia wydruku. W przypadku, gdy wyœlemy go na drukarkę bez tego parametru, wydruk jest przerywany w momencie, gdy w pliku zostanie napotkany kod Ctrl-Z. Możliwoœć drukowania do pliku dotyczy oczywiœcie tylko tych drukarek, których programy obsługi sš zainstalowane w naszym systemie. Warto pamiętać, że możliwoœć zainstalowania drukarki nie jest uwarunkowana jej fizycznym podłšczeniem do naszego komputera. Wróćmy jednak do tego, w jaki sposób skierować wydruk do pliku zamiast do portu komputera. Dla każdej z drukarek jest zdefiniowany port, do którego jest ona podłšczona. Pożytecznš cechš Windows jest to, że pozwala on na wykorzystywanie nie tylko portów fizycznych występujšcych w komputerze, ale także portów logicznych, do których należy właœnie port o nazwie FILE, reprezentujšcy plik, do którego jest kierowany wydruk w postaci kodów sterujšcych. Należy zatem tak przekonfigurować drukarkę, by portem, do którego jest ona podłšczona, był właœnie port o nazwie FILE. Otwieramy zatem okno danej drukarki klikajšc podwójnie jej ikonę w folderze Drukarki [Printers] i wybieramy polecenie Drukarka ( Właœciwoœci [Printer ( Properties]. W wyœwietlonym okienku dialogowym klikamy zakładkę Szczegóły [Details] i w polu Drukuj do portu [Print to] wybieramy FILE: (Tworzy plik na dysku) [FILE: (Creates a File on Disk)]. Z chwilš zamknięcia okienka dialogowego, każda operacja drukowania na tej drukarce będzie poprzedzona żšdaniem okreœlenia nazwy pliku, w którym ma być umieszczony wydruk (w postaci kodów sterujšcych drukarki). Ilustracja 7-11 Okreœlanie nazwy pliku, w którym jest umieszczany wydruk Drukarkę, dla której wydruki sš kierowane do pliku łatwo rozpoznać po tym, że w reprezentujšcej jš ikonie pojawia się rysunek dyskietki. Jeżeli nasze wydruki zawierajš jedynie tekst, to warto jako sterownik drukarki wybrać Tylko tekst [Generic /Text Only]. Jeżeli chcemy uzyskiwać wydruki w języku PostScript (pliki z rozszerzeniem EPS), to jako sterownik drukarki najlepiej jest wybrać Apple Laser Writer, np. II NTX. Przy podawaniu nazwy pliku, do którego ma być kierowany wydruk, pamiętajmy o tym, by nadać mu rozszerzenie EPS. 7.6 Parametry pracy drukarki Każda drukarka działa w oparciu o zainstalowany dla niej sterownik. Użytkownik ma możliwoœć dobierania parametrów jej pracy w zależnoœci od aktualnych preferencji. Odbywa się to za pomocš polecenia Drukarka ( Właœciwoœci [Printer ( Properties] dostępnego np. po otwarciu menu podręcznego lub po otwarciu okienka drukarki. Zestaw opcji definiujšcych parametry drukarki zależy od typu drukarki i jej możliwoœci i jest zupełnie odmienny np. w przypadku drukarki laserowej i igłowej. Na przykład w przypadku popularnej drukarki HP LaserJet 4 opcje te sš zebrane w wymienionych poniżej zakładkach: W zakładce Ogólne [General] sš umieszczone opcje w ogólny sposób opisujšce danš drukarkę. Ilustracja 7-12 Zakładka Ogólne [General] opisujšca ogólne właœciwoœci drukarki Możemy, na przykład wpisać komentarz dla danej drukarki (pole Komentarz [Comment]). W okienku Strona rozdzielajšca [Separator page] możemy wybrać separator strony generowany podczas drukowania. Przycisk Drukuj stronę testowš [Print test Page] pozwala na wykonanie próbnego wydruku. Zakładka Szczegóły [Details] zawiera opcje bardziej szczegółowo definiujšce danš drukarkę. Ilustracja 7-13 Zakładka Szczegóły [Details] opisujšca szczegółowe właœciwoœci drukarki W polu Drukuj do portu [Print to the following port] wybieramy port, do którego jest ona podłšczona. Pole Drukuj korzystajšc ze sterownika [Print using the following driver] zawiera nazwę programu sterujšcego pracš danej drukarki. W grupie Ustawienia czasu bezczynnoœci [Timeout settings] znajdujš się opcje wykorzystywane przy połšczeniach z drukarkš. W polu Nie wybrany [Not selected] wpisujemy czas, przez który system będzie próbował skomunikować się z drukarkš, a w polu Ponowienie transmisji [Transmission retry] - czas, po którym będzie wykonana kolejna próba wysłania danych do drukarki. Jeżeli nie będzie możliwe wysłanie danych do drukarki przez czas okreœlony w polu Nie wybrany [Not selected], zostanie wyœwietlony komunikat o błędzie (patrz rysunek Ilustracja 7-8). Przycisk Ustawienie buforowania [Spool Settings] umożliwia zapisywanie zadań drukowania na dysku (niejawnie) i stopniowe ich kierowanie do wykonania. Więcej informacji na temat buforowania wydruków można znaleŸć na stronie 167. Zakładka Papier [Paper] grupuje opcje odnoszšce się do papieru, na którym będziemy drukować. Ilustracja 7-14 Zakładka Papier [Paper] opisuje właœciwoœci papieru Możemy okreœlić rozmiar papieru (Rozmiar papieru [Paper Size]), jego orientację (Orientacja [Orientation]) oraz sposób jego podawania (ródło papieru [Paper Source]). W polu Liczba kopii [Copies] okreœlamy domyœlnš liczbę kopii dla każdej strony drukowanego dokumentu. Za pomocš przycisku Obszar nie do drukowania [Unprintable Area] okreœlamy marginesy (górny, dolny, lewy i prawy) kartki papieru. Umożliwia to okienko dialogowe rozwijane po wciœnięciu wspomnianego przycisku. Ilustracja 7-15 Definiowanie marginesów kartki papieru Zakładka Grafika [Graphics] zawiera opcje majšce wpływ na drukowanie grafiki na naszej drukarce. Zestaw tych opcji œciœle zależy od typu wybranej drukarki. Ilustracja 7-16 Opcje drukowania grafiki drukarki HP LaserJet 4 Zakładka Czcionki [Fonts] umożliwia ładowanie czcionek do drukarki, wykorzystanie kart z czcionkami, pozwala również na okreœlenie sposobu drukowania czcionek TrueType. Zestaw opcji w tej zakładce œciœle zależy od typu wybranej drukarki. Ilustracja 7-17 Opcje wykorzystania czcionek w drukarce HP LaserJet 4 Zakładka Opcje urzšdzenia [Device Options] umożliwia wybranie specyficznych dla danej drukarki systemowych parametrów pracy. [brak1]w polskiej wersji nazwa jest taka sama - Generic, ale wystepuje dla niej tylko jeden typ druarki - typowa / tylko tekst, nie ma natomiast laserowej, co jest o czywiscie podejrzane [brak2]gdzie się okreœla ten czas, wstawić odsyłacz - porównaj Windows 95 7. Drukowanie 164 163 159 8. Konfigurowanie Windows Każdy użytkownik Windows może tak dobierać różnorodne parametry pracy systemu, by dostosować je do własnych preferencji. Dotyczy to m.in. zestawu kolorów, czcionek, sposobu działania myszki, klawiatury, wyglšdu pulpitu. Konfigurowanie Windows 95 odbywa się za pomocš aplikacji Panel sterowania [Control Panel], którš uruchamiamy wybierajšc Start ( Ustawienia ( Panel sterowania [Start ( Settings ( Control Panel]. Ilustracja 8-1 Elementy systemu Windows konfigurowane w Panelu sterowania (Control Panel) Panel sterowania [Control Panel] może być wywoływany również z poziomu foldera Mój komputer [My Computer] i z aplikacji Eksplorator Windows [Windows Explorer]. Zestaw ikon umieszczony w Panelu sterowania zależny jest od przeprowadzonej instalacji, zebrane w nim ikony umożliwiajš oddziaływanie na poszczególne elementy systemu. Poniżej przedstawimy najczęœciej spotykane ikony. Ikona Opcje systemu Ułatwienia [Accessibility Options] umożliwia takie dobranie parametrów pracy klawiatury, myszki, ekranu, dŸwięków, by ułatwić posługiwanie się systemem osobom niepełnosprawnym. Ikona Dodaj nowy sprzęt [Add New Hardware] pozwala na instalowanie w systemie i usuwanie z niego sterowników dla różnorodnych urzšdzeń, takich jak karty dŸwiękowe, napędy CD-ROM, dyski twarde, napędy dyskietek elastycznych, klawiatury, myszki, kontrolery SCSI itd. Ikona Dodaj/Usuń programy [Add/Remove Programs] pozwala na instalowanie i usuwanie aplikacji przeznaczonych dla Windows 95, wybranych elementów systemu, a także tworzenie dyskietek startowych. Ikona Data/Godzina [Date/Time] zawiera opcje umożliwiajšce ustawienie aktualnej daty i czasu oraz wskazanie strefy czasowej, w której się znajdujemy (ma to znaczenie np. przy przechodzeniu z czasu letniego na zimowy, co Windows wykonuje automatycznie). Ikona Ekran [Display] grupuje opcje pozwalajšce, między innymi, na okreœlanie wyglšdu elementów pulpitu, wybór rozdzielczoœci pulpitu, wybór sterowników dla karty graficznej i monitora, czy też ustawienie opcji wygaszania ekranu. Ikona Czcionki [Fonts] umożliwia instalowanie i usuwanie czcionek. Ikona Klawiatura [Keyboard] pozwala na okreœlenie szybkoœci działania klawiatury, częstotliwoœci migotania kursora, wybranie układu klawiatury dla naszego języka. Ikona Poczta i fax [Mail and FAX] udostępnia opcje odpowiadajšce za parametry przesyłania poczty elektronicznej i faksów wœród użytkowników sieci. Ikona Węzeł pocztowy [Microsoft Mail Postoffice] umożliwia administrowanie węzłami pocztowymi, które sš odpowiedzialne za przesyłanie poczty elektronicznej. Ikona Modemy [Modems] pozwala na instalowanie nowych modemów, usuwanie ich, jak również zmianę parametrów pracy już zainstalowanych urzšdzeń. Ikona Mysz [Mouse] zawiera opcje pozwalajšce na zmianę parametrów pracy myszki, wybranie dla niej innego sterownika, zamianę funkcji lewego i prawego przycisku (dla leworęcznych) oraz wybieranie wskaŸników myszki wyœwietlanych podczas wykonywania okreœlonych typów operacji. Ikona Multimedia [Multimedia] umożliwia zmianę parametrów pracy urzšdzeń multimedialnych: audio, MIDI, odtwarzaczy CD i innych. Ikona Sieć [Network] pozwala na okreœlenie konfiguracji kart sieciowych, wybór protokołów sieci, do których chcemy mieć dostęp i wielu innych parametrów pracy naszego komputera w sytuacji, gdy jest on włšczony do sieci komputerowej. Ikona Hasła [Passwords] umożliwia zmianę hasła logowania do Windows, zdalne administrowanie danym komputerem oraz dobieranie różnych parametrów pracy danego komputera dla różnych użytkowników. Ikona PC Card (PCMCIA) umożliwia zatrzymanie pracy karty PCMCIA przed jej odłšczeniem, okreœlenie obszaru pamięci dla karty oraz włšczenie lub wyłšczenie sygnalizowania dŸwiękiem obecnoœci karty podczas uruchamiania komputera. Ikona Zasilanie [Power] zawiera opcje pozwalajšce na ustawianie parametrów systemu zarzšdzania poborem mocy w komputerach przenoœnych. Ikona Drukarki [Printers] pozwala na zarzšdzanie drukarkami, których sterowniki sš zainstalowane w naszym systemie, umożliwia instalowanie nowych sterowników drukarek i usuwanie istniejšcych. Ikona Ustawienia regionalne [Regional Settings] umożliwia okreœlenie różnorodnych parametrów istotnych dla danego kraju, w tym formatu daty, czasu, liczb, czy też waluty. Ikona DŸwięki [Sounds] pozwala na przyporzšdkowanie dŸwięków różnorodnym, standardowym zdarzeniom zachodzšcym w systemie. W efekcie, gdy takie zdarzenie ma miejsce, jest generowany odpowiedni sygnał dŸwiękowy. Ikona System [System] grupuje opcje dotyczšce konfiguracji systemu; pamięci RAM, procesora, pamięci wirtualnej, systemu plików, zainstalowanych urzšdzeń itd. Po podwójnym kliknięciu wybranej ikony pojawia się na pulpicie odpowiadajšce jej okienko dialogowe. W każdym z tych okienek, w pasku tytułowym obok przycisku Zamknij [Close] znajduje się przycisk . Jeżeli klikniemy ten przycisk, a następnie dowolny element danego okienka dialogowego, otrzymamy na ekranie krótkš informację na jego temat. 8.1 Instalowanie nowego urzšdzenia Instalacja i konfiguracja urzšdzeń zbudowanych w oparciu o technikę Plug and Play przebiega w Windows 95 automatycznie i nie wymaga znajomoœci różnego rodzaju specyficznych parametrów danego urzšdzenia. Urzšdzeń tego typu jest jeszcze na naszym rynku stosunkowo niewiele i przeciętny użytkownik będzie samodzielnie musiał przeprowadzać instalację nowo montowanych kart i urzšdzeń. Wykorzystuje się do tego program Menedżer urzšdzeń [Device Manager]. Uruchomić go możemy klikajšc podwójnie ikonę System [System] w oknie aplikacji Panel sterowania [Control Panel]. Zacznijmy jednak od tego, w jaki sposób zainstalować urzšdzenie Plug and Play. Montujemy urzšdzenie w komputerze wyłšczajšc uprzednio - jeœli jest to konieczne, a wyniknie to z lektury dołšczonej dokumentacji - zasilanie komputera. Windows 95 wykrywa nowe urzšdzenie i informuje o tym użytkownika. Jeœli w systemie nie ma sterownika dla tego urzšdzenia, to zażšda on dyskietki z tym sterownikiem. Po zainstalowaniu i załadowaniu sterownika (w przypadku niektórych kart jest to sygnalizowane sygnałem dŸwiękowym) można od razu rozpoczšć pracę z urzšdzeniem. Sprawa jest nieco bardziej skomplikowana w przypadku urzšdzeń, których nasz system nie potrafi samodzielnie rozpoznać. W takim przypadku sterownik urzšdzenia możemy zainstalować samodzielnie klikajšc ikonę Dodaj nowy sprzęt [Add New Hardware] znajdujšcš się w oknie aplikacji Panel sterowania [Control Panel]. Spowoduje to uruchomienie specjalnego Kreatora wspomagajšcego instalowanie urzšdzeń o nazwie Kreator instalacji nowego sprzętu [Hardware Installation Wizard]. Zanim rozpoczniemy instalowanie nowego urzšdzenia, należy zamknšć wszystkie otwarte aplikacje. Instalowanie rozpoczynamy od wciœnięcia przycisku Dalej [Next], co spowoduje wyœwietlenie okienka dialogowego z listš typów urzšdzeń możliwych do zainstalowania. Ilustracja 8-2 Okreœlanie typu instalowanego urzšdzenia Jeżeli urzšdzenie nowo zamontowane w komputerze ma zostać automatycznie rozpoznane przez Windows, zaznaczamy opcję Automatycznie rozpoznawaj zainstalowany sprzęt [Automatically detect installed hardware]. Operacja ta nie zawsze przebiega pomyœlnie i czasem kończy się koniecznoœciš przeładowania komputera. Jeżeli dokładnie znamy parametry urzšdzenia, lepiej jest samodzielnie wskazać jego typ w okienku i wybrać opcję Zainstaluj konkretny sprzęt [Install specific hardware], która powoduje zainstalowanie sterownika dla wybranego urzšdzenia. W przypadku, gdy wybierzemy automatyczne wykrycie nowego urzšdzenia przed wciœnięciem przycisku Dalej [Next] w celu wykonania tej operacji, musimy zamknšć wszystkie aplikacje. Sama operacja automatycznego wykrywania sprzętu może zajšć do kilku minut. W czasie jej trwania jest wyœwietlany specjalny procentowy wskaŸnik jej wykonania. Jeżeli zatrzyma się on na dłuższy czas w jednym miejscu, należy zrestartować komputer. W takiej sytuacji, po ponownym uruchomieniu kreatora Kreator instalacji nowego sprzętu [Hardware Installation Wizard], musimy samodzielnie okreœlić typ urzšdzenia. Po pomyœlnym wykonaniu operacji automatycznego wykrywania sprzętu jest wyœwietlane okienko dialogowe z informacjš o wykryciu w systemie nowych urzšdzeń, dla których nie zainstalowano jeszcze sterowników. Możemy zakończyć instalację tych urzšdzeń wciskajšc przycisk Zakończ [Finish], możemy również najpierw obejrzeć ich listę poprzez wciœnięcie przycisku Szczegóły [Details]. Ilustracja 8-3 Lista wykrytych automatycznie urzšdzeń Inaczej jest, gdy wybierzemy drugš opcję, tzn. samodzielnš instalację urzšdzenia. W takiej sytuacji jest wyœwietlane okienko dialogowe z listš urzšdzeń znanych systemowi Windows 95. Na rysunku poniżej przedstawiona została sytuacja, w której wybranym typem instalowanego urzšdzenia jest napęd CD-ROM. Ilustracja 8-4 Instalowanie wybranego urzšdzenia W okienku Producenci [Manufacturers] sš umieszczone nazwy producentów takich napędów, w okienku Modele [Models] - nazwy modeli, które sš akceptowane przez Windows. Możemy zainstalować dostarczony przez producenta program sterujšcy danego urzšdzenia. W takiej sytuacji wciskamy przycisk Z dyskietki [Have Disk], za pomocš którego okreœlamy œcieżkę dostępu do pliku zawierajšcego ten sterownik. Załóżmy jednak, że wybieramy sterownik standardowy. Podœwietlamy zatem nazwę modelu urzšdzenia w okienku Modele [Models] i wciskamy przycisk Dalej [Next]. Jeżeli nie wiemy, do jakiej klasy urzšdzeń należy to, które właœnie chcemy zainstalować, możemy w okienku Zainstaluj konkretny sprzęt [Install specific hardware] (patrz Ilustracja 8-2) wybrać opcję Nieznany sprzęt [Unknown hardware]. Spowoduje to wyœwietlenie nazw najbardziej popularnych producentów urzšdzeń komputerowych wraz z ich produktami. Instalację kończymy podobnie jak w poprzednim przypadku, wciskajšc przycisk Zakończ [Finish]. 8.2 Zmiana parametrów zainstalowanych urzšdzeń Wszystkimi urzšdzeniami podłšczonymi do naszego komputera, a których sterowniki zainstalowaliœmy w Windows, możemy zarzšdzać posługujšc się specjalnš aplikacjš o nazwie Menedżer urzšdzeń [Device Manager]. Uruchamiamy jš wybierajšc Start ( Ustawienia ( Panel sterowania [Start ( Settings ( Control Panel]. W wyœwietlonym okienku Panel sterowania [Control Panel] klikamy podwójnie ikonę System [System]. W efekcie uzyskamy na ekranie okienko z opcjami opisujšcymi parametry naszego systemu. W okienku tym wybieramy zakładkę Menedżer urzšdzeń [Device Manager]. Ilustracja 8-5 Zainstalowane komponenty systemu Wybieramy typ urzšdzenia klikajšc znak +, który znajduje się przed jego nazwš. Zostanie wówczas rozwinięta lista urzšdzeń wskazanego typu, zainstalowanych w naszym komputerze. Podœwietlamy nazwę tego, którego parametry chcemy zmienić i wciskamy przycisk Właœciwoœci [Properties], co spowoduje wyœwietlenie okienka dialogowego umożliwiajšcego przeglšdanie i poprawianie aktualnych ustawień. Zestaw opcji wchodzšcych w skład tego okienka œciœle zależy od typu i modelu wybranego urzšdzenia. Ilustracja 8-6 Okienko opisujšce właœciwoœci wybranego urzšdzenia Za pomocš Menedżera urzšdzeń [Device Managera] możemy zmienić sterownik tego urzšdzenia. W okienku wyœwietlajšcym ustawienia wystarczy wybrać zakładkę Sterownik [Driver] i wcisnšć przycisk Zmień sterownik [Change Driver]. W efekcie zostanie rozwinięte okienko zawierajšce listę wszystkich dostępnych sterowników danego urzšdzenia. Możemy wybrać jeden z nich i wcisnšć przycisk OK. Jeżeli sterownik został nam dostarczony np. na dyskietce (tak robi większoœć producentów sprzętu komputerowego), możemy go z niej wczytać wykorzystujšc przycisk Z dyskietki [Have Disk]. Powoduje on otwarcie okienka dialogowego pozwalajšcego na okreœlenie œcieżki dostępu do plików ze sterownikami danego urzšdzenia. 8.3 Konfigurowanie ekranu Za poœrednictwem ikony Ekran [Display] użytkownik ma dostęp do wielu opcji definiujšcych wyglšd ekranu, zebranych w grupie 4 zakładek reprezentujšcych tło, wygaszacz ekranu, układ ekranu czcionek oraz parametry pracy karty graficznej. Właœciwoœci ekranu możemy również zmieniać po kliknięciu prawym przyciskiem myszki dowolnego miejsca na pulpicie Windows i wybraniu polecenia Właœciwoœci [Properties] w wyœwietlonym menu podręcznym. W przypadku wszystkich zakładek wciœnięcie przycisku Zastosuj [Apply] powoduje natychmiastowe uwzględnienie wprowadzonych zmian w ustawieniach. Ilustracja 8-7 Właœciwoœci tła ekranu Zakładka Tło [Background] grupuje opcje umożliwiajšce okreœlenie koloru tła pulpitu i wzoru na nim wyœwietlanego. Służš one przede wszystkim do "udekorowania" ekranu naszego komputera. W oknie Deseń [Pattern] wybieramy wzór tła pulpitu. W oknie Tapeta [Wallpaper] wybieramy rysunek, który będzie stanowił tło pulpitu. Rysunek ten może być umieszczony na pulpicie centralnie (opcja Wyœrodkowane [Center]) lub też jego kopie mogš być rozmieszczone sšsiadujšco na całym pulpicie (opcja Sšsiadujšco [Tile]). Jeżeli w komputerze mamy zamontowanš niewielkš iloœć pamięci operacyjnej (RAM), warto zrezygnować z korzystania z tapety. Rysunki wykorzystywane do jej wyœwietlania sš przechowywane właœnie w pamięci operacyjnej, co powoduje zmniejszenie efektywnoœci działania systemu. Użytkownik ma możliwoœć tworzenia własnych deseni poprzez poprawianie istniejšcych. Z listy Deseń [Pattern] należy wybrać nazwę wzoru, który chcemy poprawić, a następnie wcisnšć przycisk Edytuj deseń [Edit Pattern]. W efekcie otrzymujemy na pulpicie okienko dialogowe umożliwiajšce tworzenie nowego deseniu. Ilustracja 8-8 Redagowanie deseniu Deseń zmieniamy klikajšc myszkš wybrane miejsca w okienku Deseń [Pattern] - w efekcie zmieniajš one swój kolor na przeciwny. Uzyskiwany efekt jest na bieżšco wyœwietlany w okienku Przykład [Sample]. Redagowany deseń możemy całkowicie usunšć z Windows - poprzez wciœnięcie przycisku Usuń [Remove]. Jeżeli wprowadzimy w nim zmiany i chcemy je zachować, wystarczy wcisnšć przycisk Zmień [Change]. Poprawiony deseń możemy zapisać pod nowš nazwš - po wpisaniu jej w polu Nazwa [Name] - wciskamy przycisk Dodaj [Add]. Okienko dialogowe Edytor deseni [Pattern Editor] jest zamykane po wciœnięciu przycisku Wykonano [Done]. Jeżeli chcemy anulować wprowadzone w deseniu zmiany, wystarczy zamknšć okienko dialogowe wciskajšc przycisk Zamknij [Close]. Tak jak w przypadku deseni, użytkownikowi pozostawiono spore pole manewru w odniesieniu do tapet. Każda z nich to po prostu plik graficzny zapisany w popularnym formacie BMP. Nie ma zatem przeszkód, by użytkownik sam wybierał sobie tapetę z kolekcji własnych plików graficznych. Jak wybrać takš niestandardowš tapetę? Po wciœnięciu przycisku Przeglšdaj [Browse] jest wyœwietlane okienko dialogowe umożliwiajšce wskazanie pliku, który zawiera rysunek graficzny. Po wykonaniu tej operacji nowa tapeta pojawia się na pulpicie Windows. Ilustracja 8-9 Tapeta użytkownika na pulpicie Windows Zakładka Wygaszacz ekranu [Screen Saver] pozwala na wybranie programu wygaszajšcego ekran monitora i okreœlenie opcji jego działania. Działanie to ma na celu oszczędzanie monitora poprzez czasowe wyłšczanie obrazu, dzięki czemu zwiększamy jego żywotnoœć. Wyłšczanie to następuje po okreœlonym czasie, gdy użytkownik nie wykonywał żadnych działań myszkš i nie wciskał klawiszy na klawiaturze. Dzięki temu możemy pozostawić monitor włšczony przez dłuższy czas bez obaw o to, że niepotrzebnie wypala się luminofor. Dodatkowš korzyœciš jest to, że możemy zabezpieczyć się przed dostępem do komputera niepowołanych osób w ten sposób, że ponowne wyœwietlenie obrazu będzie możliwe jedynie po podaniu okreœlonego hasła. Ilustracja 8-10 Właœciwoœci wygaszacza ekranu W okienku Wygaszacz ekranu [Screen Saver] wybieramy nazwę wygaszacza ekranu (jeżeli jest to nazwa brak [None] - ekran nie będzie wygaszany). Przycisk Ustawienia [Settings] służy do okreœlenia dodatkowych parametrów wybranego wygaszacza ekranu; parametry te zależš od jego rodzaju. Ilustracja 8-11 Okreœlanie opcji jednego z wygaszaczy ekranu Przycisk Podglšd [Preview] umożliwia sprawdzenie, jak pracuje wybrany wygaszacz. Ekran jest wygaszany, jeżeli użytkownik nie wykonuje żadnych działań za pomocš myszki i klawiatury przez czas okreœlony w polu Czekaj minut [Wait]. Jeżeli zaznaczymy pole Ochrona hasłem [Password protected], to powrót do pracy po wygaszeniu ekranu będzie możliwy dopiero po podaniu hasła. Hasło to możemy zdefiniować lub zmienić wciskajšc przycisk Zmień [Change]. Ilustracja 8-12 Wprowadzanie hasła wykorzystywanego przez wygaszacz ekranu Hasło wpisujemy w polu Nowe hasło [New password], wciskamy klawisz Tab, aby umieœcić kursor w polu PotwierdŸ nowe hasło [Confirm new password] i wprowadzamy je ponownie. Ma to na celu sprawdzenie poprawnoœci wprowadzonego hasła, a to z tego względu, że podczas jego wpisywania może nastšpić omyłkowe wciœnięcie innego klawisza, niż zamierzaliœmy (znaki hasła wprowadzane z klawiatury sš wyœwietlane na ekranie w postaci gwiazdek). W efekcie sami możemy nie znać treœci wprowadzonego hasła, co na pewno przysporzy nam wielu kłopotów. Konieczne będzie przeładowanie komputera i tym samym ponowne uruchomienie Windows. Oczywiœcie takš operację może wykonać każdy, jasne jest więc, że zabezpieczanie ekranu hasłem jest bardzo prostym sposobem ochrony. Ponowne wyœwietlenie obrazu następuje po wciœnięciu jakiegoœ klawisza na klawiaturze lub poruszeniu myszkš. W dolnej częœci zakładki Wygaszacz ekranu [Screen Saver] znajduje się grupa opcji Funkcje oszczędzania energii monitora [Energy saving features of monitor]. Dotyczy ona tych monitorów, które pracujš w specjalnym standardzie o nazwie Energy Star. Zaznaczenie opcji Wygaœ monitor [Low-power standby] powoduje ograniczenie poboru zasilania przez monitor, gdy nie jest on wykorzystywany przez okreœlony okres czasu. Zaznaczenie opcji Wyłšcz monitor [Shut off monitor] powoduje w takiej samej sytuacji całkowite wyłšczenie zasilania monitora. Z funkcji oszczędzania energii monitora możemy korzystać tylko wtedy, gdy obsługuje jš zarówno monitor, jak i karta grafiki zamontowana w naszym komputerze. Musimy pamiętać, że chcšc zapewnić prawidłowe działanie funkcji oszczędzania energii monitora musimy dodatkowo zaznaczyć pole Monitor zgodny z normš Energy Star [Monitor is Energy Star compliant] znajdujšce się w okienku dialogowym Zmień typ ekranu [Change Display Type] wyœwietlanym po wciœnięciu przycisku Zmień typ ekranu [Change Display Type] dostępnego w zakładce Ustawienia [Settings]. Opcje zebrane w zakładce Wyglšd [Appearance] umożliwiajš okreœlenie wyglšdu każdego elementu pulpitu. Niemal dla każdego z nich, w zależnoœci od rodzaju, możemy okreœlać kolor, czcionkę, jej rozmiar, styl itp. Ilustracja 8-13 Właœciwoœci opisujšce wyglšd ekranu Układ kolorów i czcionek dla poszczególnych elementów pulpitu można zapamiętać w pliku, którego nazwę wpisujemy w polu Schemat [Scheme]. W Windows 95 zdefiniowano kilka takich gotowych układów. Wybranie jednego z nich powoduje automatyczne przyporzšdkowanie elementom pulpitu zdefiniowanych w danym układzie cech. Ich zaktualizowany wyglšd widzimy na rysunku. Użytkownik może tworzyć własne schematy w oparciu o jeden z istniejšcych i zapisywać je poprzez użycie przycisku Zapisz jako [Save As]. Istniejšce schematy można również usuwać za pomocš przycisku Usuń [Delete]. Układ definiujemy wybierajšc element pulpitu w polu Element [Item] i okreœlajšc jego rozmiar (pole Rozmiar [Size]) oraz kolor (pole Kolor [Color]). Jeżeli w danym elemencie występujš teksty, możemy wybrać dla nich czcionkę (pole Czcionka [Font]), okreœlić jej rozmiar (pole Rozmiar [Size]), kolor (pole Kolor [Color]). Możemy nakazać, by tekst był pogrubiony (wciœnięty przycisk B) i (lub) pisany kursywš (wciœnięty przycisk I). Kliknięcie przycisku Kolor [Color] powoduje wyœwietlenie palety szesnastu standardowych kolorów, z których jeden możemy użyć dla danego elementu pulpitu. Wystarczy, że klikniemy go wskaŸnikiem myszki. Jeżeli jednak w palecie nie ma potrzebnego nam koloru, możemy zdefiniować własny - po kliknięciu przycisku Inne [Other]. Powoduje on wyœwietlenie na ekranie okienka dialogowego Kolor [Color] udostępniajšcego pełnš paletę kolorów, jak również umożliwiajšcego definiowanie własnych palet. Ilustracja 8-14 Definiowanie własnych kolorów W grupie Kolory podstawowe [Basic colors] znajdujš się podstawowe kolory danej palety. Po wskazaniu możemy je zmieniać, okreœlajšc nowy kolor poprzez przenoszenia specjalnego wskaŸnika znajdujšcego się w okienku z gamš dostępnych barw. Użytkownik może tworzyć własne kolory; sš one wyœwietlane w grupie Kolory użytkownika [Custom colors]. Ich definiowanie rozpoczynamy od wciœnięcia przycisku Definiuj kolory użytkownika [Define Custom Colors]. Gdy już zdefiniujemy odpowiadajšcy nam kolor umieszczamy go w grupie wciskajšc przycisk Dodaj do kolorów użytkownika [Add to Custom colors]. Kolor możemy definiować przesuwajšc ww. wskaŸnik w okienku z gamš dostępnych barw, jego nasycenie okreœlamy przesuwajšc wskaŸnik na specjalnym pasku znajdujšcym się obok, w prawej częœci okienka dialogowego. Kolor jest również opisany za pomocš liczb w polach Odcień [Hue], Nasyc. [Sat], Jasn. [Lum], Czerwony [Red], Zielony [Green] i Niebieski [Blue]. Parametr Odcień [Hue] definiuje odcień barwy, Nasyc. [Sat] - stopień intensywnoœci koloru, Jasn. [Lum] - jasnoœć koloru, Czerwony [Red] - czerwony składnik koloru, Zielony [Green] - zielony składnik koloru i Niebieski [Blue] - niebieski składnik koloru. Trzy ostatnie parametry wynikajš z faktu, że barwy tworzy się poprzez nakładanie tych trzech kolorów. Pole Kolor | Pełny [Color | Solid] pokazuje różnicę w wyœwietlaniu koloru. W polu Kolor [Color] widzimy kolor tworzony przez punkty o kolorach podstawowych udostępnianych przez danš kartę grafiki, w polu Pełny [Solid] jest wyœwietlany najbliższy kolor podstawowy dla wybranego koloru. Kolor, który raz dodamy do palety, możemy póŸniej bez przeszkód modyfikować. Wystarczy go kliknšć, a następnie wskazać nowy w oknie z gamš dostępnych barw i, na zakończenie, wcisnšć przycisk Dodaj do kolorów użytkownika [Add to Custom Colors]. Wyboru karty graficznej i parametrów jej pracy pozwalajš dokonać opcje zakładki Ustawienia [Settings]. Ilustracja 8-15 Właœciwoœci opisujšce rozdzielczoœć wyœwietlania i stosowanš paletę kolorów W okienku Paleta kolorów [Color Palette] wybieramy paletę kolorów. Może to być np. paleta 16 lub 256 kolorów. Liczba dostępnych kolorów w aktualnie wybranej rozdzielczoœci, zależy od karty grafiki zamontowanej w komputerze a nie monitora - większoœć nowoczesnych monitorów analogowych może wyœwietlić do 16 milionów kolorów. Ograniczenia dla karty wynikajš głównie z iloœci zamontowanej w niej pamięci RAM. Im więcej tej pamięci, tym większe rozdzielczoœci możemy uzyskiwać, a w ich ramach - większš liczbę kolorów. W polu Obszar pulpitu [Desktop area] wybieramy rozdzielczoœć ekranu. Dostępne rozdzielczoœci zależš od rodzaju i sterownika karty graficznej zainstalowanej w naszym komputerze. Zmiana rozdzielczoœci polega na przesunięciu suwaka znajdujšcego się w omawianej grupie. Po wybraniu nowej wciskamy przycisk Zastosuj [Apply] lub OK, co powoduje zatwierdzenie wprowadzonej zmiany. Sama zmiana rozdzielczoœci nie wymaga ponownego uruchamiania Windows 95 i jest wykonywana w trakcie pracy. Ilustracja 8-16 Okienko dialogowe wyœwietlane przed zmianš rozdzielczoœci pulpitu Operacja zmiany rozdzielczoœci może zajšć kilka sekund. Jeżeli jednak minie czas dłuższy niż 15 sekund i operacja ta nie zostanie zakończona pomyœlnie, zostanš przywrócone poprzednie ustawienia. W przeciwnym wypadku rozdzielczoœć pulpitu ulega zmianie i jest na nim wyœwietlane okienko dialogowe Ustawienia monitora [Monitor Settings]. Ilustracja 8-17 Okienko dialogowe wyœwietlane po zmianie rozdzielczoœci pulpitu Jeżeli wszystko jest w porzšdku, wciskamy przycisk Tak [Yes], w przeciwnym razie - przycisk Nie [No], w wyniku czego zostajš przywrócone poprzednie ustawienia. W okienku Rozmiar czcionki [Font Size] wybieramy jeden ze standardowych rozmiarów czcionki wykorzystywanej na pulpicie. Pozwala to na łatwe jej powiększenie bez potrzeby zmiany rozmiaru czcionki dla każdego elementu pulpitu oddzielnie, tak jak się to robi w zakładce Wyglšd [Appearance]. Opcja ta jest szczególnie przydatna, gdy pracujemy z większymi rozdzielczoœciami pulpitu, przy których użycie mniejszego rozmiaru czcionki powoduje, że jest ona mało czytelna. Możemy ponadto samodzielnie okreœlić rozmiar czcionki wciskajšc przycisk Użytkownika [Custom]. Ilustracja 8-18 Dobieranie własnego rozmiaru czcionki pulpitu Rozmiar czcionki możemy zmienić w okienku Skalować czcionki do ... normalnego rozmiaru [Scale fonts to be ... of normal size] wybierajšc jednš z dostępnych w nim opcji lub umieszczajšc wskaŸnik myszki na linijce i przecišgajšc jš w lewš lub prawš stronę przy wciœniętym lewym przycisku myszki. Sterownik dla karty graficznej i monitora możemy zmienić wciskajšc przycisk Zmień typ ekranu [Change Display Type]. Ilustracja 8-19 Zmiana typu wyœwietlacza W polu Typ karty [Adapter Type] wybieramy typ karty graficznej wskazany za pomocš przycisku Zmień [Change]. W polu Typ monitora [Monitor Type] robimy to samo w doniesieniu do monitora. Jeżeli monitor pracuje w standardzie Energy Star, możemy zaznaczyć pole Monitor zgodny z normš Energy Star [Monitor is Energy Star compliant], dzięki czemu będzie możliwe ograniczanie poboru zasilania. Zacznijmy od zmiany typu karty. Po wciœnięciu przycisku Zmień [Change] jest wyœwietlane okienko dialogowe z listš sterowników kart graficznych zgodnych ze sprzętem, który jest zainstalowany w naszym komputerze. Ilustracja 8-20 Wybieranie sterownika dla karty graficznej Możemy wyœwietlić wszystkie sterowniki znane Windows 95; wystarczy wybrać opcję Pokaż wszystkie urzšdzenia [Show all devices]. Ulega wówczas zmianie wyglšd okienka Wybierz urzšdzenie [Select Device], które zostaje podzielone na dwie częœci, w lewej sš umieszczone nazwy producentów kart graficznych, w prawej ich wybrane modele. Ilustracja 8-21 Lista producentów i ich produktów Jeżeli naszej karty grafiki nie ma na tej liœcie, możemy wczytać sterownik z dyskietki dostarczonej przez producenta karty. Umożliwia to przycisk Z dyskietki [Have disk]. Należy jednak pamiętać o tym, że sterownik ten musi być przeznaczony dla Windows 95. Sterowniki opracowane dla starszych wersji Windows 3.x, choć na ogół dadzš się wybrać, to nie będš działały prawidłowo. Po wybraniu sterownika karty graficznej możemy przystšpić do okreœlenia sterownika dla naszego monitora. Po wciœnięciu przycisku Zmień [Change] jest wyœwietlane okienko dialogowe Wybierz urzšdzenie [Select device] z listš producentów monitorów i wybranych ich produktów. Ilustracja 8-22 Wybór sterownika dla monitora Jeœli naszego monitora nie ma na tej liœcie, wybieramy opcję Standardowe typy monitorów [Standard monitor types], która jest pierwszym elementem okienka Producenci [Manufacturers] i wskazujemy maksymalnš rozdzielczoœć, z jakš może pracować nasz monitor. Jest to ważne z tego względu, iż ma wpływ na iloœć dostępnych rozdzielczoœci w grupie Obszar pulpitu [Desktop area]. Wybranie rozdzielczoœci 1024x768 powoduje, że będziemy mieli do wyboru trzy rozdzielczoœci: 640x480, 800x600 i właœnie 1024x768. Innš istotnš sprawš jest wybór właœciwej częstotliwoœci, z jakš pracuje nasz monitor. Jeœli wybierzemy zbyt dużš, to próba zwiększenia rozdzielczoœci ekranu na pewno się nie powiedzie. 8.4 Ułatwienia pracy dla osób niepełnosprawnych Opcje reprezentowane przez ikonę Opcje systemu Ułatwienia [Accessibility Options] majš za zadanie wprowadzenie różnorodnych ułatwień dotyczšcych pracy klawiatury, dŸwięku, ekranu, myszki. Zakładka Klawiatura [Keyboard] grupuje opcje umożliwiajšce włšczenie lub wyłšczenie pewnych właœciwoœci klawiatury. W polu KlawiszeTrwałe [StickyKeys] znajduje się opcja Użyj funkcji KlawiszeTrwałe [Use StickyKeys], której zaznaczenie powoduje wykorzystywanie klawiszy trwałych. Pojęcie to odnosi się do takich klawiszy, jak Ctrl, Alt i Shift. Często sš one stosowane w połšczeniu z innymi klawiszami do wykonania okreœlonych działań. Nie zawsze użytkownik ma możliwoœć jednoczesnego wciœnięcia któregoœ z tych klawiszy razem z innym. W takiej właœnie sytuacji może stosować klawisze trwałe. Wówczas wystarczy wcisnšć wybrany klawisz trwały, zwolnić go i wcisnšć następny klawisz, który miał wystšpić w połšczeniu z nim. Uzyskiwany efekt będzie taki sam, jak przy jednoczesnym wciœnięciu klawisza trwałego wraz z innym, wybranym klawiszem. Zaznaczenie opcji Użyj funkcji KlawiszeFiltru [Use FilterKeys] w polu KlawiszeFiltru [FilterKeys] powoduje ignorowanie krótkich lub powtarzajšcych się naciœnięć klawiszy (ich filtrowanie). Ma to znaczenie zwłaszcza dla użytkowników majšcych kłopoty w posługiwaniu się klawiaturš bšdŸ niepełnosprawnych. Dla przykładu: przy aktywnej funkcji klawiszy filtru, szybkie wielokrotne naciskanie klawiszy oznaczonych strzałkami nie daje żadnego efektu. Sposób działania poszczególnych klawiszy okreœlamy po wciœnięciu przycisku Ustawienia [Settings]. Klawisze Ustawienia Znaczenie Klawisze Trwałe [StickyKeys] Skrót klawiatury [Keyboard shortcut] Zaznaczenie tej opcji powoduje, że funkcje klawiszy trwałych sš włšczane po 5-krotnym naciœnięciu klawisza Shift. Windows wyœwietla wówczas komunikat żšdajšcy potwierdzenia wykonania operacji włšczenia funkcji. Aby zablokować naciœnij klawisz modyfikujšcy dwukrotnie [Press modifier key twice to lock] Zaznaczenie tej opcji umożliwia blokowanie funkcji klawisza trwałego po dwukrotnym jego wciœnięciu. Blokowanie daje taki efekt, jak gdyby dany klawisz trwały był cały czas wciœnięty. Odblokowanie następuje po ponownym wciœnięciu klawisza trwałego. Wyłšcz KlawiszeTrwałe, gdy dwa klawisze sš naciœnięte równoczeœnie [Turn StickyKeys off if two keys are pressed at once] Zaznaczenie tej opcji umożliwia wyłšczenie funkcji klawiszy trwałych po jednoczesnym wciœnięciu któregoœ z nich z innym klawiszem. Wydawaj dŸwięki, gdy jest naciœnięty klawisz modyfikujšcy [Make sounds when modifier key is pressed] Zaznaczenie tej opcji powoduje generowanie sygnału dŸwiękowego w momencie wciœnięcia klawisza trwałego. Pokaż na ekranie stan funkcji KlawiszeTrwałe [Show StickyKeys status on screen] Jeżeli ta opcja zostanie zaznaczona, to po uaktywnieniu funkcji klawiszy trwałych, w pasku zadań (w prawej jego częœci) jest wyœwietlona specjalna ikona informujšca nas o tym, że omawiana funkcja jest aktywna. Jeżeli w danej chwili żaden z klawiszy trwałych nie został naciœnięty, wspomniana ikona wyglšda następujšco - . Po wciœnięciu któregoœ z klawiszy trwałych prezentuje się ona tak - . Klawisze Filtru [FilterKeys] Skrót klawiatury [Keyboard shortcut] Zaznaczenie tego pola umożliwia włšczanie funkcji klawiszy filtru. Należy wcisnšć i przytrzymać prawy klawisz Shift przez osiem sekund. Ignoruj powtarzajšce się naciœnięcia klawiszy [Ignore repeated keystrokes] Po zaznaczeniu tego pola sš ignorowane powtarzajšce się naciœnięcia klawiszy. Ignoruj szybkie naciœnięcia klawiszy i zwolnij szybkoœć powtarzania [Ignore quick keystrokes and slow down the repeat rate] Po zaznaczeniu tego pola sš ignorowane szybkie naciœnięcia klawiszy, a także zwolniona szybkoœć powtarzania przy wciœniętym klawiszu. Sygnalizuj, gdy klawisz jest naciœnięty lub zaakceptowany [Beep when keys pressed or accepted] Po zaznaczeniu tego pola wciœnięcie klawisza filtru powoduje wygenerowanie sygnału dŸwiękowego. Pokaż na ekranie stan funkcji KlawiszeFiltru [Show FilterKey status on screen] Przy zaznaczonym tym polu w pasku zadań jest wyœwietlana ikona informujšca o aktywnoœci klawiszy filtru. Klawisze Przełšczajšce [ToggleKeys] Użyj skrótu [Use shortcut] Uaktywnienie klawiszy przełšczajšcych polega na generowaniu sygnału dŸwiękowego w chwili, gdy użytkownik naciœnie takie klawisze, jak: NumLock, CapsLock i ScrollLock. Funkcję tę uruchamiamy wciskajšc pięciokrotnie klawisz NumLock. Okno opisujšce stan systemu ułatwień może być wyœwietlane na pulpicie. Wystarczy kliknšć prawym przyciskiem myszki jednš z ikon reprezentujšcych funkcje systemu ułatwień i z wyœwietlonego menu podręcznego wybrać polecenie Pokaż okno stanu [Show Status Windows]. Ilustracja 8-23 Okno stanu systemu ułatwień Ułatwienia zwišzane z obsługš dŸwięków zostały zebrane w zakładce DŸwięk [Sound]. Znajduje się w niej pole Wartownik dŸwięków [SoundSentry]. Uaktywnienie jego działania pozwala na generowanie wizualnych ostrzeżeń podczas wydawania dŸwięków. Może to być na przykład miganie paska tytułowego okna. Sposób alarmowania okreœlamy po wciœnięciu przycisku Ustawienia [Settings]. W polu Ostrzeżenie dla programów w oknach [Warning for windowed programs] okreœlamy sposób alarmowania w przypadku aplikacji działajšcych w oknie, w polu Ostrzeżenie dla pełnoekranowych programów tekstowych [Warning for full screen text programs] - aplikacji działajšcych w pełnoekranowym trybie tekstowym, a w polu Ostrzeżenie dla pełnoekranowych programów graficznych [Warning for full screen graphics programs] - aplikacji działajšcych w pełnoekranowym trybie graficznym. Druga z funkcji zakładki DŸwięk [Sound] - Pokaż dŸwięki [ShowSounds] - powoduje, że w programach sš wyœwietlane podpisy dla sygnałów dŸwiękowych. W zakładce systemu ułatwień Ekran [Display] możemy zaznaczyć opcję Duży kontrast [High Contrast], której działanie polega dobraniu kolorów i czcionek maksymalnie ułatwiajšcym użytkownikowi ich odczytanie na ekranie. Funkcję tę uaktywnia wciœnięcie kombinacji klawiszy lewyAlt+lewyShift+PrintScreen. Zakładka Mysz [Mouse] pozwala na włšczenie funkcji sterujšcej ruchem wskaŸnika myszki za pomocš klawiszy z klawiatury numerycznej. Jest to przydatne w sytuacjach, gdy z jakichœ powodów nie dysponujemy w danej chwili myszkš. Szczegółowe opcje definiujemy po wciœnięciu przycisku Ustawienia [Settings]. W grupie Szybkoœć wskaŸnika [Pointer speed] okreœlamy maksymalnš szybkoœć ruchu wskaŸnika (Maksymalna szybkoœć [Top speed]), przyœpieszenie osišgane przy dłużej wciœniętym klawiszu (Przyspieszenie [Acceleration]). Możemy również zaznaczyć pole Przytrzymaj naciœnięty klawisz Ctrl, aby przyspieszyć lub klawisz Shift, aby zwolnić [Hold down Ctrl to speed and Shift to slow down]. W takiej sytuacji ruch będzie się odbywał szybciej przy wciœniętym klawiszu Ctrl i wolniej przy wciœniętym klawiszu Shift. Dodatkowo możemy jeszcze okreœlić, czy funkcja ma być aktywna przy włšczonym (Włšczony [On]), czy też wyłšczonym (Wyłšczony [Off]) stanie klawisza NumLock, a decyduje o tym opcja Użyj funkcji KlawiszeMyszy, gdy klawisz NumLock jest... [Use MouseKeys when NumLock is]. Jeżeli ponadto zaznaczymy pole Pokaż na ekranie stan funkcji KlawiszeMyszy [Show MouseKeys status on screen], to przy włšczeniu omawianej funkcji, w prawej częœci paska zadań pojawia się specjalna ikona . Sterowanie wskaŸnikiem myszki za pomocš klawiatury numerycznej uaktywniamy po wciœnięciu kombinacji klawiszy lewyAlt+lewyShift+NumLock. Ostatnia zakładka Ogólne [General] zawiera opcje dotyczšce działania poszczególnych funkcji systemu ułatwień. W grupie Automatyczny reset [Automatic reset] znajduje się opcja Wyłšcz funkcje ułatwiajšce po czasie bezczynnoœci [Turn off accessibility features after idle for], której zaznaczenie pozwala na automatyczne wyłšczenie tej funkcji, która nie była stosowana przez czas okreœlony w polu minut [minutes]. W grupie Powiadomienie [Notification] możemy zaznaczyć pola Nadawaj komunikat ostrzegawczy przy włšczaniu funkcji [Give warnings message when turning feature on] oraz Wydawaj dŸwięk przy włšczaniu lub wyłšczaniu funkcji [Make a sound when turning a feature on or off]. Zaznaczenie pierwszego z wymienionych pól decyduje o tym, że w momencie włšczenia wybranej funkcji systemu ułatwień jest wyœwietlane specjalne okienko dialogowe umożliwiajšce potwierdzenie bšdŸ anulowanie wykonywania tej operacji. Zaznaczenie drugiego z pól powoduje generowanie sygnału dŸwiękowego w momencie włšczenia funkcji. W zakładce Ogólne [General] znajduje się jeszcze opcja Urzšdzenia funkcji Klawisz Szeregowy [SerialKey devices]. Pozwala ona na uzyskanie dostępu do funkcji klawiatury i myszy z innego urzšdzenia podłšczonego do portu szeregowego komputera, który wybieramy po wciœnięciu przycisku Ustawienia [Settings]. 8.5 Data i czas Po podwójnym kliknięciu ikony Data/Godzina [Date/Time] w Panelu sterowania [Control Panel] przechodzimy do definiowania parametrów daty i czasu. Zakładka Data i godzina [Date & Time] umożliwia zmianę daty i godziny. Ilustracja 8-24 Ustawianie daty i godziny W grupie Data [Date] wybieramy miesišc, rok i dzień, a w grupie Godzina [Time] ustawiamy aktualny czas. Ustawione w ten sposób data i czas zostajš zapisane w pamięci komputera podtrzymywanej bateryjnie. Datę i czas możemy również ustawić bezpoœrednio na pulpicie. Po kliknięciu prawym przyciskiem myszki pola na pasku zadań, w którym jest wyœwietlana aktualna godzina, z wyœwietlonego menu podręcznego wybieramy polecenie Ustaw Datę/Godzinę [Adjust Date/Time]. Data i czas mogš być także ustawiane za pomocš poleceń DATE (data) i TIME (czas) dostępnych w trybie Tryb MS-DOS [MS-DOS Prompt]. Zakładka Strefa czasowa [Time Zone] pozwala na wybranie strefy czasowej, w której się znajdujemy. Ilustracja 8-25 Wybór strefy czasowej Wybór strefy może być dokonywany z okienka kombinowanego znajdujšcego się w górnej częœci okna. Wybór strefy czasowej, choć może wydawać się nieistotny, jest jednak ważny na przykład przy wysyłaniu faksów do osób znajdujšcych się w innej strefie. Informacje na ten temat sš również wykorzystywane przez aplikacje wybierajšce telefoniczne połšczenia transkontynentalne. 8.6 Czcionki Po podwójnym kliknięciu ikony Czcionki [Fonts] w oknie pojawiajš się ikony wszystkich czcionek zainstalowanych w systemie. Ilustracja 8-26 Folder zawierajšcy ikony wszystkich czcionek zainstalowanych w systemie Czcionki oznaczone takš ikonš sš czcionkami TrueType. Czcionki oznaczone takš ikonš to czcionki rastrowe. W ikonie może znajdować się znak skrótu. Oznacza to, że czcionka została zainstalowana dodatkowo i nie znajduje się w systemowym katalogu czcionek Windows 95. Informacje o czcionce uzyskujemy klikajšc podwójnie jej ikonę i otwierajšc jej okno. Możemy wykonać wydruk strony testowej dla danej czcionki, wciskajšc przycisk Drukuj [Print]. Okienko z opisem czcionki zamykamy wciskajšc przycisk Koniec [Done]. Instalowanie nowych czcionek rozpoczynamy od wybrania Plik ( Zainstaluj nowš czcionkę [File ( Install New Font]. Ilustracja 8-27 Instalowanie nowych czcionek Lista czcionek w katalogu okreœlonym w okienku Foldery [Folders] wybranego dysku (okienko Dyski [Drives]) jest umieszczona w okienku Lista czcionek [List of Fonts]. Zaznaczamy te czcionki (możemy zaznaczyć wszystkie wciskajšc przycisk Zaznacz wszystko [Select All]), które chcemy zainstalować i wciskamy przycisk OK, by wykonać tę operację. Wczeœniej jednak możemy jeszcze zaznaczyć pole Kopiuj czcionki do foldera Windows [Copy Fonts to Windows Directory], co spowoduje nie tylko zainstalowania wskazanych czcionek, ale i skopiowanie ich plików do katalogu systemowego Windows. Jeœli wybrana czcionka jest już zainstalowana jest wyœwietlany odpowiedni komunikat. Jeżeli instalujemy np. nowszš wersję danej czcionki o tej samej nazwie, musimy najpierw usunšć poprzedniš. 8.7 Klawiatura Podwójne kliknięcie ikony Klawiatura [Keyboard] umożliwia zdefiniowanie parametrów pracy klawiatury. Zakładka Szybkoœć [Speed] pozwala na okreœlenie szybkoœci działania klawiatury i częstotliwoœci migania kursora. Ilustracja 8-28 Okreœlanie szybkoœci działania klawiatury Opcja OpóŸnienie powtarzania [Repeat delay] okreœla odstęp czasowy przed pierwszym powtórzeniem przytrzymanego klawisza. Szybkoœć powtarzania przytrzymanego klawisza definiujemy za pomocš opcji Częstotliwoœć powtarzania [Repeat rate]. Posługujšc się opcjš Częstotliwoœć migania kursora [Cursor blink rate] możemy również okreœlić częstotliwoœć migania kursora. W polu Kliknij tutaj i przytrzymaj klawisz... [Click here and hold down a key ...] możemy przetestować wprowadzone zmiany. Zakładka Język [Language] umożliwia wybieranie i instalowanie języków klawiatury i ich układów. Ilustracja 8-29 Dopasowanie klawiatury do wybranego języka Nowe języki klawiatury dodajemy wciskajšc przycisk Dodaj [Add]. Możemy zmieniać zainstalowane układy klawiatury poprzez podœwietlenie nazwy wybranego z nich i wciœnięcie przycisku Właœciwoœci [Properties]. Możemy w końcu usuwać zainstalowane języki klawiatury posługujšc się przyciskiem Usuń [Remove]. Przed jego wciœnięciem należy oczywiœcie najpierw podœwietlić nazwę tego języka, który chcemy usunšć. Aktywny język wraz z układem wybieramy podœwietlajšc jego nazwę i wciskajšc przycisk Ustaw jako domyœlne [Set as Default]. Użytkownik może przełšczać zainstalowane języki klawiatury podczas pracy w systemie. Odbywa się to za pomocš kombinacji klawiszy wskazanej w grupie Przełšcznik języków [Switch languages]. Zaznaczenie pola Włšcz wskaŸnik na pasku zadań [Enable indicator on taskbar] powoduje, że na pasku zadań tuż obok zegara będzie wyœwietlany identyfikator aktualnie wybranego języka klawiatury. Zakładka Ogólne [General] pozwala na wybranie typu klawiatury. Nazwa aktualnie wybranego typu klawiatury jest wyœwietlana w polu Typ klawiatury [Keyboard type]. Typ ten możemy zmienić wciskajšc przycisk Zmień [Change]. 8.8 Myszka Myszka jest podstawowym urzšdzeniem wskazujšcym stosowanym w systemie Windows 95. Parametry jej pracy możemy zmienić klikajšc podwójnie ikonę Myszka [Mouse]. Zakładka Przyciski [Buttons] pozwala m.in. na zamianę funkcji lewego i prawego przycisku myszki. Użycie lewego przycisku myszki ma w Windows zupełnie inne znaczenie, niż użycie przycisku prawego. Jest to pewna niedogodnoœć, na przykład dla osób leworęcznych. Właœnie z myœlš o nich wprowadzono możliwoœć zamiany obu wymienionych przycisków funkcjami. Domyœlnš opcjš jest Dla praworęcznych [Right-handed], jeżeli jednak zamierzamy się posługiwać myszkš za pomocš lewej ręki, wybieramy opcję Dla leworęcznych [Left-handed]. Ilustracja 8-30 Okreœlanie właœciwoœci przycisków myszki Oprócz tego możemy okreœlić szybkoœć reagowania na podwójne naciœnięcie przycisku myszki dobierajšc odpowiednie ustawienie dla opcji Szybkoœć dwukrotnego kliknięcia [Double-click speed]. W okienku Obszar testowy [Test area] możemy przetestować aktualne ustawienia. Jeżeli uda nam się kliknšć dwukrotnie, to z pudełka wyskoczy zabawny pajacyk. Zakładka WskaŸniki [Pointers] umożliwia wybranie kształtu wskaŸnika myszki podczas wykonywania okreœlonej operacji. Do wszystkich standardowych operacji w Windows 95 jest przydzielony odpowiedni kształt kursora, który przyjmuje on właœnie na czas jej trwania. Ilustracja 8-31 Przydzielanie kształtu kursora dla okreœlonych operacji systemowych Po wskazaniu w okienku operacji wybieramy dla niej kształt kursora wciskajšc przycisk Przeglšdaj [Browse]. Przycisk ten umożliwia wyszukiwanie plików zawierajšcych kursory: zwykłe (.CUR) i animowane (.ANI). Możemy tworzyć własne układy kursorów nadajšc im nazwę (pole Schemat [Scheme]) i wykorzystujšc do ich zapisywania przycisk Zapisz jako [Save As]. Znajdujšcy się obok niego przycisk Usuń [Delete] służy do usuwania zdefiniowanych układów kursorów. W każdej chwili możemy przywrócić standardowe ustawienia kształtów kursorów wciskajšc przycisk Użyj domyœlnych [Use Default]. Pliki zawierajšce kursory animowane nie sš standardowo dostarczane z Windows 95. Jednak można je przekopiować np. z Windows NT lub pozyskać w sieci dystrybucyjnej Microsoft. W analogiczny sposób można rozszerzyć swe zbiory o pliki ze zwykłymi kursorami. Należy je wszystkie umieœcić w folderze Kursory [Cursors] znajdujšcym się w systemowym folderze Windows 95. Zakładka Ruch [Motion] pozwala na okreœlenie sposobu zachowywania się kursora na pulpicie. Ilustracja 8-32 Definiowanie parametrów ruchu myszki W polu Szybkoœć wskaŸnika [Pointer speed] okreœlamy szybkoœć jego przesuwania. Im mniejsza ta szybkoœć, tym dokładniejsze jest jego przesuwanie. Zwiększenie szybkoœci powoduje, że nawet stosunkowo niewielki ruch myszkš powoduje przeniesienie wskaŸnika na większš odległoœć. Zaznaczenie pola Œlad wskaŸnika [Show pointer trial] powoduje, że kursor przesuwajšc się, zostawia za sobš "œlad". Jest to przydatne między innymi dla tych, którzy majš problemy z dostrzeżeniem wskaŸnika myszki na pulpicie, jak również podczas pracy na komputerach przenoœnych z wyœwietlaczem ciekłokrystalicznym. Zakładka Ogólne [General] służy do wybierania sterownika myszki. Nazwa wybranego sterownika jest umieszczona w polu Nazwa [Name]. Sterownik możemy zmienić wciskajšc przycisk Zmień [Change]. Powoduje on wyœwietlenie na pulpicie okienka dialogowego Wybierz urzšdzenie [Select Device], za pomocš którego okreœlamy model wykorzystywanej myszki. W niektórych przypadkach w zakładce Ogólne [General] pojawia się przycisk Opcje [Options] umożliwiajšcy okreœlenie dodatkowych opcji dla wybranego sterownika myszki. 8.9 Ustawienia narodowe Sposób działania systemu Windows, a dokładniej uruchamianych pod jego kontrolš aplikacji, zależy często od tego, jakie parametry narodowe zostały w nim ustawione. Parametry te definiujemy za pomocš okienka dialogowego Właœciwoœci: Ustawienia regionalne [Properties for Regional Settings] otwieranego po podwójnym kliknięciu ikony Ustawienia regionalne [Regional Settings]. Zakładka Ustawienia regionalne [Regional Settings] pozwala na wybranie języka, którym się posługujemy. Operację tę możemy przeprowadzić wybierajšc dany język w okienku widocznym na ekranie. Zakładka Liczba [Number] zawiera opcje pozwalajšce na okreœlenie formatu liczb. Ilustracja 8-33 Wybieranie symboli i formatów liczb charakterystycznych dla danego kraju Opcja Znaczenie Symbol dziesiętny [Decimal symbol] Znak reprezentujšcy kropkę dziesiętnš Liczba cyfr po przecinku [No. of digits after decimal] Liczba cyfr po kropce dziesiętnej Symbol grupowania cyfr [Digit grouping symbol] Znak oddzielajšcy grupy cyfr Liczba cyfr w grupie [No. of digits in group] Liczba cyfr w grupie Symbol znaku minus [Negative sign symbol] Znak oznaczajšcy liczbę ujemnš Wyœwietlanie zer poczštkowych [Display leading zeroes] Sposób wyœwietlania zer wiodšcych w liczbie Format liczb ujemnych [Negative number format] Format liczby ujemnej System miar [Measurement system] Stosowany układ miar Separator listy [List separator] Znak oddzielajšcy elementy w liœcie Zakładka Waluta [Currency] umożliwia zdefiniowanie formatu liczb reprezentujšcych kwoty pieniężne. Ilustracja 8-34 Definiowanie zapisu liczb reprezentujšcych kwoty pieniężne Opcja Znaczenie Symbol waluty [Currency symbol] Symbol waluty Pozycja symbolu waluty [Position of currency symbol] Położenie symbolu waluty w liczbie Format liczb ujemnych [Negative number format] Format liczby ujemnej Symbol dziesiętny [Decimal symbol] Znak reprezentujšcy kropkę dziesiętnš Liczba cyfr po przecinku [No. of digits after decimal] Liczba cyfr po kropce dziesiętnej Symbol grupowania cyfr [Digit grouping symbol] Znak oddzielajšcy grupy cyfr Liczba cyfr w grupie [No. of digits in group] Liczba cyfr w grupie Zakładka Godzina [Time] grupuje opcje decydujšce o formacie wyœwietlania czasu. Opcja Znaczenie Styl godziny [Time style] Format wypisywania czasu Separator godziny [Separator] Symbol oddzielajšcy godziny, minuty i sekundy Symbol AM [AM symbol] Symbol reprezentujšcy czas przedpołudniowy Symbol PM [PM symbol] Symbol reprezentujšcy czas popołudniowy Zakładka Data [Date] grupuje opcje decydujšce o formacie wyœwietlania daty. Opcja Znaczenie Styl daty krótkiej [Short data style] Format wypisywania daty w postaci skróconej Separator daty [Date separator] Znak rozdzielajšcy dzień, miesišc i rok Typ kalendarza [Calendar type] Typ obowišzujšcego kalendarza może to być np. gregoriański Styl daty długiej [Long data style] Format wypisywania daty w postaci pełnej 8.10 Konfigurowanie systemu W Panelu sterowania [Control Panel] znajduje się ikona System, której podwójne kliknięcie daje użytkownikowi do dyspozycji zestaw opcji umożliwiajšcych konfigurowanie elementów składowych systemu, dobieranie parametrów wykorzystania pamięci wirtualnej i grafiki. W zakładce Ogólne [General] jest wyœwietlana informacja o systemie operacyjnym, zarejestrowanym użytkowniku i komputerze. Znacznie bardziej rozbudowana jest zakładka Menedżer urzšdzeń [Device Manager], która umożliwia zmianę parametrów zarejestrowanych w systemie urzšdzeń, usuwanie ich, a także instalowanie nowych. Ilustracja 8-35 Okno Menedżer urzšdzeń [Device Manager] Listę urzšdzeń wybranego typu rozwijamy klikajšc znak "+" znajdujšcy się w kwadracie obok nazwy danej grupy. Za pomocš przycisku Właœciwoœci [Properties] możemy zmieniać parametry wybranego urzšdzenia. Przycisk Odœwież [Refresh] służy do aktualizacji listy zainstalowanych urzšdzeń. Po wciœnięciu przycisku Usuń [Delete] usuwamy wskazane urzšdzenie. Przycisk Drukuj [Print] powoduje wydrukowanie informacji o zainstalowanych urzšdzeniach. Kolejna zakładka - Profile sprzętu [Hardware Profiles] umożliwia tworzenie odmiennych konfiguracji sprzętowych, które można wybierać przy uruchamianiu systemu. Poczštkowo w systemie jest tylko jedna konfiguracja - Konfiguracja pierwotna [Primary configuration]. Nowš konfigurację tworzymy wciskajšc przycisk Kopiuj [Copy]. Ilustracja 8-36 Tworzenie nowej konfiguracji Jeżeli w systemie jest zgłoszonych więcej niż jedna konfiguracja, to przy usuwaniu urzšdzenia lub dodawaniu nowego za pomocš Menedżer urzšdzeń [Device Manager] system pyta, czy operacja dotyczy wszystkich, czy też wybranej konfiguracji. Ilustracja 8-37 Usuwanie urzšdzenia z wybranej konfiguracji Jeżeli urzšdzenie ma być usunięte ze wszystkich konfiguracji, wybieramy opcję Usuń ze wszystkich konfiguracji [Remove from all configurations], jeżeli tylko z okreœlonej konfiguracji - wybieramy opcję Usuń z okreœlonej konfiguracji [Remove from specific configuration] i w polu Konfiguracja [Configuration] wskazujemy jej nazwę. Podczas ładowania, po ponownym uruchomieniu komputera, system Windows będzie żšdał wybrania jednej ze zdefiniowanych konfiguracji sprzętu. Ostatnia z zakładek okienka dialogowego Właœciwoœci:System [System Properties] nosi nazwę Wydajnoœć [Performance] i umożliwia zmianę ustawień w pracy systemu plików, grafiki i pamięci wirtualnej. Ilustracja 8-38 Zakładka Wydajnoœć [Performance] Warto zwrócić uwagę na tę zakładkę, gdyż jest ona przydatna w diagnozowaniu usterek pojawiajšcych się podczas działania systemu. Jeżeli wszystko jest w porzšdku, pojawia się w niej komunikat System jest skonfigurowany optymalnie [Your system is configured for optimal performance]. W przypadku nieprawidłowoœci w pracy systemu spowodowanych na przykład obecnoœciš wirusa w obszarze ładowalnym dysku pojawia się w tej zakładce komunikat informujšcy o tym fakcie. Zaleca się, by zmiany dotyczšce wydajnoœci systemu wprowadzali jedynie zaawansowani użytkownicy. Przycisk System plików [File System] pozwala między innymi na optymalizację pracy dysku twardego i napędu dysków optycznych. W okienku dialogowym zakładki Dysk twardy [Hard disk] w polu Typowa rola tego komputera [Typical role of this machine] okreœlamy typ naszego komputera a umieszczonym poniżej suwakiem możemy dokonać optymalizacji odczytu z wyprzedzeniem. W okienku dialogowym zakładki CD-ROM [CD-ROM] znajdujš się natomiast opcje pozwalajšce na zoptymalizowanie pracy napędu dysków optycznych. Możemy okreœlić dodatkowy rozmiar pamięci podręcznej przydzielanej na buforowanie operacji odczytu z dysku CD-ROM (Dodatkowy rozmiar pamięci podręcznej [Supplemental cache size]), możemy również okreœlić prędkoœć naszego napędu (Optymalizuj dostęp dla CD-ROM [Optimize access for CD-ROM]). Dodatkowa zakładka - Usuwanie problemów [Troubleshooting] - zawiera opcje umożliwiajšce wyłšczenie niektórych nowych właœciwoœci systemu plików. Ma to na celu umożliwienie usunięcie ewentualnych problemów w pracy z urzšdzeniami dyskowymi starszych typów. Do właœciwoœci tych należš: * Wyłšcz nowš semantykę współużytkowania i blokowania plików [Disable new file sharing and locking semantic] * Wyłšcz zachowywanie długich nazw dla starych programów [Disable long names preservation for old programs] * Wyłšcz obsługę przerwań dysku twardego w trybie chronionym [Disable protect-mode hard disk interrupt handling] * Wyłšcz 32-bitowe sterowniki w trybie chronionym [Disable all 32-bit protect-mode disk drivers] * Wyłšcz buforowanie zapisu dla wszystkich dysków [Disable write-behind caching for all drives] Przycisk Grafika [Graphics] w zakładce Wydajnoœć [Performance] pozwala na okreœlenie opcji zwišzanych z akceleracjš (przyœpieszanie) sprzętowš grafiki. Pełny zakres tej operacji uzyskujemy oczywiœcie wtedy, gdy dysponujemy odpowiedniej jakoœci kartš grafiki. Ilustracja 8-39 Okreœlanie sposobu sprzętowej akceleracji grafiki Przy włšczonej pełnej sprzętowej akceleracji grafiki system będzie działał szybciej, skracajšc czas wykonywania operacji graficznych. Ostatni z przycisków w zakładce Wydajnoœć [Performance] - Pamięć wirtualna [Virtual Memory] służy do zmiany ustawień pamięci wirtualnej. Ilustracja 8-40 Ustawienia parametrów pamięci wirtualnej Pamięć wirtualna to - w największym uproszczeniu - pamięć symulowana na dysku twardym. W momencie, gdy systemowi brakuje pamięci fizycznej, przydzielany jest okreœlony obszar dysku twardego, na którym sš czasowo przechowywane dane przepisane z pamięci fizycznej. W ten sposób jest zwalniany dla nowych programów i danych niezbędny obszar w pamięci fizycznej. System Windows automatycznie dobiera parametry ustawień pamięci wirtualnej (System Windows ustawi parametry pamięci wirtualnej [Let Windows manage my virtual memory settings]), można je jednak okreœlić samodzielnie, co nie jest zalecane, po wybraniu opcji Ustawię własne parametry pamięci wirtualnej [Let me specify my own virtual memory settings]. W polu Dysk twardy [Hard disk] wskazujemy dysk, na którym ma być tworzony obszar dla pamięci wirtualnej. W polu Minimum [Minimum] wpisujemy minimalnš, a w polu Maksimum [Maximum] - maksymalnš wielkoœć tej pamięci. 8.11 Profile użytkowników Profile użytkowników rozwišzujš wiele problemów wynikajšcych z sytuacji, gdy z jednego komputera korzysta wiele osób, z których każda ma odmienne preferencje dotyczšce działania systemu. Z profilów użytkownika możemy korzystać po włšczeniu opcji Użytkownicy mogš dostosowywać preferencje... [Users can customize their preferences ...]. Opcja ta jest dostępna po podwójnym kliknięciu ikony Hasła [Passwords] w oknie Panel sterowania [Control Panel] i wybraniu w wyœwietlonym okienku dialogowym zakładki Profile użytkownika [User Profiles]. Profile użytkowników sš przechowywane w specjalnych folderach tworzonych dla każdego z nich w katalogu systemowym Windows. Podczas logowania się użytkownika system poszukuje jego profilu, jeżeli nie zostanie odnaleziony - jest tworzony nowy w oparciu o parametry standardowe. Wszystkie zmiany dokonane przez użytkownika na pulpicie, czy też w menu Start, sš zapamiętywane w jego profilu. Ilustracja 8-41 Umożliwienie korzystania z profilów użytkownika Zaznaczenie pola Umieœć ikony pulpitu... [Include desktop icons ...] powoduje, że w profilu użytkownika będzie zapamiętywany układ i zawartoœć ikon znajdujšcych się na pulpicie. Jeżeli zaznaczymy pole Umieœć menu Start ... [Include Start menu ...], to w profilu użytkownika będzie zapisywana zawartoœć menu Start. Dla każdego użytkownika jest zapamiętywane hasło logowania. Hasło to możemy zmienić korzystajšc z opcji zabranych w zakładce Zmień hasło [Change Passwords], oczywiœcie tylko po podaniu poprzedniego (Stare hasło [Old Password]). Windows 95 8. Konfigurowanie Windows 228 227 177 9. Multimedia w Windows 95 W ostatnim czasie multimedia zyskały tak wielkie znaczenie, że trudno sobie wyobrazić nowy system operacyjny, który nie potrafiłby obsługiwać urzšdzeń takich jak karty dŸwiękowe, napędy CD-ROM, czy szybkie karty graficzne. Z tego względu w Windows 95 zostały wbudowane mechanizmy pozwalajšce na obsługę cyfrowego zapisu video, cyfrowego zapisu audio, dŸwięku w standardzie MIDI. Windows 95 jest systemem wielozadaniowym, dlatego łatwo w nim łšczyć dŸwięki z obrazami i animacjami oraz - dodatkowo - wykonywać przy tym inne operacje. Windows 95 standardowo obsługuje takie formaty plików multimedialnych, jak: .MID dŸwięk w standardzie MIDI .WAV dŸwięk w formacie Audio .AVI cyfrowy zapis video Trzeba sobie zdawać sprawę z tego, że efektywne korzystanie z multimediów wymaga wyposażenia naszego komputera w dodatkowy osprzęt, nie wspominajšc już o jego szybkoœci, wielkoœci pamięci RAM itd. Jak zatem powinien być skonfigurowany komputer multimedialny? Przede wszystkim powinien to być komputer szybki, to znaczy wyposażony przynajmniej w procesor 486SX i pamięć 4 MB. W zestawie powinien znajdować się napęd CD-ROM podwójnej szybkoœci (300 KB/s) lub lepszy. Płyta główna powinna być wyposażona w szynę lokalnš (local bus) w standardzie VESA lub PCI. Karta grafiki powinna być w standardzie szyny lokalnej z 1 MB pamięci. Do tego 16-bitowa karta dŸwiękowa umożliwiajšca odtwarzanie dŸwięków stereo. Dodatkowe wyposażenie: głoœniki aktywne (z własnym zasilaniem) lub pasywne (bez zasilania), mikrofon. 9.1 Przypisywanie dŸwięków do zdarzeń Każdemu z podstawowych zdarzeń zachodzšcych w systemie może towarzyszyć odpowiedni sygnał dŸwiękowy zapisany w formacie .WAV. Zdefiniowanie odpowiednich przyporzšdkowań wybranych dŸwięków do okreœlonych zdarzeń zachodzšcych w systemie umożliwia specjalne okienko dialogowe Właœciwoœci: DŸwięki [Properties for Sound Effects]. Uzyskujemy je na pulpicie wybierajšc kolejno: Start ( Ustawienia ( Panel sterowania ( DŸwięki [Start ( Settings ( Control Panel ( Sounds]. Ilustracja 9-1 Definiowanie dŸwięków dla zdarzeń zachodzšcych w systemie W polu Schematy [Schemes] wybieramy wczeœniej zdefiniowany szablon lub wpisujemy nazwę własnego, który następnie możemy zapisać na dysku (przycisk Zapisz jako [Save As]). Możemy również usuwać gotowe szablony z listy (przycisk Usuń [Delete]). W okienku Zdarzenia [Events] sš wymienione wszystkie zdarzenia systemowe, którym możemy przypisać dŸwięki. Jeżeli dane zdarzenie ma już przypisany dŸwięk, to przed jego nazwš znajduje się ikona głoœniczka. Pole Nazwa [Name] zawiera nazwę pliku dŸwiękowego (w formacie .WAV) przypisanego do zdarzenia podœwietlonego w okienku Zdarzenia [Events]. Jeżeli we wspomnianym polu znajduje się napis (brak [None]) oznacza to, że dla danego zdarzenia nie jest przypisany żaden sygnał dŸwiękowy. W polu Nazwa [Name] sš dostępne te pliki dŸwiękowe, które znajdujš się w katalogu systemowym. Można jednak wybierać pliki znajdujšce się w dowolnym katalogu na dysku, w tym celu wystarczy użyć przycisku Przeglšdaj [Browse]. Aktualnie wybrany sygnał dŸwiękowy możemy przesłuchać wciskajšc przycisk znajdujšcy się za polem Podglšd [Preview]. Zatrzymanie odtwarzania przesłuchiwanego pliku odbywa się po wciœnięciu przycisku pokazanego na rysunku obok. Po zakończeniu definiowania szablonu wciskamy przycisk: OK (zatwierdzenie wprowadzonych zmian i zamknięcie okienka dialogowego), Zastosuj [Apply] (zaktualizowanie wprowadzonych zmian w systemie i pozostawienie okienka dialogowego na ekranie z możliwoœciš wprowadzania dalszych poprawek) lub Anuluj [Cancel] (anulowanie wprowadzonych zmian). 9.2 Odtwarzanie płyt kompaktowych Aplikacja Odtwarzacz CD [CD Player] pozwala na sterowanie napędem CD-ROM podczas odtwarzania zwykłych płyt kompaktowych zawierajšcych nagrania audio. Odtwarzacz CD [CD Player] daje nam możliwoœci charakterystyczne dla œredniej klasy odtwarzaczy płyt kompaktowych wchodzšcych w skład zestawów hi-fi. Dodatkowym udogodnieniem jest możliwoœć zapamiętywania wykonawcy, tytułu płyty i tytułów poszczególnych utworów. Umieszczamy płytę CD w napędzie i zamykamy jego szufladę. Jeżeli aplikacja Odtwarzacz CD [CD Player] nie była uruchomiona, to uruchomi się automatycznie i rozpocznie odtwarzanie płyty. Możemy uruchomić jš samodzielnie: Start ( Programy ( Akcesoria ( Multimedia ( Odtwarzacz CD [Start ( Programs ( Accessories ( Multimedia ( CD Player]. Sterowanie odtwarzaniem odbywa się za pomocš grupy przycisków. Ich funkcje zostały opisane w poniższej tabelce. Ilustracja 9-2 Aplikacja Odtwarzacz CD [CD Player] Przycisk Ikona Funkcja Odtwarzaj [Play] Rozpoczyna lub wznawia (po użyciu przycisku Pauza [Pause]) odtwarzanie płyty Pauza [Pause] Zatrzymuje lub wznawia odtwarzanie płyty Zatrzymaj [Stop] Przerywa odtwarzanie płyty Poprzedni utwór [Previous Track] Wybiera poprzedni utwór Przeskocz do tyłu [Skip Backwards] "Przewija" płytę do tyłu Przeskocz do przodu [Skip Forwards] "Przewija" płytę do przodu Następny utwór [Next Track] Wybiera następny utwór Wyrzuć [Eject] Wysuwa kieszeń napędu CD-ROM Ponadto jest możliwe wyœwietlenie specjalnego paska z przyciskami "narzędziowymi", wystarczy zaznaczyć opcję Widok ( Pasek narzędzi [View ( Toolbar]. Pasek ten jest wyœwietlany pod listwš menu. Przycisk narzędziowy Ikona Funkcja Edytuj listę odtwarzania [Edit Play List] Pozwala na definiowanie listy odtwarzanych utworów Bieżšcy czas utworu [Track Time Elapsed] W okienku "wyœwietlacza" jest pokazywany numer utworu i czas jego odtwarzania Pozostały czas utworu [Track Time Remaining] W okienku "wyœwietlacza" jest pokazywany numer utworu i czas, który pozostał do końca jego odtwarzania Pozostały czas dysku [Disc Time Remaining] W okienku "wyœwietlacza" jest pokazywany numer utworu i czas, który pozostał do końca odtwarzania płyty Przypadkowa kolejnoœć utworów [Random Track Order] Utwory z płyty sš odtwarzane w przypadkowej kolejnoœci Odtwarzanie cišgłe [Continuous Play] Płyta jest odtwarzana bez przerwy, tzn. po zakończeniu ostatniego utworu, ponownie jest odtwarzany pierwszy itd. Odtwarzanie poczštków [Intro Play] Odtwarzane sš tylko 10-sekundowe poczštki poszczególnych utworów. Warto wiedzieć, że niektóre z napędów CD-ROM pozwalajš na załadowanie i odtwarzanie kilku płyt CD. Jeżeli dysponujemy takim napędem, to w pasku narzędzi pojawia się dodatkowy przycisk umożliwiajšcy zmianę odtwarzanego dysku. Użytkownik może samodzielnie okreœlić, które utwory z płyty i w jakiej kolejnoœci majš być odtwarzane. Służy do tego polecenie Dysk ( Edytuj listę odtwarzania [Disc ( Edit Play List] lub przycisk znajdujšcy się w pasku narzędzi. Ilustracja 9-3 Definiowanie listy utworów odtwarzanych z danej płyty kompaktowej Po wybraniu wspomnianego polecenia zostanie otwarte okienko dialogowe Ustawienia dysku [Disc Settings], w którym możemy zdefiniować tytuł płyty, tytuły poszczególnych utworów i kolejnoœć ich odtwarzania. W polu Wykonawca [Artist] znajduje się opis wykonawcy utworów zawartych na płycie. W polu Tytuł [Title] - tytuł płyty. W okienku Dostępne utwory [Available Tracks] znajdujš się tytuły utworów zapisanych na płycie. W okienku Lista odtwarzania [Play List] znajdujš się tytuły utworów, które będš odtwarzane w takiej kolejnoœci, w jakiej w tym okienku występujš. Lista utworów zapisanych na płycie jest umieszczona w okienku Dostępne utwory [Available Tracks]. Odtwarzacz CD [CD Player] zapamiętuje dane płyty i automatycznie je wczytuje po wprowadzeniu jej do napędu. Dlatego warto wprowadzić te dane, by póŸniej otrzymywać informacje o wykonawcy i tytułach odtwarzanych utworów. Opis wykonawcy wprowadzamy w polu Wykonawca [Artist], tytuł płyty - w polu Tytuł [Title]. Aby wprowadzić tytuły utworów, musimy umieœcić kursor w polu Utwór [Track] w dolnej częœci okienka. Przy nazwie tego pola znajduje się aktualny numer utworu, a w polu - jego domyœlna nazwa, np. Utwór 1 [Track 1]. Po wpisaniu tytułu utworu wciskamy przycisk Ustaw nazwę [Set Name]. Wprowadzony tytuł zostaje wypisany w obu okienkach: Lista odtwarzania [Play List] i Dostępne utwory [Available Tracks], a w polu Utwór [Track] pojawia się domyœlna nazwa kolejnego utworu. Ilustracja 9-4 Lista odtwarzania z wprowadzonymi tytułami utworów Jak już zostało wspomniane, z płyty sš odtwarzane tylko te utwory, które znajdujš się w okienku Lista odtwarzania [Play List] i to w okreœlonej w nim kolejnoœci. Listę tych utworów możemy dowolnie zmieniać za pomocš przycisków umieszczonych między okienkami Lista odtwarzania [Play List] i Dostępne utwory [Available Tracks]. Poczštkowo w okienku Lista odtwarzania [Play List] znajdujš się wszystkie dostępne utwory w takiej kolejnoœci, w jakiej sš zapisane na płycie. Możemy je usunšć z listy wciskajšc przycisk Wyczyœć wszystko [Clear All]. Z kolei przycisk Zresetuj [Reset] powoduje przywrócenie poczštkowego ustawienia. Przycisk Dodaj [Add] pozwala na wstawienie do listy utworu, którego nazwa została podœwietlona w okienku Dostępne utwory [Available Tracks]. Przycisk Usuń [Remove] powoduje usunięcie z listy utworu, którego nazwę podœwietliliœmy w okienku Lista odtwarzania [Play List]. Przykład samodzielnie ułożonej listy utworów przeznaczonych do odtwarzania ilustruje poniższy rysunek. Ilustracja 9-5 Samodzielnie zdefiniowana lista odtwarzania Lista ta jest zapamiętywana, podobnie jak i pozostałe dane płyty i obowišzuje za każdym razem, gdy będziemy płytę odtwarzali. Odtwarzacz CD [CD Player] działa w oparciu o okreœlonš grupę opcji, które możemy definiować po wybraniu polecenia Opcje ( Preferencje [Options ( Preferences]. Zaznaczenie opcji Kończšc zatrzymaj CD [Stop CD playing on exit] powoduje zatrzymanie odtwarzania po zakończeniu ostatniego utworu. Jeżeli zaznaczymy opcję Zapisz końcowe ustawienia [Save settings on exit], to przy zakończeniu pracy Odtwarzacz CD [CD Player] będzie zapamiętywał aktualne ustawienia i przywracał je po ponownym uruchomieniu. Zaznaczona opcja Pokaż etykietki [Show tool tips] powoduje wyœwietlanie etykiet poszczególnych przycisków w chwili, gdy umieœcimy i zatrzymamy na nich wskaŸnik kursora. Ułatwia to rozpoznanie funkcji poszczególnych przycisków. Zawartoœć okienka z numerem utworu i czasem jest wyœwietlana małš (Mała czcionka [Small font]) lub dużš (Duża czcionka [Large font]) czcionkš. Dodatkowo możemy okreœlić czas grania poczštku utworu podczas odtwarzania tylko poczštków utworów - Czas grania poczštku [Intro play length]. Płyty CD możemy również odtwarzać za pomocš aplikacji Odtwarzacz [Media Player]. Po jej uruchomieniu należy wybrać Urzšdzenie ( Audio CD [Device ( CD Audio]. Sterowanie odtwarzaniem odbywa się za pomocš przycisków opisanych w tabeli na stronie 232. 9.3 DŸwięki w standardzie MIDI Standard MIDI jest wykorzystywany przede wszystkim przez muzyków wykorzystujšcych komputery w swoich kompozycjach. Korzystanie z niego wymaga posiadania odpowiedniej klasy kart dŸwiękowych i odpowiednich instrumentów wykorzystujšcych ten standard. Jednak do odtwarzania plików MIDI wystarczy sama karta dŸwiękowa i aplikacja Odtwarzacz [Media Player]. Uruchamiamy jš poprzez Start ( Programy ( Akcesoria ( Multimedia ( Odtwarzacz [Start ( Programs ( Accessories ( Multimedia ( Media Player]. Wybieramy następnie Urzšdzenie ( Sekwencer MIDI [Device ( Microsoft MCI MIDI Sequencer] i - za pomocš wyœwietlonego okienka dialogowego Otwórz [Open] - nazwę pliku zapisanego w formacie .MID. Odtwarzanie rozpoczynamy klikajšc przycisk Odtwarzaj [Play]. Ilustracja 9-6 Aplikacja Odtwarzacz [Media Player] Sterowanie odtwarzaniem pliku MIDI odbywa się za pomocš przycisków, których przeznaczenie zostało opisane w poniższej tabelce. Przycisk Ikona Funkcja Odtwarzaj [Play] Rozpoczęcie odtwarzania dŸwięku Pauza [Pause] Pauza Zatrzymaj [Stop] Zatrzymanie odtwarzania Wyrzuć [Eject] Wysunięcie szuflady napędu CD-ROM Poprzedni znacznik [Previous Mark] Przejœcie do poprzedniego punktu wyznaczonego za pomocš przycisków Zaznaczenie poczštkowe [Start Selection] i Zaznaczenie końcowe [End Selection] Przewiń do tyłu [Rewind] Przewijanie do tyłu Przewiń do przodu [Fast Forward] Przewijanie do przodu Następny znacznik [Next Mark] Przejœcie do następnego punktu wyznaczonego za pomocš przycisków Zaznaczenie poczštkowe [Start Selection] i Zaznaczenie końcowe [End Selection] Zaznaczenie poczštkowe [Start Selection] Zaznaczenie poczštku wybranego fragmentu Zaznaczenie końcowe [End Selection] Zaznaczenie końca wybranego fragmentu Aplikacja Odtwarzacz [Media Player] może służyć nie tylko do odtwarzania plików MIDI, ale również innych plików multimedialnych zawierajšcych dŸwięki lub obrazy video. Za jej pomocš jest możliwe ponadto odtwarzanie nagrań zapisanych na płytach CD. Rodzaj odtwarzanego pliku zależy od opcji, którš wybierzemy w menu Urzšdzenie [Device] aplikacji Odtwarzacz [Media Player]. Liczba i rodzaj tych opcji zależy od tego, jakie urzšdzenia multimedialne sš zainstalowane w naszym systemie. 9.4 Nagrywanie dŸwięków Większoœć z kart dŸwiękowych posiada wejœcie umożliwiajšce przyłšczenie mikrofonu i nagrywanie dŸwięków za jego pomocš. Zadanie to ułatwia aplikacja Rejestrator dŸwięku [Sound Recorder] (uruchamiamy jš wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Multimedia ( Rejestrator dŸwięku [Start ( Programs ( Accessories ( Multimedia ( Sound Recorder]). Ilustracja 9-7 Okno aplikacji Rejestrator dŸwięku [Sound Recorder] Nagrywanie zaczynamy od wciœnięcia przycisku Rejestruj [Record]. Zatrzymanie nagrywania ma miejsce po wciœnięciu przycisku Zatrzymaj [Stop]. Przycisk Odtwarzaj [Play] pozwala na rozpoczęcie odtwarzania pliku dŸwiękowego. Przycisk Szukaj do poczštku [Seek to start] "przewija" nagranie w kierunku jego poczštku. Przycisk Szukaj do końca [Seek to end] "przewija" nagranie w kierunku jego końca. Za pomocš Rejestrator dŸwięku [Sound Recorder] możemy nagrywać i odtwarzać dŸwięki w formacie .WAV. Jeżeli karta dŸwiękowa pozwala na połšczenie z napędem CD-ROM, to jest możliwe nagrywanie dŸwięków z płyt kompaktowych. Wystarczy podłšczyć napęd do wejœcia Line In karty, a następnie wykorzystać program narzędziowy Regulacja głoœnoœci [Volume Control] do włšczenia wejœcia Line In i wyłšczenia wejœcia mikrofonowego. Sama operacja przebiega tak samo, jak przy nagrywaniu z mikrofonu. Regulacja głoœnoœci [Volume Control] służy do zarzšdzania wejœciami audio zainstalowanymi w komputerze. Aplikację tę możemy uruchomić wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Multimedia ( Regulacja głoœnoœci [Start ( Programs ( Accessories ( Multimedia ( Volume Control]. Warunkiem jest, by w naszym systemie było zainstalowane urzšdzenie dŸwiękowe pozwalajšce na miksowanie dŸwięków. Suwak Znaczenie Główny balans [Vol] Steruje poziomami audio pochodzšcymi ze wszystkich Ÿródeł: dŸwięku wave, dŸwięku MIDI, dŸwięku z wejœcia audio Line In itd. Wejœcie audio [Line] Steruje dŸwiękiem z wejœcia audio Line In Wejœcie głosowe [Wave] Steruje dŸwiękiem rejestrowanym przez mikrofon Muzyka MIDI [Synth] Steruje dŸwiękiem rejestrowanym z urzšdzenia MIDI DŸwięki możemy całkowicie wyciszyć klikajšc przycisk Wycisz [Mute]. Jego nazwa zmieni się na Podgłoœ [Unmute] i ponowne jego kliknięcie powoduje odwrotny efekt - przywrócenie głoœnoœci. Pod poszczególnymi sterownikami znajdujš się pola wyboru, których zaznaczenie decyduje o tym, czy dany rodzaj dŸwięku podlega wyciszeniu. Jak miksować dŸwięk odtwarzany z wielu różnych Ÿródeł? Uruchamiamy mikser wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Multimedia ( Regulacja głoœnoœci [Start ( Programs ( Accessories ( Multimedia ( Volume Control]. Jeżeli jest wyœwietlany tylko sterownik Vol [Główny balans], kliknij prawym przyciskiem myszki ikonę znajdujšcš się w lewym górnym rogu okna Regulacja głoœnoœci [Volume Control] i wybierz Rozwiń [Expand]. Zaznacz pola wyboru tych wejœć audio, z których chcesz rejestrować dŸwięki, pozostałe wyczyœć. Ustaw głoœnoœć dla każdego wejœcia za pomocš odpowiedniego suwaka. Jak ustawiać sterowniki rejestrujšce dŸwięk? Należy kliknšć prawym przyciskiem myszki lewy górny róg okna Regulacja głoœnoœci [Volume Control] i wybrać Sterowniki rejestrowania [Recording Controls]. Kliknij przycisk opcji dla tego Ÿródła, z którego chcesz rejestrować dŸwięk. 9.5 Odtwarzanie i zapisywanie plików video W Windows 95 wbudowano również mechanizmy umożliwiajšce odtwarzanie i rejestrowanie plików video zapisanych w specjalnym formacie .AVI. Odtwarzanie tych plików, w przeciwieństwie do ich rejestrowania, nie wymaga dodatkowych urzšdzeń. 9.5.1 Odtwarzanie pliku video Odtwarzanie tego typu plików umożliwia aplikacja Odtwarzacz [Media Player]. Uruchamiamy jš wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Multimedia ( Odtwarzacz [Start ( Programs ( Accessories ( Multimedia ( Media Player]. Pierwszš czynnoœciš musi być wybór typu odtwarzanych plików. W naszym przypadku będš to pliki video, a zatem należy wybrać Urzšdzenie ( Video dla Windows [Device ( Video for Windows]. Zostanie wyœwietlone okienko dialogowe Otwórz [Open], za pomocš którego wczytujemy plik, który chcemy odtwarzać. Wraz z Windows 95 jest dostarczany przykładowy plik video - Skiing.avi, który znajduje się w podkatalogu Media [Media] katalogu systemowego Windows 95. Plik video jest na ogół odtwarzany w oddzielnym oknie, samym odtwarzaniem zaœ steruje się za pomocš przycisków aplikacji Odtwarzacz [Media Player]. Przeznaczenie poszczególnych przycisków zostało przedstawione w tabelce na stronie 238. Odtwarzacz [Media Player] i odtwarzany plik video mogš się znajdować w tym samym oknie. Jeżeli chcemy uzyskać taki efekt podwójnie klikamy wiersz tytułowy. Powrót do poprzedniego stanu umożliwia ponowne podwójne kliknięcie wiersza tytułowego. Windows 95 9. Multimedia w Windows 95 242 241 229 10. Komunikacja w Windows 95 System Windows 95 został wyposażony w zestaw narzędzi umożliwiajšcy korzystanie z zainstalowanych w komputerze modemów, faksów, portów transmisyjnych. Dzięki temu możemy przesyłać i odbierać dane pomiędzy różnymi komputerami za pomocš łšczy telefonicznych, wysyłać i odbierać faksy, podłšczać się do sieci rozległych i korzystać z ich usług, czy też wymieniać dane pomiędzy dwoma komputerami połšczonymi za pomocš kabla poprzez porty transmisyjne. 10.1 Modemy Modemy służš do łšczenia się z innymi komputerami, również wyposażonymi w te urzšdzenia, za poœrednictwem zwykłej linii telefonicznej. Sam modem jest swego rodzaju poœrednikiem pomiędzy komputerem a liniš telefonicznš. Jego zadanie polega na przekształcaniu sygnałów cyfrowych nadchodzšcych od komputera na postać analogowš akceptowanš przez łšcza telefoniczne i odwrotnie - na przekształcaniu danych nadchodzšcych z linii telefonicznej w postaci analogowej na postać cyfrowš zrozumiałš dla komputera. Dane przesyłane przez linię telefonicznš sš kodowane za pomocš specjalnego protokołu transmisji. Windows 95 obsługuje szeœć protokołów transmisji danych. Protokół Opis Xmodem Najbardziej rozpowszechniony protokół z korekcjš błędów. Jest on akceptowany przez zdecydowanš większoœć programów komunikacyjnych, ma jednak tę wadę, że jest stosunkowo wolny. 1K Xmodem Wariant protokołu Xmodem, w którym dane sš przesyłane blokami o rozmiarze 1KB (1024 bajty) zamiast 128 bajtów, dzięki czemu transmisja jest szybsza. Protokół ten jest często okreœlany nazwš Ymodem. Ymodem Porównaj 1K Xmodem. Ymodem-G Wariant protokołu Ymodem przeznaczony dla modemów ze sprzętowš korekcjš błędów. Zmodem Jeden z najszybszych protokołów komunikacyjnych. Jego działanie opiera się na dynamicznej zmianie rozmiaru bloku w zależnoœci od warunków transmisji. Kermit Bardzo elastyczny protokół ułatwiajšcy komunikację z komputerami różnych typów. Jego wadš jest niewielka szybkoœć transmisji. Różne systemy komputerowe sš obsługiwane przez różnego rodzaju terminale, czyli urzšdzenia służšce do wprowadzania i wyœwietlania danych. Windows 95 potrafi emulować następujšce typy terminali: ANSI, VT 100, VT 52, TTY, Minitel i Viewdata. 10.1.1 Konfigurowanie modemu Modem możemy zainstalować za pomocš jednego z dwóch sposobów. Pierwszy z nich opiera się na wykorzystaniu ikony Modemy [Modems] w Panel sterowania [Control Panel], drugi - jednego z programów komunikacyjnych (Telefon [PhoneDialer] bšdŸ HyperTerminal). Chcšc zainstalować nowy model za pomocš ikony Modemy [Modems] wybieramy Start ( Ustawienia ( Panel sterowania [Start ( Settings ( Control Panel]. W okienku Control Panel [Panel sterowania] podwójnie klikamy ikonę Modemy [Modems]. Jeżeli w naszym systemie nie ma zainstalowanego żadnego modemu automatycznie uruchamiany jest Kreator instalacji nowego modemu [Modem Wizard]. Ilustracja 10-1 Kreator instalacji nowego modemu Przed rozpoczęciem instalacji modemu upewniamy się, że jest on prawidłowo podłšczony, zamykamy również wszystkie aplikacje, które mogš z niego korzystać. Następnie postępujšc według wskazówek Kreator instalacji nowego modemu [Modem Wizard] kontynuujemy instalację modemu. Jeżeli Kreator instalacji nowego modemu [Modem Wizard] nie zostanie uruchomiony (a dzieje się tak wtedy, gdy w systemie jest już zainstalowany modem) na ekranie pojawia się okienko dialogowe Właœciwoœci: Modemy [Modems Properties]. Ilustracja 10-2 Nowy modem instalujemy wciskajšc przycisk Dodaj [Add] Instalację nowego modemu rozpoczynamy wówczas wciskajšc przycisk Dodaj [Add]. W wielu przypadkach Kreator instalacji nowego modemu [Modem Wizard] potrafi okreœlić markę i typ modemu, dotyczy to jednak sprzętu ogólnie uznanych firm. W przypadku, gdy nie jest to możliwe Kreator instalacji nowego modemu [Modem Wizard] wybierze dla naszego modemu sterownik uniwersalny. W takich sytuacjach lepiej jest jednak samodzielnie okreœlić typ modemu wybierajšc np. ten, z którym nasz modem jest zgodny. Możemy od razu wymusić takš sytuację zaznaczajšc pole Nie rozpoznawaj mojego modemu [Don't detect my modem]. Jeżeli naszego modemu nie ma na liœcie sprzętu rozpoznawanego przez Windows 95 i nie posiadamy odpowiedniego sterownika dostarczonego przez producenta, najlepiej jest wybrać sterownik uniwersalny - Standardowe typy modemów [Generic]. Ilustracja 10-3 Wybieranie standardowego typu modemu Sterownik dostarczony przez producenta modemu możemy zainstalować wciskajšc przycisk Z dyskietki [Have Disk] i okreœlajšc katalog, w którym znajduje się plik ze sterownikiem. Po okreœleniu typu modemu wskazujemy port, do którego jest on podłšczony. Może to być port szeregowy COM1 (opcja Port komunikacyjny [Communications Port] (COM1)), port szeregowy COM2 (opcja Port komunikacyjny [Port Communications] (COM2)) lub też port równoległy LPT1 (opcja Port drukarki [Printer Port] (LPT1)). 10.1.1.1 Definiowanie położenia Podczas pierwszego konfigurowania modemu należy okreœlić informację na temat naszego położenia. Informacja ta będzie póŸniej wykorzystana przez programy komunikacyjne do okreœlenia nazwy kraju, kodu obszaru i numeru pozwalajšcego wyjœć na linię zewnętrznš. Wymienione informacje podajemy po wciœnięciu przycisku Właœciwoœci wybierania numerów [Dialing Properties] w okienku Właœciwoœci: Modemy [Dialing Properties]. Ilustracja 10-4 Okreœlanie właœciwoœci wybierania numerów Dzwonię z [I am dialing from] Nazwa zdefiniowanej lokacji Jestem w [I am in] Nazwa kraju i jego numer kierunkowy Numer kierunkowy [The area code is] Numer kierunkowy miasta (obszaru) Aby uzyskać dostęp do linii zewnętrznej [To access an outside line ...] Numer pozwalajšcy wydostać się na linię zewnętrznš. Dotyczy to sytuacji, gdy nasz modem jest podłšczony np. do linii wewnętrznej (zakładowej) Wybierz numer używajšc karty telefonicznej [Dial using Calling Card] Wykorzystywanie karty telefonicznej przy wybieraniu numeru Tonowe [Tone dialing] Wybieranie tonowe Impulsowe [Pulse dialing] Wybieranie impulsowe 10.1.1.2 Właœciwoœci modemu Ikona Modemy [Modems] może być wykorzystywana do globalnego ustawiania parametrów pracy modemu dla wszystkich programów komunikacyjnych. Aktualne ustawienia możemy sprawdzić klikajšc nazwę modemu w okienku Modemy [Modems], a następnie wciskajšc przycisk Właœciwoœci [Properties]. Ilustracja 10-5 Właœciwoœci modemu Zakładka Ogólny [General] pozwala na okreœlenie portu, do którego jest podłšczony modem (Port [Port]), siły głosu wbudowanego w modem głoœniczka (Siła głosu głoœnika [Speaker volume]) oraz maksymalnej prędkoœci transmisji (Maksymalna szybkoœć [Maximum speed]). Parametr ten okreœla prędkoœć transmisji w bodach (bitów na sekundę), z jakš Windows 95 komunikuje się z modemem. Zwiększenie tej szybkoœci pozwala na poprawienie efektywnoœci pracy, dotyczy to jednak komputerów wyposażonych w procesor 80486. W przypadku wolniejszych procesorów zwiększanie tego parametru może prowadzić do błędów transmisji. Zakładka Połšczenie [Connection] udostępnia opcje pozwalajšce na okreœlenie między innymi iloœci bitów danych, parzystoœci i bitów stopu. Ilustracja 10-6 Właœciwoœci połšczenia modemu Preferencje połšczenia [Connection Preferences] Właœciwoœci połšczenia Bity danych [Data bits] Parametr okreœla liczbę bitów w znaku reprezentujšcym danš Parzystoœć [Parity] Parzystoœć znaku Bity stopu [Stop bits] Parametr okreœla liczbę bitów stopu w znaku Czekaj na sygnał przed wybraniem numeru [Wait for Dial tone before dialing] Oczekuj na sygnał przed wybieraniem. Jeżeli korzystamy z połšczeń międzymiastowych nie zaznaczamy tego pola. Odwołaj wywołanie jeœli brak połšczenia w cišgu X sekund [Cancel the Call if not connected within X sec] Anuluj połšczenie jeœli nie zostanie nawišzane w cišgu X sekund Rozłšcz połšczenie jeœli jest bezczynne dłużej niż X minut [Disconnect a call if idle for more than X mins] Rozłšcz połšczenie, jeżeli nie było żadnej transmisji w cišgu X minut Wciœnięcie przycisku Zaawansowane [Advanced] daje w efekcie otwarcie kolejnego okienka dialogowego umożliwiajšcego definiowanie bardziej zaawansowanych parametrów. Ilustracja 10-7 Zaawansowane właœciwoœci połšczenia modemu Użyj kontroli błędów [Use error control] Korzystaj z kontroli błędów. Opcja ta zwiększa szybkoœć transmisji poprzez eliminację błędów wywołanych szumami linii telefonicznej oraz poprzez kompresję przesyłanych danych. Potrzebne do połšczenia [Required to connect] Pozwala na połšczenie tylko z tym modemem, który korzysta z kontroli błędów. Kompresja danych [Compress data] Przesyłane dane podlegajš kompresji. Użyj protokołu komórkowego [Use Cellural Protocol] Umożliwia modemowi korzystanie ze specjalnych protokołów redukcji błędów przy połšczeniach komórkowych Użyj kontroli transmisji [Use flow control] Wykorzystuj kontrolę potwierdzania. Zwiększa to efektywnoœć w przypadku modemów pracujšcych z szybkoœciš 9600 bodów i większš. Modulacja niskiej szybkoœci [Low speed modulation settings] Pozwala na wybranie parametrów dla transmisji niewielkiej szybkoœci. Dodatkowe ustawienia [Extra settings] Pozwala na wprowadzenie łańcucha inicjujšcego modem, który jest do niego przesyłany przed rozpoczęciem wybierania. W łańcuchu tym nie trzeba wstawiać standardowego prefiksu "AT". Rejestruje plik rejestru zdarzeń [Record a log file] Zaznaczenie tego pola powoduje umieszczanie komunikatów o działaniu i błędach modemu w specjalnym pliku MODEMLOG.TXT tworzonym w katalogu systemowym Windows. 10.1.2 Połšczenie z odległym komputerem Możemy się łšczyć z innym komputerem pod warunkiem, że jest do niego podłšczony modem. Oprócz tego oprogramowanie działajšce na tym komputerze musi potrafić obsłużyć sytuację, w której następuje próba połšczenia sygnalizowana z linii telefonicznej. 10.1.2.1 Definiowanie połšczenia Nawišzywanie połšczenia, a w konsekwencji pracę na zdalnym (odległym) komputerze umożliwia specjalna aplikacja Windows 95 - HyperTerminal. Zasada jej działania przypomina Terminal znany z poprzednich wersji Windows 3.x z tym, że znacznie uproszczono jej obsługę dodajšc mechanizmy automatycznego ustawiania bitów danych, bitów stopu i parzystoœci. HyperTerminal uruchamiamy wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Połšczenia HyperTerminal [Start ( Programs ( Accessories ( HyperTerminal Connections]. Na pulpicie zostanie wyœwietlone okienko, w którym jest umieszczona zawartoœć folderu Hypertrm. W okienku tym znajduje się poczštkowo tylko jedna ikona - Hypertrm - pozwalajšca na zdefiniowanie nowego połšczenia. Ilustracja 10-8 Okno połšczeń HyperTerminala Podwójnie klikamy tę ikonę, co w efekcie spowoduje otwarcie na pulpicie okienka dialogowego Opis połšczenia [Connection Description]. Ilustracja 10-9 Opisywanie nowo definiowanego połšczenia W polu Nazwa [Name] wpisujemy nazwę, którš chcemy nadać naszej sesji, w polu Ikona [Icon] wybieramy ikonę, którš chcemy dla niej przyporzšdkować. Po wciœnięciu przycisku OK zostanie wyœwietlone okienko dialogowe Numer telefonu [Phone Number]. Ilustracja 10-10 Wprowadzanie numeru telefonu dla nowo definiowanego połšczenia W polu Numer telefonu [Phone number] wpisujemy numer telefonu, z którym chcemy się połšczyć i wciskamy przycisk OK. Jeżeli nie mieliœmy zainstalowanego modemu system automatycznie przejdzie do operacji jego instalacji. HyperTerminal otworzy teraz okienko dialogowe Połšcz [Dial] umożliwiajšce poprawienie parametrów połšczenia. Ilustracja 10-11 Okienko dialogowe umożliwiajšce nawišzanie połšczenia Numer telefonu możemy zmodyfikować za pomocš przycisku Modyfikuj [Modify]. Dzięki temu możemy na przykład dodać (lub usunšć) numer kierunkowy lub numer wyjœcia na linię zewnętrznš, o ile jest to oczywiœcie potrzebne. Próba nawišzania połšczenia nastšpi po wciœnięciu przycisku Wybierz numer [Dial]. Po zakończeniu sesji lub anulowaniu połšczenia (przycisk Anuluj [Cancel]) pojawi się okienko dialogowe umożliwiajšce zapisanie zdefiniowanych parametrów sesji w pliku dyskowym. Jeżeli chcemy by tak się stało, klikamy przycisk Tak [Yes]. W efekcie w oknie HyperTerminala pojawi się wybrana ikona reprezentujšca danš sesję. 10.1.2.2 Nawišzywanie połšczenia Rozpoczęcie sesji pracy z odległym komputerem wymaga uruchomienia HyperTerminala poprzez wybranie polecenia Start ( Programy ( Akcesoria ( Połšczenia HyperTerminala [Start ( Programs ( Accessories ( HyperTerminal Connections]. W oknie połšczeń podwójnie klikamy ikonę wybranej sesji i wciskamy przycisk Wybierz numer [Dial]. Po nawišzaniu połšczenia zgłasza się program komputera, z którym się połšczyliœmy. Ilustracja 10-12 Przykładowa sesja pracy z odległym komputerem Po zakończeniu sesji rozłšczamy się wybierajšc Wywołaj ( Rozłšcz [Call ( Disconnect]. 10.1.3 Definiowanie parametrów HyperTerminala dla wybranej sesji Ponieważ za poœrednictwem modemu możemy się łšczyć z różnego typu komputerami, dla każdej sesji należy zdefiniować parametry okreœlajšce między innymi typ emulowanego terminala, konfigurację klawiatury, rozmiar bufora ekranu. Zaczynamy od wybrania Plik ( Właœciwoœci [File ( Properties], następnie klikamy zakładkę Numer telefonu [Phone Number] i wciskamy przycisk Konfiguruj [Configure]. W wyœwietlonym okienku dialogowym wybieramy zakładkę Opcje [Options]. Ilustracja 10-13 Opcje działania aplikacji HyperTerminal Wywołaj okno terminala przed wybraniem numeru [Bring up terminal windows before dialing] Zaznaczenie tej opcji powoduje, że okno terminala jest otwierane przed rozpoczęciem wybierania Wywołaj okno terminala po wybraniu numeru [Bring up terminal windows after dialing] Zaznaczenie tej opcji powoduje, że okno terminala jest otwierane po wybieraniu numeru Wybieranie ręczne lub przez operatora [Operator assisted or manual dial] Numer jest wybierany ręcznie lub przez operatora Wyœwietlaj stan modemu [Display modem status] Jest wyœwietlany aktualny status modemu Opcje majšce wpływ na parametry terminala i tym samym sposób komunikowania się z połšczonym komputerem okreœlamy wybierajšc Plik ( Właœciwoœci [File ( Properties] i klikajšc zakładkę Ustawienia [Settings]. Ilustracja 10-14 Ustawianie parametrów emulacji terminala Możemy wybrać klawiaturę terminala (Klawisze terminala [Terminal keys]) lub nadal posługiwać się klawiaturš Windows (Klawisze Windows [Windows keys]). Typ emulowanego terminala okreœlamy w okienku Emulacja [Emulation]. Jeżeli wybierzemy opcję Wykrywaj automatycznie [Auto detect], typ ten jest rozpoznawany automatycznie po połšczeniu. Znajšc jednak właœciwoœci komputera, z którym się łšczymy, lepiej jest ten typ wybrać samemu. Staje się wówczas dostępny przycisk Ustawienia Terminala [Terminal Setup] umożliwiajšcy zdefiniowanie dodatkowych parametrów emulacji terminala. W okienku Wiersze bufora przewijania wstecznego [Backscroll buffer lines] wpisujemy liczbę wierszy. Tyle wierszy będzie zapamiętywanych w specjalnym buforze, dzięki czemu będziemy mogli je przeglšdać (posługujšc się np. suwakami) w oknie HyperTerminala. Przycisk Ustawienia ASCII [ASCII Setup] pozwala na okreœlenie sposobu wysyłania i odbierania tekstu. 10.1.4 Bezpoœrednie połšczenie dwóch komputerów Jeżeli chcemy skorzystać z HyperTerminala nie musimy posiadać modemów. Jeżeli komputery, które chcemy połšczyć znajdujš się w niewielkiej odległoœci, możemy skorzystać z tzw. null-modemu. Jest to kabel, za pomocš którego łšczymy dwa (takie same) porty szeregowe komputerów. Jeżeli HyperTerminal, przy połšczeniu, ma korzystać z tego kabla, należy wybrać odpowiednie opcje w okienku dialogowym Właœciwoœci [Properties] danego połšczenia tak, by wskazywały odpowiedni port szeregowy, np. Bezpoœrednio do COM1 [Direct to COM1]. 10.1.5 Transfer plików binarnych Jeżeli komputer, z którym jesteœmy połšczeni jest gotów na przyjęcie pliku wybieramy Transmisja ( Wyœlij plik [Transfer ( Send File]. Ilustracja 10-15 Przygotowanie pliku binarnego do wysłania W polu Nazwa pliku [Filename] podajemy nazwę pliku przeznaczonego do wysłania (możemy jš ustalić za pomocš Przeglšdaj [Browse]). Wybieramy następnie protokół wykorzystywany przy transferze plików. Komputer, do którego przesyłamy plik musi korzystać z tego samego protokołu. Transfer rozpoczynamy wciskajšc przycisk Wyœlij [Send]. Ilustracja 10-16 Okienko dialogowe opisujšce stan transferu podczas wysyłania pliku Podobnie wyglšda odbieranie plików od drugiego komputera. W chwili, gdy jest on już gotów do wysłania pliku wybieramy Transmisja ( Odbierz plik [Transfer ( Receive File]. Ilustracja 10-17 Przygotowanie do odebrania pliku Okreœlamy katalog, w którym odebrany plik ma zostać umieszczony, wybieramy protokół transmisji (oba komputery muszš korzystać z tego samego protokołu transmisji) i klikamy Odbierz [OK], by rozpoczšć transfer. 10.1.6 Rozmowy telefoniczne Do większoœci modemów możemy bez problemu podłšczyć dowolny aparat telefoniczny i wykorzystywać to samo gniazdko telefoniczne zarówno do transmisji danych, jak i do zwykłych rozmów telefonicznych. Numer abonenta, z którym chcemy rozmawiać możemy oczywiœcie wybrać na tarczy telefonu, ale możemy również wykonać tš operację korzystajšc ze specjalnego programu Telefon [PhoneDialer] wchodzšcego w skład systemu Windows 95. Telefon [PhoneDialer] uruchamiamy wybierajšc Start ( Programy ( Akcesoria ( Telefon [Start ( Programs ( Accessories ( PhoneDialer]. Ilustracja 10-18 Wybieranie numeru telefonicznego za pomocš aplikacji Telefon [PhoneDialer] Wybieranie numerów może się odbywać na kilka sposobów. Pierwszy z nich polega na wprowadzeniu numeru do okienka Numer do wybrania [Number to dial] za pomocš klawiatury numerycznej, bšdŸ przycisków znajdujšcych się w oknie aplikacji Telefon [PhoneDialer]. Po wprowadzeniu tego numeru wciskamy przycisk Wybierz numer [Dial]. Można wybrać numer w okienku Szybkie wybieranie [Speed dial] wciskajšc reprezentujšcy go przycisk. Jak wprowadzać numery do okienka Szybkie wybieranie [Speed dial]? Z menu Edycja [Edit] wybieramy polecenie Szybkie wybieranie [Speed Dial]. Wyœwietlone zostanie specjalne okienko dialogowe z oœmioma przyciskami. Ilustracja 10-19 Definiowanie numerów umieszczonych w polu Szybkie wybieranie [Speed dial] Klikamy ten, który chcemy zdefiniować i w polu Nazwa [Name] wpisujemy nazwę, która będzie na nim umieszczona. Z kolei w polu Numer do wybrania [Number to dial] wpisujemy numer telefonu odpowiadajšcy wprowadzonej nazwie. Po zdefiniowaniu wybranych przycisków wciskamy przycisk Zapisz [Save], który powoduje zapamiętanie dokonanych poprawek. Numer można również wybrać z listy ostatnio wykonywanych połšczeń. Każdy numer wprowadzony do pola Numer do wybrania [Number to dial] jest umieszczany w tej liœcie, którš możemy wyœwietlić wybierajšc Narzędzia ( Pokaż rejestr [Tools ( Show Log]. 10.2 Wysyłanie i odbieranie faksów Trudno sobie wyobrazić współczesne biuro bez komputera i faksu. Jeżeli na dodatek systemem operacyjnym dla tego komputera ma być Windows 95, nic dziwnego, że jego twórcy pomyœleli o rozbudowanych mechanizmach obsługi faksów. Jeżeli wyposażymy nasz komputer w specjalnš kartę faks-modemowš, dodajmy, że często kilka razy tańszš od typowego urzšdzenia faksowego, a także zainstalujemy dostarczany wraz z Windows system obsługi faksu - Microsoft Fax, będziemy mogli odbierać i wysyłać faksy, i to bez papieru. Dokument odebrany za pomocš karty faks-modemowej możemy w każdej chwili wydrukować na drukarce. 10.2.1 Instalowanie Microsoft Fax Windows 95 umożliwia wysyłanie i odbieranie faksów po zainstalowaniu Microsoft Fax, który spełnia w systemie rolę "wirtualnej" drukarki. Obsługa faksu odbywa się za pomocš programu Microsoft Exchange i jest jednš z wielu oferowanych przez niego usług. Załóżmy, że Microsoft Fax nie jest zainstalowany w naszym systemie oraz, że nie jest zdefiniowany żaden profil dla Microsoft Exchange. Co musimy zrobić w takiej sytuacji? Otwieramy Panel sterowania [Control Panel], wybieramy w nim ikonę Dodaj/Usuń programy [Add/Remove Programs] i w wyœwietlonym okienku dialogowym klikamy zakładkę Instalator Windows [Windows Setup]. W okienku Składniki [Components] zaznaczamy opcję Microsoft Fax i klikamy przycisk OK. Po pomyœlnym zainstalowaniu wszystkich niezbędnych plików z dyskietek instalacyjnych systemu Windows 95, klikamy w Panelu sterowania [Control Panel] ikonę Poczta i faks [Mail and FAX]. Spowoduje to wyœwietlenie okienka z profilami aplikacji Microsoft Exchange. Ilustracja 10-20 Instalowanie profili Microsoft Exchange Nasze zadanie polega teraz na utworzeniu specjalnego profilu i dołšczenie do niego obsługi faksu. Wciskamy przycisk Dodaj [Add] i w wyœwietlonym okienku dialogowym Kreator instalacji poczty otrzymanej [Microsoft Exchange Setup Wizard] zaznaczamy Microsoft Fax. Po wciœnięciu przycisku Dalej [Next] mamy możliwoœć wskazania urzšdzenia, które jest stosowanym przez nas fax-modemem. Możemy zainstalować nowy program obsługi (przycisk Dodaj [Add]) bšdŸ też zmienić ustawienia wybranego urzšdzenia (przycisk Właœciwoœci [Properties]).[DeBe1] Ilustracja 10-21 Wybieranie faks-modemu Po kliknięciu przycisku Dalej [Next] przechodzimy do dalszego etapu instalowania Microsoft Fax i okreœlamy sposób reakcji na nadchodzšce z linii telefonicznej sygnały. Ilustracja 10-22 Okreœlanie reakcji na próbę połšczenia Jeżeli Microsoft Fax ma automatycznie reagować na połšczenia i automatycznie odbierać faksy, zaznaczamy opcję Tak. Odbieraj po ... sygnałach [Yes. Answer after ... rings] i okreœlamy liczbę "dzwonków", po których jest "podnoszona słuchawka" naszego modemu. Często się jednak zdarza, że do faks-modemu mamy podłšczony zwykły aparat telefoniczny, który służy do rozmów i w takiej sytuacji lepiej jest wybrać opcję Nie. Odbieranie faksu musi się wtedy odbywać "ręcznie", za pomocš odpowiednich działań. Wciskamy przycisk Dalej [Next] i okreœlamy numer telefoniczny do którego jest podłšczony nasz faks-modem oraz dodatkowe informacje, takie jak dane abonenta i kod kraju. Ilustracja 10-23 Okreœlanie nazwy abonenta i numeru faksu Po zainstalowaniu dodatkowych komponentów Microsoft Exchange - osobistej ksišżki adresowej (Personal Address Book) i podręcznego magazynku[DeBe2] informacji (Personal Information Store) otrzymujemy informację o pomyœlnym zainstalowaniu profilu z obsługš faksu. Ilustracja 10-24 Efekt tworzenia nowego profilu Pomyœlne zainstalowanie obsługi faksu powoduje dodanie nowego menu Faks [Fax] w Start ( Programy ( Akcesoria [Start ( Programs ( Accessories] oraz utworzenie nowej, "wirtualnej" drukarki Microsoft Fax w folderze Drukarki [Printers]. Możemy teraz przystšpić do zdefiniowania dodatkowych opcji decydujšcych o sposobie obsługi faksu. W tym celu podœwietlamy nazwę profilu, w którym zainstalowaliœmy obsługę faksu i wciskamy przycisk Właœciwoœci [Properties]. W efekcie zostanie wyœwietlone okienko dialogowe Ustawienia MS Exchange [MS Exchange Settings Properties]. Wskazujemy w nim opcję Microsoft Fax i wciskamy ponownie przycisk Właœciwoœci [Properties]. W efekcie zostanie wyœwietlone okienko dialogowe Właœciwoœci: Microsoft Fax [Microsoft Fax Properties] umożliwiajšce okreœlenie parametrów pracy faksu. Parametry te zebrane sš w grupy, które reprezentujš zakładki: Wiadomoœć [Message], Wybieranie numeru [Dialing], Modem [Modem] i Użytkownik [User]. Zakładka Wiadomoœć [Message] pozwala na okreœlenie domyœlnych opcji dotyczšcych wszystkich przesyłek faksowych. Ilustracja 10-25 Definiowanie domyœlnych opcji dla przesyłek faksowych W grupie Format wiadomoœci [Message format] okreœlamy format przesyłek faksowych. Może to być nie tylko - jak by się można było spodziewać - graficzna kopia strony. Jest również możliwe przesyłanie faksów w postaci plików binarnych, które mogš byc potem redagowane za pomocš odpowiednich aplikacji. W tym pierwszym przypadku wybieramy opcję Nie edytowalny [Not editable], w drugim - Tylko edytowalny [Editable only]. Ponieważ faksy wysyłamy również do zwykłych urzšdzeń faksowych, które nie "radzš" sobie z plikami binarnymi, najbezpieczniej jest stosować opcję Edytowalny, jeœli to możliwe [Editable, if possible]. W takich przypadkach Microsoft Fax automatycznie wybierze binarnš postać danych wtedy, gdy system odbiorczy będzie potrafił je przyjšć. Przycisk Papier [Paper] otwiera dodatkowe okienko dialogowe, w którym okreœlamy rozmiar papieru i jakoœć wydruku dla faksów przesyłanych w postaci graficznej. Ilustracja 10-26 Wybór papieru i jakoœci druku W polu Czas wysłania [Time to send] sš zebrane opcje pozwalajšce nam na ekonomiczne wysyłanie faksów. Co to oznacza? Jeœli zaznaczymy opcję Taryfy obniżone [Discount rates], to faksy będš wysyłane w tych godzinach, w których opłaty za telefoniczne połšczenia międzymiastowe sš najniższe. Poczštek i koniec okresu, w którym opłaty sš najniższe, definiujemy po wciœnięciu przycisku Ustaw [Set]. Możliwe jest także wysyłanie faksów o ustalonej godzinie - opcja Okreœlony czas [Specific time]. Jeżeli jednak najbardziej zależy nam na czasie, a nie na kosztach, wybieramy opcje Jak najszybciej [As soon as possible], która powoduje, że przesyłki sš wysyłane wtedy, gdy tylko będzie to możliwe. Wraz z faksem może być przesyłana jego strona nagłówkowa. Jeżeli ma tak być, zaznaczamy pole Wyœlij stronę tytułowš [Send cover page]. W okienku poniżej znajdujš się nazwy kilku standardowych stron nagłówkowych, sš w nim również umieszczane strony tworzone przez użytkownika. Nowš stronę tworzymy po wciœnięciu przycisku Nowy [New]. Jeżeli chcemy redagować istniejšcš stronę - wybieramy przycisk Otwórz [Open]. Możemy także przeglšdać nasze zasoby poszukujšc plików ze stronami faksu - po wciœnięciu przycisku Przeglšdaj [Browse]. Zakładka Wybieranie numeru [Dialing] grupuje opcje opisujšce sposób wybierania numerów. Ilustracja 10-27 Opcje wybierania numerów Przycisk Właœciwoœci wybierania numeru [Dialing Properties] umożliwia definiowanie opcji wspólnych dla wszystkich programów komunikacyjnych Windows 95. Przycisk Lista opłat [Toll list] pozwala na zdefiniowanie poczštkowych numerów, które oznaczajš połšczenia międzymiastowe. W polu Liczba powtórzeń [Number of retries] wpisujemy liczbę prób nawišzania połšczenia, a w polu Czas między powtórzeniami [Time between retries] czas, który ma upłynšć między kolejnymi próbami. Zakładka Modem [Modem] umożliwia wskazanie urzšdzenia, które będzie aktywnym faks-modemem. Pozwala ona również na udostępnienie naszego urzšdzenia innym użytkownikom sieci. Ilustracja 10-28 Wybieranie urzšdzenia Dostępne urzšdzenia sš wymienione w okienku Dostępne faks-modemy [Available fax modems]. Możemy ustawiać ich parametry - przycisk Właœciwoœci [Properties], dodawać nowe urzšdzenia - przycisk Dodaj [Add] i usuwać istniejšce - przycisk Usuń [Remove]. Aktywny faks-modem wybieramy poprzez podœwietlenie jego nazwy w okienku i wciœnięcie przycisku Ustaw jako aktywny faks-modem [Set as Active Fax Modem]. Modem zainstalowany w naszym komputerze możemy udostępniać innym użytkownikom sieci, do której jest podłšczony nasz komputer, wystarczy zaznaczyć pole Pozwól innym osobom w sieci korzystać z mojego modemu i wysyłać faksy [Let other people on the network use my modem to send faxes]. W okienku Nazwa udziału [Share name] wpisujemy nazwę modemu, pod jakš będzie on widoczny w sieci. Przycisk Właœciwoœci [Properties] pozwala na okreœlenie dodatkowych opcji udostępniania. Zaznaczenie pola Praca bez podłšczenia [Work offline] wyłšcza podstawowe funkcje faksu, czyli nadawanie i odbieranie przesyłek faksowych, cišgle jednak możemy tworzyć nowe faksy w celu ich póŸniejszego wysłania. Zakładka Użytkownik [User] umożliwia okreœlenie informacji przesyłanych wraz z faksem. Ilustracja 10-29 Informacje o nadawcy faksu 10.2.2 Wysyłanie faksów Istniejš cztery podstawowe sposoby wysłania faksu. Pierwszy polega na przecišgnięciu ikony dokumentu lub pliku graficznego na ikonę Microsoft Fax znajdujšcš się w folderze Drukarki [Printers]. Drugi, podobny sposób opiera się na wykorzystaniu polecenia Wyœlij Do ( Odbiorca faksu [Send to ( Fax Recipient] dostępnego po kliknięciu pliku prawym przyciskiem myszki. Trzeci sposób to wybór Microsoft Fax jako drukarki, na której wykonujemy wydruk. Czwarty polega na wykorzystaniu Microsoft Exchange do wysłania faksu. Wszystkie metody pozwalajš na wykorzystanie kreatora Zredaguj nowy faks [Compose new Fax Wizard]. Jak przebiega działanie tego kreatora? Kliknijmy, dla przykładu, ikonę dokumentu prawym przyciskiem myszki i skierujmy go na faks; polecenie Wyœlij Do ( Odbiorca faksu [Send To ( Fax Recipient]. W pierwszym kroku okreœlamy dane odbiorcy przesyłki. Ilustracja 10-30 Definiowanie danych odbiorcy faksu W polu Nazwa [Name] wpisujemy nazwę, w polu Faks # [Fax #] numer telefoniczny, a w polu Kraj [Country] nazwę kraju. Dane odbiorcy możemy pobierać z ksišżki adresowej (przycisk Ksišżka adresowa [Address Book]) lub podœwietlać je w okienku Odbiorcy [Recipients]. Możemy też umieszczać nowo zdefiniowane dane w tym okienku po przez wciœnięcie przycisku Dodaj [Add]. Jest także możliwe poprawianie tych danych - przycisk Właœciwoœci [Properties] i ich usuwanie - przycisk Usuń [Remove]. W kolejnym kroku decydujemy, czy do faksu ma być dołšczona strona nagłówkowa. Ilustracja 10-31 Opcje faksu Jeżeli tak, zaznaczamy opcję Tak. Wyœlij tę: [Yes. Send this one] i wskazujemy wybranš stronę w okienku poniżej. Jeżeli nie - wybieramy opcję Nie [No]. Możemy tutaj także zmienić standardowe opcje dotyczšce między innymi czasu wysyłania faksu, wystarczy wcisnšć przycisk Opcje [Options]. Pora teraz na okreœlenie, czego dotyczy przesyłka. Podajemy je w polach następnego okienka dialogowego. W polu Temat [Subject] wpisujemy opis zagadnień podejmowanych w faksie, w polu Wiadomoœć [Note] - dodatkowe uwagi. Na zakończenie, w następnym okienku dialogowym, wciskamy przycisk Zakończ [Finish], który rozpoczyna drukowanie faksu. 10.2.3 Edytor stron nagłówkowych Bardzo pożytecznym narzędziem, zwłaszcza wtedy, gdy wysyłamy dużo faksów podobnej treœci, jest specjalny edytor stron nagłówkowych. Możemy wywołać go na kilka sposobów, między innymi poprzez polecenie Start ( Programy ( Akcesoria ( Faks ( Edytor strony tytułowej [Start ( Programs ( Accessories ( Fax ( Cover Page Editor]. Ilustracja 10-32 Aplikacja Edytor strony tytułowej [Fax Cover Page Editor] Aplikacja ta łšczy w sobie cechy edytora z programem graficznym, co ciekawe wszelkie elementy "rysunku" strony nagłówkowej można poddawać edycji, przenosić na nowe miejsce itp. Najistotniejsza jest zawartoœć menu Wstaw [Insert]. Znajdujš się w nim polecenia umieszczajšce na stronie nagłówkowej kody, które przy wysyłaniu faksu sš zastępowane konkretnymi informacjami. 10.2.4 Odbieranie faksów Po uruchomieniu Microsoft Exchange ma miejsce inicjowanie modemu. Po wykonaniu tej operacji (może ona zajšć ponad minutę), w prawej częœci paska zadań pojawia się ikona Stan faks-modemu [Fax Modem Status]. Jeżeli faks-modem został zainicjowany bez błędów, nasz system jest gotowy do odbierania faksów.[DeBe3] Odebrane faksy sš umieszczane w skrzynce wejœciowej Microsoft Exchange. Możemy je w niej odczytywać na przykład poprzez podwójne kliknięcie. Jeżeli faks został zarejestrowany w formie graficznej, zostaje wyœwietlony za pomocš automatycznie uruchomionej aplikacji Podglšd faksu [FaxViewer], w przeciwnym wypadku jest otwierana aplikacja, za pomocš której został utworzony przesłany za poœrednictwem faksu dokument. 10.3 Bezpoœrednie połšczenie kablowe Windows 95 umożliwia wymianę danych między dwoma komputerami za poœrednictwem kabla łšczšcego ich porty transmisyjne. Jeden z tych komputerów jest konfigurowany jako komputer główny, udostępniajšcy swoje zasoby, drugi - jako komputer goœć, korzystajšcy z zasobów komputera głównego. Wymaga się, by w obu komputerach został zainstalowany specjalny komponent sieciowy, a mianowicie Karta Dial-Up [Dial-Up]. Instalujemy go klikajšc podwójnie ikonę Sieć [Networks] w Panelu sterowania [Control Panel], a następnie wciskajšc przycisk Dodaj [Add]. Jako producenta urzšdzenia wskazujemy Microsoft i wybieramy Karta Dial-Up [Dial-Up]. Definiowanie połšczenia rozpoczynamy od wybrania polecenia Start ( Programy ( Akcesoria ( Bezpoœrednie połšczenie kablowe [Start ( Programs ( Accessories ( Direct Cable Connection]. 10.3.1 Konfigurowanie komputera głównego Jeżeli konfigurację przeprowadzamy po raz pierwszy, jest wyœwietlane specjalne okienko dialogowe pozwalajšce na okreœlenie, czy nasz komputer pełni rolę komputera głównego, czy też komputera goœcia. Ilustracja 10-33 Okreœlanie roli komputera w bezpoœrednim połšczeniu kablowym Jeœli nasz komputer ma być komputerem głównym - wybieramy opcję Główny [Host], w przeciwnym wypadku - opcję Goœć [Guest]. W kolejnym kroku wybieramy port, przez który będzie się odbywała transmisja. Należy pamiętać, że w obu komputerach należy wybrać porty tego samego typu. Ilustracja 10-34 Wybieranie portu transmisji Możemy w tym momencie zainstalować nowe porty wciskajšc przycisk Instaluj nowe porty [Install New Ports]. Ponieważ instalujemy oprogramowanie komputera głównego, w kolejnym kroku definiujemy opcje udostępniania plików i drukarek; odbywa się to po wciœnięciu przycisku Udostępnianie plików i drukarek [File and printer sharing]. Jeżeli opcje udostępniania nie były zainstalowane wczeœniej, to konieczne będzie zrestartowanie komputera. Na zakończenie możemy zabezpieczyć dostęp do naszego komputera za pomocš hasła. Wystarczy zaznaczyć pole Zabezpieczone hasłem [Use password protection] i okreœlić hasło po wciœnięciu przycisku Ustaw hasło [Set Password]. Ilustracja 10-35 Zakończenie konfigurowania komputera głównego Po pomyœlnym skonfigurowaniu komputera głównego następuje zainicjowanie połšczenia i oczekiwanie na zgłoszenie komputera goœcia. Ilustracja 10-36 Oczekiwanie na zgłoszenie komputera goœcia Jeżeli nasz komputer był już wczeœniej skonfigurowany, otrzymamy na pulpicie okienko dialogowe Bezpoœrednie połšczenie kablowe [Direct Cable Connection] i z przyciskiem Słuchaj [Listen] rozpoczynajšcym oczekiwanie na zgłoszenia oraz przyciskiem Zmień [Change] pozwalajšcym skonfigurować dany komputer na nowo. 10.3.2 Konfigurowanie komputera goœcia Konfigurowanie komputera goœcia przebiega podobnie, jak konfigurowanie komputera głównego, choć wymaga mniejszej liczby kroków (choćby z tego względu, że nie jest wymagane w stosunku do niego udostępnianie własnych zasobów). Po pomyœlnym skonfigurowaniu jest inicjowane połšczenie z komputerem głównym. 10.3.3 Połšczenie Po pomyœlnym nawišzaniu połšczenia możemy korzystać z udostępnionych zasobów komputera głównego widocznych w folderze Otoczenie sieciowe [Network Neighborhood] komputera goœcia. Uzupełniajšc to zagadnienie, przedstawmy jeden ze sposobów udostępniania zasobu. Klikamy go prawym przyciskiem myszki w oknie eksploratora i z wyœwietlonego menu podręcznego wybieramy polecenie Udostępnianie [Sharing]. W wyœwietlonym okienku dialogowym wybieramy opcję Udostępniony jako [Shared As] i definiujemy opcje udostępniania. 10.4 Aktówka Wielu ludzi pracuje na komputerze nie tylko w biurze, ale także w domu, lub w podróży. Bardzo często zachodzi zatem potrzeba posiadania tych samych plików na różnych komputerach. Przy przegrywaniu takiego zestawu plików może się zdarzyć, że o jakimœ zapomnimy nie mówišc już o przypadkach zastępowania starszych wersji nowszymi. Wszystkim borykajšcym się z tego typu sytuacjami przychodzi w sukurs Aktówka [Briefcase]. W rzeczywistoœci Aktówka [Briefcase] to nic innego, jak specjalny folder zawierajšcy kopie plików, które chcemy aktualizować. Jeżeli taki zestaw plików chcemy przenieœć na inny komputer, możemy posłużyć się zestawem dyskietek, sieciš komputerowš lub bezpoœrednim połšczeniem kablowym. Zacznijmy od otworzenia Aktówka [Briefcase]. Jeżeli na pulpicie jest ikona Moja aktówka [My Briefcase] klikamy jš podwójnie, jeżeli nie, klikamy wolny obszar pulpitu prawym wskaŸnikiem myszki i wybieramy polecenie Nowy ( Aktówka [New ( Briefcase]. Możemy tworzyć wiele folderów typu Aktówka [Briefcase]. Umieszczamy teraz w Aktówce [Briefcase] wybrane pliki. Przeniesienie ikony Aktówki [Briefcase] na ikonę napędu dysków elastycznych powoduje przeniesienie całej zawartoœci Aktówki [Briefcase] na dyskietkę (dyskietki). Po przeniesieniu dyskietki do innego komputera (lub tego samego po zaktualizowaniu znajdujšcych się na niej plików), klikamy podwójnie ikonę napędu dyskietek w oknie eksploratora. Powinien się na niej znajdować folder Moja aktówka [My Briefcase]. Otwieramy go podwójnie klikajšc myszkš. Możemy teraz zaktualizować wszystkie pliki - przycisk Aktualizuj wszystko [Update All] lub tylko te, które zaznaczymy - przycisk Aktualizuj wybór [Update Selection] . Aktówka [Briefcase] porównuje pliki z dyskietki z plikami na dysku i wyœwietla wyniki tego porównania w okienku dialogowym Aktualizuj [Update]. Ilustracja 10-37 Porównanie plików w Aktówce [Briefcase] W przypadku wystšpienia różnic zostaje wyœwietlona ikona pliku, dane o jego wersji zapisanej w Aktówce [Briefcase], akcja, która będzie wykonana i dane o wersji pliku zapisanej w folderze na dysku. Jeżeli wciœniemy przycisk Aktualizuj [Update], aktualizacja zostanie wykonana. Strzałka wskazuje kierunek aktualizacji; wersja starsza zostaje zastšpiona nowszš. Jeżeli ikonę pliku w okienku Aktualizuj [Update] klikniemy prawym przyciskiem myszki, to możemy zmienić kierunek aktualizacji, bšdŸ też jej zaniechać. Wystarczy wybrać odpowiedniš opcję w wyœwietlonym menu podręcznym. Ilustracja 10-38 Samodzielne okreœlanie sposobu aktualizacji pliku [DeBe1]uzupełnić rysunek w polskiej [DeBe2]porównaj z polskš [DeBe3]spróbować uzyskać okienko dialogowe z opcjami odbierania faksów Windows 95 10. Komunikacja w Windows 95 244 279 243 11. System pomocy w Windows 95 W Windows 95 wprowadzono nowy system pomocy. Uruchamiać go możemy za pomocš polecenia Start ( Pomoc [Start ( Help]. Oprócz tego niemal w każdej aplikacji znajduje się specjalne menu Pomoc [Help] pozwalajšce na wyœwietlanie jej własnego systemu pomocy. Ilustracja 11-1 Okno systemu pomocy Windows 95 W oknie systemu pomocy mamy do dyspozycji trzy zakładki: Spis treœci [Contents], Indeks [Index], ZnajdŸ [Find]. 11.1 Spis treœci Wybranie zakładki Spis treœci [Contents] powoduje wyœwietlenie tematów pomocy. Sš one podzielone na grupy tematyczne oznaczone ikonš pokazanš obok. Konkretny opis jest oznaczony innš ikonš. Podwójne kliknięcie grupy tematów lub też podœwietlenie jej i wciœnięcie przycisku Otwórz [Open] powoduje wyœwietlenie wszystkich tematów danej grupy. Ilustracja 11-2 Rozwinięta grupa tematów pomocy Podwójne kliknięcie wybranego opisu powoduje otwarcie specjalnego okienka zawierajšcego jego tekst. W okienku widocznym na rysunku Ilustracja 11-3 mogš się znajdować teksty, rysunki, specjalne ikony. Jeżeli jakiœ tekst jest podkreœlony liniš kropkowanš, to jego kliknięcie powoduje wyœwietlenie dodatkowego okienka z wyjaœnieniem. Tekst ten klikamy wtedy, gdy po umieszczeniu na nim wskaŸnika myszki, ten ostatni przyjmie kształt dłoni z palcem wskazujšcym. Okienko z objaœnieniem jest widoczne na ekranie dopóty, dopóki nie naciœniemy jakiegoœ klawisza lub nie klikniemy przyciskiem myszki. Ilustracja 11-3 Opis zagadnienia W okienku zagadnienia mogš znajdować się ikony wraz z występujšcym przy nich tekstem. Ich kliknięcie powoduje rozwinięcie okienka z zagadnieniami powišzanymi tematycznie z danym zagadnieniem. W niektórych okienkach znajdujš się również ikony skrótów , których kliknięcie powoduje wykonanie omawianej akcji. Powrót do spisu treœci ma miejsce po wciœnięciu przycisku Tematy Pomocy [Help Topics]. Możliwe jest ponadto powrócenie do ostatnio przeglšdanego zagadnienia - przycisk Wstecz [Back]. Użytkownik może wykonywać pewne operacje na treœci zagadnienia, może również dobierać okreœlone preferencje działania okienka z opisem zagadnienia. Opcje definiujšce te preferencje sš dostępne po wciœnięciu przycisku Opcje [Options]. Adnotuj [Annotate] Umożliwia dołšczenie własnych zapisków dotyczšcych danego zagadnienia. Zapiski te wprowadza się w specjalnym okienku i zapamiętuje wciskajšc przycisk Zapisz [Save]. Jeżeli dla danego zagadnienia użytkownik utworzył zapisek, to obok nazwy pojawia się ikona spinacza . Jej kliknięcie powoduje wyœwietlenie treœci zapisku. Kopiuj [Copy] Pozwala na skopiowanie do Schowka tekstu zaznaczonego myszkš w oknie pomocy. Drukuj Temat [Print Topic] Drukuje dane zagadnienie. Czcionka [Font] Umożliwia wybranie czcionki, którš będš pisane teksty w okienku pomocy. Mała [Small] Mała czcionka Normalna [Normal] Zwykła czcionka Duża [Large] Duża czcionka Pomoc zawsze na wierzchu [Keep Help on Top] Okreœla zachowanie się okienka pomocy na pulpicie Windows. Domyœlnie [Default] Ustawienie standardowe Na wierzchu [On Top] Okienko zawsze na wierzchu; przykrywa wszystkie inne okna niezależnie od tego, które z nich jest aktywne. Nie na wierzchu [Not On Top] Okienko nie znajduje się zawsze na wierzchu. Zachowuje się tak, jak i inne okna w Windows. Użyj kolorów systemowych [Use system colors] W okienku pomocy wykorzystuje się kolory systemowe. 11.2 Indeks pomocy Po kliknięciu zakładki Indeks [Index] sš wyœwietlane - w porzšdku alfabetycznym - wszystkie zagadnienia znajdujšce się w danym pliku pomocy. Ilustracja 11-4 Indeks systemu pomocy Możemy wpisać treœć zagadnienia w okienku redakcyjnym znajdujšcym się w górnej częœci okna pokazanego na Ilustracji 11-4. System pomocy wyszuka to zagadnienie i automatycznie się na nim ustawi. Warunkiem jest jednak, by było ono wprowadzane w identycznym brzmieniu, w jakim jest zdefiniowane. Możemy również po prostu wskazać zagadnienie w okienku z listš zagadnień i podwójnie kliknšć jego nazwę (można jš podœwietlić i wcisnšć przycisk Wyœwietl [Display]). Wybrane zagadnienie zostanie wyœwietlone w okienku, którego wyglšd został przedstawiony na Ilustracji 11-3. 11.3 Wyszukiwanie tekstów w systemie pomocy Jeżeli nie znamy dokładnego brzmienia zagadnienia, możemy wyszukać te wszystkie, które zawierajš okreœlony tekst. W tym celu klikamy zakładkę ZnajdŸ [Find]. Jeżeli robimy to po raz pierwszy, system musi przeprowadzić pewne operacje przygotowawcze. Ilustracja 11-5 Przygotowanie do wyszukiwania tekstu w systemie pomocy Działania te polegajš na wygenerowaniu specjalnej bazy danych zawierajšcej wszystkie słowa występujšce w systemie pomocy i wskaŸników do miejsc ich występowania. Baza ta ma dosyć pokaŸne rozmiary, dlatego w przypadku, gdy posiadamy mało wolnego miejsca na dysku lepiej jest skorzystać z opcji Minimalizuj rozmiar bazy danych [Minimize ...]. Generowanie rozpoczynamy wciskajšc przycisk Dalej [Next], a po jego zakończeniu wciskamy przycisk Zakończ [Finish]. Ilustracja 11-6 Wyszukiwanie tekstu w systemie pomocy Wyglšd okienka pomocy po wygenerowaniu bazy danych pokazano na Ilustracji 11-6. W pierwszym okienku wpisujemy szukanš frazę, w drugim sš automatycznie umieszczane odnalezione przez system frazy do niej pasujšce, a w trzecim -odpowiadajšce im zagadnienia. Zaznaczamy w nim te zagadnienia, które chcemy przeglšdać i wciskamy przycisk Wyœwietl [Display]. Użytkownik ma ponadto do dyspozycji kilka przycisków: Wyczyœć [Clear] Usuwa tekst wpisany w pierwszym okienku Opcje [Options] Pozwala na zdefiniowanie dodatkowych opcji w oparciu o które jest przeprowadzane wyszukiwanie ZnajdŸ podobne [Find Similiar] Wyszukuje zagadnienia zwišzane z tymi, które sš zaznaczone w trzecim okienku ZnajdŸ teraz [Find Now] Rozpoczyna operacje przeszukiwania bazy danych Odbuduj [Rebuild] Powoduje przebudowanie bazy danych w oparciu o nowe ograniczenia 11.4 Pomoc kontekstowa Niektóre okienka posiadajš dodatkowy przycisk w pasku tytułowym umożliwiajšcy uzyskanie pomocy kontekstowej na temat swoich poszczególnych częœci składowych. Po kliknięciu tego przycisku wskazujemy dowolny element okienka i klikamy go myszkš. W efekcie zostanie wyœwietlone okienko wraz z informacjami o nim. Windows 95 11. System pomocy w Windows 95 292 291 285 12. Integrowanie aplikacji W Windows 95 wprowadzono nowš wersję znanej już techniki OLE (Object Linking and Embedding), czyli techniki osadzania i łšczenia obiektów. Dzięki niej aplikacje Windows mogš współdzielić i przesyłać między sobš różnego rodzaju dane występujšce tutaj w postaci obiektów. Osadzony lub połšczony obiekt zawiera informację utworzonš za pomocš innej aplikacji. Obiekt taki może być dokumentem, rysunkiem, plikiem dŸwiękowym, animacjš itd. Wystarczy, że zostanie utworzony za pomocš aplikacji potrafišcej obsługiwać technikę OLE. Obiekt może być reprezentowany przez ikonę zwanš w tej sytuacji paczkš (package). Na czym polegajš różnice między osadzaniem a łšczeniem obiektu? Łšczenie definiuje powišzanie pomiędzy dwoma plikami danych, które sš aktualnie przetwarzane (przez różne aplikacje) lub zapisane na dysku. Osadzanie powoduje umieszczenie kompletnej kopii obiektu w dokumencie docelowym. Jak korzystać z tej techniki? Załóżmy, że opracowywujemy dokument za pomocš edytora tekstów i do tego dokumentu chcemy wstawić rysunek wykonany za pomocš programu graficznego. Możemy ten rysunek albo osadzić, albo połšczyć. Jeżeli połšczymy dany obiekt, czyli nasz przykładowy rysunek, to w dokumencie znajdzie się informacja o nim, sam rysunek jest umieszczony w oddzielnym pliku. Zaleta takiego rozwišzania jest oczywista - nie zwiększa się niepotrzebnie rozmiaru naszego dokumentu, co przy dużej iloœci dołšczanych obiektów ma niebagatelne znaczenie. Druga zaleta, to możliwoœć aktualizacji rysunku za pomocš tej aplikacji, która posłużyła do jego utworzenia, nie musimy na nowo wstawiać go do dokumentu. Wadš jest to, że wraz z naszym dokumentem, który - na przykład - kopiujemy na inny komputer, musimy przenosić również plik zawierajšcy rysunek, bowiem w przeciwnym razie "zniknie" on z dokumentu. Wynika z tego następna niedogodnoœć - jeżeli na tym drugim komputerze nie ma aplikacji, która posłużyła do utworzenia rysunku, pojawiš się kłopoty, gdy będziemy chcieli go zaktualizować. Inaczej wyglšda sytuacja przy osadzaniu obiektu. Do dokumentu jest wstawiana jego dokładna kopia, jak również informacje o aplikacji, która posłużyła do jego utworzenia. Informacje te sš wykorzystywane w chwili, gdy zachodzi potrzeba dokonania zmian w osadzonym obiekcie. W jednym dokumencie możemy korzystać z obu sposobów zastosowania techniki OLE. Warto wiedzieć, że łšczenia i osadzenia obiektów mogš ulegać zagnieżdżaniu. Na czym to polega, najlepiej wyjaœnić na przykładzie. Załóżmy, że utworzyliœmy arkusz kalkulacyjny, w którym osadziliœmy obiekt reprezentujšcy rysunek. Arkusz ten możemy teraz osadzić np. w dokumencie edytora tekstów. Ilustracja 12-1 Przykład zagnieżdżania obiektów Zanim przejdziemy do bardziej szczegółowego omawiania techniki OLE, wyjaœnimy kilka podstawowych pojęć z niš zwišzanych. Aplikacje, które korzystajš z OLE możemy podzielić na dwie kategorie: * aplikacje usługujšce (server applications), zwane w skrócie serwerami OLE * aplikacje obsługiwane (client applications), zwane w skrócie klientami OLE. Dana aplikacja Windows może należeć do jednej lub drugiej kategorii, może należeć do obydwu z nich, jak również może nie należeć do żadnej, jeœli nie potrafi posługiwać się technikš OLE. Obiektem w OLE jest fragment informacji utworzony za pomocš aplikacji będšcej serwerem OLE. Dokumentem Ÿródłowym nazywamy ten, w którym utworzono obiekt, natomiast dokumentem docelowym - ten, w którym obiekt został umieszczony (osadzony lub połšczony). 12.1 Osadzanie obiektów Po utworzeniu obiektu, który chcemy osadzić w innym dokumencie, kopiujemy go do Schowka za pomocš polecenia Edycja ( Kopiuj [Edit ( Copy]. Polecenie to jest dostępne w menu aplikacji, która posłużyła do utworzenia naszego obiektu. W tej chwili pełna kopia obiektu znajduje się w schowku. Uruchamiamy aplikację, za pomocš której redagujemy dokument, w którym chcemy umieœcić skopiowany do schowka obiekt i wybieramy polecenie Edycja ( Wklej [Edit ( Paste]. Obiekt jest osadzany w dokumencie w pierwszym akceptowalnym formacie. Dzieje się tak dlatego, że w Schowku dane mogš być przechowywane i reprezentowane w wielu różnych, zbliżonych formatach. Możemy sami okreœlić format, w jakim kopia obiektu zostanie osadzona w dokumencie, od tego bowiem często zależy, jak aplikacja posłuży póŸniej do aktualizacji obiektu. W takiej sytuacji należy, zamiast polecenia Edycja ( Wklej [Edit ( Paste], użyć polecenia Edycja ( Wklej specjalnie [Edit ( Paste Special]. Ilustracja 12-2 Wybór formatu osadzanego obiektu Po zaznaczeniu opcji Wklej [Paste] w okienku Jako [As] wybieramy format i wciskamy przycisk OK. 12.2 Łšczenie obiektów Obiekt, który łšczymy do dokumentu musi być zapisany w pliku dyskowym. Jakie kroki należy podjšć, aby utworzyć połšczenie obiektu z dokumentem? Otwieramy najpierw aplikację będšcš serwerem OLE, za jej pomocš tworzymy obiekt i zapisujemy go w pliku dyskowym. Następnie wybieramy polecenie Edycja ( Kopiuj [Edit ( Copy]. Otwieramy teraz aplikację, z której dokumentem chcemy połšczyć dany obiekt. Ustawiamy kursor w wybranym miejscu i wybieramy polecenie Edycja ( Wklej specjalnie [Edit ( Paste]. W wyœwietlonym okienku dialogowym wybieramy opcję Wklej połšczenie [Paste Link] i wciskamy przycisk OK. 12.2.1 Składanie połšczeń Obiekt może zostać połšczony z dokumentem w sposób bezpoœredni, jest również możliwe składanie połšczeń. Polega ono na kopiowaniu połšczenia. Ilustracja 12-3 Połšczenie pierwotne Ilustracja 12-4 Połšczenie wtórne Połšczenie wtórne tworzy się podczas kopiowania obiektu, który w danym dokumencie jest powišzany, do innego dokumentu - za pomocš polecenia Edycja ( Kopiuj [Edit ( Copy]. 12.2.2 Zarzšdzanie połšczeniami Na połšczeniach możemy wykonywać takie operacje, jak ich uaktualnianie, przerywanie, przywracanie, czy usuwanie. Jeżeli przerwiemy połšczenie, to obiekt nie będzie mógł być redagowany z poziomu dokumentu aplikacji - klienta OLE. Jednakże oryginalny plik zawierajšcy obiekt nadal będzie istniał. Operację przerywania połšczenia wykonujemy za pomocš polecenia Edycja ( Połšczenia [Edit ( Links]. Ilustracja 12-5 Zarzšdzanie połšczeniami W okienku Połšczenia [Links] zaznaczamy to, które chcemy przerwać i wciskamy przycisk Przerwij połšczenie [Break Link]. Obiekt nadal pozostanie w dokumencie, z tym, że nie będzie już połšczony z plikiem Ÿródłowym. Jeżeli zmienimy nazwę dokumentu Ÿródłowego, w którym jest zapisany obiekt, to połšczenie zostanie przerwane. Możemy je odtworzyć wskazujšc, po wciœnięciu przycisku Otwórz Ÿródło [Open Source], plik zawierajšcy obiekt. Analogicznie, możliwe jest wskazanie nowego pliku Ÿródłowego dla danego obiektu, służy do tego przycisk Zmień Ÿródło [Change Source]. Obiekty połšczone z dokumentem możemy uaktualniać automatycznie (Automatycznie [Automatic]) lub ręcznie (Ręcznie [Manual]). Ma to na celu umieszczenie w dokumencie aktualnej wersji obiektu zapisanego w pliku Ÿródłowym, który mógł ulec modyfikacjom. Operację aktualizacji rozpoczynamy wciœnięciem przycisku Aktualizuj [Update Now]. Połšczenie możemy całkowicie usunšć. Po zaznaczeniu obiektu wydajemy polecenie Edycja ( Wytnij [Edit ( Cut] i w efekcie obiekt jest usuwany z dokumentu. 12.3 Redagowanie osadzonego lub połšczonego obiektu Operacja wykonywana na obiekcie jest nazywana aktywnoœciš obiektu. Aktywnoœć taka może polegać na przykład na edycji danego obiektu, jego odgrywaniu (np. w przypadku plików multimedialnych), czy też uruchamianiu. Dla każdego obiektu jest zdefiniowana aktywnoœć pierwotna, która ma miejsce po jego podwójnym kliknięciu. W przypadku rysunku aktywnoœciš pierwotnš jest jego redagowanie za pomocš aplikacji, która posłużyła do jego utworzenia. W przypadku dŸwięku aktywnoœciš pierwotnš będzie jego odtworzenie. Zaznaczenie obiektu powoduje zazwyczaj umieszczenie w menu Edycja [Edit] dodatkowych poleceń umożliwiajšcych wykonywanie na nim różnych operacji, oczywiœcie w zależnoœci od rodzaju obiektu. Jeżeli aktywnoœciš obiektu jest redagowanie, to w menu Plik [File] aplikacji, za pomocš której wykonujemy tę operację, pojawia się polecenie Zakończ i powróć do nazwa_dokumentu [Exit and Return to]. Powoduje ono zakończenie redagowania obiektu, zamknięcie aplikacji - serwera OLE i powrót do dokumentu, w którym jest osadzony obiekt. Obiekt ten zostanie zaktualizowany. Jeżeli chcemy anulować wprowadzone zmiany i nie aktualizować zawartoœci obiektu, wybieramy polecenie Koniec [Exit] i na pytanie systemu, czy zaktualizować w obiekcie wprowadzone zmiany, odpowiadamy przeczšco. Windows 95 12. Integrowanie aplikacji 300 299 293 13. Standardowe akcesoria Windows System Windows 95 oferuje użytkownikowi grupę pożytecznych aplikacji pomagajšcych w redagowaniu tekstów, wykonywaniu rysunków, obliczeń itp. Większa częœć z tych aplikacji, choć nie wszystkie, znajduje się w folderze Akcesoria [Accessories] (Start ( Programy ( Akcesoria [Start ( Programs ( Accessories]). Niektórych należy szukać w katalogu systemowym Windows. Warto również wiedzieć, że o tym, które z aplikacji przedstawionych w tym rozdziale będziemy mieli do dyspozycji, decydujemy podczas instalowania systemu Windows. 13.1 WordPad Aplikacja WordPad jest przeznaczona do pisania i redagowania dokumentów, do których możemy dołšczać inne obiekty Windows, m.in. rysunki. Daleko jej do produktów tej klasy co Microsoft Word, czy WordPerfect, jednak w zupełnoœci wystarcza do przygotowywania niezbyt skomplikowanych dokumentów. Ilustracja 13-1 Okno aplikacji WordPad WordPad jest wyposażony w zestaw podstawowych funkcji umożliwiajšcych redagowanie dokumentów. Rozmiar dokumentów tworzonych za jego pomocš nie jest ograniczony, co najwyżej pojemnoœciš dysku. Ponadto umożliwia korzystanie z podstawowych technik Windows, takich jak "przenieœ i upuœć" (ang. drag-and-drop), czy też wymiany danych za pomocš OLE. 13.1.1 Operacje na dokumentach WordPad pozwala na jednoczesne redagowanie tylko jednego dokumentu. Nowy dokument możemy utworzyć wybierajšc polecenie Plik ( Nowy [File ( New] lub wciskajšc przycisk . W tym momencie musimy wybrać jeden z trzech formatów dokumentów udostępnianych przez WordPad. Ilustracja 13-2 Wybór formatu dla nowo tworzonego dokumentu Standardowym formatem WordPad jest Dokument w formacie Word 6 [Word 6 Document], zgodny z formatem dokumentów tworzonych za pomocš edytora Microsoft Word 6 for Windows. Oprócz tego mamy do dyspozycji Dokument w formacie RTF [Rich Text Format] - popularny format dokumentu akceptowany przez liczne edytory, który umożliwia, między innymi, stosowanie różnych czcionek, formatowanie dokumentu itp. Trzeci z formatów - Dokument w formacie Tylko tekst [Text Only Document] - pozwala jedynie na wprowadzanie "czystego" tekstu, bez żadnych znaków formatujšcych. WordPad bez problemów potrafi ponadto odczytać dokumenty utworzone za pomocš aplikacji Windows Write (rozszerzenie .wri) znanej z poprzednich wersji Windows 3.x. Jeżeli po raz pierwszy zapisujemy dokument na dysku lub chcemy go zapisać pod zmienionš nazwš, to powinniœmy to zrobić za pomocš polecenia Plik ( Zapisz jako [File ( Save As]. W wyœwietlonym okienku dialogowym Zapisz jako [Save As] okreœlamy nazwę dokumentu (Nazwa pliku [File name]), folder (Zapisz w [Save in]), w którym ma się on znaleŸć oraz format w jakim dokument jest zapisywany (Zapisz jako [Save as type]). Jeœli redagowany dokument chcemy zapisać pod dotychczasowš nazwš i w tym samym formacie, wystarczy wybrać polecenie Plik ( Zapisz [File ( Save] lub wcisnšć przycisk . Jeœli nowo utworzony dokument nie był jeszcze zapisywany, a wybraliœmy polecenie wymienione powyżej, to i tak WordPad zażšda okreœlenia dla niego nazwy, lokalizacji i formatu. Dokumenty zapisane na dysku możemy otwierać w celu ich przeglšdania, drukowania, czy też dalszego redagowania. Służy do tego polecenie Plik ( Otwórz [File ( Open] lub przycisk . Powoduje ono wyœwietlenie okienka dialogowego ułatwiajšcego wskazanie miejsca położenia dokumentu (Szukaj w [Look in]), jego nazwy (Nazwa pliku [File name]) i formatu (Pliki typu [Files of type]). Nazwę dokumentu można wskazać w oknie, w którym sš wyœwietlane wszystkie pliki danego folderu zgodne z formatem wskazanym w polu Pliki typu [Files of type]. Szybkim sposobem otwierania ostatnio redagowanego dokumentu jest wskazanie jego nazwy w menu Plik [File]. W menu tym sš zawsze umieszczane nazwy czterech ostatnio redagowanych dokumentów. Dokumenty tworzy się na ogół po to, by je drukować na papierze. Pora więc przejœć do omówienia operacji drukowania. Ze względu na to, że papier nie jest taki tani (nie mówišc już o ekologicznym podejœciu do zagadnienia) przed wykonaniem wydruku warto podejrzeć, jak będzie się on prezentował. Dzięki temu unikniemy czasochłonnych prób uzyskania zadowalajšcego nas efektu bezpoœrednio na papierze. Po wybraniu polecenia Plik ( Podglšd wydruku [File ( Print Preview] lub wciœnięciu przycisku na ekranie pojawia się okienko z podglšdem wydruku. Ilustracja 13-3 WordPad - podglšd dokumentu przed wydrukiem Przyciski dostępne w oknie podglšdu pozwalajš na wykonanie kilku operacji. Po wciœnięciu przycisku Drukuj [Print] rozpoczynamy drukowanie dokumentu - ale o tym dalej. Przyciski Następna strona [Next Page] i Poprzednia strona [Previous Page] umożliwiajš - odpowiednio - wyœwietlenie następnej i poprzedniej strony. Po wciœnięciu przycisku Dwie strony [Two Page] w oknie podglšdu sš jednoczeœnie wyœwietlane dwie sšsiadujšce strony dokumentu. Przycisk ten zmienia się na Jedna strona [One Page], którego wciœnięcie powoduje przywrócenie wyœwietlania pojedynczej strony dokumentu. Przyciski Powiększ [Zoom In] i Pomniejsz [Zoom Out] pozwalajš na procentowe powiększenie i pomniejszenie podglšdu (efekt "lupy"). Po wciœnięciu przycisku Zamknij [Close] powracamy do redagowania dokumentu. Operację drukowania rozpoczynamy wybierajšc polecenie Plik ( Drukuj [File ( Print] lub wciskajšc przycisk . W tym drugim przypadku operacja drukowania rozpoczynana jest natychmiast, w oparciu o aktualne ustawienia. Przed rozpoczęciem drukowania zostaje wyœwietlone okienko dialogowe pozwalajšce na okreœlenie dodatkowych parametrów. Ilustracja 13-4 Definiowanie parametrów drukowania W polu Nazwa [Name] wskazujemy drukarkę, na której chcemy wykonać wydruk. Po wciœnięciu przycisku Właœciwoœci [Properties] możemy okreœlić właœciwoœci dla tej właœnie drukarki. Zaznaczenie pola Drukuj do pliku [Print to file] powoduje wysłanie wydruku do pliku dyskowego, zamiast na drukarkę. Taki wydruk kierujemy póŸniej na drukarkę, na przykład poleceniem copy nazwa_pliku prn. W grupie Zakres wydruku [Print range] okreœlamy zakres drukowanych stron. Mogš to być wszystkie strony - Wszystkie [All], strony z wybranego zakresu - Strony od ... do ... [Pages from ... to ...], lub też wczeœniej zaznaczony fragment dokumentu - Zaznaczenie [Selection]. WordPad pozwala na drukowanie wielu kopii danego dokumentu, ich liczbę podajemy w polu Liczba kopii [Number of copies]. Sposób generowania tych kopii zależy od stanu pola Sortuj [Collate]. Jeżeli nie jest ono zaznaczone, to najpierw sš wykonywane kopie stron, to znaczy, że po wydrukowaniu danej strony sš od razu drukowane jej kopie. Zaznaczenie pola Sortuj [Collate] powoduje, że drukowany jest cały dokument, a następnie kolejne jego kopie. Ten drugi sposób jest wolniejszy i jest dostępny tylko dla wybranych typów drukarek, nie musimy jednak "bawić się" w rozdzielanie poszczególnych kopii dokumentu, co przy dużej jego objętoœci jest czynnoœciš dosyć czasochłonnš. 13.1.2 Okno aplikacji WordPad Wprawne posługiwanie się aplikacjš WordPad wymaga umiejętnoœci wykorzystywania poszczególnych elementów jej okna. Należš do nich: pasek narzędzi, pasek formatu i linijka. * pasek narzędzi (Widok ( Pasek narzędzi [View ( Toolbar]) Nowy [New] Tworzy nowy dokument Otwórz [Open] Otwiera dokument zapisany w pliku dyskowym Zapisz [Save] Zapisuje na dysku redagowany dokument Drukuj [Print] Drukuje dokument Podglšd wydruku [Print Preview] Pokazuje dokument w takiej formie, jakš będzie on miał na wydruku ZnajdŸ [Find] Wyszukuje teksty w dokumencie Wytnij [Cut] Wycina z dokumentu zaznaczony fragment i umieszcza go w Schowku Kopiuj [Copy] Kopiuje zaznaczony fragment do Schowka Wklej [Paste] Wkleja zawartoœć Schowka do dokumentu w miejscu wskazywanym przez kursor Cofnij [Undo] Anuluje ostatnio przeprowadzonš operację Data/Godzina [Date/Time] Wstawia do dokumentu aktualnš datę i godzinę * pasek formatu (Widok ( Pasek formatu [View ( Format Bar]) Czcionka [Font] Wybór czcionki Rozmiar czcionki [Font Size] Wybór rozmiaru czcionki Pogrubienie [Bold] Pismo pogrubione Kursywa [Italic] Pismo pochyłe Podkreœlenie [Underline] Pismo podkreœlone Kolor [Color] Zmiana koloru pisma Wyrównaj do lewej [Align Left] Wyrównywanie wierszy do lewego marginesu Wyrównaj do œrodka [Center] Œrodkowanie wierszy Wyrównaj do prawej [Align Right] Wyrównywanie wierszy do prawego marginesu Wypunktowanie [Bullets] Tworzenie list * linijka (Widok ( Linijka [View ( Ruler]) Za pomocš linijki możemy tworzyć wcięcia akapitów i ustawiać punkty tabulacji; szerzej na ten temat napiszę w jednym z kolejnych punktów[DeBe1]. Pasek formatowania i pasek narzędzi możemy umieszczać przy innych krawędziach okna WordPad, czy nawet w jego wnętrzu. Wystarczy chwycić jeden z nich wskaŸnikiem myszki i przenieœć w wybrane miejsce. W menu Widok [View] znajduje się opcja Opcje [Options] pozwalajšca użytkownikowi na zdefiniowanie własnych preferencji w pracy z WordPad. Po jej wybraniu jest wyœwietlane okienko dialogowe z szeœcioma zakładkami. Zakładka Opcje [Options] pozwala na okreœlenie jednostek miary, którymi posługijemy się podczas pracy. Mogš to być cale (Cale [Inches]), centymetry (Centymetry [Centimeters]), punkty (Punkty [Points]) lub pajki (Pajki [Picas]). W zakładce tej znajduje się jeszcze pole Automatyczny wybór tekstu [Automatic word selection]; jego uaktywnienie powoduje, że przy zaznaczaniu tekstu za pomocš myszki sš selekcjonowane całe wyrazy. Oznacza to, że nawet jeœli zaznaczanie rozpoczęliœmy w œrodku pierwszego wyrazu, to zostaje on zaznaczony cały, gdy tylko kursor znajdzie się na następnym. Pozostałe zakładki dotyczš poszczególnych formatów dokumentów i zawierajš po dwie grupy: Zawijanie tekstu [Word wrap] i Paski narzędzi [Toolbars]. Opcje pierwszej grupy umożliwiajš okreœlenie, w jaki sposób ma być rozmieszczany tekst dokumentu w oknie aplikacji WordPad. Zaznaczenie opcji Bez zawijania [No wrap] powoduje, że nie jest on rozmieszczany, opcja Zawiń według rozmiaru okna [Wrap to window] rozmieszcza tekst w granicach aktualnego rozmiaru okna, a opcja Zawiń według linijki [Wrap to ruler] rozmieszcza tekst uwzględniajšc rozmiar linijki. Pola znajdujšce się w drugiej grupie odpowiadajš za wyœwietlanie poszczególnych pasków po uruchomieniu aplikacji. Zaznaczenie pola powoduje wyœwietlanie odpowiadajšcego mu paska. 13.1.3 Redagowanie tekstu Ponieważ ksišżka ta raczej nie jest przeznaczona dla poczštkujšcych zakładam, że Czytelnik posiada wystarczajšcš wiedzę na temat wprowadzania i redagowania tekstu. Przedstawię zatem kilka sposobów osišgania okreœlonych efektów bez tłumaczenia dlaczego się to robi. Kursor możemy ustawić w dowolnym miejscu dokumentu, po prostu klikajšc je myszkš. Wiele osób woli jednak korzystać z klawiatury; oto kilka podstawowych kombinacji klawiszy ułatwiajšcych przenoszenie kursora. Ctrl+( Poprzedni wyraz Ctrl+R Następny wyraz Ctrl+Home Poczštek dokumentu Ctrl+End Koniec dokumentu Ctrl+PgUp Pierwszy znak pierwszego wiersza w oknie Ctrl+PgDn Ostatni znak ostatniego wiersza w oknie Przy redagowaniu dokumentów bardzo często przydatna jest możliwoœć operowania na jego blokach. Zaczynamy od zaznaczenia takiego bloku. Jeżeli posługujemy się myszkš, to umieszczamy jej wskaŸnik na poczštku bloku i - przy wciœniętym lewym przycisku myszki - rozszerzamy zaznaczenie na interesujšcy nas fragment dokumentu, który jest automatycznie wyróżniany tzw. inwersem (kolor tła staje się kolorem pisania i na odwrót). Gdy już cały blok będzie zaznaczony - zwalniamy przycisk myszki. Należy teraz zachować ostrożnoœć, gdyż naciœnięcie w tym momencie jakiegoœ klawisza znakowego na klawiaturze spowoduje, że znak ten zastšpi cały zaznaczony fragment. Operację tę możemy anulować wybierajšc od razu polecenie Edycja ( Cofnij [Edit ( Undo]. Jeżeli wolimy posługiwać się klawiaturš, blok zaznaczamy przesuwajšc kursor przy wciœniętym klawiszu Shift. Powróćmy jednak do myszki. Za jej pomocš możemy szybko zaznaczyć pojedynczy wyraz - podwójnie go klikajšc lub też cały akapit - potrójne kliknięcie. Jest także możliwe zaznaczanie całego wiersza poprzez umieszczenie wskaŸnika myszki w obszarze lewego marginesu (zmieni on wówczas swój kształt) i kliknięcie lewym przyciskiem. Jeœli w tym momencie wciœniemy lewy przycisk myszki i - trzymajšc go cały czas wciœnięty - przesuniemy myszkę w górę lub w dół, będziemy zaznaczali całe wiersze. Podwójne kliknięcie myszkš w obszarze lewego marginesu powoduje zaznaczenie całego akapitu. Na koniec - metody mieszane polegajšce na jednoczesnym stosowaniu myszki i klawiatury. Po zaznaczeniu akapitu poprzez podwójne kliknięcie obszaru lewego marginesu wciskamy klawisz Shift i klikamy myszkš obszary lewego marginesu dla kolejnych akapitów. W ten sposób zaznaczamy wiele akapitów na raz. Jeżeli chcemy zaznaczyć całe zdanie, wciskamy klawisz Ctrl i klikamy myszkš w obszarze tego zdania. Możemy również zaznaczyć cały dokument. Wystarczy wcisnšć klawisz Ctrl i kliknšć myszkš w obszarze lewego marginesu. Ten sam efekt uzyskamy potrójnie klikajšc myszkš w obszarze lewego marginesu lub wybierajšc polecenie Edycja ( Zaznacz wszystko [Edit ( Select All], bšdŸ też wciskajšc klawisz Ctrl+A. Selekcję anulujemy klikajšc myszkš w dowolny fragment dokumentu. Na zaznaczonych blokach możemy wykonywać różnorodne operacje: usuwanie, przenoszenie, kopiowanie, czy też drukowanie. Załóżmy, że chcemy przenieœć zaznaczony fragment dokumentu w inne miejsce. Możemy to zrobić następujšco: najpierw wycinamy dany fragment wybierajšc polecenie Edycja ( Wytnij [Edit ( Cut], a następnie przenosimy kursor w to miejsce, gdzie ma być on wstawiony i wybieramy polecenie Edycja ( Wklej [Edit ( Paste]. Ten sam efekt uzyskamy wciskajšc odpowiednie przyciski na pasku narzędzi (patrz punkt 13.1.2). Możemy także posłużyć się menu podręcznym. Po kliknięciu zaznaczonego fragmentu prawym klawiszem myszki w wyœwietlonym menu podręcznym wybieramy polecenie Wytnij [Cut]. Umieszczamy teraz kursor w miejscu, gdzie blok ma być wstawiony, klikamy je prawym przyciskiem myszki i wybieramy polecenie Wklej [Paste]. Podobnie przebiega operacja kopiowania, z tš różnicš, że zaznaczony tekst nie jest wycinany z dokumentu, a w wybranym miejscu umieszczamy jego kopię. Oczywiœcie, zamiast polecenia Wytnij [Cut] stosujemy polecenie Kopiuj [Copy]. Warto wiedzieć, że operacje przenoszenia bloku, czy też jego kopiowania, najszybciej wykonamy posługujšc się samš myszkš. Po zaznaczeniu bloku "chwytamy" go - wskazujšc go kursorem myszki, wciskajšc jej lewy przycisk i trzymajšc go cały czas wciœnięty - a następnie przenosimy w nowe miejsce. Podczas przenoszenia kursor przyjmuje następujšcy kształt - . Po umieszczeniu kursora w miejscu, gdzie zaznaczony fragment ma być wstawiony, zwalniamy przycisk myszki. Tak samo przeprowadzamy operację kopiowania, z tym, że przed "chwyceniem" bloku wciskamy i przytrzymujemy klawisz Ctrl. Jeżeli kopiujemy blok, kursor ma taki kształt - . 13.1.4 Formatowanie dokumentu Formatowanie dokumentu to m.in. ustawienie marginesów, okreœlenie sposobów wyrównywania wierszy, stosowanie różnych czcionek i różnych ich atrybutów, okreœlanie położenia punktów tabulacji itd. Parametry strony ustawiamy w specjalnym okienku dialogowym wyœwietlanym po wybraniu polecenia Plik ( Ustawienia strony [File ( Page Setup]. Ilustracja 13-5 Ustawianie parametrów strony Rozmiar papieru okreœlamy w polu Rozmiar [Size], sposób jego podawania do drukarki w polu ródło [Source]. Orientację kartki - poziomš (Pozioma [Landscape]) lub pionowš (Pionowa [Portrait]) - wskazujemy w grupie Orientacja [Orientation]. W grupie Marginesy [Margins] definiujemy rozmiary marginesów: lewego (Lewy [Left]), prawego (Prawy [Right]), górnego (Górny [Top]) i dolnego (Dolny [Bottom]). Jednš z najważniejszych rzeczy w formatowaniu tekstu jest jego wyrównywanie, czyli sposób ułożenia między lewym i prawym marginesem. WordPad pozwala na wybór wyrównywania jedynie dla akapitów, nie można tego robić w odniesieniu do pojedynczych wierszy. Po umieszczeniu kursora wewnštrz akapitu, którego wyrównywanie chcemy zmienić, wciskamy odpowiedni przycisk w pasku formatu lub wybieramy polecenie Format ( Akapit [Format ( Paragraph] i wskazujemy pożšdany sposób formatowania w polu Wyrównywanie [Alignment]: Do lewej [Left] - wyrównywanie do lewego marginesu, Do prawej [Right] - wyrównywanie do prawego marginesu, Do œrodka [Center] - œrodkowanie. Ten sam efekt możemy uzyskać klikajšc akapit prawym przyciskiem myszki i wybierajšc, w wyœwietlonym menu podręcznym, polecenie Akapit [Paragraph]. Odpowiednio sformatowany dokument nie może się obyć bez wcięć akapitu. Wcięcie akapitu to nic innego, jak odpowiednie przesunięcie wierszy. WordPad udostępnia trzy rodzaje wcięć: lewe, prawe i wcięcie pierwszego wiersza. Można je ze sobš "łšczyć" otrzymujšc różnorodne efekty. Ustawianie wcięć może się odbywać za pomocš okienka dialogowego Akapit [Paragraph] (otwieramy je poleceniem Format ( Akapit [Format ( Paragraph]). Ilustracja 13-6 Definiowanie wcięć W polu Z lewej [Left] wprowadzamy wartoœć przesunięcia w stosunku do lewego marginesu, w polu Z prawej [Right] - do prawego marginesu, a w polu Pierwszy wiersz [First line] - wartoœć przesunięcia pierwszego wiersza akapitu w stosunku do lewego marginesu. Jeœli wartoœci podajemy w calach, nie musimy okreœlać ich jednostek; w przeciwnym wypadku należy dopisać cm - dla centymetrów, pt - dla punktów lub pi - dla pajki. Wcięcia akapitów możemy w łatwy sposób ustawiać za pomocš specjalnych znaczników linijki. Ilustracja 13-7 Znaczniki linijki umożliwiajšce ustawienie wcięć akapitu Przesuwanie znaczników ma wpływ na ten akapit, w którym znajduje się kursor (chyba, że zaznaczymy kilka akapitów lub cały tekst). Podczas formatowania dokumentu czasem wyróżniamy niektóre akapity jako punkty. W tym celu ustawiamy kursor w takim akapicie lub zaznaczamy kilka akapitów i wybieramy polecenie Format ( Styl wypunktowania [Format ( Bullet Style] bšdŸ wciskamy przycisk . Duży wpływ na wyglšd wierszy ma ustawienie punktów tabulacji; szczególnie wtedy, gdy często posługujemy się klawiszem Tab. Punkty tabulacji możemy ustawiać bezpoœrednio na linijce lub też za pomocš okienka dialogowego Tabulatory [Tabs] wyœwietlanego po wybraniu polecenia Format ( Tabulatory [Format ( Tabs]. Ilustracja 13-8 Ustawianie punktów tabulacji Położenie nowego punktu tabulacji okreœlamy w polu Pozycja tabulatora [Tab stop position]. Jeżeli nie wprowadzimy jednostki miary (porównaj str. 312), to domyœlnie sš przyjmowane cale. Położenia pozostałych punktów tabulacji znajdujš się poniżej. Możemy je usuwać wciskajšc, po podœwietleniu wybranego z nich, przycisk Wyczyœć [Clear]. Bardziej elastyczny sposób polega na ustawianiu punktów tabulacji bezpoœrednio na linijce. Po kliknięciu linijki lewym przyciskiem myszki we wskazanym miejscu pojawia się znacznik punktu tabulacji . Możemy chwytać go myszkš i przenosić w nowe miejsce. Przecišgnięcie go poza obszar linijki powoduje usunięcie danego punktu tabulacji. Ustawianie punktów tabulacji odnosi się do aktualnego akapitu, względnie tych akapitów, które sš w tym momencie zaznaczone. 13.1.5 Wstawianie obiektów do dokumentu Aplikacja WordPad potrafi posługiwać się technikš OLE, w zwišzku z tym pozwala na wstawianie do swojego dokumentu obiektów tworzonych za pomocš innych aplikacji obsługujšcych tš technikę. Po wybraniu polecenia Wstaw ( Obiekt [Insert ( Object] jest wyœwietlane okienko dialogowe Wstaw obiekt [Insert Object]. Ilustracja 13-9 Tworzenie nowego obiektu Jeżeli obiekt osadzany w naszym dokumencie chcemy dopiero utworzyć, zaznaczamy opcję Utwórz nowy [Create New]. Wtedy w oknie Typ obiektu [Object Type] pojawia się lista dokumentów tworzonych za pomocš aplikacji, które obsługujš technikę OLE. Po wybraniu typu dokumentu zostaje uruchomiona odpowiadajšca mu aplikacji i możemy przystšpić do tworzenia obiektu. Jeżeli zaznaczymy pole Wyœwietl jako ikonę [Display As Icon], to obiekt będzie reprezentowany w naszym dokumencie poprzez ikonę. Po zakończeniu tworzenia obiektu wybieramy w aplikacji polecenie Plik ( Zamknij i powróć do [File ( Close and Return to ...]. W tym momencie obiekt zostanie wstawiony do dokumentu. Jeżeli jest to na przykład rysunek, to jego zaznaczenie powoduje pojawienie się specjalnego obramowania, za pomocš którego możemy zmieniać jego rozmiar. Podwójne kliknięcie obiektu powoduje uruchomienie zwišzanej z nim aplikacji. Dzięki temu możemy poddawać go modyfikacjom bez potrzeby ponownego osadzania w naszym dokumencie. W dokumencie możemy osadzać również obiekty zapisane w plikach dyskowych. Najpierw w okienku dialogowym Wstaw obiekt [Insert Object] należy wybrać opcję Utwórz z pliku [Create From File]. Ilustracja 13-10 Wstawianie obiektu zapisanego w pliku W polu Plik [File] podajemy nazwę pliku zawierajšcego wstawiany obiekt; możemy jš wskazać posługujšc się przyciskiem Przeglšdaj [Browse]. Jeżeli zaznaczymy pole Łšcz [Link], to zostanie utworzone połšczenie do danego pliku i, w efekcie, wszelkie jego zmiany będš automatycznie uaktualniane w dokumencie. Wstawiony obiekt możemy swobodnie przesuwać w ramach dokumentu. Wystarczy "chwycić" myszkš jego ramkę i przecišgnšć na nowe miejsce. 13.1.6 Przeglšd systemu menu aplikacji WordPad Menu Plik [File] Zawiera polecenia i opcje zwišzane z tworzeniem, otwieraniem, zapisywaniem i drukowaniem dokumentów. Nowy [New] Tworzy nowy dokument w jednym z trzech dostępnych formatów. Pierwszy z nich - Dokument w formacie Word6 [Word for Windows 6.0] - umożliwia tworzenie dokumentu i pełne formatowanie go, jest to przy tym format jednego z najpopularniejszych na œwiecie edytorów tekstu - Microsoft Word 6.0. Drugi z formatów - Dokument w formacie RTF Rich Text Document] - to specjalny format, uniwersalny dla wielu aplikacji, umożliwiajšcy stosowanie różnych czcionek, formatowanie znaków, wstawianie znaków tabulacji. Ostatni z formatów - Tylko tekst [Text Only] - pozwala jedynie na tworzenie plików tekstowych, bez formatowania. Otwórz [Open] Otwiera dokument zapisany na dysku. Zapisz [Save] Zapisuje dokument na dysku pod jego dotychczasowš nazwš. Zapisz jako [Save As] Zapisuje dokument na dysku pod nowš nazwš. Umożliwia zmianę formatu dokumentu. Drukuj [Print] Drukuje dokument lub wybrany jego fragment na drukarce. Podglšd wydruku [Print Preview] Wyœwietla podglšd dokumentu w takiej postaci, jakš będzie on miał na wydruku. Ustawienia strony [Page Setup] Umożliwia na zdefiniowanie rozmiaru strony i marginesów. Zakończ [Exit] Kończy pracę aplikacji. Menu Edycja [Edit] Zawiera polecenia i opcje ułatwiajšce pracę z tekstem Cofnij [Undo] Anuluje ostatnio przeprowadzonš operację edycyjnš. Wytnij [Cut] Wycina zaznaczony fragment z dokumentu i umieszcza go w Schowku. Kopiuj [Copy] Kopiuje zaznaczony fragment do Schowka. Wklej [Paste] Wkleja zawartoœć Schowka w miejscu wskazywanym przez kursor. Wklej specjalnie [Paste Special] Umożliwia wklejenie zawartoœci Schowka w wybranym formacie lub połšczenie obiektu znajdujšcego się w Schowku z danym dokumentem. Wklej łšcze [Paste Link] Tworzy połšczenie obiektu znajdujšcego się w Schowku z danym dokumentem. Wyczyœć [Clear] Usuwa z dokumentu zaznaczony fragment, nie umieszczajšc go w Schowku. Zaznacz wszystko [Select All] Zaznacza całš zawartoœć dokumentu. ZnajdŸ [Find] Wyszukuje w dokumencie okreœlony tekst. ZnajdŸ następny [Find Next] Wyszukuje w dokumencie następne wystšpienie wczeœniej okreœlonego tekstu. Zamień [Replace] Wyszukuje w dokumencie okreœlony tekst i zastępuje go innym tekstem. Łšcza [Links] Pozwala na zarzšdzanie obiektami połšczonymi z dokumentem. Menu Wstaw [Insert] Zawiera polecenia ułatwiajšce wstawianie obiektów do dokumentu. Data i godzina [Date and Time] Wstawia aktualna datę i godzinę w miejscu wskazywanym przez kursor. Obiekt [New Object] Wstawia do dokumentu obiekt utworzony za pomocš innej aplikacji Windows. Menu Format [Format] Zawiera polecenia i opcje ułatwiajšce formatowanie dokumentu Czcionka [Font] Umożliwia zmianę kroju, rozmiaru i wyglšdu czcionki, którš jest pisany tekst. Styl wypunktowania [Bullet Style] Włšcza specjalny styl pisania, zwany wyliczaniem. Akapit [Paragraph] Pozwala na okreœlenie wcięcia i wyrównywania akapitu. Tabulatory [Tabs] Umożliwia definiowanie położenia punktów tabulacji. 13.2 Paint Aplikacja Paint jest prostym programem graficznym przeznaczonym do wykonywania rysunków, które mogš być póŸniej drukowane, wykorzystywane w innych dokumentach, czy też służyć jako tapety dla Windows. Ilustracja 13-11 Okno aplikacji Paint 13.2.1 Dokumenty aplikacji Paint Dokumentami Paint sš pliki graficzne zapisane w popularnym formacie: BMP. Aplikacja ta tworzy grafikę rastrowš - rysunek złożony jest z punktów, z których każdy ma swój kolor. Daje to znacznie mniejsze możliwoœci, niż w przypadku grafiki wektorowej, gdzie poszczególne elementy rysunku sš obiektami; obiekty takie możemy wybierać i zmieniać na wiele sposobów, w zależnoœci oczywiœcie od możliwoœci danej aplikacji. Nowy rysunek tworzymy wybierajšc polecenie Plik ( Nowy [File ( New]. W efekcie znika dotychczasowa zawartoœć okna aplikacji i możemy przystšpić do tworzenia nowego rysunku. Przedtem jednak możemy okreœlić jego rozmiar wybierajšc opcję Obraz ( Atrybuty [Image ( Attributes]. Ilustracja 13-12 Definiowanie atrybutów rysunku Szerokoœć rysunku wpisujemy w polu Szerokoœć [Width], wysokoœć w polu Wysokoœć [Height]. Jednostkę miary, jakš się posługujemy okreœlamy w grupie Jednostki [Units]. Mogš to byc cale - Cale [Inches], centymetry - Centymetry [Cm] lub piksele - Piksele [Pels]. Jeżeli rysunek ma być kolorowy, w grupie Kolory [Colors] wybieramy opcję Kolorowy [Colors], jeżeli ma być czarno-biały - Czarno-biały [Black and White]. Rozmiar rysunku jest ograniczony wielkoœciš dostępnej pamięci. Rozmiar rysunku możemy zmienić także za pomocš myszki. Wystarczy "chwycić" jej wskaŸnikiem jeden z uchwytów rysunku (małe, czarne kwadraciki) rozmieszczonych na jego brzegach i przecišgnšć w nowe położenie. Jeżeli nasz rysunek jest już zapisany na dysku, możemy wczytać go za pomocš polecenia Plik ( Otwórz [File ( Open]. Nazwę otwieranego rysunku możemy wskazać bezpoœrednio w menu Plik [File]. Paint "pamięta" nazwy czterech ostatnio redagowanych rysunków. Rysunek zapisujemy na dysku za pomocš polecenia Plika ( Zapisz [File ( Save]. Zachowuje on wówczas swojš dotychczasowš nazwę i atrybuty. Jeżeli chcemy zapisać go pod nowš nazwš, wybieramy polecenie Plik ( Zapisz jako [File ( Save As]. W wyœwietlonym okienku dialogowym Zapisz jako [Save As], oprócz nazwy (pole Nazwa pliku [File name]), okreœlamy typ pliku BMP (pole Zapisz jako [Save as type]). Mamy do wyboru kilka możliwoœci: Mapa bitowa jednokolorowa Wykorzystywane sš tylko dwa kolory: [Monochrome Bitmap] czarny i biały Mapa bitowa 16- kolorowa Stosuj, gdy w rysunku wykorzystujesz [16-Color Bitmap] do 16 kolorów Mapa bitowa 256-kolorowa Stosuj, gdy w rysunku wykorzystujesz do [256-Color Bitmap] 256 kolorów Mapa bitowa 24-bitowa Stosuj, gdy w rysunku wykorzystujesz [24-Bit Bitmap] więcej niż 256 kolorów 13.2.2 Rysowanie Nasza "twórczoœć" malarska jest wspomagana przez dwa paski: pasek narzędzi i kolorów. W pierwszym znajdujš się przyciski, za pomocš których wybieramy "przybory" malarskie, w drugim - paleta kolorów dostepnych dla tych przyborów. Pasek narzędzi jest wyœwietlany, gdy jest aktywna opcja Widok ( Przybornik [View ( Toolbox], a pasek kolorów - Widok ( Pole koloru [View ( Color Box]. Oba paski mogš być umieszczane w wybranym miejscu okna aplikacji Paint, wystarczy "chwycić" je myszkš i przecišgnšć na nowe miejsce. Dla każdego narzędzia możemy okreœlić kolor rysowania i kolor tła. Kolor rysowania wybieramy klikajšc lewym przyciskiem myszki wybrany kolor w pasku kolorów, natomiast kolor tła - klikajšc wybrany kolor prawym przyciskiem myszki. Przedstawmy teraz pokrótce przybory malarskie udostępniane przez Paint. Kliknięcie wybranego z nich w pasku narzędzi powoduje, że staje się on aktywny dopóty, dopóki nie wybierzemy innego. Po wybraniu narzędzia, w dolnej częœci paska pojawiajš się dodatkowe jego atrybuty, które również możemy wybierać. Zaznacz dowolny kształt [Free Form Select] Umożliwia zaznaczenie obszaru o nieregularnych kształtach. Wykonujemy tę operację obrysowujšc dany obszar przy wciœniętym lewym przycisku myszki. Zaznacz [Select] Pozwala na zaznaczenie prostokštnego obszaru w rysunku. Po umieszczeniu kursora w narożnym punkcie tego obszaru wciskamy lewy przycisk myszki i, trzymajšc go cały czas wciœnięty, rozszerzamy zaznaczenie na cały wybrany obszar. Gumka [Eraser] Wymazuje rysunek posługujšc się aktualnie wybranym kolorem tła. Wymazywanie odbywa się przy wciœniętym lewym przycisku myszki. Jeżeli wymazujemy przy wciœniętym prawym przycisku myszki, to wymazywane sš tylko fragmenty narysowane aktualnym kolorem rysowania. Wypełnianie kolorem [Fill With Color] Wypełnia kolorem rysowania (kliknięcie lewym przyciskiem myszki) lub tła (kliknięcie prawym przyciskiem myszki) zamkniętš powierzchnię. WeŸ kolor [Pick Color] Umożliwia na ustawienie koloru rysowania i tła poprzez wskazanie go w oknie roboczym aplikacji. Zamiast wskazywać kolor w pasku kolorów możemy kliknšć dowolne miejsce rysunku. Jeżeli klikniemy lewym przyciskiem to kolor kliknietego miejsca staje się kolorem rysowania, jeżeli prawym - kolorem tła. Lupa [Magnifier] Powiększa wskazany fragment rysunku wybranš liczbę razy. Możemy przywrócić normalnš skalę wyœwietlania wybierajšc polecenie Widok ( Powiększenie ( Rozmiar normalny [View ( Zoom ( Normal]. Ołówek [Pencil] Reprezentuje ołówek umożliwiajšc rysowanie linii o szerokoœci jednego piksela. Rysujemy przy wciœniętym lewym przycisku myszki. Jeżeli przed rozpoczęciem rysowania wciœniemy i przytrzymamy klawisz Shift, to uzyskamy linię poziomš, pionowš lub skierowanš pod kštem 45o, w zależnoœci od kierunku ruchu myszki. Pędzel [Brush] Podstawowy przybór malarski. Może pełnić rolę pędzla, pióra, czy też pisaka. Rysujemy nim przy wciœniętym lewym (kolor rysowania) lub prawym (kolor tła) przycisku myszki. Aerograf [Airbrush] Działa jak pojemnik farby w spray'u. "Rozpylamy" jš wciskajšc lewy (kolor rysowania) lub prawy (kolor tła) przycisk myszki. Tekst [Text] Umożliwia wprowadzanie w rysunku różnych napisów. Po wybraniu tego narzędzia klikamy obszar rysunku, w którym chcemy umieœcić tekst i jest otwierane specjalne okienko Czcionki [Fonts] pozwalajšce na wybranie czcionki, jej rozmiaru i stylu. Okienko, w którym wprowadzamy tekst jest wyposażone w uchwyty; "chwytajšc" je myszkš i rozcišgajšc możemy dobierać rozmiar okienka tekstowego. Dzięki temu tekst może być pisany w kilku wierszach. Okienko tekstowe możemy także "chwytać" i przenosić w inne miejsce rysunku Po wpisaniu tekstu i okreœleniu jego atrybutów klikamy inny obszar rysunku lub zmieniamy narzędzie. W tym momencie wprowadzony napis jest traktowany już tak, jak pozostała częœć rysunku - czyli zbiór punktów i nie można go redagować. Kolor liter jest taki, jak wybrany kolor rysowania; analogicznie - kolor tła. Dotyczy to sytuacji, gdy jest aktywna opcja Opcje ( Rysuj nieprzezroczyste [Options ( Draw Opaque]. W przeciwnym wypadku tekst jest nakładany na rysunek, nie zamazujšc w całoœci tego, co znajduje się pod spodem. Linia [Line] Pozwala na rysowanie linii prostych. Po umieszczeniu kursora w punkcie, gdzie ma ona mieć swój poczštek wciskamy i przytrzymujšc wciœnięty lewy przycisk myszki przenosimy kursor do punktu końca linii a następnie zwalniamy przycisk myszki. Jeżeli chcemy uzyskać linię poziomš, pionowš lub skierowanš pod kštem 45o, przed rozpoczęciem operacji wciskamy klawisz Shift i przytrzymujemy go przez cały czas rysowania. Jeœli przy omawianych operacjach posłużymy się prawym przyciskiem myszki, linia będzie miała kolor tła. Krzywa [Curve] Umożliwia rysowanie linii krzywych. Wskazujemy najpierw poczštkowy punkt krzywej, a następnie - z wciœniętym przycisku myszki - końcowy punkt. Otrzymujemy linię prostš, którš teraz należy "wygišć". "Chwytamy" jakiœ punkt w obszarze rysunku i przesuwamy go myszkš - krzywa zmienia swój kształt. To samo robimy z jeszcze jednym punktem; po zwolnieniu przycisku myszki krzywa jest gotowa. Możliwe jest również rysowanie krzywych zamkniętych, poprzez wskazanie trzech punktów, w oparciu o które zostanie ona wyrysowana. Wystarczy je po kolei klikać myszkš; pierwszy wskazany punkt jest jednoczeœnie poczštkiem i końcem krzywej. Prostokšt [Rectangle] Rysuje prostokšt. Jego lewy górny róg wskazujemy kursorem i wciskamy przycisk myszki. Trzymajšc ten przycisk cały czas wciœnięty rozcišgamy prostokšt, aż przybierze pożšdane rozmiary, po czym zwalniamy przycisk myszki. Jeżeli chcemy uzyskać kwadrat, całš operację wykonujemy przy wciœniętym klawiszu Shift. Wielokšt [Polygon] Służy do rysowania zamkniętych wieloboków. Pierwszy bok rysujemy tak samo, jak linię. Wierzchołki następnych boków wskazujemy klikajšc wybrane punkty myszkš. Wielobok zamykamy klikajšc ponownie pierwszy wierzchołek. Innym sposobem na zamknięcie wieloboku jest podwójne kliknięcie punktu, w którym ma się znaleŸć przedostatni wierzchołek. Elipsa [Ellipse] Pozwala na rysowanie elipsy. Sposób postępowania jest taki sam, jak w przypadku prostokšta, z tš różnicš, że przy wciœniętym klawiszu Shift otrzymamy okršg. Zaokršglony prostokšt [Rounded Rectangle] Rysuje prostokšt o zaokršglonych narożnikach. Sposób postępowania jest taki sam, jak w przypadku zwykłego prostokšta. 13.2.3 Operacje na fragmentach rysunku Wybrane fragmenty rysunku możemy zaznaczać za pomocš narzędzi: Zaznacz dowolny kształt [Free Form Select] (nieregularne) i Zaznacz [Select] (regularne); porównaj str. 321. Zaznaczony obszar możemy przenieœć na nowe miejsce w rysunku. Wystarczy chwycić go lewym przyciskiem myszki i, trzymajšc ten przycisk cały czas wciœnięty, przesunšć w nowe położenie. Całš operację kończymy zwalniajšc przycisk myszki. W taki sam prosty sposób odbywa się kopiowanie, z tš różnicš, że podczas niego należy trzymać wciœnięty klawisz Ctrl. Jeżeli aktywna jest opcja Opcje ( Rysuj nieprzezroczyste [Options ( Draw Opaque], to przenoszony wycinek "przykryje" to, co znajdzie się pod spodem. W przeciwnym wypadku tło wycinka nie będzie rysowane tak, że nie cały rysunek znajdujšcy się pod spodem zostanie przykryty. Jednym z wielu możliwych do uzyskania efektów jest pozostawianie œladu. Po narysowaniu elementu rysunku i zaznaczeniu go wciskamy i przytrzymujemy klawisz Shift, a następnie chwytamy wycinek i przesuwamy go w oknie roboczym. Wyglšd pozostawianego "œladu" zależy od szybkoœci ruchu myszkš. Uzyskanie tego efektu jest możliwe przy wyłšczonej opcji Opcje ( Rysuj nieprzezroczyste [Options ( Draw Opaque] i przy wybraniu takiego koloru tła, jaki ma obszar rysunku, na którym tworzymy efekt. Ilustracja 13-13 Efekt "œladu" Inny ciekawy efekt polega na tworzeniu wielokrotnych kopii. Po zaznaczeniu wycinka wciskamy klawisz Ctrl+B, w tym momencie w obszarze roboczym pojawia się jego kopia. Klikamy miejsce, w którym ma być ona umieszczona i automatycznie pojawia się następna. Operacja ta powtarza się cyklicznie dopóty, dopóki nie naciœniemy klawisza Esc. Kolejne transformacje, jakim możemy poddać wycinek to lustrzane odbicia i obroty. Po wybraniu polecenie Obraz ( Przerzuć/Obróć [Image ( Flip/Rotate] jest otwierane okienko dialogowe Przerzuć i Obróć [Flip and Rotate] z następujšcymi opcjami: Przerzuć w poziomie [Flip horizontal] Lustrzane odbicie w poziomie Przerzuć w pionie [Flip vertical] Lustrzane odbicie w pionie Obróć o kšt [Rotate by angle] Obrót o kšt 90o, 180o lub 270o (na rysunku pokazany został obrót o 90 o) Za pomocš polecenia Obraz ( Odwróć kolory [Image ( Invert Colors] możemy zamienić kolory wycinka na przeciwstawne. Kolejna grupa transformacji wycinka to zmiana jego rozmiarów i pochylanie. Operację zmiany rozmiarów możemy wykonać za pomocš myszki lub poleceń menu. W pierwszym przypadku, po zaznaczeniu wycinka, pojawia się wokół niego ramka z uchwytami. Możemy chwycić dowolny z nich wskaŸnikiem myszki i przesuwać, zmieniajšc w ten sposób rozmiar wycinka. Jeżeli posługujemy się klawiaturš, wybieramy polecenie Obraz ( Rozcišgnij/Pochyl [Image ( Stretch/Skew]. Ilustracja 13-14 Zmiana rozmiarów i pochylanie wycinka Zmianę rozmiaru okreœlamy procentowo w poziomie - Poziomo [Horizontal] lub w pionie - Pionowo [Vertical] w grupie Rozcišgnij [Stretch]. Za pomocš tego samego okienka dialogowego możemy pochylić wycinek okreœlajšc w stopniach pochylenie w poziomie - Poziomo [Horizontal] lub w pionie - Pionowo [Vertical] w grupie Pochyl [Skew]. Zaznaczone wycinki możemy kopiować i przenosić za poœrednictwem schowka systemowego a tym samym udostępniać je innym aplikacjom. Zaznaczony fragment wycinamy z rysunku i umieszczamy w schowku za pomocš polecenia Edycja ( Wytnij [Edit ( Cut]. Do jego skopiowania służy polecenie Edycja ( Kopiuj [Edit ( Copy]. Zawartoœć schowka możemy umieœcić w rysunku za pomocš polecenia Edycja ( Wklej [Edit ( Paste]. Zaznaczony fragment rysunku może zostać zapisany w oddzielnym pliku dyskowym - polecenie Edycja ( Kopiuj do [Edit ( Copy to]. Podobnie, w wybrane miejsce rysunku możemy wstawić inny rysunek - polecenie Edycja ( Wklej z [Edit ( Paste From]. 13.2.4 Paleta kolorów Użytkownik nie jest ograniczony do palety kolorów dostępnej w pasku kolorów. Może definiować własne kolory potrzebne mu przy tworzeniu rysunku. Jeżeli rysunek jest czarno-biały, to zamiast kolorów mogš być tworzone desenie. Jeżeli chcemy zastšpić kolor dostępny w pasku kolorów, klikamy go podwójnie lewym przyciskiem myszki lub też, po jego kliknięciu, wybieramy polecenie Opcje ( Edytuj kolory [Options ( Edit Colors]. Podstawowe kolory aktualnej palety systemowej Windows sš umieszczone w grupie Kolory podstawowe [Basic colors]. Możemy wybrać jeden z nich i zastšpić nim kolor wskazany w pasku kolorów. W tym celu klikamy wybrany kolor myszkš i wciskamy przycisk OK. Jeżeli żaden z tych kolorów nam nie odpowiada, możemy zdefiniować własne kolory, które sš umieszczane w grupie Kolory użytkownika [Custom colors]. Ich definiowanie rozpoczynamy od wciœnięcia przycisku Definiuj kolory użytkownika [Define Custom Colors]. Wyglšd okienka dialogowego ulega wówczas zmianie, gdyż pojawia się w nim pole z całš gamš dostępnych kolorów. Ilustracja 13-15 Definiowanie własnych kolorów Więcej informacji na temat definiowania własnych kolorów można znaleŸć w rozdziale 8.3. Konfigurowanie ekranu (strona 194.)[DeBe2]. Po zdefiniowaniu koloru wciskamy przycisk Dodaj do kolorów użytkownika [Add to Custom Colors], w efekcie jest on umieszczany w grupie Kolory użytkownika [Custom colors] i możemy go wybierać tak samo, jak kolory z grupy Kolory podstawowe [Basic colors]. Zdefiniowany samodzielnie układ paska kolorów możemy zachować za pomocš polecenia Opcje ( Zapisz kolory [Options ( Save Colors]. Jeżeli mamy w ten sposób utworzonych kilka układów, możemy je wczytywać poleceniem Opcje ( Pobierz kolory [Options ( Get Colors]. 13.2.5 Drukowanie rysunków Przed rozpoczęciem drukowania możemy podejrzeć, jak będzie wyglšdał efekt tej operacji. Po wybraniu polecenia Plik ( Podglšd wydruku [File ( Print Preview] jest otwierane specjalne okno podglšdu; więcej informacji na jego temat można znaleŸć na stronie 303. Jeżeli rysunek jest gotowy do drukowania, wybieramy polecenie Plik ( Drukuj [File ( Print]. Pojawia się wówczas okienko dialogowe umożliwiajšce wybranie drukarki, okreœlenie dodatkowych opcji i rozpoczęcie drukowania; więcej informacji na jego temat można znaleŸć na stronie 304. 13.2.6 Przeglšd systemu menu aplikacji Paint Menu Plik [File] Zawiera opcje i polecenia pozwalajšce tworzenie, otwieranie, zapisywanie i drukowanie plików graficznych (format .BMP) Nowy [New] Tworzy nowy rysunek Otwórz [Open] Otwiera rysunek zapisany na dysku Zapisz [Save] Zapisuje rysunek na dysku pod jego dotychczasowš nazwš Zapisz jako [Save As] Zapisuje rysunek na dysku pod nowš nazwš Podglšd wydruku [Print Preview] Wyœwietla rysunek w takiej postaci, jakš będzie miał na wydruku Ustawienia strony [Page Setup] Pozwala na ustawienie rozmiarów i marginesów strony Drukuj [Print] Drukuje rysunek Ustaw jako tapetę (sšsiadujšco) [Set As Wallpaper (Tile )] Wstawia przetwarzany rysunek jako tapetę pulpitu Windows; tworzy tyle kopii rysunku i rozmieszcza je w taki sposób, by cały pulpit był przykryty Ustaw jako tapetę (wyœrodkowanš) [Set As Wallpaper (Centered)] Wstawia przetwarzany rysunek jako tapetę pulpitu Windows; kopia rysunku jest umieszczana centralnie na pulpicie Zakończ [Exit] Kończy pracę aplikacji Menu Edycja [Edit] Zawiera polecenia i opcje ułatwiajšce kopiowanie i wklejanie fragmentów rysunku Cofnij [Undo] Anuluje ostatnio przeprowadzonš akcje edycyjnš Powtórz [Repeat] Powtarza anulowanš operację Wytnij [Cut] Wycina zaznaczony fragment z rysunku i umieszcza go w Schowku Kopiuj [Copy] Kopiuje zaznaczony fragment rysunku do Schowka Wklej [Paste] Wkleja zawartoœć Schowka do rysunku i umożliwia umieszczenie jej w wybranym miejscu Wyczyœć zaznaczenie [Clear Selection] Usuwa zaznaczony fragment z rysunku, nie umieszczajšc go w Schowku Zaznacz wszystko [Select all] Powoduje zaznaczenie całego rysunku Kopiuj do [Copy To] Zapisuje zaznaczony fragment rysunku w pliku dyskowym Wklej z [Paste From] Wkleja do rysunku zawartoœć pliku dyskowego i pozwala na umieszczenie jej w wybranym miejscu rysunku Menu Widok [View] Zawiera opcje i polecenia umożliwiajšce operowanie narzędziami "malarskimi" Przybornik [Tool Box] Wyœwietla w oknie aplikacji okienko z narzędziami służšcymi do rysowania Pole koloru [Color Box] Wyœwietla w oknie aplikacji okienko z narzędziami służšcymi do wybierania kolorów Pasek stanu [Status Bar] Wyœwietla pasek stanu w oknie aplikacji Powiększenie [Zoom] Zawiera opcje umożliwiajšce powiększanie i zmniejszanie widoku rysunku Rozmiar normalny [Normal Size] Normalny rozmiar rysunku (skala 1:1) Duży rozmiar [Large Size] Powiększenie rysunku Inny [Custom] Powiększenie rysunku o wybrany procent Pokaż siatkę [Show Grid] Wyœwietlenie w powiększonym oknie specjalnej siatki ułatwiajšcej rysowanie Pokaż miniaturę [Show Thumbnail] Wyœwietlanie okienka zawierajšcego oryginalny rozmiar (1:1) fragmentu widocznego w powiększeniu Pokaż mapę bitowš [View Bitmap] Wyœwietla rysunek na całym ekranie Pasek narzędzi tekstowych [Text Toolbar] Podczas wstawiania tekstu wyœwietla okienko z narzędziami umożliwiajšcymi zmianę kroju, rozmiaru i wyglšdu czcionki Menu Obraz [Image] Zawiera polecenia i opcje ułatwiajšce wprowadzanie efektów specjalnych w rysunku Przerzuć/Obróć [Flip/Rotate] Obraca o wybrany kšt zaznaczony fragment rysunku Rozcišgnij/Pochyl [Stretch/Skew] Umożliwia zmianę rozmiarów i pochylenie zaznaczonego fragmentu Odwróć kolory [Invert Colors] Zamienia kolory tła i pisania w zaznaczonym fragmencie (negatyw) Atrybuty [Attributes] Umożliwia zmianę rozmiarów rysunku, jak również okreœlenie, czy rysunek ma być czarno-biały, czy kolorowy Wyczyœć obraz [Clear Image] Usuwa rysunek nie zamykajšc pliku Menu Opcje [Options] Zawiera polecenia umożliwiajšce okreœlenie opcji, w oparciu o które pracuje aplikacja Edytuj kolory [Edit Colors] Tworzy paletę kolorów użytkownika Pobierz kolory [Get Colors] Wczytuje paletę kolorów Zapisz kolory [Save Colors] Zapisuje na dysku utworzona paletę kolorów Rysuj nieprzezroczyste [Draw Opaque] Decyduje, czy wstawiany w nowe miejsce fragment rysunku ma przykryć to, co znajdzie się pod spodem, czy nie 13.3 Kalkulator Kalkulator [Calculator] jest aplikacjš umożliwiajšcš wykonywanie różnego rodzaju obliczeń arytmetycznych. Jego wyglšd i sposób działania przypomina funkcjonalnie rzeczywisty kalkulator przeznaczony nie tylko do prostych działań arytmetycznych, ale również bardziej skomplikowanych obliczeń matematycznych i statystycznych. Ilustracja 13-16 Okno aplikacji Kalkulator [Calculator] 13.3.1 Tryby pracy kalkulatora Kalkulator [Calculator] może działać w jednym z dwóch trybów: zwykłym lub naukowym. Na rysunku Ilustracja 13-16 zostało pokazane okno kalkulatora pracujšcego w trybie naukowym. W trybie zwykłym jest ono znacznie prostsze i zawiera przyciski umożliwiajšce przeprowadzanie jedynie prostych operacji arytmetycznych. Kalkulator pracuje w trybie zwykłym po uaktywnieniu opcji Widok ( Standardowy [View ( Standard]. 13.3.2 Proste operacje arytmetyczne Pracujšc w trybie zwykłym mamy do dyspozycji przyciski numeryczne umożliwiajšce wprowadzanie liczb, przyciski działań arytmetycznych, przyciski kasujšce i przyciski pamięci. Liczby możemy wprowadzać bezpoœrednio z klawiatury lub też wciskajšc odpowiednie przyciski numeryczne. Anuluje ostatnio wpisanš cyfrę Anuluje ostatnio wprowadzonš liczbę Anuluje aktualnie przeprowadzane działanie Po wprowadzeniu pierwszej liczby wciskamy przycisk reprezentujšcy odpowiedniš operację, a następnie - jeżeli jest to konieczne - wprowadzamy następnš liczbę. Aktualny wynik możemy zawsze wyœwietlić w okienku wciskajšc przycisk , choć przy większoœci operacji, np. dodawanie wielu liczb, nie jest to konieczne, gdyż wyniki czšstkowe sš aktualizowane na bieżšco. W trybie standardowym sš dostępne następujšce operacje: Dzielenie Mnożenie Odejmowanie Dodawanie Pierwiastek kwadratowy Obliczanie procentu Obliczanie odwrotnoœci liczby Zmiana znaku liczby na przeciwny Przeprowadzanie tych działań jest bardzo proste, może z wyjštkiem obliczania procentów. Wprowadzamy najpierw liczbę, następnie wciskamy przycisk operacji arytmetycznej i wprowadzamy procent, który chcemy obliczyć. Nie ma znaczenia, jaki przycisk operacji arytmetycznej wybierzemy, chodzi jedynie o rozdzielenie tych dwóch liczb. Na zakończenie wciskamy przycisk obliczania procentu i otrzymujemy wynik. Dla przykładu obliczmy, ile to będzie 25% z liczby 200. Wpisujemy najpierw liczbę 200, następnie klikamy przycisk mnożenia (na przykład) i wpisujemy liczbę 25. Klikamy przycisk obliczania procentu i otrzymujemy wynik - 50. Podczas wykonywania obliczeń możemy niektóre wyniki czšstkowe przechowywać w "pamięci" kalkulatora i wzajemnie je sumować, odejmować itp. Ułatwiajš to następujšce przyciski: Dodanie aktualnej liczby do liczby znajdujšcej się w pamięci Wpisanie aktualnej liczby do pamięci; jej dotychczasowa zawartoœć zostaje utracona Umieszczenie zawartoœci pamięci w okienku kalkulatora. Dzięki temu możemy używać jej w aktualnie wykonywanych działaniach Skasowanie zawartoœci pamięci kalkulatora Znacznie większe możliwoœci udostępnia kalkulator pracujšcy w trybie naukowym. Opisanie ich znacznie jednak wybiega poza ramy tej ksišżki, zainteresowanym Czytelnikom nie pozostaje zatem nic innego, jak uważne zapoznanie się z plikami pomocy Kalkulatora [Calculator]. 13.3.3 Przeglšd systemu menu aplikacji Kalkulator Menu Edycja [Edit] Zawiera polecenia umożliwiajšce kopiowanie i wklejanie liczb za pomocš Schowka Kopiuj [Copy] Kopiuje liczbę z okienka kalkulatora do Schowka Wklej [Paste] Wkleja zawartoœć Schowka do okienka kalkulatora Menu Widok [View] Zmienia tryb pracy kalkulatora na naukowy lub standardowy Profesjonalny [Scientific] Naukowy tryb pracy kalkulatora. Sš w nim udostępniane funkcje pozwalajšce na wykonywanie bardziej skomplikowanych obliczeń numerycznych Standardowy [Standard] Standardowy tryb pracy kalkulatora, w którym sš dostępne najprostsze operacje arytmetyczne 13.4 Notatnik Notatnik [Notepad] jest rodzajem prostego edytora tekstowego umożliwiajšcego edycję plików tekstowych o wielkoœci nie przekraczajšcej 50 KB. Przez pliki tekstowe rozumiemy tutaj pliki zawierajšce jedynie znaki w kodzie ASCII, bez żadnych znaków formatujšcych. Pliki tego typu zawierajš tylko "czysty" tekst; nie można go formatować, zmieniać czcionki itp. W Windows przyjmuje się domyœlnie, że pliki tekstowe majš rozszerzenie .TXT. Ilustracja 13-17 Okno aplikacji Notatnik [Notepad] Jeżeli plik, który chcemy wczytać do aplikacji Notatnik [Notepad] jest za duży, zostanie wyœwietlony odpowiedni komunikat wraz z propozycjš uruchomienia WordPad, za pomocš którego taki plik możemy redagować. 13.4.1 Wyszukiwanie tekstu Notatnik [Notepad] umożliwia szybkie wyszukiwanie okreœlonego tekstu w danym dokumencie. Po wybraniu polecenia Szukaj ( ZnajdŸ [Search ( Find] podajemy poszukiwany tekst i dodatkowe opcje. Ilustracja 13-18 Wyszukiwanie tekstu W polu ZnajdŸ [Find what] wprowadzamy poszukiwany tekst. Jeżeli majš w nim być rozróżniane wielkie litery od małych - zaznaczamy pole Uwzględniaj wielkoœć liter [Match case]. Jeœli poszukiwanie ma być prowadzone w kierunku końca dokumentu - wybieramy opcję W dół [Down], jeœli w kierunku jego poczštku - opcję Do góry [Up]. Po zdefiniowaniu wszystkich parametrów wyszukiwania wciskamy przycisk ZnajdŸ następny [Find Next]. W przypadku, gdy poszukiwany tekst zostanie odnaleziony, jest on podœwietlany w oknie dokumentu. Okienko ZnajdŸ [Find] przez cały czas pozostaje na ekranie umożliwiajšc wyszukiwanie następnych wystšpień danego tekstu. Jeżeli nam ono przeszkadza, możemy je zamknšć przyciskiem Anuluj [Cancel]. Wyszukiwanie następnego wystšpienia ostatnio poszukiwanego tekstu umożliwia nam wówczas polecenie Szukaj ( Następny [Search ( Find Next]. 13.4.2 Marginesy, nagłówki i stopki Notatnik [Notepad] pozwala na dodanie do drukowanego pliku tekstowego nagłówków i stopek, a także okreœlenie marginesów kartki papieru, na jakiej ten wydruk ma się odbywać. Definiowanie tych parametrów rozpoczynamy od wybrania polecenia Plik ( Ustawienia strony [File ( Page Setup]. Ilustracja 13-19 Definiowanie parametrów strony Nagłówek jest specjalnym tekstem umieszczanym przy górnej krawędzi każdej strony drukowanego dokumentu. Z kolei stopka jest umieszczana w dolnej krawędzi każdej strony. Teksty nagłówka i stopki umieszczamy odpowiednio w polach Nagłówek [Header] i Stopka [Footer]. Oprócz tekstu możemy wstawiać tam specjalne kody, których znaczenie przedstawia tabelka. Kod Znaczenie &d Wstawia aktualnš datę we wskazanym miejscu nagłówka lub stopki &p Wstawia numer aktualnej strony we wskazanym miejscu nagłówka lub stopki &f Wstawia nazwę drukowanego dokumentu we wskazanym miejscu nagłówka lub stopki &l Wyrównuje tekst nagłówka lub stopki do lewego marginesu &r Wyrównuje tekst nagłówka lub stopki do prawego marginesu &c Centruje tekst nagłówka lub stopki &t Wstawia aktualny czas we wskazanym miejscu nagłówka lub stopki Jeżeli zdefiniujemy nagłówek następujšco: Dokument &f został wydrukowany dnia &d o godzinie &t to na wydruku będzie on miał, np. postać: Dokument ALA.TXT został wydrukowany dnia 20\10\1995 o godzinie 10:00:00 13.4.3 Przeglšd systemu menu aplikacji Notatnik Menu Plik [File] Zawiera polecenia i opcje zwišzane z tworzeniem, otwieraniem, zapisywaniem i drukowaniem dokumentów Nowy [New] Tworzy nowy dokument tekstowy Otwórz [Open] Otwiera dokument zapisany na dysku Zapisz [Save] Zapisuje dokument na dysku pod jego dotychczasowš nazwš Zapisz jako [Save As] Zapisuje dokument na dysku pod nowš nazwš Układ strony [Page Setup] Umożliwia na zdefiniowanie rozmiaru strony i marginesów Drukuj [Print] Drukuje dokument na drukarce Zakończ [Exit] Kończy pracę aplikacji Menu Edycja [Edit] Zawiera polecenia i opcje ułatwiajšce pracę z tekstem Cofnij [Undo] Anuluje ostatnio przeprowadzonš operację edycyjnš Wytnij [Cut] Wycina zaznaczony fragment z dokumentu i umieszcza go w Schowku Kopiuj [Copy] Kopiuje zaznaczony fragment do Schowka Wklej [Paste] Wkleja zawartoœć Schowka w miejscu wskazywanym przez kursor Usuń [Delete] Usuwa zaznaczony fragment tekstu z dokumentu Zaznacz wszystko [Select All] Zaznacza cały tekst dokumentu Godzina/Data [Time/Date] Wstawia datę i godzinę do dokumentu Zawijanie wierszy [Word Wrap] Powoduje takie wyœwietlanie tekstu dokumentu, by mieœcił się on w granicach okna Menu Szukaj [Search] Zawiera polecenia ułatwiajšce wyszukiwanie tekstów w dokumencie ZnajdŸ [Find] Wyszukuje w dokumencie okreœlony fragment tekstu ZnajdŸ następne [Find Next] Wyszukuje w dokumencie następne wystšpienie okreœlonego fragmentu tekstu 13.5 Tablica znaków Aplikacja Tablica znaków [Character Map] umożliwia wprowadzanie do dokumentu znaków niedostępnych z klawiatury, choć oczywiœcie nie tylko, gdyż za jej pomocš można umieszczać w Schowku wszystkie znaki. Ułatwia ona zatem umieszczanie w różnego rodzaju dokumentach takich symboli, jak: (tm), (r), (, liter alfabetu greckiego, (, (, ( i innych. Znaki wybrane w oknie aplikacji Tablica znaków [Character Map] sš kopiowane do Schowka i z niego mogš być wklejane do dokumentów innych aplikacji. Ilustracja 13-20 Okno aplikacji Tablica znaków [Character Map] W polu Czcionka [Font] wybieramy czcionkę, której znaki nas interesujš. Wybierane znaki sš umieszczane w polu Znaki do kopiowania [Characters to copy]. Jak to zrobić? Należy kliknšć wybrany znak, a następnie wcisnšć przycisk Zaznacz [Select]. Wszystkie znaki ze wspomnianego okienka można umieœcić w Schowku wciskajšc przycisk Kopiuj [Copy]. Warto zwrócić uwagę na pasek stanu aplikacji Tablica znaków [Character Map]. Znajduje się w nim sekcja Naciœnięcie klawiszy [Keystroke], w której jest podawana kombinacja klawiszy. Użycie dokładnie takiej kombinacji klawiszy dla danego znaku danej czcionki umożliwia wprowadzenie go w wybranej aplikacji bezpoœrednio z klawiatury. Jeżeli podana kombinacja przedstawia się na przykład tak: Alt+0245, oznacza to, że należy wcisnšć i przytrzymać klawisz Alt oraz na klawiaturze numerycznej wystukać kolejno: 0, 2, 4, 5. Klawiatura numeryczna musi być włšczona; w tym celu należy spowodować, by zapaliła się diodka oznaczona napisem NumLock, włšczamy jš klawiszem o tej samej nazwie. [DeBe1]tu by się przydało wstawić odsyłacz [DeBe2]tutaj trzeba wstawić odsyłacz do rozdziału "Konfigurowanie Windows" - punkt 8.3 konfigurowanie ekranu - zakładka Wyglšd [Appearance] Windows 95 13. Standardowe akcesoria Windows 306 305 301