BOLESŁAW LEŚMIAN KLECHDY POLSKIE WSTĘP ZNIKLIWA OBECNOŚĆ? Wielkim pisarzom towarzyszy zwykle biograficzna legenda. Jednak tym, co zastanawia najżywiej w przypadku Bolesława Leśmiana, jest — dokuczliwe odczucie nieistnienia biografii. Wystarczy porównać pod tym względem autora Łąki z pokrewnym mu — gdy idzie o znaczenie i stopień nasilenia literackiej osobności — Witkacym, by dojść do przekonania, że Leśmian–człowiek istnieje słabo, niemal bez reszty ustąpił pola Leśmianowi–autorowi, a nawet — na poły tajemnej sygnaturze położonej na dziele. I zda się wtedy, że literacka legenda biograficzna jednego z najwybitniejszych polskich poetów nowoczesnych nie została zbudowana i nie funkcjonuje — jeśli nie liczyć kilku anegdot o zaprzyjaźnionym z pisarzem Franciszku Fiszerze i jego zwyczaju bezlitosnego natrząsania się z „nikczemnej” postury maleńkiego wzrostem Leśmiana, który, jak kpił Fiszer, zajeżdżał pustą dorożką, bywał poszkodowanym w wypadku, gdy przejechał go jamnik, tudzież stanowił model maleńkiego, brzydkiego chłopczyny, chudzielca postawionego w pewnej alegorycznej kompozycji rzeźbiarskiej na dłoni Chrystusa. Te anegdoty stoją zresztą w zupełnej zgodzie z przeciętnym wyobrażeniem Leśmiana — małego, kruchego i bezbronnego, tkwiącego w sferze półcienia, istniejącego jakby połowicznie na marginesie kulturalnego świata jego epoki, a nawet — na poboczu życia. Wyobrażenie to nie kłóci się z „literaturą przedmiotu”, bo prawie każdy z piszących o Leśmianie współtworzył je albo podtrzymywał. Spornym i niepewnym miał być już pierwszy z faktów biografii — data narodzin pisarza. Bolesław Leśmian urodził się w Warszawie 12 I 1878 roku . Ponieważ dwunasty dzień stycznia był pierwszym tego miesiąca (i nowego roku) według juliańskiego „starego stylu” obowiązującego w Rosji, a dziecię Józefa Lesmana i Emmy z Sunderlandów przyszło na świat, prawdopodobnie, przed świtem — w metryce zapisano rok uprzedni, 1877. Trzecia z kolei data urodzin, rok 1879, pojawiła się po śmierci poety, gdy jego kuzyn, Jan Brzechwa, zlecił wykonanie płyty nagrobnej na Powązkach, nakazując, zapewne omyłkowo, takie właśnie datowanie. Ponieważ sam Bolesław Leśmian parokrotnie wskazał 1878 jako rok własnych urodzin, rzecz nie powinna budzić wątpliwości. Jeżeli zatem większość piszących o Leśmianie podaje trzy daty roczne narodzin poety, co prawda wyróżniając środkową jako najbardziej prawdopodobną, to może dzieje się tak z powodu wspólnego im poczucia, że jakaś tajemniczość i niedookreśloność po prostu do Leśmiana pasuje. Łączy bowiem niejako w „całość logiczną” tak wyobrażonego twórcę z dziełem, które nadal wymyka się interpretacyjnym próbom „domknięcia” i bezspornego zaszeregowania. Co z kolei pozwalałoby stwierdzić, że (wbrew temu, co dotąd powiedziano) literacka legenda Bolesława Leśmiana wciąż funkcjonuje. Jest nią właśnie legenda o „znikliwej biografii” i „słabym istnieniu”, o człowieku unikającym rozgłosu i tym, któremu zasłużonego nagłośnienia poskąpiono. To legenda o poecie nie dość wyraźnie dostrzeganym i nie dającym się dostrzec, skrytym na prowincji i na marginesie życia, nie narzucającym się współczesnym ze swym istnieniem; o cichym, skromnym pracowniku o niewiadomych osobistych dziejach; o genialnym twórcy, który wiedział, że współczesny mu świat i świat jego poezji to w istocie antagonistyczne, niezdolne do wzajemnego przenikania „przeciwświaty”. Biografię Leśmiana należy zatem poznawać ze świadomością istnienia biograficznej legendy, pilnie zwracając uwagę na to wszystko, co mogłoby dać odpowiedź na pytanie, w jakiej części prawa autorskie do legendy należą do czytelników poezji i do „leśmianologów”, w jakiej zaś — do samego poety. WARSZAWSKIE INSPIRACJE Debiutował Leśmian najprawdopodobniej w roku 1895 wierszem Sekstyny, ogłoszonym nie byle gdzie, bo w warszawskim „Wędrowcu”, tygodniku literackim o ustalonej reputacji, piśmie, które rozpropagowało na terenie zaboru rosyjskiego naturalizm. Wtedy właśnie, w latach dziewięćdziesiątych, dzięki współpracownikom takim, jak Stanisław Witkiewicz, Antoni Sygietyński i Adolf Dygasiński, przygotowywało zapóźniony nieco i oporny grunt warszawski na przyjęcie nowych idei wyzwolonej od utylitarnych dążności młodej literatury, obecnej już w innych miastach stołecznych — Krakowie i Lwowie — gdzie wyraźniej zaznaczali swoje istnienie liczni prozelici nowej sztuki. Jednakowoż to właśnie w Warszawie, gdzie gleba okazać się miała najbardziej odporna na przeszczep nowych prądów, skupiło się grono twórców, którzy najwcześniej, przed artystami krakowskimi i lwowskimi, podjęli trud torowania drogi przyszłej literaturze Młodej Polski. Było to środowisko współpracowników „Życia”, złożone z wybitnych zwolenników literackich nowinek. Prócz wymienionych Witkiewicza, Sygietyńskiego i Dygasińskiego na czoło tej grupy pierwszych entuzjastów uwolnienia sztuki od utylitarnych serwitutów wysunęli się: Zenon Przesmycki (Miriam), autor studium o Maeterlincku, który wprowadził do Polski teorię symbolizmu; Wacław Rolicz–Lieder, zapomniany później i przemilczany poeta, pierwszy polski uczeń Mallarmego, zaprzyjaźniony i współpracujący z wybitnym przedstawicielem nowej poezji niemieckiej Stefanem Georgem, tłumaczącym jego utwory na niemiecki; Antoni Lange, poeta, tłumacz, propagator Baudelaire’a, parnasizmu i symbolizmu. Lange był wujem Bolesława Leśmiana. Jemu też przyszły autor Łąki zawdzięczać będzie pomysł przekształcenia nazwiska (z rodowego Lesman na literackie — Leśmian, używane od 1897 roku), lecz przede wszystkim — wprowadzenie w samo centrum rodzącego się polskiego symbolizmu i w krąg warszawskich „kapłanów” nowej sztuki. Do Warszawy powrócił Bolesław Leśmian w roku 1901, mając za sobą naukę w gimnazjum klasycznym w Kijowie i ukończone tamże studia prawnicze, przywożąc w pamięci „niepojętość zieloności” spędzonego na Ukrainie dzieciństwa. Młodemu poecie nie było przeznaczone wyczekiwanie w przedpokojach życia literackiego ani nieśmiałe stukanie do drzwi „nowej literatury”. Dzięki protekcji wuja trafił wprost do grona jej warszawskich entuzjastów, zyskał przyjaźń Miriama, który chętnie udzielił mu miejsca na łamach redagowanej przez siebie ekskluzywnej „Chimery”. Trudno doprawdy byłoby znaleźć lepsze otoczenie dla zainteresowanego nowymi prądami adepta sztuki pisarskiej, nieomal debiutanta, który mając w odwodzie praktyczny fach prawniczy, zamierzał dopiero zakosztować niepewnej kondycji literata. Leśmian poznał od razu to, co w życiu literackim ówczesnej Warszawy było najciekawsze i najbardziej przepojone duchem nowej artystycznej epoki. Dzięki współpracy z Miriamem zyskał Leśmian szczególne stanowisko w przestrzeni umysłowego fermentu z przełomu epok. Było stamtąd widoczne zarówno to, że wszelkie społeczne czy narodowe serwituty literatury można potraktować jako zagrobowe i nie znaczące postulaty martwej literackiej przeszłości, jak i to, że antypozytywistyczny spirytualizm Miriama (i nowej epoki) opiera się w istocie na zapożyczonym u pozytywistów przekonaniu o jedności bytu i zdeterminowaniu wszystkiego, co istnieje. Jeżeli zatem warszawski „arcykapłan” zalecał poetom poszukiwanie niezmiennego, transcendentalnego pierwiastka, ukrytego gdzieś pod powierzchnią każdego konkretu, to było (potencjalnie) widoczne, że — aby przejść w jakąś supernową epokę artystyczną, poza widnokres doktryny Miriama — należy uderzyć z największą siłą w ów pomysł obecnego pierwiastkowe zawsze i we wszystkim Absolutu, w ową świętość i niezmienność idei, która miała się skrywać pod skorupą zjawisk, być „istotą rzeczy”. Oczywiście, nie każdy umysł i nie każdy poetycki talent mógł takie możliwości działania rozpoznać i wykorzystać. Jest jednak faktem, że zostały one szczęśliwie darowane Leśmianowi wraz z okazją duchowego dojrzewania w kręgu „Chimery”. Zetknięcie się z programem artystycznym Miriama, niewątpliwie najważniejsze z ówczesnych doświadczeń, nie było jednak jedynym, by tak rzec, przeżyciem formacyjnym młodego Leśmiana. Szukał on wtedy własnej drogi poetyckiej i inspiracji (zarówno pozytywnych, jak i negatywnych) do budowania własnego poglądu, który określiłby kształt twórczych zamierzeń, cel i zadania poezji. Być może jakiś wpływ mógł mieć na Leśmiana wspomniany już Wacław Rolicz–Lieder. Ten ostatni (do czasu rezygnacji z twórczości oryginalnej i poświęcenia się całkowitego, po roku 1903, przekładaniu poezji orientalnej i osobliwym projektom językoznawczym) próbował w zupełnym osamotnieniu nowej dykcji poetyckiej, usiłując stworzyć „sztuczny” język poezji, zgodnie z kierunkiem swego mistrza z wyboru — Mallarmego. Uprawiał więc poletko zostawione odłogiem przez polskich poetów, wskazując inne, nie dostrzegane w Polsce, i bardziej interesujące oblicze symbolizmu. Innych inspiracji dostarczyło Leśmianowi wkroczenie w środowisko młodopolskiej warszawskiej cyganerii literacko–artystycznej, a zwłaszcza przyjaźń z główną jej postacią, Franciszkiem Fiszerem, wtedy jeszcze uważanym za wędrownego (nic to, że wędrującego głównie po kawiarniach i cukierniach Warszawy fin de siecle’u) filozofa, głosiciela systemu filozoficznego radykalnego idealizmu i „absolutnej twórczości”. W latach późniejszych, już w okresie II Rzeczypospolitej, Fiszer będzie słynnym z obżarstwa facecjonistą i oryginałem, miano „filozofa” będzie mu przyznawane zwyczajowo i żartobliwie. Wówczas jednak, na przełomie wieków, młody jeszcze i nie dość zniszczony cygańskim żywotem Franc Fiszer był w kręgach artystycznych uznanym autorytetem filozoficznym, słynącym z coraz to nowych definicji metafizyki oraz z własnego systemu, którego nie zapisywał, na wzór myślicieli przedplatońskich zadowalając się ustnym jego ogłaszaniem. Cechą charakterystyczną „systemu” Fiszera, opartego na tezach jego akademickiego nauczyciela z Lipska, Richarda von Schuberta–Solderna, zwolennika solipsyzmu, był „absolutny aktualizm, odmowa wiary w jakąkolwiek trwałą »naturę« rzeczywistości i przekonanie o zasadniczo twórczym i nieracjonalnym charakterze świata . Rekonstrukcję filozoficznych przekonań Fiszera zaprezentował Roman Loth: Stąd [tj. z solipsyzmu von Schuberta—Solderna, WL] wywodziło się słynne fiszerowskie „bytu nie ma” — dla wyznawców bowiem immanen—tyzmu istniały tylko wyobrażenia, one składały się na to, co określać się zwykło „rzeczywistością”. Nie istnieje byt, więc nie istnieją i zjawiska. Nie istnieje „gotowy pozytywny świat czy zaświat” […] Podmiot — człowiek myślący i doznający — sam stwarza w swoich aktach świadomościowych świat, jest demiurgiem, stwórcą, Bogiem […] Owa negacja bytu miała jeszcze inne znaczenie: przyjmując akt świadomości za substrat wszelkiego istnienia, Fiszer traktował ów akt jako wiecznie płynny nurt twórczości, jako wieczne stawanie się. Nie ma nic stałego, jest tylko ciągła zmienność, ruch świadomości. Nie ma praw przyrodniczych, bo te są tylko sposobem rozumienia świata, metodą jego oglądu. Nie ma przyczynowości. Nie ma konieczności. Wolność ducha, niczym nie ograniczona, jest domeną życia i świata . Fiszer, którego Leśmian poznał przez Antoniego Langego jeszcze w roku swego prasowego debiutu i z którym był w systematycznych kontaktach od chwili przeniesienia się z Kijowa do Warszawy, podsuwał więc pomysł zanegowania obiektywnego istnienia świata idealnego, owego Absolutu symbolistów. A także — otwierał kuszącą perspektywę postrzegania rzeczywistości w wiecznej zmienności form, dokonującej się poza „prawami rozumu” i poza racjonalnym uporządkowaniem przyczynowo–skutkowym. Mogło to inspirować Leśmiana do prób stworzenia nowego języka symbolistycznej poezji i do wypatrywania, jak symbolizm przekroczyć. Tymczasem jednak młody poeta, dopiero szukający w warszawskim świecie własnej drogi twórczej, postrzegany był jako jeden z „wyznawców” Miriama, jeden z autorów „Chimery” i zwolennik artystycznego programu wydawcy i redaktora ekskluzywnego czasopisma. W takim charakterze, poety ze „szkoły” Przesmyckiego, został Bolesław Leśmian parokrotnie narażony na kąśliwe zaczepki Stanisława Brzozowskiego. Atakował on Miriama i „Chimerę” (w „Głosie”, w roku 1904) z furią niezwykłą, prowokującą czołowych pisarzy epoki, m.in. Berenta, Kasprowicza, Reymonta i Żeromskiego, do protestu i publicznego wystąpienia w obronie Zenona Przesmyckiego i jego pisma . Rzecz jasna, potraktowanie przez Brzozowskiego właśnie Leśmiana jako jednego z „wyznawców” i naśladowców Miriama budzi z dzisiejszej perspektywy uśmiech niedowierzania albo oburzenie na niesprawiedliwość krytyka. Zamiast oburzać się, lepiej jednak uświadomić sobie, że wtedy, w roku 1904, nazwisko Przesmyckiego było w literaturze polskiej o wiele ważniejsze od nazwisk wielu autorów piszących dla „Chimery”, zwłaszcza tych, jak Leśmian, młodych, zaledwie objawionych w prasie literackiej. Łączenie obu, Przesmyckiego i Leśmiana, niechby nawet w zjadliwie krytycznych, napastliwych artykułach, było przecież wówczas dla tego ostatniego nobilitacją, przysparzało mu rozgłosu. Na pewno nie było to nagłośnienie, które mogłoby dawać satysfakcję jedynie na mocy przewrotnej zasady zabiegających o popularność: „niechby nawet źle, byle po nazwisku” — bo przecie nie mogły przynieść osławy zarzuty i obelgi odrzucone i oprotestowane przez największe autorytety pisarskie. Niewątpliwie zarówno publikacje w „Chimerze”, jak i napaść Brzozowskiego czyniły Leśmiana pisarzem znanym na długo przedtem, nim opublikował on pierwszy swój tom poetycki. Nie zarzucając stałej współpracy z „Chimerą”, poszukiwał młody poeta także innych inspiracji. Zwyczajem ówcześnie rozpowszechnionym przedsięwziął podróż artystyczną po Europie, na dłużej zatrzymując się w Monachium, wreszcie osiedlając się w Paryżu. Trzy lata spędzone na obczyźnie (1903–1906) przyniosły m.in. ożywione kontakty z rezydującymi w Paryżu symbolistami rosyjskimi, przede wszystkim z Konstantym Balmontem i Dymitrem Mereżkowskim. Spotkania te były impulsem do tworzenia w języku rosyjskim. Dwa cykle wierszy opublikował Bolesław Leśmian w czołowych czasopismach rosyjskiego symbolizmu: Pieśni przemądrej Wasylisy — pięć utworów — w piśmie „Zołotoje runo” (1906) oraz sześciowierszowy cykl Księżycowe upojenie — „Wjesy” (1907). Pobyt w Paryżu przyniósł też zmianę w życiu osobistym poety, który ożenił się z malarką Zofią Chylińską. Z małżeństwa zrodzą się dwie córki. Powrotna droga do Warszawy wiodła znów w krąg „Chimery”, przez łamy której przewijały się nazwiska najświetniejszych autorów polskich, m.in. Berenta, Kasprowicza, Micińskiego, Przybyszewskiego, Wyspiańskiego i Żeromskiego, oraz cała plejada wielkości obcych, od romantyków do pisarzy współczesnych: Baudelaire, Emerson, Grabbe, Keats, Kierkegaard, Leconte de Lisie, Mallarme, Nietzsche, Poe, Verlaine, Verhaeren. Nie bez wpływu na kształtowanie się artystycznych zamierzeń współpracownika „Chimery” musiały być niewątpliwe odkrycia redaktora pisma — jak wysunięcie na należne mu wysokie stanowisko w historii literatury dotąd „prześlepionego” Norwida, czy też wczesne rozpoznanie wartości i zamieszczanie przekładów utworów najwybitniejszego poety ówczesnej Irlandii — Williama Butlera Yeatsa, zainteresowanego okultyzmem i magią mistrza elegijnej fantastyki poetyckiej, twórcy mistyczno–symbolicznego systemu, który legł u podstaw jego poezji i działalności teatralnej. WOBEC UPADKU „ŚWIATOPOGLĄDU NAUKOWEGO” Osiągnięciem młodego Leśmiana, umożliwiającym budowanie oryginalnego poetyckiego programu, było przełamanie pozytywistycznego i postpozytywistycznego, Miriamowskiego, scjentyzmu. Było to zatem — uwolnienie się od przeświadczenia, że nauka jest jedynym wiarygodnym dostawcą informacji o „naturze” rzeczywistości, ale uwolnienie przeprowadzone bez odmawiania działalności naukowej twórczego aspektu i wartości poznawczej. Młodzi końca wieku dziewiętnastego, odrzucając scjentyzm, a wraz z nim monizm deterministyczny, ów „punkt uzgodniony” pozytywistycznych nauk, stawali w obliczu pustki, porażającego braku autorytetu poznawczego. Stwierdzając nieistnienie prawd wiarygodnych, czy raczej: wielość niby–prawd, zgłaszających nieuzasadnione pretensje do wiarygodności, buntownicy fin de siecle’u stawali się schyłkowcami, dekadenta—mi marzącymi o nirwanicznym bezbycie. Leśmian nie wkroczył na ich drogę, być może dzięki kontaktowi z pośredniczącym między epokami „przejściowym” scjentyzmem Miriama. Stąd wychodząc, dopracował się własnego spojrzenia na istotę nauki, odkrywając jej dwoistość i przeciwstawność składowych elementów. Myli się bowiem zasadniczo filozof, piszący dzisiaj, że Leśmian „jak wielu poetów, czy humanistów w ogóle, miał idiosynkrazję do nauki”, nie rozumiał „rzeczywistej wymowy nauki” i tego, iż jej światopogląd niewiele ma wspólnego ze scjentystycznym „światopoglądem naukowym”, bo „jak poezja, tak i nauka jest o zaświatach”, skoro „wyszukuje światy idealne, w których spełnione są postulowane uproszczenia, aby dla tych właśnie światów —jakże różnych i odległych od naszego — ustalić swe podstawowe prawa”. Miał więc Leśmian, „więzień swego czasu”, nie dostrzegać, że cała nauka nastawiona jest na świadome „odchodzenie od naszego świata” . Tymczasem Bolesław Leśmian jest być może pierwszym z polskich pisarzy, którzy nie tylko odrzucili scjentyzm, lecz także wyzwolili się od utożsamienia scjentystycznego „naukowego światopoglądu” z nauką w ogóle. Jako akt pierwszy i zasadniczy wszelkiej twórczości rozpoznał poeta baśń, w innym niż literacki gatunek pojęciu, baśń przedstawioną jako instynktowny, pozaracjonalny podszept czy zamysł, potem dopiero wtłaczany w porządek logiki i stający się podstawą rozumowania, albo przekształcany w praktyczne zdobycze, w przydatne, ułatwiające życiową codzienność wynalazki. W drukowanym cyklicznie (w czterech numerach „Nowej Gazety” warszawskiej z 1910 roku) szkicu Z rozmyślań o Bergsonie Leśmian pisał: Baśń po pewnym czasie zginąć musi. To zaś, co po niej i od niej zostaje, jest samo przez się zdobyczą pomniejszą. Kilka dobrych rozumowań, kilka niezgorszych prawd na użytek codzienny myślenia ludzkiego — oto wszystko. Ale powstanie tych prawd byłoby niemożliwe bez uprzedniego powstania rozkazodawczej baśni. Musi ona umysł oczarować, zagrzać do pracy, pomimo iż ten sam niewdzięczny umysł odrzuci ją potem jako zbyteczny, szkodliwy i fantastyczny zagrzewek. Nigdy nie dowiedziona, zawsze poza nawiasem logiki, złocąca się niby ubocznie i postronnie na marginesie życia doświadczalnego — baśń ta jednakże gra rolę poważną w naszym myśleniu: rolę tęczowego mostu, który nas łączy z dziedziną nielogiczną istnienia, z brzegiem urwistym owej tajemnicy, której twarz nie jest do twarzy ludzkiej podobna. Baśń ta jest zawsze wytworem — intuicji, instynktu, o którym logika mówi, że jest ślepy, ponieważ ma oczy innej niż ona barwy. Widzi to, co logicznie rozumując powinno być niewidzialne […] Gdybyśmy jednak zebrali w odpowiednim układzie i oświetleniu te wszystkie baśnie, może byśmy otrzymali w rezultacie cenny przyczynek do historii instynktu ludzkiego […] Składałby się ów przyczynek […] wyłącznie z myśli niedowiedzionych, z wieści znikąd, z gór szklanych, z wilków żelaznych, ze świętych koszałków—opałków, słowem, z tego wszystkiego, co jest wzgardzone, potępione, nie uznane i nie naukowe (Sz, s. 31—32) . Z tak rozumianej baśni wszelka twórczość się wywodzi, czy ściślej, taka baśń jest zarodkiem twórczości, także naukowej, podstawą „znikliwą” i nietrwałą jak sam akt tworzenia, ginącą tam, gdzie zaczyna się sfera zastosowań praktycznych. Ale nie tylko one, nie tylko metafizyka i religia konarami swymi lub raczej korzeniami tkwią w soczystym czarnoziemie baśni. Nawet nauka, ścisła, logiczna nauka, nie może się obejść bez wzgardzonej przez siebie baśniowości. Przypomnijmy sobie, choćby tę jedną, nielogiczną baśń o eterze, jako o ciele jednocześnie twardym i nieważkim… Czyż nie uczono nas tego uznanego nonsensu, czyż nie powtarzaliśmy go z pewnym uczuciem własnej, nabytej nagle mądrości? Czyż wreszcie nie ma on w sobie świętego nonsensu dogmatów religijnych? W zasadzie niczym się od nich nie różni, prócz tylko tym, że jest mniej zrozumiały, stokroć względniejszy. Każdej chwili jest gotów do wykreślenia siebie z liczby prawd ludzkich. Jest właśnie — ludzki. Nie tytułuje siebie ani objawieniem, ani dogmatem, lecz tylko hipotezą […] Sam o sobie mówi: „Istnieję tylko tymczasem, bom chwilowo potrzebny i użyteczny. Cierpliwie czekam, aż mnie zużytkują i odrzucą jak rupieć, który — z lekka zabarwiony domysłem dalekiej prawdy — wypłowieje wreszcie na słońcu.” […] Ileż to wynalazków użytecznych stworzyło się dzięki temu nonsensowi? Ileż tego eteru, nie istniejącego eteru, domyślnego eteru było w każdej myśli ludzkiej, ku tym lub innym wynalazkom skierowanej!… Więc nawet myśl naukowa czerpała z tego źródła baśniowego, które się znajduje w krainie wolnej od rozumowań […] Chciałem tu jednak zaznaczyć ciągłą i konieczną styczność naszego myślenia logicznego z innym nielogicznym, bez którego to pierwsze obejść się nie może, o ile chce czynić, tworzyć i badać (Sz, s. 32—33). By działać, nauka powołuje do istnienia światy baśniowe, poza nią nigdzie nie istniejące, jak — na przykład — układ, na który nie oddziałuje żadna siła zewnętrzna, zbudowany w teorii Newtona. Na tym „baśniowym” etapie działanie wielkiego fizyka jest takim samym aktem tworzenia, jak rozwijanie nowej wizji poetyckiej. Różnica zasadnicza pojawia się w drugiej fazie umysłowego działania, w procedurze użytkowania zaświatów baśniowych. Zaświaty Newtonowskich układów inercyjnych — by zostać przy tym przykładzie — były terenem wyłonienia praw dynamiki, które, jako odniesienia idealne, można wykorzystać dla praktycznego działania w świecie doświadczanym. Gdyby „baśń o układzie inercyjnym” nie dawała takiej możliwości, zaistniałaby zaledwie migawkowo, musiałaby być unicestwiona i zastąpiona innym zaświatem. Baśń jednak dała możliwość ustalenia praw, które — po odrzuceniu założeń idealizacyjnych i wprowadzeniu modyfikacji uwzględniających warunki panujące w doświadczanym, nieidealnym świecie rzeczywistym — dadzą się zastosować praktycznie. Skoro tak, potrzebne są już tylko owe prawa jako punkty odniesienia praktyki, sama baśń zaś jest zbędna i może zostać zapomniana. Inaczej mówiąc, zaświaty układów inercyjnych skazane są na zagładę z chwilą ich praktycznego spożytkowania. Ten drugi etap działania naukowego — wyzyskiwanie baśni — nie jest, zdaniem Leśmiana, twórczością ani poznaniem, lecz hołdem składanym przez naukę praktyce społecznej czy dosadniej — społecznej przeciętności, która nie uznaje innych niż „użytkowe” celów i pożytków. Inaczej, wzniosłej i z większą niezależnością od wymagań społecznych postępuje, sądził Leśmian, metafizyka. Ona także wychodzi od kreacji baśniowych zaświatów. W każdym systemie metafizycznym to, co stanowi jego rdzeń, główną zasadę, objawianie — jest niedowiedzione […] Kant, piszący o rzeczy samej w sobie, czyż nie jest z punktu widzenia logiki zdarzeniem niemożliwym, obrazem potwornym? Czyżbyśmy nie mogli go zapytać, jakim prawem wie, jakim prawem domyśla się o istnieniu rzeczy samej w sobie, która zgodnie z jego własnym mniemaniem jest niedostępna naszemu badaniu, naszej wiedzy?… (Sz, s. 29). Metafizyka — zdaniem Leśmiana — nie zdradza baśni jak nauka, nie zapomina o niej, ani się jej nie wyrzeka z chwilą wejścia w dziedzinę logicznego rozumowania, w którą, owszem, wkracza, nie po to jednak, by porzucić baśniowość i tajemnicę i zyskać praktyczną korzyść. Raczej po to, aby pozostawiwszy baśni pełnię praw i poznawczej powagi, wysnuć z niej systemowe wnioskowanie, które może być poddane sprawdzianowi krytyki, może być przedmiotem polemik, dopełnień i dowodowej weryfikacji. Baśń—tajemnica dowodzeniu nie podlega, pozostaje poza sferą kompetencji rozumowań logicznych. Kantowska „rzecz sama w sobie” jest taką właśnie baśnią, „wieścią znikąd”. Polemizować z nią nie sposób, bo pochodzi ona spoza logiki, spoza czasu ludzkiego i nie należy do historii myśli, ale do „historii instynktu”. Cały system rozumowania z owej koncepcji baśniowej wywiedziony podlega natomiast sprawdzianom i weryfikacjom, jest w pełni ludzki i historyczny, starzeje się i wraz z rozwojem myśli może zostać całkowicie odrzucony. Ale nawet wtedy, gdy cały system metafizyczny stanie się zabytkiem historii człowieczego rozumowania, gdy nikt już nie przyzna mu słuszności, nawet wówczas każda krytyka „starego” systemu musi być poprzedzona chwilą jego rozumienia. Zaś owo rozumienie będzie każdorazowo „przeżyciem tajemnicy” — baśni, której metafizyka nigdy nie unicestwia, zawsze zachowując ją w pełni odrębności u podstaw systemu. Ta jest zatem różnica między metafizyką a „praktyczną” nauką, że pierwsza bezwzględnie ocala baśń, z której się poczęła, druga — likwiduje ją, unicestwia po wykorzystaniu. Z największym zaś radykalizmem broni baśni–tajemnicy religia, która nigdy, sądził Leśmian, nie dąży ani do praktycznych zastosowań, ani do wystawienia się na sprawdzian, toteż nie wkracza na drogi logicznego myślenia, „nigdy z baśni nie wychodzi”, dlatego „trwa dłużej i większy budzi szacunek”. Wszystkie te dziedziny są zatem jednako wytworem prawdziwej twórczości — porywów ludzkiego instynktu, który zapala się i przejawia poza rozumowaniem. Wszystkie pochodzą z baśni znikliwej i nie podlegającej dowodzeniu, która myślenie poprzedza. Różnice zasadnicze tkwią dopiero w sposobach społecznych zastosowań i przyjętej przez twórcę hierarchii ważności. Można baśń, od której poczyna się twórczość, potraktować jako pretekst, punkt wyjścia ku ważniejszej sprawie, ku realizacji celu, jakim jest osiągnięcie jakiegoś usprawnienia, ułatwienia, zyskania technologii czy techniki, która wzbogaci przeciętność ludzką o nowe możliwości działania. Taki jest sens poczynań nauki, która wpisuje siebie w służbę społeczeństwu i dąży do zysków praktycznych, społecznie wymiernych, godząc się ze swą zależnością od zbiorowości. Można też baśń utrwalać (metafizyka), budując logiczny, podległy weryfikacji system wnioskowań z baśni wyprowadzonych. Można wreszcie (religia) nie wkraczać w dziedzinę logicznego rozumowania, bronić baśni–tajemnicy, rozpowszechniać jej znajomość i budować kult, bez prób osiągania praktycznych, doczesnych zysków i zastosowań. W tym zdecydowanym Leśmianowskim rozdzieleniu religii i racjonalności słychać echa współczesnych poecie koncepcji, zwłaszcza teistycznego egzystencjalizmu rosyjskiego. Przede wszystkim zaś myśli Lwa Szestowa (z którą Leśmian mógł zetknąć się w Kijowie). Szestow przeciwstawiał „Ateny” — „Jerozolimie”, stawiając tezę o konieczności odrzucenia wyobrażenia racjonalnego i przyczynowo–skutkowego uporządkowania świata jako warunku pełnego przyjęcia wiary. Zdaniem Leśmiana nauka, metafizyka i religia, różne cele obierając i różnym przesłaniom służąc, miały u swych podstaw ten sam pierwiastek twórczy — instynktowną, spoza doświadczanej rzeczywistości płynącą baśń, podszept pozaczasowości, wieczności. Człowiek— —twórca, ponadprzeciętna jednostka, mimo swoich człowieczych ograniczeń jest je w stanie usłyszeć i odebrać. Takie pojmowanie twórczości, w tym twórczej istoty nauki, poprzedzającej jej procedury praktyczno—użyteczne, likwidowało w zarodku możliwość destrukcyjnego wstrząsu, spowodowanego upadkiem „światopoglądu naukowego”. Wyłączało też Leśmiana z grona tych modernistów, co krach scjentystycznego determinizmu i pozytywistycznej koncepcji nauki uznali za swoisty upadek świata. Ów świat miał być odtąd pozbawiony prawd, bo wszystkie okazały się jedynie starymi, zużytymi złudzeniami ludzkości, jakich człowiek przełomu wieków żywić już nie mógł. Wywodzenie wszelakiej, także naukowej, twórczości ze swoiście rozumianej baśni—tajemnicy chroniło zatem Leśmiana przed dekadentyzmem, przed kompleksem schyłkowca i pragnieniem nirwanicznego bezbytu. „NIECH CUD SIĘ TEŻ ZMIENIA!” Tak więc stał się Leśmian autorem programu aktywistycznego, wyznawcą „filozofii czynu”, którą natchnął go jeden z wielkich filozoficznych patronów modernizmu — Henri Bergson. Właśnie pod wrażeniem ekstatycznego przeżycia, jakim było zapoznanie się z dorobkiem francuskiego filozofa, zaczął Leśmian tworzyć własny program, czego wynikiem było wypracowanie oryginalnego poglądu na zadania, cel i sens poezji. Inspirujący wpływ myśli Bergsona pchnął młodego Leśmiana ku rozważaniom estetycznym, skłonił do sproblematyzowania własnych twórczych zamierzeń, do opatrzenia ich teoretycznym komentarzem jeszcze przed szerszym rozwinięciem poetyckiej praktyki. Zasadniczy wykład artystycznego programu, a zarazem własnego „bergsonizmu”, dał Bolesław Leśmian w roku 1910, w trzech wystąpieniach prasowych . Od Bergsona przejął pojęcie istnienia jako wiecznego ruchu i wiecznej zmienności, nieustannego przepływu „wichru życiowego”, witalnego pędu (élan vital), który od prapoczątków uderza w martwą materię, przepływa przez nią, powodując ciągłe powstawanie wszechświata. W filozofii Bergsona ujrzał olśniony Leśmian nową metafizykę, która nie tylko z baśni powstała i zachowuje swój baśniowy pretekst i początek, ale „w baśń się obraca”, całkowicie przyjmując zmienność życiową, nigdy i nigdzie nie dążąc do dostojnej stateczności. Nie jest już dawną „metafizyką rozumowaną”, nie stawia sobie celu wyłonienia „praw stałych”, nie przekształca swej baśniowości w „proces rozumny”. Wyzbyła się bowiem skłonności do poznawania intelektem, wiedząc, że intelektualne poznanie wyłącza swój obiekt z potoku życia, czyni go rzeczą martwą, przenosi w sferę nieożywionej materii. Filozof francuski, pisząc, iż „życie w ogóle jest samą zmiennością”, a „poszczególne przejawy życia przyjmują tę zmienność niechętnie i stale się wobec niej opóźniają”, do tych przejawów zaliczał intelekt z jego dążnością do zastępowania tego, co się staje, tym, co gotowe — nazwą, pojęciem, czyli — odpowiadającym nawykom myślenia stałym punktem oparcia, który umożliwia praktyczne zastosowanie „raz zdobytej intuicji”. Nawet tam, gdzie mamy do czynienia z poznaniem symbolicznym, dążącym do ruchu, punktem wyjścia są gotowe pojęcia. Toteż symbol nie staje się wyrazem zmienności życia, lecz przejawem owego nienadążania za zmiennością — widomą oznaką przyrodzonego niezrozumienia życia. Postulował więc Bergson nową metafizykę, wolną od dążności celowych, od pokusy użyteczności praktycznej, bo „metafizyka, która nie zmierza ku żadnym zastosowaniom, będzie mogła, i w większości wypadków będzie musiała, rezygnować z przekształcania intuicji w symbol” . Będzie oparta na poznaniu intuicyjnym, „które umieszcza się w samym ruchu i przejmuje samo życie rzeczy”, bo „taka intuicja osiąga Absolut”. Postulowana przez Bergsona „prawdziwie intuicyjna filozofia” miała zrealizować związek metafizyki z nauką, doprowadzić do nieograniczonego wydoskonalenia ludzkiego poznania i do połączenia wszystkich intuicyjnych zdobyczy poznawczych (zarówno tych z obszaru metafizyki, jak i olśnień przejawiających się w „naukach pozytywnych”). Tak otworzyłaby się droga do osiągnięcia Absolutu. W tym rozumieniu Absolut miałby być najwyższym stopniem trwania — „czystym” trwaniem — postulowanym dopełnieniem i zakończeniem procesu twórczej ewolucji, biegnącej w kierunku przeciwnym do „upadku w materialność”. Zachwycony „nową metafizyką” Bergsona Leśmian podkreślał, że procedury swoje oparła ona na poznaniu bezpośrednim, na intuicji, stając się twórczym, żywiołowym procesem o charakterze epifanicznym. Metafizyka — pisał — „pozyskuje tu charakter kosmogoniczny, dzięki odnowionej wierze we władze pozarozumowe umysłu ludzkiego, w objawienie, w możliwość nagłego i bezpośredniego oglądania prawdy” (Sz, s. 42). Prawda, którą można osiągnąć w szczególnych chwilach objawienia, nie jest jednak statyczna i niezmienna, ma w sobie dynamikę życiowego wichru. „Tajemnica (prawda) podlega tym samym przemianom twórczym, co życie w ogóle […] Dany człowiek i dana prawda są rzeczywistością dla danej epoki. Dla epok następnych — są tylko wspomnieniem” (Sz, s. 36). W Bergsonowskiej filozofii usłyszał Leśmian przede wszystkim apel, wezwanie do aktywności poznawczej i twórczej, nawoływanie do czynu, którym ma być „dobrowolne zetknięcie się jednostki ze światem”, z prawdziwą rzeczywistością, która „zmusza jednostkę do wyczucia potęg nie mieszczących się w zakresie jej jaźni, ograniczonej rozumem”. W owym zetknięciu z życiem — wieczną zmiennością — jednostka może dostąpić objawienia rzeczywistości, o ile w takiej chwili wyzwoli się spod władzy intelektu, który nie zna tajemnic życia (zna wyłącznie tajemnice materii, utożsamianej przez Leśmiana z intelektem! podda się zaś pod panowanie instynktu jako organu poznania bezpośredniego (i niewzględnego). Odkrywając zaś „nowy konkret”, nowe wcielenie élan vital, człowiek bierze udział w jego tworzeniu, w jednym z momentów wiecznego wyłamania się świata. Dlatego akt intuicyjnego poznania nie jest tylko aktywnością poznawczą, lecz także porywem twórczym — udziałem ^ ciągłości ewolucyjnej kosmogonii. Jest też chwilą, w której jednostka twórcza, stając się obserwatorem dzieła stworzenia i demiurgiem w jednej osobie, wyłącza się spod władzy historyczności, „intelektualnego” czasu, by przeżyć wieczność, czy prościej — wieczności doświadczyć. Chwila (czas rzeczywisty) staje się naprawdę wiecznością. Wyczucie tej chwili niepochwytnej odsłania prawdę ukrytą przed oczyma rozumu. Jest to ta sama chwila, w której Mahomet, zanim się woda z wywróconego dzbana wylała, objechał świat cały. Ta sama zresztą chwila, w której Budda w cieniu swego drzewa poznaje nagle istotę wszechrzeczy (Sz, s. 42). Zapewne już wcześniej, być może pod wpływem Franciszka Fiszera, Leśmian zanegował determinizm, uznając widzenie świata w przyczynowo–skutkowym uporządkowaniu za fałszujące rzeczywistość uroszczenie intelektu. Zetknięcie z myślą Bergsona umocniło poetę w tym przekonaniu. Inspiracji Fiszerowskich nie sposób było jednak łączyć z poglądami francuskiego myśliciela bez istotnego zlekceważenia i przekroczenia granic jego rozumowania. Najwidoczniej nie trapił się tym Leśmian, skoro bez jakichkolwiek oporów przeprowadził fuzję Fiszerowskiego solipsyzmu z Bergsonowską dynamiką życiowego pędu, zapalczywie przekreślając rojenia o „osiągnięciu Absolutu”. Wieczna twórczość i nieprzewidzianość jest cechą życia. Nie masz Absolutu. A jeśli jest, to nie poza nami i nie w nas, lecz przed nami, w nieprzewidzianych oddalach, jako coś do zrobienia, do stworzenia, do utwierdzenia na ziemi (Sz, s. 37). Wprawdzie nie było to powtórzenie słynnego Fiszerowskiego okrzyku „Bytu nie ma!”, jednakże deklaracja, iż Absolut jest zadaniem dla świadomości, daleko wykraczała poza Bergsona krytykę pojęcia „istoty rzeczy”, która, jako płynna, wieczyście zmienna, nie mogła — zdaniem autora O bezpośrednich danych świadomości — stać się przedmiotem opisu. Bergson negował możliwość odkrywania pierwiastkowej obecności Absolutu we wszystkim, co istnieje, nie — sam Absolut. Zdaniem Leśmiana nieustanna płynność wszystkiego dotyczyła także kategorii takich, jak prawda czy Absolut. Przyjęcie takiego poglądu musiało przesądzić o rozbieżności obranej przez poetę drogi z kierunkiem wskazywanym przez Miriama, z takim więc pojęciem symbolizmu, w myśl którego zadaniem poezji jest docieranie do obecnego we wszystkim „niezmiennego pierwiastka”, będącego refleksem Absolutu. Tak rozumiany poetycki symbol ma prowadzić w pobliże Absolutu. Wybierając „drogę instynktu”, Leśmian wyznaczał poezji zadanie nieokiełznanej twórczości, której dynamika (rytm) miała odpowiadać rytmowi „życiowego wichru”. Włączając się w wieczne stawanie się świata, poeta — w jednej osobie odkrywca i stwórca — miał być obserwatorem i kreatorem nie tylko nowych konkretów rzeczywistości, ale wręcz — nowych rzeczywistości, całych światów. Myśl o wielości światów, również zaczerpniętą od Bergsona, Leśmian, by tak rzec, zradykalizował, dostosowując do potrzeb poetyckiego programu. Zdaniem Leśmiana światów jest tyle we wszechświecie, ile w nim postrzegających — kreujących je świadomości. Nie ma zatem światów „analogicznych do naszego”, bo nie ma jednej, „naszej”, świadomości i rzeczywistości. Rzeczywistość podlega takim samym przemianom ewolucyjnym, jak życie samo, jak duch ludzki tym życiem porwany […] Każdy wiek i każdy poszczególny twórca ma swoją odmienną rzeczywistość […] Schopenhauer widzi ją w Woli Powszechnej, która się wyzbyła brzemion zjawiskowych. Kant — w niedostępnej naszemu myśleniu rzeczy samej w sobie. Bergson — w nieustannym i niepochwytnym potoku istnienia. Toteż błądzą ci zwolennicy realizmu, którzy uważają go za jakąś niepodzielną i powszechną instytucję, gdzie każdy może pozyskać kawałek ogólnej prawdy […] Instytucja taka nie istnieje i nigdy nie istniała. Realista prawdziwy powinien właśnie stworzyć swoją realność, swoją rzeczywistość . Leśmianowska metafizyka zakłada więc istnienie wielu światów, niekoniecznie analogicznych, bo tak różnych, jak różne są świadomości, które je tworzą. Powołaniem świadomości twórczej, która rytm swój chce dostroić do „życiowego pejlu”, jest wędrówka ze świata do świata, gdy ciągle żywotny instynkt — „dłoń [rozumowi] nieznana” „kołace do wrótni, poza którą się tai nowa, upragniona przez nas rzeczywistość” (Ur, s. 186). Nieustanne poszerzanie rzeczywistości jest zadaniem twórczości. Odkrywając — kreując nowe światy, twórczość, napędzana siłą wolnego instynktu, nie podległego uroszczeniom intelektu, buduje też nowe zaświaty, osiąga przeżycia mistyczne, rozpoznaje bowiem (więc i stwarza) coraz to nowe bóstwa. Bóstwa owe są rzeczywiste, gdyż objawiają się twórczej świadomości jako jej własne, osiągnięte przez nią duchową pracą, trwałe na chwilę–wieczność wcielenia metafizycznej siły — élan vital, zatem — życia samego. Każde z bóstw jest „baśnią niedowiedzioną”, świadectwem instynktownych metafizycznych dążeń człowieka, owocem jego duchowych wzlotów, sięgających objawienia i udziału w dziele stworzenia. O ile Bergsonowski Bóg, w którym nie było „nic gotowego”, dawał się (potencjalnie) pogodzić z religią, wpisać w wiarę w Boga osobowego, będącego jedynym źródłem życia — o tyle bóstwa Leśmianowskie pozostawały rzeczywistymi tylko jako jednostkowo osiągane objawienia i tylko na czas jedynej epifanicznej chwili, kiedy to jednostka twórcza przeżyła wieczność. Były więc „znikliwymi baśniami”, tracącymi wigor żywotny i realność z chwilą rozpowszechnienia na ogół ludzki, przeniesienia w sferę międzyludzkiej komunikacji. Powiadał Bergson, iż rzeczy powstają przez momentalne cięcie, dokonywane przez rozum w prądzie nieustannego rozrostu wyłaniającego się i rozszerzającego świata. Intelekt wyłącza coś z ciągu przeistoczeń, w ten sposób tworząc rzecz. Zdaniem Leśmiana, bóstwo–”baśń znikliwa”, wyodrębnione z ciągłej zmienności, zostaje urzeczowione, przeniesione w świat intelektu, a więc — w obszar „materii martwej”. Przesunięcia tego, sądził Leśmian, dokonuje religia, mimo że nie poddaje ona baśni intelektualnym uzasadnieniom i mimo że powstała w imię praw nie dowiedzionych intelektem. „Uprzeciętniła” jednak baśń, czyniąc ją dostępną wyobrażeniom człowieka przeciętnego i w ten sposób zmieniając siebie samą w mitologię. Mit zaś (w rozumieniu Leśmiana) to baśń, której odebrano wymiar migawkowo— epifaniczny, pozbawiając znamion chwilowego i jednostkowego ekstatycznego objawienia. Religia, zamieniając bóstwa w „prawdy stałe”, podane do wierzenia powszechnego, staje się mitem — baśnią wyrwaną z rytmu wiecznej zmienności, baśnią statyczną, pozbawioną dążności do osiągania kolejnych wcieleń Tajemnicy, oddaną na własność przeciętności ludzkiej. Bóg zostaje tu wyłączony z życiowego rytmu i zamieniony w ideę–symbol, w abstrakt pojęciowy, który należy do nizin istnienia, do świata intelektualnych konstrukcji, zatem — do sfery „materii martwej”. Człowiek twórczy, bywalec krainy metafizyki, powinien zaś protestować przeciw unieruchomianiu boskości, dokonywanemu przez religię. Jeśli nie chce wyzbyć się udziału w wiecznej kosmogonii, powinien ochoczo wołać: „Niech cud się też zmienia!” Dlatego „nowa metafizyka”, Leśmianowska „filozofia czynu”, nie mogła rozwijać się w symbiozie z religią. „Filozofia czynu nie dąży do religii, lecz ją pochłania i przetapia na nowe kategorie poznania […] Względem religii jest ona ostatnim, a raczej ostatecznym aktem zaborczym, triumfem życia twórczego nad wyzyskiem pozłocistej martwoty zmierzchających w mroku ołtarzy” (Sz, s. 43—44). PIEŚŃ — ZJAWISKO, CZYLI POEZJA JAKO ŻYWIOŁ Przekonanie o śmierci „znanego Boga” i martwocie religii, rodowodowymi powiązaniami sięgające raczej myśli Nietzschego niż Bergsona, nie tłumaczy jeszcze, dlaczego literatura miałaby być terenem realizacji „filozofii czynu”. Dlaczego właśnie poeta miałby przyjąć na siebie obowiązek poszerzania zakresu rzeczywistości, stać się wędrowcem w krainie metafizyki, odkrywającym i stwarzającym nowe światy? Pytanie wyda się tym bardziej istotne, im wyraźniej uświadomimy sobie, że rola i zadanie wyznaczone przez Leśmiana poezji i poecie nie ze wszystkim mieszczą się w znanym modernistom wyniesieniu sztuki ponad inne dziedziny ludzkiej aktywności, a artysty — ponad społeczeństwo. Leśmianowskim „elementem dodanym” jest, by tak powiedzieć, funkcja zbawcza twórcy, który istnieniem swoim i działalnością chroni ludzkość przed upadkiem, przed ostatecznym osunięciem się w sferę martwej materialności. Ogrom tej roli wyróżnia program literacki Leśmiana na tle wszystkich innych, jakie się w początkach XX wieku przejawiły. Sprawia, że Leśmianowska teoria poezji znajduje jedną zaledwie, daleką analogię w późniejszych od niej pomysłach Witkacego, który wyznaczał sztuce zadanie przywrócenia społeczeństwom zdolności przeżywania „uczucia metafizycznego”, sądząc, że jest to jedyny sposób, by uchronić ludzkość od katastrofy, od zbliżającego się kresu cywilizacji. Leśmian przemyślał na nowo fundamentalną dla modernistów opozycję artysty i filistra. Dlaczego — pytał — zanika w ludziach czucie „życiowego wichru”, zdolność „życia twórczego”? Dlaczego uciekają w martwe pojęcia, w „rzeczywistość pośrednią”, zbudowaną wysiłkiem praktycznego intelektu i przesłaniającą człowiekowi jego własne istnienie? Przede wszystkim pomiędzy każdym z nas a jego życiem majaczy przedział nieustanny, zmora wszechmocna, wizja statystyczna, urojenie tym gorsze, iż szare w samym swoim założeniu, słowem — człowiek przeciętny. Dusza jego składa się z danych statystycznych […] Światopogląd jego polega na uznaniu faktów częstotliwych za jedyne zasady realne istnienia i na podniesieniu tej częstotliwości do rangi praw wiekuistych (Sz, s. 59). Jak widać, człowiek przeciętny jest nieświadomym pozytywistą. Jest — bardziej jeszcze — antybergsonistą: ogranicza się bowiem do posługiwania porządkującym, a praktycystycznym intelektem, tym właśnie, który między nami a życiem rozsnuwa geometryczne, przestrzenne, matematyczne kategorie, który nas samych każe traktować jako rzecz […] Słowem, człowiek przeciętny Leśmiana, zrodzony nąjoczywiściej z modernistycznego „filistra”, jest tym, w którego świadomości zwyciężyło ostatecznie wszystko, co pośrednie, co oddziela od czystego trwania (duree) i życiowego wichru (élan vital). Temu przekonaniu pozostanie Leśmian wierny do ostatnich dni życia . Jeżeli zatem główny antagonista modernistycznych poetów — osławiony „filister” — stał się, zgodnie z przyjętym tu rozumowaniem, odpowiedzialny za postępujące grzęźniecie ludzkości w sferze materii — intelektu, w rzeczywistość pośrednią, to było dla Leśmiana oczywistością, że osobą powołaną do czynnego przeciwstawienia się panowaniu owej „zmory wszechmocnej” jest artysta — jako, z definicji, przeciwieństwo przeciętności, właściwej człowiekowi statystycznemu. Dlaczego jednak ten twórca, który ma kruszyć „rzeczywistość wtóra”, pośrednią, a rozszerzać realność prawdziwą, musi być właśnie poetą? Odpowiedź tkwi w Leśmianowskim poglądzie na genezę poezji, w myśl którego twórczość liryczna, chociaż prowadzi do osiągania objawień (w przyjętym przez twórcę Łąki rozumieniu — zetknięć bezpośrednich z życiowym pędem i wiecznym stawaniem się, z samym życiem), jednak sama nie jest darem Boskim, przyjętym w chwili natchnienia; nie z objawień pochodzi. Poezja nie przedostaje się do świata z jakichś nadrzeczywistych przestrzeni. Jest stałym wyposażeniem rzeczywistości, jest zawsze obecna w świecie (ściślej —w każdym ze światów). Niepochwytna i niestatyczna jak przyrodniczy żywioł, nieustannie dźwięczy swą pieśnią, której rytm jest niegasnącym pulsem „życiowego wichru”. W jednakiej zatem mierze poeta tworzy, jak i odsłuchuje, wyławia poezję z rzeczywistości, ba, z siebie samego, bo przecie i w nim pulsuje élan vital. I on jest ciągle zmiennym wcieleniem rytmu życia, co zresztą nadaje jego działalności znamiona indywidualnej, jednostkowej niepowtarzalności. Ujęcie poetyckiego rytmu jako żywiołu wyklucza przewidywanie kolejnych etapów rozwoju poezji, zabrania patrzeć na nią jak na zespół „faktów częstotliwych”, jak na proces, którego zasadę można intelektem ogarnąć, sformułować „prawa stałe” procesualnego postępu, wyznaczyć dalszy jego bieg i punkt docelowy. Tak jak „pęd życiowy” nie zna pustych miejsc, wcieleń niemożliwych, wszystko bowiem, co nieprzewidziane, może w nim się objawić, zaistnieć bądź „zanieistnieć”, dając znak obecności — tak poezja może poszerzać rzeczywistość w zakresie nieprzewidywalnym, nie dającym się objąć rozumem. Czyni to, poznając — tworząc nowe światy i zaświaty, nowe wcielenia witalnego żywiołu, który przejawia się w rytmie. Pamiętajmy jednak, że zadanie poszerzania rzeczywistości, postawione przez Leśmiana poezji i poecie, było przede wszystkim dążnością poznawczą, jakkolwiek w specyficznym Leśmianowskim rozumieniu. Rozumienie to łączyło akt poznania ze współudziałem w kosmogonicznej kreacji. Skoro zaś poeta miał poznawać, to musiał być odkrywcą i twórcą „baśni niedowiedzionej”, która jest wyrazem poznania prawdziwego, to znaczy — opartego na intuicji, instynkcie poznania pozarozumowego. W tym miejscu „programotwórczy” zamysł Leśmiana stykał się z koncepcją przedstawiającą człowieka pierwotnego jako urodzonego metafizyka–poetę. Była ona obecna w kulturze w różnych ujęciach od XVIII wieku , a rozpowszechniona także pośród artystów i teoretyków polskiego modernizmu . W myśl tej koncepcji, wielokrotnie w dziejach kultury reprodukowanej dla uzasadnienia zgoła przeciwstawnych twierdzeń, praprzodkowie ludzi dzisiejszych postrzegali świat na sposób animistyczny i antropomorficzny, wiedzę, której jeszcze nie było, oraz pojęcia, których jeszcze nie stworzono, zastępując wyobrażeniami — poetyckimi przedstawieniami obrazowymi. Dopóki nie wykształcił się pojęciowy język, ludzie pierwotni nie mogli myśleć logicznie, nie patrzyli na świat racjonalnie, lecz emocjonalnie, przeto byli „naturalnymi”, urodzonymi prapoetami. Dla licznych myślicieli powtarzających to twierdzenie było ono dowodem szczególnej ważności poezji i konieczności wyniesienia jej na miejsce najpierwsze w hierarchii dostępnych człowiekowi sposobów rozwijania aktywności duchowej. Zdaniem innych, na przykład pozytywistycznych ewolucjonistów, twierdzenie to pozwalało ujrzeć w poezji przeżytek. Leśmian zaś, budując w swych pismach programowych obraz poznawczej aktywności człowieka pierwotnego, dawał wzór tej postawy, jaką w jego (Leśmiana) pojęciu powinien był realizować poeta współczesny, aby przeciwstawić się uroszczeniom „człowieka przeciętnego” i zbudowanej przez niego „rzeczywistości wtórej”, która staje pomiędzy każdym człowiekiem i jego życiem, „zapośredniczając” istnienie jednostki i poddając ją uprzedmiotowieniu. „Zapośredniczanie”, oddzielanie człowieka od jego życia uznał Leśmian za proces narastający wraz z rozwojem cywilizacyjnym. „Im niższy jest poziom duchowy człowieka, tym większy jest teren jego rzeczywistości […] Lecz w miarę zamyśleń i dociekań […] uczucie rzeczywistości staje się coraz wybredniejsze, jego teren zwęża się coraz widoczniej” (Ur, s. 182). Toteż człowiek pierwotny dysponował najobszerniejszą rzeczywistością, to znaczy najrozleglejszym polem bezpośredniej styczności z życiem. Jego prapotomek styka się zaś przede wszystkim z „rzeczywistością wtóra”, która jest żywiołem przeciętności i „praw stałych” intelektu, terenem panowania martwych pojęć i uprzedmiotowienia jednostki. Jest bowiem siecią reguł życia społecznego, przestrzenią dominacji zbiorowości nad indywiduum. Życie zbiorowe, jako terytorium stałe, jako budowa historyczna, jako wieczny ciąg dalszy, słowem: jako przyczynowość podniesiona do potęgi absolutnej, jest przede wszystkim gromadną funkcją pamięciową, utrwalonym w czasie i przestrzeni przybytkiem wiedzy ludzkiej […] A chociaż owo muzeum we wszechświecie musi się wzbogacać i uzupełniać coraz to nowymi zdobyczami, wszakże na jego drzwiach spiżowych widnieje napis: „Nie wolno dotykać przedmiotów bezpośrednio!” […] Usuwa się ten kontakt bezpośredni za pomocą abstrahowania już utrwalonej w powstrzymanym czasie idei od jej najbardziej widzialnego i dostępnego nam źródła — człowieka, ażeby na niej właśnie utwierdzić i ujarzmić rozpęd istnienia oraz izolować ją od wpływów twórczych wiecznie zmiennej jednostki. Antropomorfizm pojęty jako niepodzielność, nieodłączność idei od człowieka, który ją dla siebie tworzy niby ciąg dalszy swej istoty rozgałęzionej we wszechświecie, ustępuje miejsca abstrakcjom, dla których on właśnie, nie zaś one dla niego — istnieć odtąd powinien. Nie instytucja dla człowieka, lecz człowiek dla instytucji. Nie prawo dla jednostki, lecz jednostka dla wypełnienia tego prawa. Nie bogowie dla nas, lecz my dla bogów… (Sz, s. 56—57). Inaczej było w przedcywilizacyjnych czasach, dzięki właściwościom człowieka pierwotnego. Twierdzi Leśmian, że człowiek ten rozumie świat antropomorficznie, ale nie jest to antropomorfizm naiwny i nieautentyczny, nie jest — by tak powiedzieć — stylizacją. Stanowi zaś warunek twórczości, bo wyłaniane z takiego światopoglądu wizje ogarniają cały świat, zaborczo dotykają jego nieustającej dynamiki. Człowiek początkowy jest urodzonym metafizykiem, który swych koncepcji nie wtłacza w schematy logicznych rozumowań. Wyraz tej metafizyki stanowi basń . Światopoglądem pierwotnego człowieka był rytm, wieczne postępowanie „życiowego wichru”, wieczna zmienność życia. Utożsamiając się z tym rytmem, poddając siebie jego drganiom, człowiek pierwotny snuł baśnie. Podążając za zmiennością życia, doświadczał objawień nowych konkretów, światów i zaświatów; zmieniając siebie samego w takt życiowego pulsowania, współtworzył owe światy i coraz to nowe bóstwa. Taka rzeczywistość, baśń niedowiedziona i nie poddana racjonalnej obróbce, była w czasach przedcywilizacyjnych stale dostępna, „była naturą wszelkiego poznania, teraz trzeba się jej dopracowywać, powroty do niej zapewniają owe nagłe chwile, w których można się wyrwać z „wtórej rzeczywistości” życia społecznego, chwile bezpośrednio związane z poezją” . Słowem, człowiek pierwotny utożsamiał się z rytmem „życiowego wichru”. Dlatego wciąż poszerzał swoją rzeczywistość, od baśni do baśni przechodząc, odczuwał bogactwo tej realności, jej dynamikę, która była jego dynamiką i jego zmiennością. Nie było, uważał Leśmian, żadnego rozdzielenia ani oddalenia — nic nie stało wtedy pomiędzy człowiekiem a jego życiem, nic pomiędzy nim a jego zdobyczą poznawczą. Pogrążony w „rzeczywistości wtórej” człowiek cywilizacji znieruchomiał w położeniu biegunowo przeciwnym względem swego praprzodka, mimo że rytm życiowy, pierwotna poezja gra i drży pieśnią–żywiołem w każdym z ludzi, także w człowieku współczesnym. „Lecz i poza jaźnią istnieje w duszy jakiś ton; jakaś pierwotna pieśń bez słów, która czeka na przyjście w godzinie twórczej słów niezbędnych, ale dla której te słowa są zawsze czymś innym od niej samej” (Ur, s. 183). Poeta jest tym, kto potrafi ten ton pochwycić, żywioł rytmu drżący bezsłowną pieśnią ze świata i ze swego wnętrza ułowić. To go łączy z człowiekiem pierwotnym, nieznanym przodkiem, który umiał żyć bezpośrednio. Zadaniem poety jest tkwiącą w nim samym predyspozycję wyzyskać, „pojąć siebie jako pieśń”, „wydobyć swój ton”, „natężyć swoją pieśń bez słów”. Wtedy będzie w przeciągu owych chwil–wieczności poznawać i tworzyć własną rzeczywistość—baśń, poszerzając w ten sposób teren realności swojej epoki i uszczuplając krainę „rzeczywistości wtórej”. „Jak westalki podsycały ogień święty, tak my musimy podsycać naszą rzeczywistość, natężonym, twórczym wysiłkiem ducha powoływać ją do trwania, bo jej trwanie jest trwaniem naszym, jej zmienność — naszą zmiennością, jej zamierzeń zupełny — naszym zamierzchem” (Ur, s. 185). W ten sposób wyłoniło się podstawowe zadanie, jakie program Leśmiana stawiał poezji. Równocześnie objawił się wyraziście fundamentalny artystyczny dylemat, z tegoż programu wynikający: w jaki sposób poeta ma sięgać do tej nuty pierwotnej, dostroić się do witalnego żywiołu, do jego rytmu, by poszerzać rzeczywistość, instynktem poznając i budując baśń? „Naturalny” prawzór poezji, zbieżny z rytmem życia, jest żywiołową pieśnią bez słów, a przecie rzeczywistość — baśń twórczo zdobytą (czyli: własną pieśń bezsłowną) musi twórca wypełnić słowami, aby jej istotę oddać w Języku ogólnym, międzyludzkim”. „Będzie to zawsze tylko przekład, tłomaczenie, nigdy — oryginał, nigdy pierwowzór” (Ur, s. 184). Problem wydawałoby się nierozwiązywalny, jeśli zważyć, że w przekonaniu Leśmiana właśnie słowo było najpierwszym tworzywem „rzeczywistości wtórej”, narzędziem zapośredniczenia, stosowanym w życiu zbiorowym. Słowo to idea odłączona od człowieka— twórcy, zamieniona w pojęcie—abstrakt, w liczman, unieruchomiona i zmartwiała. Jednocześnie poezja, „pieśń bez słów”, która jako żywioł pierwotnej natury przejawia się w rzeczywistości i w poznającym tę rzeczywistość poecie, nie zna innej ekspresji niż językowa, słowna. Język zaś nie jest własnością ani cząstką poety, należy do życia zbiorowego. Jak zatem nadać poezji językową ekspresję, zbudować jej słowny „przekład”, nie pozbawiając jej żywotności, nie roztapiając w rejonach upośrednionej „wtórej rzeczywistości”? Innymi słowy — w jaki sposób poezja może funkcjonować społecznie, nie tracąc tożsamości ze swoją „naturą”? Zauważmy, że dla Leśmiana poezja, „nieprzewidziana” i niepowtarzalna (nie– ”częstotliwa”) w swoich wcieleniach, jest autonomicznym bytem, żywym — więc ciągle się rozwijającym, rozszerzającym i przemieniającym. Wyrazić ten byt językiem „międzyludzkim”, dyskursywnym, znaczy unieruchomić go i uśmiercić, uczynić rzeczą; zbudować zbiór martwych pojęć, od samej poezji oderwanych. Trzeba zatem poecie takiego języka, który, jak Bergsonowski Bóg, „nie ma w sobie nic gotowego”. Języka, który będzie przede wszystkim działaniem i wolnością — mowy żywej, nadążającej za poetyckim żywiołem, zdolnej życie poezji i jej poznawcze zdobycze zasugerować. Aktywistyczna Leśmianowska „filozofia czynu” nakazywała poetom wdzierać się w dziedzinę „języka ogólnego” i z jego elementów budować języki nowe, które będą niepowtarzalnymi, jednorazowymi „przekładami” — sugestiami kolejnych wcieleń poetyckiego żywiołu i rzeczywistości w rytmie tego żywiołu odnajdywanej i tworzonej przez poetów. Rozwiązanie sprzeczności pomiędzy autonomią poezji a „upośredniającym” działaniem słowa przynosił więc w Leśmianowskiej teorii postulat aktywnego stosunku do języka, dopełniony znaną symbolistom koncepcją sugestii. Poetycki program Leśmiana od razu docierał jednak do (nie znanego twórcom polskim tego czasu) miejsca, w którym najdojrzalsze europejskie przejawy symbolizmu osiągnęły swój punkt docelowy, gdzie to wszystko, „co miało być właściwością symbolu jako tropu czy zasady organizującej kompozycję wiersza, stało się właściwością języka poetyckiego w ogólności” . „Stadium dziecięce” symbolizmu ominął Leśmian zupełnie. W jego programowych pismach nie ma śladu prób definiowania symbolu , w ogóle — posługiwania się tym terminem, co zasadniczo różni ich autora od współczesnych mu polskich poetów i teoretyków poezji, zwłaszcza środowiskowo mu bliskich (Lange, Miriam). Bolesław Leśmian od razu, bez stadiów pośrednich, doszedł w teoretycznych zamysłach do pojmowania poety jako twórcy własnego poetyckiego języka, mowy zawsze wyjątkowej, odrębnej i niepowtarzalnej. Jest to oryginalny wariant tej koncepcji poezji, która wywodzi się z propozycji Mallarmego, a która każe dostrzegać w liryce przede wszystkim twórcze podejście do języka i specyficzne jego ukształtowanie. Dodać wypada — koncepcji bardzo nowoczesnej, nadal aktualnej. DZIAŁALNOŚĆ LITERACKA Lata następujące po sformułowaniu zasadniczych tez programowych były dla Leśmiana okresem intensywnej pracy artystycznej. Poeta był świadom, że po wyznaczeniu celów twórczych dążeń nadszedł czas ich literackiej realizacji. Uznał też, że niepodobna dłużej odwlekać książkowego poetyckiego debiutu. Przekonanie to nie wzięło się z porywu młodzieńczej niecierpliwości — autorowi, który przekroczył trzydziesty rok życia, status debiutanta miał prawo doskwierać. Powodem zwiększonej aktywności były także kłopoty materialne. Leśmian intensywnie szukał protekcji i kołatał do wydawnictw w nadziei otrzymania dobrze (i z góry) płatnego zlecenia prac przekładowych, które — jak zaznaczał — winny być wynagradzane według stawek honorarium autorskiego, przekład bowiem „wymaga równoważnego stworzenia […] języka i stylu” (z listu do Stefana Żeromskiego, Ur, s. 327). Tak nowoczesne pojęcie literackiej translacji, rozumienie przekładu jako estetycznego ekwiwalentu oryginału, wynikało z Leśmianowskiej teorii poetyckiego języka. Pierwszych eksperymentów artystycznych, usiłowań ziszczenia niektórych programowych postulatów, spróbował jednak Leśmian w teatrze i nie w roli autora, lecz reżysera. Zamysł zrodził się przy kawiarnianym stoliku w „Udziałowej” i został zrealizowany w ekspresowym tempie, właściwym zapałom entuzjastów. Wraz z literatem Kazimierzem Wroczyńskim i aktorem Januszem (Mińskim, przy współpracy początkującego wówczas scenografa Wincentego Drabika, opracował Leśmian plan działalności Teatru Artystycznego. Jego siedzibą miała być salka w gmachu warszawskiej Filharmonii, przejęta na kilka miesięcy od Teatru Małego, zawieszającego działalność. Kameralne pomieszczenie objęto we władanie z początkiem maja 1911 roku, a już po dwóch tygodniach (14 V 1911) Teatr Artystyczny dał premierę, wystawiając Żart, satyęrą, ironię i głębsze znaczenie Grabbego, zaś dziesięć dni później Skapena — Matacza (Les Fourberies de Scapin) Moliera. Oba spektakle przygotowano według inscenizacyjnej koncepcji Leśmiana i w jego reżyserii. Były to opracowania sceniczne awangardowe, wykazujące więź z ideami reformy teatralnej zachodnioeuropejskiej i rosyjskiej. Teoretycznie wsparte były koncepcją stylizacji i „filozofią rytmu”, wywiedzioną wprost z pism Leśmiana o sztuce poetyckiej. Reżyser pragnął ograniczyć zasięg „języka pojęciowego”, „ideowego” dramatu i zrównoważyć „mowę upośrednioną” wprowadzonymi na scenę przejawami „czystego życia”. W tym celu wszystkie elementy spektaklu miały zostać przesycone scalającym je rytmem. Grę aktorów opracował Leśmian rytmicznie, począwszy od gestów, skończywszy na deklamacji, przypominającej chóralne śpiewy. Scalenie wszystkich elementów widowiska, powiązanie ich poetyckim, „życiowym” rytmem, miało ujednolicić całość i doprowadzić do artystycznego uogólnienia, zwanego przez Leśmiana stylizacją. W celu zintensyfikowania rytmu scenicznego do sztuki Grabbego dopisał reżyser partyturę mimiczno–taneczną. Poszczególne sytuacje sceniczne miały być figurami jednego, wciąż rozwijającego się i poszerzającego zasięg tańca. Jego nieustanna dynamika miała tworzyć motywacyjne tło dla ironicznego potraktowania zjawisk życia i śmierci. Poeta spodziewał się, że działalność w Teatrze Artystycznym zapewni mu krociowe zyski. Żądny materialnej stabilizacji, nie był jednak skłonny do artystycznych kompromisów. Toteż gdy stało się jasne, że awangardowe inscenizacje, jakkolwiek chwalone przez recenzentów, kasowego sukcesu nie przyniosą i zespół zdecydował się sięgnąć po repertuar i środki artystyczne bardziej tradycyjne i bliższe gustom przeciętnej widowni — Leśmian wycofał się z imprezy. Pięciomiesięczna praca dla teatru nie wygasiła aktywności literackiej. Uporczywe starania o korzystny wydawniczy kontrakt zwieńczył sukces — zawarta w końcu roku 1911 umowa z Jakubem Mortkowiczem, niezwyczajnie łaskawa dla autora. Wydawca zamówił u Leśmiana tom wierszy oraz jeden tom przekładów i dwie książki dla dzieci, z tego jedną „oryginalną”, drugą — przynoszącą parafrazy baśni wschodnich, przede wszystkim z Księgi tysiąca i jednej nocy. Umowa zobowiązywała Mortkowicza do zapewnienia pisarzowi i jego rodzinie długotrwałego pobytu za granicą (podczas którego miały powstać zlecone tytuły), regularnego dostarczania środków finansowych oraz literatury potrzebnej do wykonania zadanej pracy. Na mocy tych uzgodnień, od grudnia 1911 do lata 1914 roku, za pieniądze Mortkowicza bawił Leśmian w Paryżu i na Riwierze, w towarzystwie żony, córeczek i kochanki, którą była cioteczna siostra poety, malarka Celina Sunderłand. Były to jeszcze „dobre, stare czasy”, przecież jednak nie jakiś okres bajeczny — i jeśli szanowany wydawca układał się z młodym (przynajmniej w sensie zajmowanej w literaturze pozycji) poetą na warunkach tak dla niego łaskawych, to musiała się za tym kryć intencja roztoczenia nad owym poetą mecenatu, o motywację której warto zapytać. Na pewno jakimś powodem była osobista znajomość „stron” kontraktu i, co prawdopodobne, przyjazne uczucia, jakie miał dla Leśmiana Mortkowicz. Nie sposób też wykluczyć protekcji Langego i Miriama, może także innych osobistości ówczesnej literackiej Warszawy. Zapewne też natarczywość Leśmianowskich starań miała swój wkład w bieg sprawy. Jest jednak pewne, że wszystko to razem nie mogło wystarczyć. Wydawca musiał mieć co najmniej dobre mniemanie o możliwościach twórczych Leśmiana, oparte na znajomości tekstów (nie tylko poetyckich), drukowanych w „Chimerze” i innych czasopismach. Miało to swój wpływ na charakter zamówienia. Na przykład, pomysł, by wśród objętych umową prac znalazły się parafrazy „bajek arabskich”, jeżeli chociaż w części od wydawcy pochodził, mógł zrodzić się pod wpływem obszernego poematu Nieznana pieśń Sindbada, który Leśmian ogłosił w lipcowym numerze krakowskiego „Miesięcznika Literackiego i Artystycznego” w 1911 roku. W ramach kontraktu przygotował Leśmian upragniony pierwszy tom poezji Sad rozstajny (1912). Redagował go korespondencyjnie z Paryża, często prosząc o radę Miriama. W zbiorze tym dał ilustrację i poetycką dokumentację inspiracji i przemyśleń, na których swój poetycki światopogląd zbudował, oraz postawy duchowego aktywizmu, która umożliwiała światopoglądowe poszukiwania. Zamieszczone w Sadzie rozstajnym cykle utworów nie były nowościami (np. kluczowy cykl Oddaleńcy był drukowany po raz pierwszy w roku 1907), lecz stanowiły wyselekcjonowany, „przejrzany i poprawiony”, autorski przegląd wcześniejszego dorobku. Czytelnika Sadu… nie powinna więc dziwić mnogość odniesień do postaw kojarzonych raczej z pierwszą fazą rozwojową młodopolskiej liryki. Na przykład polemicznych nawiązań do dekadentyzmu, jak to z wiersza Metafizyka, którego podmiot przekonuje, że przestrzeń wymarzona w dekadenckich snach o nirwanie, owa szczelina „pomiędzy istnieniem a zgonem”, może być polem twórczej aktywności i kreatorskich usiłowań, w wyniku których można „Dojrzeć gwiazdę niezgorszą lub niezłą opatrzność…” „Oddaleńcy”, „bywalcy uroczysk” metafizyki, wybrańcy, którzy pragną „własnego dorąbać się boga” — to liryczni bohaterowie, których z autorem tomu łączył aktywizm, chęć nieustannego poznawania nowych światów w dążeniu do Tajemnicy. Sad rozstajny nie przyniósł twórcy rozgłosu, nie wywołał poruszenia literackiej krytyki, sprzedawał się źle. Nie sposób wykluczyć, że działoby się inaczej, gdyby ukazał się wcześniej — zbyt długa przewłoka wystawiła poecie rachunek i cenę swą co do grosza wyegzekwowała. W jakiejś mierze Leśmian spodziewał się takiego obrotu rzeczy — w czasie redagowania Sadu… pisał bardzo wiele, układał nowe wiersze z myślą o tomie następnym, „innym i rozmaitszym” od debiutanckiego. Prawdopodobnie w okresie obowiązywania umowy z Mortkowiczem powstały też dwie sztuki, kontraktem nie objęte, nie ogłoszone drukiem za życia autora, potem zaginione, odkryte i wydane z rękopisu całkiem niedawno (1985). Są to partytury teatralnych widowisk bezsłownych, nazwanych przez autora „baśniami mimicznymi w trzech Przywidzeniach”: Pierrot i Kolombina, którego akcja dzieje się „w owym okresie istnienia, gdy słów nie było, a wszyscy się nawzajem rozumieli”, oraz Skrzypek opętany, rozgrywający się „w owych intermediach istnienia, gdy słów nie bywa, a wszyscy się nawzajem rozumieją”. Doświadczenie zdobyte w pracy dla Teatru Artystycznego usiłował więc Leśmian wyzyskać, podejmując próbę radykalnego uwolnienia sztuki od „zapośredniczeń” językowych. Uzgodnionego z Mortkowiczem tomu przekładowego nie przygotował pisarz nigdy, przełożył natomiast i opatrzył wstępem Opowieści nadzwyczajne Edgara Allana Poego (1913). Natomiast zlecenie opracowania tomu „bajek arabskich” zrealizował z nawiązką, tworząc dwie książki — Klechdy sezamowe (wyd. 1912, datowane 1913) i „powieść fantastyczną” Przygody Sindbada — Żeglarza (1913). Latem 1914, niedługo przed wybuchem wojny, zjechał poeta do kraju, gdzie wkrótce dały znać o sobie kłopoty materialne. Wydawca przestał wypłacać rentę, Leśmian szukał możliwości zarobkowania. W 1916 roku otrzymał posadę kierownika literackiego w Teatrze Polskim w Łodzi, gdzie spędził jeden sezon, opuszczając teatr w 1917 roku. Pola dla eksperymentów inscenizacyjnych ani okazji wystawienia własnych „baśni mimicznych” w Łodzi nie znalazł, jego wpływ na działalność tamtejszej sceny był ograniczony. Na czas wakacji 1917 roku przyjechał w gościnę do ciotki Sunderlandowej do Iłży, gdzie spotkał największą miłość swego życia, Teodorę (Dorę) Lebenthal, wyemancypowaną lekarkę z Warszawy, sprowadzoną na lato do Iłży przez kuzynkę i dotychczasową kochankę poety, Celinę. Romans zawiązał się od pierwszych chwil znajomości i przerodził w związek trwający dozgonnie, mimo że Leśmian nigdy nie zdecyduje się na rozwiązanie swego małżeństwa. Dorze poświęci najpiękniejsze erotyki, słynny cykl W malinowym chruśniaku, włączony do drugiego zbioru poezji, opublikowanego w 1920 roku tomu Łąka. W wierszach miłosnych scalił Leśmian wszystkie młodopolskie mity erotyczne, unieważnił tkwiące w nich antynomie, zatapiająć wszystko w „zjesieniałym zmroczu”, w żywiole zieloności, przybierającym coraz to nowe, fantastyczne upostaciowanie. Miłość stała się tu sposobem twórczego istnienia, wydobycia siebie samego z „rzeczywistości wtórej”, zaludnionej tłumem osobników przeciętnych, „statystycznych”, drogą wyjścia w pozarozumową rzeczywistość natury, w dynamikę światów złożonych z nieustannie przemieniających się bytów, pulsujących w takt „wichru życiowego”. Młodopolska konwencja pisania o miłości została ostatecznie przełamana. Erotykom towarzyszyły Ballady, cykl poetyckich narracji, zrealizowanych w szokującym swą „jednorazowością” i odrębnością języku. Ujawniały one napięcie pomiędzy panteistycznym mitem kosmicznej całości a pojmowaniem człowieka jako bytu wyobcowanego z owej „wszechjedni”. W wierszach z Łąki wykreował poeta „nieprzewidzianą” rzeczywistość, w której nie obowiązuje hierarchia bytów, zatarte zostają granice między ludźmi a przedmiotami, zwierzętami i roślinami, zjawiskami przyrody. Jednocześnie na linii zetknięcia się i połączenia (najczęściej erotycznego) bytów pojawia się śmierć, rozkład i zanikanie. Środkiem poznawczych i kreacyjnych zabiegów jest tu często się pojawiający swoisty synkretyzm elementów baśniowych i folklorystycznych. Z nich budowane są owe nieprawdopodobne światy, powoływane do istnienia i poddawane uważnemu oglądowi. Tak w Balladach, jak i w cyklu Pieśni kalekujących ożywiony został mit regresu. Można mówić o dokonującym się tutaj poszukiwaniu przedcywiłizacyjnej pierwotności w człowieku, albo o szukaniu „ludzi pierwotniejszych”, czego wyrazem bywa wybór bohatera lirycznego — prostaczka, „prymitywa”, często kalekiego, ułomnego. Wszystkie programowe zamierzenia zdołał Leśmian artystycznie zrealizować. Dał tom wierszy przesyconych metafizyką, równocześnie — fascynujących cielesnością lirycznych przedstawień, sugestywną konkretnością obrazów. Gdy ukazała się Łąka, jej autor mieszkał w Hrubieszowie, dokąd przybył w roku 1918 w związku z objęciem posady notariusza. Zmuszony do biurowej pracy, rzucony na prowincję z dala od ośrodków literackiego życia, czuł się w Hrubieszowie wygnańcem głęboko zranionym na duszy i nieszczęśliwym. Chorował, pogrążał się w depresji. Starał się o posadę w Sandomierzu, argumentując niby konieczną dla ratowania zdrowia zmianą klimatu — bezskutecznie. Przepędził w Hrubieszowie cztery lata, by wreszcie doczekać zmiany — od 1922 roku prowadził notariat w Zamościu. Łatwo zgadnąć, że nie byla to przeprowadzka zadowalająca poetę, który nadal bolał nad swym „zesłańczym” losem, marząc o poświęceniu się pracy artystycznej. Tymczasem w literackim świecie wraz z nastaniem Niepodległej zaszły wielkie zmiany. W stołecznych kręgach artystycznych nastąpiła wyraźna wymiana pokoleniowa. Kto z dawnych modernistycznych wielkości, przyjaciół i znajomych Leśmiana uchował się jeszcze i funkcjonował, szybko stawał się „pamiątką przeszłości”, coraz mniej znaczył. W poezji i na wydawniczym rynku zapanował Skamander, niezbyt zagrożony konkurencją awangardowych nurtów, bo nie były one w stanie związać ze sobą tej publiczności, której serce biło żywiej w takt wierszy Lechonia, Wierzyńskiego czy Tuwima. Gdyby jednak ktoś, kto przyjrzałby się uważnie sytuacji liryki polskiej po Łące, miał wskazać ewentualnego rywala młodej i prężnej grupy, który, potencjalnie, mógłby zawładnąć częścią grona miłośników Skamandra i jej sympatię zdobyć — musiałby przypomnieć sobie o rejencie z Zamościa i jego wierszach. Tylko Leśmian bowiem, oprócz poetów stołecznej plejady, mógł w tym czasie pozyskać sobie czytelników łaknących liryki nowej i oryginalnej poetyckiej dykcji, realizującej się jednak w „starych”, tradycją uświęconych układach wierszowych, których podjęcie znacząca część ówczesnej literackiej publiki utożsamiała z artystowską maestrią. Być może to potencjalne zagrożenie wyczuwano w kręgu Skamandra w latach dwudziestych, jakby programowo milcząc o Leśmianie, udając, że nie istnieje — w każdym razie można wysnuć taki wniosek, przeglądając „skamandryckie” czasopisma. Z kolei nieugięta pewność, z jaką „nadworny krytyk” Skamandra, Karol Wiktor Zawodziński, wspominał o Leśmianie jako „outsiderze poezji”, dostawcy liryki wtórnej, nieudolnej i przeładowanej ornamentyką, wręcz: sprzedawcy poetyckiej „fałszywej biżuterii” — może świadczyć, iż ten wpływowy komentator liryki polskiej widział w zamojskim prowincjuszu potencjalnego rywala swoich faworytów. Sądy Zawodzińskiego były zresztą podstawą niszczącej Leśmiana opinii, że jest on przede wszystkim wynalazcą nowotworów słownych, „których wartość semantyczna i artystyczna wydawała się niekiedy wątpliwa, budząc podejrzenie, iż ich pojawienie się w danym miejscu podyktowane zostało jedynie potrzebą rymu” . Naturalną przeciwwagą dla takich podejrzeń mogłoby być przypuszczenie, że jeśli Leśmian często stawiał słowa „dziwne” w pozycjach rymowych, nie czynił tego w desperacji wywołanej rymotwórczą niemocą, lecz po to, by „specjalne” słownictwo uwypuklić, podkreślając w ten sposób odrębność swego poetyckiego języka. Nikt jednak nie zgłosił takiej interpretacji, a wielce pochlebny sąd Karola Irzykowskiego o Łące, włączający autora tomu do grona klasyków poezji polskiej , jeśli nie liczyć pochlebnej recenzji Ostapa Ortwina , właściwie pozostał wyosobniony. Sytuację odmieniły lata trzydzieste, gdy za sprawą Kazimierza Wierzyńskiego, który wyłamał się z solidarnej skamandryckiej niechęci do autora Łąki, dla wierszy Leśmiana otworzyła swe łamy warszawska „Kultura”, a wkrótce nieformalny organ sanacyjnej elity — „Gazeta Polska”. Co tydzień pojawiał się w druku nowy wiersz Leśmiana, wzrastało zainteresowanie poetą. W 1933 roku Bolesław Leśmian został wybrany do Polskiej Akademii Literatury. Wreszcie mógł przenieść się z Zamościa do Warszawy (1935), otoczyć rytmem stołecznego życia literackiego, którego tak żywotnie potrzebował, a także znaleźć się w pobliżu ukochanej Dory, czego pragnął równie gorąco. Narastający rozgłos jego poezji i niejaka sława, której zaczął doświadczać, zwieńczona wydaniem trzeciego zbioru (Napój cienisty, 1936), nie były jednak wystarczająco wielkie, by w szeregu młodych interesujących poetów, debiutujących w latach trzydziestych, znaleźli się tacy, dla których Leśmian stałby się oczywistym patronem. Młodzi tamtego czasu widzieli w Leśmianie raczej zapóźnionego modernistę — co Czesław Miłosz nazwał po latach największą pomyłką swojego literackiego pokolenia: przesłonił go nam jego język, młodopolski, a więc staroświecki, i nie widzieliśmy myślowej precyzji, która, jeżeli jest, nie potrzebuje obawiać się późniejszych zmian stylu, czyli byliśmy jak sprzedawca w sklepie konfekcji męskiej, który osądza dobro i zło według kroju ubrania . Młodzi nie dostrzegali, jak często wkraczali na szlaki przez Leśmiana wytyczone i przetarte. Rozgłosu starczyło jednak na to, by Bolesław Leśmian stał się obiektem zaczepek prężnie rozkwitającej nacjonalistycznej krytyki literackiej, która dostrzegła w jego poezji widomy przykład skażenia „zdrowego ciała” liryki polskiej i polskiego języka literackiego wpływem żydowskim, stawiającym narodową kulturę w stan śmiertelnego zagrożenia . Rasistowskie napaści przyczerniły radość z odzyskanego warszawskiego życia, przygnębiły poetę i nadwerężyły jego zdrowie. Bolesław Leśmian zmarł na atak serca w piątym dniu listopada 1937 roku. Ostatni, pogrobowy tom poezji Dziejba leśna ukazał się rok później. Powołany na członka Polskiej Akademii Literatury na miejsce zwolnione przez autora Łąki, Kazimierz Wierzyński wygłosił na uroczystym zebraniu Akademii mowę poświęconą Leśmianowi, dając dobitny sygnał i zachętę do uznania w Zmarłym wielkiego poety i przyznania należnego mu wysokiego stanowiska w historii polskiej literatury . Sygnał ten podjęto już po wojnie, ściślej — po okresie socrealizmu, który nie tworzył warunków do rozwijania dyskusji o metafizycznej liryce Leśmiana. Dzisiaj znaczenia tego poety nikt już nie kwestionuje, opinia o jego wielkości jest ustalona. Coraz wyraźniej widać wpływ Leśmiana na kształt poezji polskiej ostatnich kilkudziesięciu lat. Wcale liczni są zwolennicy tezy, że ten wciąż pełen tajemnic twórca był najwybitniejszym polskim poetą dwudziestowiecznym. DZIEJE BAŚNIOWEGO ZBIORU Klechdy polskie po raz pierwszy objawiły się uwadze publiczności w emigracyjnym „polskim Londynie” w 1956 roku. Przygotowując słowo wstępne do pierwodruku, Bronisław Przyłuski był przekonany, że ma do czynienia z owocem późnego okresu twórczości Leśmiana, być może nawet z jego książką ostatnią, wieńczącą dzieło pisarza . Klechdy… powstały jednak w Cannes w roku 1914 i były ostatnią z pozycji wykonanych w ramach umowy z Mortkowiczem. Zamiast jednego tytułu skomponowanego na kanwie wschodnich motywów baśniowych otrzymał wydawca dwa. Z obu zadowolony, domagał się od autora jeszcze jednej „książki dla dzieci”, tej, którą w umowie nazwano „oryginalną”, a która miała nawiązywać do zasobów baśniowych folkloru polskiego. Jak się wydaje, wymagania swe wyłożył wydawca całkiem jasno. Oczekiwał od pisarza artystycznego opracowania tematów bajek ludowych, których olbrzymi zasób po części zebrali, po części utworzyli ludoznawcy romantyczni i poromantyczni. Zadaniem Leśmiana miało być stworzenie przeznaczonego dla dzieci zbioru ojczystych podań ludowych. Wolno nawet przypuścić, że miał to być literacki odpowiednik uchodzącej wtedy za antologię autentycznych skarbów folkloru, za dzieło naukowe historyka–folklorysty, książki warszawskiego literata Kazimierza Władysława Wojcickiego Klechdy. Starożytne podania i powieści ludu polskiego i Rusi, przez lat kilkadziesiąt bijącej rekordy popularności. Wydane po raz pierwszy w 1837 roku, po raz ostatni za życia autora uzupełnione i wznowione w jubileuszowej edycji (na pięćdziesięciolecie pracy twórczej Wojcickiego w 1876), dzieło to inspirowało nie tylko folklorystów romantycznych i ich następców, lecz i pisarzy, romantyków i twórców późniejszych, także młodopolskich. Popularność tej książki była zaś przyczyną „od–nie–pomnienia się”, jak pisał Norwid, rzeczownika „klechda”. Słowo to, znane Lindemu, a przez Wojcickiego przypomniane, dzięki swoistemu posmakowi dawności zrobiło karierę w polszczyźnie literackiej, zwłaszcza u twórców młodopolskich, by przypomnieć chociażby Wierną rzekę Żeromskiego (1912) i jej podtytuł. Wcześniej, w roku 1902, Jan Kasprowicz wydał tomik Bajki, klechdy i baśnie, przynoszący nowe opracowanie dziesięciu tematów Wojcickiego. Sekretu wieloletniej popularności zbioru tego pioniera polskiej folklorystyki nie wytłumaczą walory literackie i naukowe tomu —jedne i drugie z upływem lat coraz szerzej podawane w wątpliwość. Przyczyną kariery książki było przekonanie, aktualne także w latach poprzedzających pierwszą wojnę światową, że dzieło Wójcickiego, jako przypomnienie narodowych dawności, wyraz woli propagowania „rzeczy ojczystych”, jest czynem patriotycznym o doniosłym dla całego narodu znaczeniu. Nie ma zatem niczego dziwnego w tym, że Jakub Mortkowicz, sprawny wydawca, który znał rynek książki i czytelnicze nastroje, chciał od Leśmiana czegoś w rodzaju „Wójcickiego dla dzieci”. Chciał baśniowego zbioru, w którym dorosła część publiczności czytającej ujrzałaby nie tylko „wybór bajek”, ale przede wszystkim przystępny wykład duchowości i kultury narodu, przydatny element patriotycznego wychowania pociech. Rzecz tak pomyślana mogłaby wedle szacunku wydawcy dobrze się sprzedawać i przynieść zysk, być może większy (względy patriotyczne!) niż tomy „arabskie” Leśmiana, którymi zaistniał w świadomości nabywców literatury dziecięcej. Żądanie utrzymania „narodowego charakteru” książki próbował Bolesław Leśmian, od wstępnego etapu doboru folklorystycznych źródeł, dyplomatycznie obejść, o czym zawiadamiał listownie Zenona Przesmyckiego, nie kryjąc, że zależy mu na wykorzystaniu tematów z bylin ruskich i folkloru ukraińskiego. Wyznając to, miał, być może, nadzieję, że Miriam wytłumaczy Mortkowiczowi zasadność takiej koncepcji, chroniąc autora od konfliktu z wydawcą. List pokazuje nie tylko wymyślony przez Leśmiana sposób ominięcia czy złagodzenia nakazu eliminowania „źródeł obcych”. Uświadamia także, jak bardzo ów nakaz uwierał piszącego Klechdy polskie, jak przeszkadzał w twórczej pracy. Nad klechdami już pracuję […] Po drodze tych studiów już zdobyłem tysiące cudów, które mi się to w powieść, to w poemat (bylinę polską) chcą ułożyć […] Czy Żar–ptaka za twór polski uważacie? Mnie się zdaje, że sam słów porządek świadczy o jego obcości, a szkoda mi go bardzo. Znalazłem go też na Ukrainie i przyszedłem do wniosku, że najpiękniejsze byliny rosyjskie są ukraińskiego pochodzenia […] Mam zamiar rozwinąć pewnego rodzaju zaborczość artystyczną, traktować Polskę klechdową od morza do morza, zagarnąć Litwę i Ukrainę. Czegośmy mieczem nie zrobili, zróbmy piórem. Lwia część klechd i bylin rosyjskich jest chwalebnym skutkiem takiego zaboru . Deklarowana buńczucznie patriotyczna „zaborczość artystyczna” miała zatem umożliwić wymknięcie się stawianemu przez wydawcę wymaganiu narodowej jednorodności tomu, której sugestię przynosił epitet tytułowy. Nie ma wątpliwości, że Leśmian już przed przystąpieniem do pracy wiedział, że nie spełni także drugiego żądania Mortkowicza — nie napisze książki adresowanej do dzieci. Na przełomie grudnia i stycznia 1912/13 poeta przerwał na krótko swój „zakontraktowany” pobyt we Francji i zjechał do Warszawy na pogrzeb ojca. Najwidoczniej już wtedy miał gotową ogólną koncepcję Klechd…, którą przedstawił współpracownikowi wydawnictwa Mortkowicza Konradowi Drzewieckiemu, prosząc go o mediację w sprawie zmiany oczekiwanego przez wydawcę adresata przyszłej książki. Przed wykonaniem obstalunku — uprzedził go [tzn. Mortkowicza, WL] Drzewiecki, że pisząc Klechdy nie mogę liczyć się z dziećmi, jeno z „dorosłymi” — wiedział bowiem o zbrodniczym i fallicznym pierwiastku Klechd. Młodzież może je czytać, jak czyta Balladynę, Makbeta lub balladę: „Zbrodnia to niesłychana…” itd. Nie sposób dojść, czy Drzewiecki rzeczywiście uprzedził wydawcę, iż to, co powstanie, nie będzie tym, czego ten oczekiwał. Może tylko Leśmian był przekonany, że na jego prośbę Drzewiecki rozmawiał z Mortkowiczem, a ten wyjaśnienia przyjął i nową koncepcję zaakceptował? Pewne jest natomiast, że Jakub Mortkowicz oczekiwań nie zmienił, a otrzymawszy rękopis klechdy Wiedźma, „w imieniu dzieci” zażądał zmian w tekście, uznając „że sceny, pełne zgrozy i zmysłowości”, są dla dziecięcej publiki nieodpowiednie . Sprawa zakończyła się tymczasem wymuszoną na zrozpaczonym autorze rezygnacją z Wiedźmy i dostarczeniem w jej miejsce innego utworu , którym najprawdopodobniej była „klechdopodobna” nowela Białocha (ogłoszona w 1915 roku w redagowanym przez Mortkowicza miesięczniku „Myśl Polska”, z. l, 2, podpisana pseudonimem „Jerzy Ziembołowski”, Ur, s. 157—175)… Tym się ona różniła od tekstów przeznaczonych do tomu Klechd polskich, że wszystko, co w niej fantastyczne, zdarza się w marzeniu sennym tytułowej bohaterki. Toteż fantastyka nie podważa tu „realności” świata, a utwór, ze wszystkim prócz Leśmianowskiego zliryzowanego języka, mieści się w poetyce realizmu. Możliwe zresztą, że nie Białocha miała być owym utworem „zastępczym”, bo jej dyszący krzepkim erotyzmem tekst mógł co najwyżej rozjuszyć czekającego na „rzecz dla dzieci” Mortkowicza, nie — obłaskawić. Możliwe zatem, że zakwestionowaną klechdę miał zastąpić później dopisany Podlasiak, możliwe tym bardziej, że pisząc o kłopotach z Wiedźmą, Leśmian informował Miriama, iż cały tom Klechd… liczy cztery utwory, z których ostatnim jest Czarny kozioł. Rzecz tym więcej prawdopodobna, że erotyzm Podlasiaka jest wyraźnie złagodzony — bohaterowie pragną jedynie pocałunku „dziewczaka”–dziwożony, a taki buziak mieści się w „normie przyzwoitości”, jaka obowiązuje w literaturze dziecięcej. Ponadto tom, który w rękopisie przetrwał drugą wojnę światową, czyli zbiór, który czytelnicy otrzymali do rąk w 1956 roku, złożony jest nie z czterech a z pięciu klechd, z których Podlasiak jest ostatnią. Z powikłanej historii Klechd polskich, ukończonych najpewniej w kwietniu 1914 roku, odrzuconych przez Mortkowicza i za życia autora nie drukowanych, można wysnuć kilka ważnych wniosków. Przede wszystkim wolno uznać, że już od początkowych zamyśleń planował Leśmian dzieło poważne i „dorosłe”, które byłoby pierwszą artystyczną realizacją jego poetyckiego programu twórczego, o czym zresztą informował Miriama u początku tej pracy. Pragnę stworzyć czystą, niepokalaną bajkę, osmykniętą z legendy, podania, zabobonu itd., to znaczy prawdziwą bajkę, która baje. Nasze literatury, jak widzę, nie odróżniają klechdy od opowiadań zabobonnych, diabelskich itd. (Ur, s. 336). Sądzić należy, że tworzenie klechdy, „która baje”, miało być właśnie realizacją poetyckiego powołania — poszerzaniem rzeczywistości, odkrywaniem i poznawaniem nowych światów i zaświatów, jednocześnie: tworzonych przez poetę i objawiających mu się w owej „chwili—wieczności”, w której twórca osiąga zespolenie z rytmem „czystego życia”. Po drugie — z gotowego tomu był Leśmian bardzo zadowolony. Miał przekonanie, że udało mu się w Klechdach… stworzyć własny, odrębny język poetycki, uniknąć językowych „zapośredniczeń” i ludowej stylizacji. Był pewny, że tematy i motywy folklorystyczne zdołał wyzyskać niby narzędzia i z ich pomocą „dobił się” odczuwania, które można porównać do wrażliwości człowieka cywilizacyjnie prymitywnego, o czym z dumą donosił Miriamowi. Stworzyłem, jak mi się zdaje, prozę cenną i do cna własną, nie licząc się z nikim i z niczym […] nadałem utworom artyzm, wysnuty z napomknień ludowych, a oparty na równości świata i zaświata […] Klechdy […] rozwinęły mi się świetnie, nabrały rozpędu i coraz właściwszej a nieodparcie koniecznej formy (Ur, s. 338). Po trzecie — Leśmian nie dał się przekonać Mortkowiczowi, jakoby stworzył dzieło chybione. Nie zrezygnował z Klechd…, nie zniechęcił się do nich. To, że nie zabiegał o ich wydanie w późniejszym okresie, nie może być argumentem dowodzącym twierdzenie przeciwne. Z zaniechania takich starań wynika bowiem tylko jedno — swego stosunku do Klechd polskich nie zmienił nigdy Jakub Mortkowicz, a żona księgarza, która prowadziła wydawnictwo po jego śmierci, podtrzymywała stanowisko męża. Bolesław Leśmian był zaś od oficyny Mortkowicza zależny — tu wydał wszystkie swoje książki poetyckie (z drobnym wyjątkiem bibliofilskiej zamojskiej edycji Ballad) i wolno przypuszczać, że starania o publikację Klechd… w innym miejscu mogłyby go narazić na utratę stałego wydawcy. Trzeba przecież pamiętać, że chociaż Mortkowicz Klechd… drukować nie chciał, przecież zachował do nich prawa; w końcu to on zamówił książkę i za nią zapłacił. Delikatność sytuacji mogła więc przesądzać o wstrzemięźliwości autora. Po czwarte wreszcie — jeżeli Leśmian zamierzył pierwszą artystyczną realizację swego literackiego programu w utworze prozatorskim, znaczy to, że za główny czynnik poezjotwórczy uznawał odrębne ukształtowanie języka, a własnej teorii poetyckiego rytmu nie odnosił przede wszystkim do układów wersyfikacyjnych, lecz do całości stylistyczno— językowej utworu literackiego. BOHATER—PROSTACZEK Mogłoby się wydawać, że prowadzące postacie klechd wypożyczył Leśmian z opowieści ludowych. Kulawiec i jednoręki z Podlasiaka jako żywo przypominają znaną z ludowych bajek, przyśpiewek i przysłów nierozłączną parę ułomnych bohaterów. O folklorystyczny rodowód można by też podejrzewać Jana, zwanego Tajemnikiem, chłopa, który zetknął się z kuszeniem diabelskim, prawie ze wszystkim diabłu uległ, w końcu jednak czarta przechytrzył i duszy piekłu nie oddał. Podobnie inni chłopscy bohaterowie zbioru: wójt tańcujący z wiedźmą czy Marcin Dziura, w którym zakochała się jeziorna rusałka. O ile jednak u podstaw autorskiego projektowania tych postaci można (i należy) dopatrywać się folklorystycznych inspiracji, o tyle nie sposób przyporządkować bohaterów Klechd… jakimś konkretnym pierwowzorom z ludowych opowieści. Jak to już było powiedziane, Leśmian nie zastosował się do poleceń Mortkowicza, nie skupił się na artystycznym opracowaniu tematów bajek ludowych. Takoż sztuki postaciowania nie sprowadził do swoistego doboru i portretowania folklorystycznych wzorów — typów osobowych. Przygotowując się do pisania Klechd polskich, autor korzystał z różnorodnych źródeł, które Mortkowicz posyłał mu na Riwierę — ze zbioru Kolberga, z wielotomowego wyboru rosyjskich baśni w opracowaniu Afanasjewa, z ludoznawczych rozpraw pomieszczonych w rocznikach „Wisły” i „Ludu” . Pilnie wertował Klechdy… Wójcickiego, także zbiór Pieśni ludu Bialochrobatów, Mazurów i Rusi znad Bugu, złożony i opracowany przez tego autora. Zapoznał się wreszcie z dwutomowym dziełem wybitnego zbieracza folkloru ukraińskiego Antoniego Marcinkowskiego Lud ukraiński , skąd zaczerpnął m.in. opowieść o rzece Dżummie, „w której czarownice topią” (zob. Majka, s. 128). Jednak wskazywanie inspiracyjnej roli dzieł ludoznawczych czy tekstów literatury ludowej nie dostarczy czytelnikowi Klechd polskich narzędzia interpretacji, nie poprowadzi w obszar zasadniczych znaczeń tej prozy. Prawdziwym bowiem, podstawowym źródłem baśniowych opowieści Leśmiana jest wolna, niczym nie skrępowana i świadoma swej mocy wyobraźnia poety. Bohaterowie Klechd… nie są typami z fantazji ludowej — zbyt wyrazista jest ich osobowość, nazbyt silnie egzystują jako indywidua o wyraźnym osobniczym psychologicznym nacechowaniu, by zmieścić się w granicach typowości, określającej bohaterów ludowej literatury. Folklor zapalał wyobraźnię pisarza, ta jednak nie chciała zmieścić się w ramach stylizacji. Toteż chłopskość klechdowych bohaterów nie jest podstawą stylizatorskich usiłowań pisarza, ale konsekwencją Leśmianowskiego programu twórczego. Jego filarem było odwołanie do mitu regresu, dążność do aintelektualnego poznania i związane z nią poszukiwanie w człowieku śladów pierwotnej wrażliwości, „naturalnej” odwagi poetyckiej, która umożliwiałaby poszerzanie i „podsycanie” rzeczywistości, bez oglądania się na rygory „realności wtórej”, rządzonej prawami logiki, zwyczajem społecznym i obyczajowym konwenansem. Stąd wybór bohatera—prostaczka, społecznie usytuowanego poniżej statusu przeciętności, by tak powiedzieć, słabo ucywilizowanego, jakby zatrzymanego w połowie drogi, wiodącej od światopoglądu ludzi pierwotnych do świadomości człowieka cywilizacji. W takim osobniku znajomość i oswojenie niektórych rekwizytów danej mu nowoczesności łączy się z animistycznym postrzeganiem detali czy zjawisk przyrody. Poza tym pojmuje on własne ciało jako zbiór samoistnych i bytowo niezależnych cząstek i przyznaje bytową niezawisłość własnym psychosomatycznym reakcjom. Ocknął się [Marcin Dziura — WL] w końcu, przysłuchując się własnemu, samodzielnie wciąż jeszcze trwającemu płaczowi […] gębę po własnej woli szlochającą przyłapał dłonią i stłumił (Majka, s. 123). Co ciekawe, bywa i tak, że właśnie w związku z ukazaniem niskiego stanowiska społecznego bohatera ujawnia się znaczenie innych niż folklorystyczne inspiracyjnych pożywek wyobraźni Leśmiana. Ich obecność nie pozwala na zredukowanie źródłowego zaplecza Klechd… do obszaru kultury ludowej, choćby najszerzej pojmowanej. Widać to już w pierwszej z klechdowych opowieści, której tytułowy bohater jest nędzarzem i odludkiem, w obawie drwiny i szyderstwa stroniącym od rodzimej społeczności wiejskiej. Jan Tajemnik jest niewiadomego pochodzenia wieśniakiem, bękartem, któremu przydomek musi zastąpić nazwisko. Marzeniem Tajemnika jest zdobycie butów, do wnętrza których mógłby wprowadzić swoje stopy, dotąd obuwia nie znające. Możliwość zaspokojenia pragnień podsuwa chłopinie diabeł, niejaki Piórkowski, który poucza Jana, jak można wydostać z podziemia należący do upiora skarb. Rzecz wydaje się prosta. Jedynym warunkiem powodzenia wyprawy jest przywdzianie porzuconych u wejścia do podziemnego zamku— skarbca butów upiora i zzucie ich po zawładnięciu skarbem. Czytelnik Klechd… może być zaskoczony, gdy dowie się, że do tak prostego zalecenia Jan Tajemnik nie potrafił się zastosować, mimo świadomości, że sprzeniewierzając się wskazówce czarta i zatrzymując buty, zatraca siebie, własną duszę oddaje piekłu. Zrazu wydaje się, że postępek biedaczyny nie ma dostatecznej motywacji. W końcu Tajemnik wydźwignął na ziemię skarb, którym mógłby zapłacić za tysiące par butów, czemuż zatem odczuwa paraliżujący strach na myśl o rozstaniu z tą jedną, do podziemnego świata należącą? Takie zatracenie się Jana w chwili decydującej o jego losie jest spowodowane barwą magicznego obuwia, gorejącą czerwienią, której chłopina nie zdoła się wyrzec. Wiedział o tym czart Piórkowski, doskonały psycholog, toteż ofiary swej okłamywać nie musiał, nie próbował też zataić złowrogich konsekwencji wydobycia butów z podziemi. Postępował zresztą zgodnie z obowiązującym w klechdowym świecie prawidłem, „że diabeł kusić — kusi, lecz kłamać — nigdy nie kłamie”. Był pewny, że Tajemnik, raz ujrzawszy na swych nogach czerwone cholewy, ulegnie pokusie. Wszak but czerwony to jeden z atrybutów karmazyna, polskiego szlachcica—Sarmaty. Piórkowski nie ma więc wątpliwości, że jeśli chłop—odludek, przez całe życie dręczony myślą o swym niewiadomym pochodzeniu, dzięki karmazy—nowym butom poczuje się nie Janem „swojego nazwiska”, lecz „urodzonym” Janem Tajemnikiem, pod żadną groźbą z tej przydarzonej złudy szlachectwa nie zrezygnuje. Diabeł, który najwidoczniej objawił się Tajemnikowi w pańskim, szlacheckim stroju (skoro ten od razu „panem Piórkowskim” go nazywa), potrafi umiejętnie podsycać dręczący Jana kompleks bękarta. Wypomina biedaczynie „zbyt podłe pochodzenie” oraz „zbyt nieznane nazwisko”; przewrotnie radzi, by nie był łasy na buty, mimo że są czerwone. Ma rację komentator twórczości Leśmiana, gdy mówi, iż niektóre z Leśmianowskich obrazów poetyckich „dużo zawdzięczają kulturze Polski szlacheckiej, także tej literaturze, którą nazywamy sarmacką” . Dodać warto, że obecna w Klechdach… rubaszność i nieznany folklorowi groteskowy żart kojarzą się nieodparcie z humorem sarmackim, a bywa i tak, że któraś z chłopskich postaci przedstawionego świata potrafi oczarować czytelnika facecją, jakby zaczerpniętą wprost z literackiej spuścizny Rzeczypospolitej Babińskiej. Taką jest opowiadana Marcinowi Dziurze przez znachora historia o zmorze nocnej, dusiołku ukazującym się w postaci wędzonego wieprza, zaprzyjaźnionym z człowiekiem, którego we śnie nawiedzał (zob. Majka, s. 131) . Obecność tej opowieści, jak i innych elementów o wyraźnie sarmackim rodowodzie, wskazuje, że ludowy folklor nie był jedynym tworzywem, jakie Leśmianowska wyobraźnia spożytkowała, powołując do istnienia świat Klechd… Wybór bohatera–prostaczka nie był koniecznością wynikłą z „ludowego” charakteru dzieła, lecz — jak już powiedziano — spowodowany był „pierwotnością” postaci z kulturowych i cywilizacyjnych nizin. Przekonanie o wartości poznania pozaintelektualnego, właściwe przecież nie tylko poecie, sprawiało, że pogląd przypisujący ludziom słabo wrośniętym w cywilizację nieograniczone możliwości poznawcze (właściwy doktrynie komunionizmu, w myśl której moralna naprawa świata zależy od jednostki), był bliski także innym, współczesnym Leśmianowi pisarzom, przede wszystkim ekspresjonistom. Komunionistyczny bohater ekspresjonistów miał wiele wspólnego z postaciami Klechd polskich, z łatwością jednak można wykazać swoistość Leśmianowskiej propozycji i jej zasadniczą odmienność od literackich realizacji koncepcji bohatera–prostaczka. Ekspresjonizm przypisał takiemu bohaterowi funkcję mesjanis—tyczną. Prostak składał ofiarę z siebie w imię naprawy świata i wybawienia ludzkości od zła oraz ustanowienia władztwa powszechnej miłości . Inny jest sens komunionizmu Leśmiana. Prostak, któremu przypisuje się w Klechdach… szerokie możliwości poznawcze, nie wyzyskuje ich jako sposobu naprawy świata. Nie działa z myślą o dobru powszechnym ani w interesie społeczności. Dąży ku „poszerzeniu” rzeczywistości własnej, pragnie osiągać poznawcze zdobycze, których nie zamierza ani upowszechniać, ani darować ludzkości. W stosunku narratora Klechd… do przedstawianych postaci nie zauważymy tego namaszczenia czy pełnego szacunku, współczującego zrozumienia, z jakim ekspresjonistyczny opowiadacz odnosił się do komunionistycznego bohatera. Klechdowy narrator–gawędziarz lubi zakpić z osób, o których opowiada, chętnie ukazuje je w oświetleniu humorystycznym, potrafi też uczynić z postaci kompozycyjny ośrodek groteskowego obrazu. Groteska i humor są tu czasem narzędziem, z pomocą którego rozbija się potencjalny monumentalizm niektórych przedstawień. Gdy Marcin Dziura i Majka, postacie z różnych porządków i światów, pokonują, zdawałoby się, nieprzekraczalne granice, osiągają najgłębsze (bo bez pośrednictwa słów) porozumienie — narrator obraca wniwecz patos zdarzenia, podkreślając w opisie niepiśmienność chłopa, obdarowanego przez rusałkę księgą. Brak umiejętności czytania został tu potraktowany jak cecha wyglądu postaci, co prowokuje czytelnika do groteskowego wyobrażenia całej sceny. I tak milcząc, przetrwali i przestali w pszenicy noc całą aż do przedświtu, wpatrzeni w siebie nawzajem i do miejsc swoich przykuci — on zadumany i nieczytelny, z księgą pod pachą, a ona wiotka i smukła ze światłem księżyca na obnażonych ramionach (Majka, s. 106). W pełni groteskową nowelą jest Czarny kozioł, błyskotliwa opowieść o wielości światów i subiektywizmie sądów ludzkich, skrząca dowcipem i bezlitośnie wykpiwająca przekonanie o dobrodziejstwach powszechnej oświaty oparte na monistyczno–scjentystycznym światopoglądzie pozytywistów. Z żywiołu groteski pochodzi swoisty kryzys tożsamości, który stał się udziałem Jana Tajemnika, odkąd biedaczyna na chwilę został bogaczem, przywłaszczywszy sobie skarb. — Czas mi już pono wrócić na ziemię — mruknął po namyśle. — Spieszno mi do tego, aby się ze sobą samym, jako z osobą bogatą, zżyć i porozumieć stosownie, bo już ja nie ten, co dawniej, więc mi nie przystoi po dawnemu siebie traktować. A nie wiem jeszcze, jak mam siebie traktować i jak się dookoła własnej osoby krzątać, bo wszystkiego trza się nauczyć. Czy za pan brat być ze sobą, czy nie za pan brat? (Jan Tajemnik, s. 83–84). Narrator Klechd polskich pozbawia bohaterów swoich opowieści wymiaru patetycznego, operując humorem, z niejaką złośliwością wytykając przywary charakteru i defekty wyglądu postaci. Marcin Dziura rozważa, czymże zasłużył sobie na miłość Majki, jednakże „Nie to go zdziwiło, że wybredna snadź Majka upodobała sobie jego urodę niezaprzeczoną” (s. 105); gdy zaś otrzymał od rusałki podarunek, „Z dumą […] i godnością wręczoną księgę sobie przyswoił i uczynił przy tym osobliwy ruch ręką, który, jak mu się zdawało, był nieomylną oznaką umiejętności dość biegłego czytania” (s. 104). Po czym: „księgę dzierżąc pod pachą, ponad łanem pszenicznym w osłupieniu górował i nie uszczuplał gębie rozwarcia, przysporzonego zdziwieniem” (s. 105). Złośliwy humor pojawia się także w tych miejscach opowiadania, w których narrator relacjonuje zdarzenia z punktu widzenia bohatera tragicznego. Kpina skutecznie rozbraja zawiązującą się w takich momentach pesymistyczną tonację opowieści. Tajemnikowi, butów nagle pozbawionemu, markotno zrobiło się na duszy, jakby go kto niemiłosiernie osierocił lub wraz z butami urodę mu całą odebrał, której zresztą natura dać — nie dała (Jan Tajemnik, s. 94). Także ironii nie żałuje klechdowy opowiadacz swoim bohaterom. Gdy Marcin Dziura, chcąc uciec od dręczących go, nie objętych rozumem tęsknot i porywów ducha, poślubił młynarzową, aby „nabyta ożenkiem powaga” chroniła go od rusałczanych pokuszeń, narrator przedstawia ów powrót do utraconego ładu i równowagi duchowej z ironiczną aprobatą. Mówiono wprawdzie na wsi, że już w dwa dni po ślubie […] baba zaczęła chłopa marudnego bijać i że Dziura takiemu pożyciu nie bardzo się opiera… Trudno określić dokładnie, ile prawdy było w tych słowach […] Na pewno baba bijała o połowę mnie[j], niż ludzie twierdzili, a połowę takiej mitręgi można i znieść, i uznać, i wyrozumieć […] sam Dziura naokół wszystkim rozpowiadał, że ustatkował się bardzo i że mu z tym statkiem szczęścia w chałupie przybyło (Majka, s. 137). Rubaszny, kpiarsko—ironiczny dystans narratora–gawędziarza wobec przedstawionych postaci najdobitniej przekonuje o tym, że Klechdy polskie nie są zbiorem baśniowych opowieści o przewagach ludowych bohaterów. BAŚNIE EPISTEMOLOGICZNE Tam, gdzie dana każdej jednostce pierwotna i naturalna wola poszerzania rzeczywistości, poetyckiej kreacji i poznawania coraz to nowych baśniowych (więc w Leśmianowskim rozumieniu — rzeczywistych) światów styka się z normą zbiorowości, z upośredniającym ciśnieniem „rzeczywistości wtórej” — tam pojawia się napięcie. Wytwarza ono dramat nieziszczałności poznania, wokół którego ogniskuje się problematyka Klechd polskich. Poznawczy, pierwotny głód rzeczywistości odzywa się w prymitywnych klechdowych bohaterach z wielką siłą. Chwilami głód ten potrafi całkowicie zawładnąć ich jestestwem, objawiając się w postaci dręczącej a niezrozumiałej tęsknoty, wydobywającej się z jakichś nieznanych, głębszych niż świadomość, obszarów ludzkiego wnętrza. Z taką to niedookreśloną tęsknicą bezradnie zmagał się Marcin Dziura, by wreszcie, ulegając jej, wyjść nocą na pole pszeniczne za wsią, gdzie napotkał rusałkę: siedział odludnie wpodle ściany i pil sam do siebie, jakby się przed chwilą dopiero ze sobą samym pokumał […] Tęsknota go jakaś bezimienna opadła i do samotności niewoliła. Nie umiałby nawet opowiedzieć, jak owa tęsknota na oko wygląda, po co przyszła, czego pragnie i ku czemu się garnie. Wiedział jeno, że mu serce w piersi coś tak sparło, jak czasem dech w gardle spiera. Już od tygodnia czuł, że mu czegoś braknie, a określić braku nie potrafił (Majka, s. 101). Uciążliwe poczucie duchowego niedostatku to nic innego, jak ów uparty ton, wygrywany w duszy poza jaźnią. To owa pierwotna pieśń bez słów, o której Leśmian rozprawiał w swych pismach programowych. Pcha ona człowieka ku wysiłkowi „podsycania rzeczywistości”, ku twórczemu przemierzaniu światów i zaświatów, a wszystko to odbywa się w rytmicznym ciągu wiecznej zmienności. Tę żywiołową siłę ludzkich pragnień i porywów poznawczych hamują jednak ludzkie skrupuły i lęki, skumulowana moc „rzeczywistości wtórej”, która z jednostki tworzy „uśrednioną” cząstkę zbiorowości, a to, co duchowe, poddaje władzy intelektu. Marcin Dziura doświadcza wszystkich przejawów owej mocy, co przeciwdziała uporczywej poznawczej tęsknocie. Przede wszystkim dręczą go skrupuły natury religijnej, obawa obciążenia duszy grzechem. Gdy Majka podarowała mu księgę zawierającą pełnię wiedzy o naturze podwodnego świata, to osobliwa Liber Mundi ciążyła Marcinowi boleśnie, mimo że nie potrafiłby jej przeczytać. Cisnął więc do ognia oprawny w mchy tom, a gdy księga „spłonęła bez śladu — nie czytana”, „uczuł wyraźną ulgę na duszy”. Myśl […] iż jest jej bezpośrednim posiadaczem, dręczyła go na kształt narzuconego przeciw własnej woli grzechu, którego wolał nie popełniać […] — Niech raczej ta księga zawczasu spłonie, niżbym miał poniewczasie sam w ogniu czyśćcowym […] skwierczeć — pomyślał rozsądnie (Majka, s. 112). Obawa grzechu jest tu funkcją rozsądku, bowiem Bóg, który „natchnął Dziurę”, by księgę spalić, jest wyobrażeniem chłopskiej zbiorowości. Jest mitem, „baśnią uprzeciętnioną”, produktem „wtórej rzeczywistości”. Bóg ten jest statyczny, wszystko w Nim gotowe, stałe i zgodne z podszeptem intelektu „człowieka statystycznego”. Bóg „unieruchomiony”, wyłączony z wiecznej zmienności, musi, rzecz jasna, poznawcze tęsknoty człowieka uznawać za godne ukarania powtórzenie grzechu pierworodnego. Toteż Dziura po zakosztowaniu rusałczanego świata odczuwa skruchę, z pokorą i obawą przypomina sobie: „To tylko pewna, że widział mię Bóg”, i spodziewa się srogiej kary. Nie potrafi jednak pojąć, dlaczego ten sam Bóg dał mu możliwość ujrzenia innego, nieludzkiego świata, próbuje więc swe niezwykłe doświadczenie objaśnić boskim darem wolnej woli. — Zachciało się duszy na wywczasie pogrzeszyć, a Bóg jej ani czarów nie poskąpił, ani jej powrozami na bezdrożach nie skrępował, bo nie chciał jej, widać, wolnej woli ująć, jako tej darowizny szczupłej, którą niby kęs czarnego chleba od wieków spożywa, a spożyć ani umie, ani może — pomyślał Dziura, głowę na piersi dla tym lepszego myślenia zwieszając (Majka, s. 122). Bohater Majki nie jest świadom, że Bóg żywy, dawca wolnej woli, z którym nie można obcować inaczej, jak tylko w mistycznym doświadczeniu, nie jest tożsamy ze zdroworozsądkowym i przewidywalnym Bogiem zbiorowości. Dziura przeczuwa istnienie Boga wieczystej zmienności, gdy zakłada, że może to „sama wola Boża” pcha go w inny świat, w objęcia Majki. Wtedy, na przeciąg chwili, Leśmia—nowski bohater „dorąbuje się Boga własnego”, prawdziwego, którego nie sposób zdefiniować, „unieruchomić” i rozpowszechnić. Równocześnie jednak pojawia się myśl; świat pojęć zbiorowo uznanych i zdolność mistyczno—poznawcza wygasa: słowa moje z lękiem odpychasz [żaliła się Majka, widząc, że Dziura boi się wniknąć w jej świat — dop. moje, WL], że nie ludzkie, nie twoje, ziemią nie spylone i strzechy nad sobą nie mające… […] Pomyśl sam: czy wierzysz w to, że ci coś złego pragnę uczynić? — Jak pomyślę, to wierzę — odparł Dziura — a jak nie pomyślę, to i myśl taka do głowy mi nie przychodzi […] Ot już i pomyślałem niechcący… Majka bezsilnie opuściła dłonie (Majka, s. 120–121). Myśl jest silniejsza od instynktownych poznawczych dążeń. Dziura, gdyby umiał nie poddać się podszeptom rozumu, powędrowałby z rusałką w inne światy, zwłaszcza że napotkawszy Majkę, „uczuł […] że dusza jego, dotąd połowiczna, uzupełniła się snem niespodzianym, który i ciało pokrzepił, i oczom udzielił niebywałego połysku” (s. 105). Widmo Boga wyrozumowanego nie pozwala jednak poddać się błogości spełnienia. Niezależnie od prymitywizmu bohaterów Klechd…, w duszach Leśmianowskich postaci ujrzeć można spór tradycji „Aten” i „Jerozolimy”, ten sam konflikt, w którym Lew Szestow dostrzegał podstawowy dylemat ludzkości. Racjonalistyczne Ateny z reguły zwyciężają i dzieje się tak nie tylko z powodu presji zracjonalizowanej, zbiorowej religijności. Zapędy poznawcze Dziury hamuje także praktycyzm życiowy — tęsknota do własnej gospodarki oraz obawa, że z Majką, w połowie dziewczyną, w połowie syreną, nie uda się spłodzić potomstwa. Także przekonania chłopskiej gromady, należące do folkloru opowieści o rusałkach i ich złowrogich skłonnościach, wstrzymują Dziurę przed poddaniem się instynktownej ciekawości. Największą jednak przeszkodą jest pragnienie ładu świata, lęk przed rzeczywistością, której nie dałoby się oswoić, rozumowo uporządkować. Zdawało się Dziurze, że świat cały, jakby złotym niewodem [tu: siecią z nici warkocza Majki — WL] schwytany, zbłąkał się w tej zamieci i że odtąd na tym świecie inny porządek, a właściwie bezład nastanie (Majka, s. 133). Wyjść poza pojęcia ludzkie, poza „rzeczywistość wtóra” i obrócić się twarzą ku chaosowi, ku tajemnicy wszechświata — to Leśmianowska „filozofia czynu”, poznawczego heroizmu. Na taki czyn Marcin Dziura zdobyć się nie potrafił, mimo niepokojących jego duszę tęsknot, które nie ustaną i będą przypominać o sobie, przybierając postać nagłych i niepojętych doznań bólu istnienia. Antypoznawczą moc intelektu i to, że myśl jest przeszkodą w dążeniu ku „poszerzaniu rzeczywistości” i ku Bogu żywemu, trafnie rozpoznaje diabeł, kuszący Jana Tajemnika. Nie jest pewny swojego zwycięstwa, dopóki nie wymusi na chłopinie wyznania, że ten pragnie czerwonych butów nie tylko sercem, lecz przede wszystkim „całym rozumem swoim”. Tajemnik uratuje swą duszę jedynie dzięki temu, że w decydującej chwili porzuci myślowe spekulacje i na przekór rozumowi uwierzy, że gest wzniesienia ręki oddaje go pod Boską opiekę. Antyintelektualizm Leśmiana, będący jednym z czynników zespalających klechdowe opowieści w jednorodną całość, najżywiej objawia się w groteskowym Czarnym koźle. Bohater, który posiadł sztukę czytania, okazuje się nieskończenie mniej przenikliwym obserwatorem rzeczywistości niż jego sąsiad, trwający w ciemnocie Gryz. Świecąca przed chałupą Kiepasa latarnia — symbol oświecenia, zda się, zaciemnia świat, miast objaśniać jego tajemnice. Co w rozumieniu zbiorowości jest wiedzą, pewnikiem, zostaje u Leśmiana skompromitowane bądź podważone. Gromada wiejska jest przekonana, że Bartłomiejowa, zostawszy czarownicą, skazała siebie na gniew Boży i potępienie. Jednak to właśnie wiedźma doświadcza teofanii, jej to właśnie objawia się Bóg, w zwierciadle, w którym (zgodnie z ludowym przekonaniem) winna była ujrzeć twarz matki. Bóg prawdziwy nie odrzuca samotnicy, która imając się magii, usiłowała poznać zaświaty. Nie jest to Bóg wierzeń ludowych, czy religijnej doktryny. Liczne aluzje biblijne w tekście Klechd… nie służą chrystianizacji Leśmianowskiego świata, nie uzgadniają go z chrześcijańskim nauczaniem. Narrator Jana Tajemnika, na przykład, nie wątpi w nadejście Sądu Ostatecznego, wyraźnie jednak dystansuje się od pewności Janowej Apokalipsy, od proroczej zapowiedzi, że moment ów będzie triumfem Chrystusa i nauk Ewangelii (por. Ap 19, 11–16). Dobitnie zaznacza, że o postaci Zwycięzcy niczego pewnego powiedzieć nie można. Może i przyjdzie taka chwila, że [konie — WL] z miejsca ruszą… Bo na pewno, gdy archaniołowie zatrąbią, aby zmarłych i żywych przed oblicze Boskie na sąd ostateczny powołać, konie owe […] z miejsca wówczas ruszą… Ale kto ich tam w chwili takiej dosiędzie! (Jan Tajemnik, s. 83). Jak świata, tak i Boga rozumem się nie obejmie, toteż, by rzeczywistość poznawać i ze Stwórcą obcować, trzeba wyjść poza wszystko, co jest konstrukcją intelektu, poza „wtóra” rzeczywistość zbiorowych przekonań, poza własną grupę i rolę społeczną. Jak wiedźma, która dla magicznych praktyk wychodzi za kołowrót zamykający wieś. Jak Żyd, krawiec— ”popsujko”, „któremu już od niepamiętnych czasów uprzykrzyło się na tej ziemi wszystko, prócz jego własnej wiary żydowskiej”. Jak Jędrzejowa, która rozumie, że „nie wiadomo, co w niebiosach lubczyk, a co duryj oznacza”, zaś człowiek winien przyjmować, a nie — pojmować, wyroki Boże. Wszystkie te postaci pędzą żywot samotniczy, bowiem samotność jest w Leśmianowskim świecie warunkiem koniecznym poznania i przywilejem, jakiego większość ludzi dostępuje dopiero w chwili zgonu. Bo, jak poucza Jędrzejowa z Wiedźmy, nie jest tak, jakoby konający odchodzili od świata — to od umierających odchodzi „świat zaludniony”, a wtedy następuje „tak wielkie odejście, że aż się w głowie kołuje od nieznanej samotności” (s. 169–170). Każdy człowiek widzi w takiej chwili marność światowego porządku, podtrzymywanego przez zbiorowość. Wyzwolić się z więzów życia zbiorowego ku takiej samotności, zanim nadejdzie czas konania — znaczy osiągnąć poznawczą zdolność mistyków, albo inaczej: wcielić w życie Leśmianowską „filozofię czynu” i realizować człowiecze powołanie, tak jak je Leśmian rozumiał. Powołaniem tym jest zaś życie nie podporządkowane dążnościom praktycznym, przeciwieństwo żywota osiadłego i ustabilizowanego, los nieprzewidywalny. To jakaś Kainowa wędrówka bez odpoczynku i wytchnienia, z tą różnicą, że nie od miasta do miasta, a od świata do świata wiodąca, w coraz to nowe obszary rzeczywistości. Siłą napędową tego wędrowania jest głód Poznania, zjednoczony z pragnieniem Miłości, silniejszy niż lęk i pokusa stabilizacji. Powołanie owo w pełni realizują bohaterowie ostatniej z klechd, Podlasiaka, para włóczęgów tak dalekich od osiadłego żywota, od jakiejkolwiek roli i funkcji społecznej, że niemal zawieszonych pomiędzy niebem a ziemią, jakby „pożywali cały świat”. Bohaterowie Podlasiaka „zanieistnieli w sobie”, bo „dochrapali się wreszcie takiego samopoczucia, jakby nigdy i nigdzie ich nie było”. Dzięki czemu „Jednakim bez różnicy wzrokiem patrzyli na przedmioty martwe, na zwierzęta, na rośliny i na ludzi, bezwiednie równając wszystko do jednego kędyś prapoziomu…” (s. 214). Pełne wyizolowanie ze społeczeństwa pozbawiło ich pokusy i możliwości oparcia własnej wizji świata na którymkolwiek z myślowych systemów. Nie mogli sobie widać pozwolić na zbytek oglądania świata pod rozmaitym kątem i z rozmaitego stanowiska. Nie mieli zresztą ani kąta, ani stanowiska (Podlasiak, s. 175). Dzięki temu mogli stać się „nasłuchiwaczami niedomówień leśnych” — poznawać wielość rzeczywistości, rozmaitość „przeciwświatów na opak wybujałych” i odczuwać, że życiowy pęd nie zna wcieleń niemożliwych ani trwałych, nie zna też braku, miejsc nie wypełnionych bytem. Nie dziwi więc włóczęgów, że jednoręki mógł wyciągnąć przed się „właśnie tę dłoń, której nie miał”, oraz to, że nawet w zwykłej kałuży kryje się świat (czy „przeciwświat”) znający swe prawa i swą odrębność, tak samo realny jak ten, którego jest lustrzanym odbiciem. W symbolicznym przesłaniu ostatniej z klechd kryje się ostateczna wskazówka, jaki powinien być stosunek twórczej jednostki i społeczeństwa — zalecana jest relacja skrajnej przeciwstawności. Można więc ocenić karty Podlasiaka jako najdobitniejszy z przejawów artystowskiego indywidualizmu, jakie zna nasza literatura. Indywidualizmu, dodajmy, o wyraźnie modernistycznym rodowodzie. Tak odczytane Klechdy polskie są, powtórzmy, pierwszą artystyczną realizacją poetyckiego programu Bolesława Leśmiana. Przynoszą literacki pierwowzór nieprzewidzianej rzeczywistości Łąki i Ballad, są zapowiedzią tego wszystkiego, co stanowi o odrębności i niepowtarzalności Leśmianowskich wierszy. STYL I JĘZYK Zestawiając zjawiska, osoby, przedmioty czy obrazy, narrator Klechd polskich postępuje zgodnie z własną czytelną zasadą budowy porównań, respektowaną w obrębie całego tomu. Najwyraźniej troszczy się, by element, do którego porównuje, nie pochodził spoza obszaru skojarzeniowych możliwości bohatera, aby mieścił się w granicach obyczaju, doświadczeń i fantazji oraz wrażliwości wieśniaczej prostoty. Tak układane porównania, prócz zwykłej funkcji obrazowania, pełnią też inną rolę. Przenoszą opowiadacza z oddali autorskiego dystansu w pobliże duchowości przedstawionych postaci, ponadto — biorą udział w budowaniu stylistycznej spójności całego klechdowego zbioru: ziemia się zakołysała, jako ta woda w cebrze (Jan Tajemnik, s. 79). nogi bose wprowadził do ich wnętrza, jak na nowosiedliny — do przestronnego a wygodnego pomieszkania (tamże, s. 82). zawrzała w nim radość niestrudzona, jakby go po duszy snopem dojrzałego zboża pogłaskano na znak, że wiosna mu sprzyja i rok nadchodzi urodzajny (Majka, s. 105). Śpiew Majki coraz się zbliżał, jakbyś do skrzypki grającej ucho coraz mocniej przykładał (tamże, s. 114). Kopnął go Dziura nogą, a on u stóp mu się układa i łasi się, i waruje, jak ten pies wierny, którego ani kopnięciem, ani kamieniem odegnać nie można (tamże, s. 125). Warkocz jej turkotał w powietrzu, niby tkanica żywa, która nie może swych włókien rozwianych pozbierać i w kształt jeden zgromadzić (Wiedźma, s. 151). Zaledwie dwukrotnie narrator odstępuje od ukazanej powyżej zasady. Po raz pierwszy, gdy dla wzmożenia efektu komicznego zaskakuje przypisaniem świadomości Marcina Dziury nazbyt „nowoczesnego” porównawczego skojarzenia. Zaznacza wówczas przewrotnie, że mimo swej wszechwiedzy o postaciach przedstawionego świata, narrator nie wie, jakimi drogami nieoczekiwany element porównania trafił do wyobraźni wieśniaka. Zoczył ją z dala, jak szła, z lekka kołysząc się w biodrach i tęgimi policzkami czerwieniąc się w kurzu, który stopą co chwila nieciła […] W miarę zbliżania się urastała w oczach Dziury, któremu — Bóg wie dlaczego — przyszły nagle do głowy bufory nadchodzącego pociągu, gdy, zbliżając się do przystanku, olbrzymieje nieustannie. Olbrzymiejąc właśnie, zrównała się z nim młynarzowa (Majka, s. 135). W drugim wypadku „nieodpowiedniość” zostaje jeszcze wyraźniej podkreślona w narracyjnym komentarzu. Bezpośrednio ujawnia się tę właśnie zasadę tworzenia zestawień, która w tym miejscu została naruszona. W ten sposób czytelnik zostaje poinformowany, że duchowe zbliżenie narratora i bohaterów jest rodzajem gry, a opowiadacz nie jest wioskowym gawędziarzem, lecz kimś, kto z artystyczną samoświadomością i rozmysłem kształtuje opowiadanie, bacznie ważąc przydatność i celowość nasuwających się możliwości stylistycznych rozwiązań, zanim którąś z nich wybierze i spożytkuje. [Kulawiec] co krok tykwiastą półkulą połyskliwej łysiny wstrząsał luźnie i przymuszenie, niby podrzucany pełną pośpiechu bryką o zatwardziałych resorach, o ile wolno tak zamożnym porównaniem obarczać biedaka, wiedząc z góry, iż wolałby podrzuty wzmiankowanego inwentarza niźli własnego kadłuba (Podlasiak, s. 211). W poetyckich opisach silnie zaznacza się dążność do postrzegania świata na sposób animistyczny. Zjawiska przyrody oraz przedmioty są ożywiane, dzięki czemu klechdowemu opowiadaczowi udaje się dać wyraz przekonaniu, że wszechświat jest gigantycznym zbiorem nieskończenie wielu istnień, nieustannie przemieniających się bytów, które w wielości i zmienności swojej składają się na nieograniczoną liczbę światów, budujących kosmiczną wszechjednię, z której tylko człowiek, jako wyposażony w świadomość, został wyobcowany. A na ziemi cisza rozmaita: brzozowa — w brzozach, topolowa — w topolach, a płacząca — w wierzbach płaczących. A owa płacząca tak się jakoś ku ziemi chyliła, jakby kto nowym grzebieniem warkocze jej odwieczne rozczesywał. Wszystko zasię niewidzialne — i grzebień nowy, i warkocze odwieczne, i ten, kto rozczesywać raczył… Jan–Tajemnik, bocząc się na drzewa i spode łba ciszę rozważając, zbliżył się do młyna popod wioską (Jan Tajemnik, s. 72). Noc, choć wietrzna, jaśniała pogodą. A nadmiar pogody był tak wielki, że aż zgrozą na wysokościach przejmował. Gdziekolwiek okiem rzucisz — tam pogoda, w nieskończoność na oślep idąca. Ani w niej namysłu, ani zrozumienia siebie samej, ani żadnego w niebiosach opamiętania (tamże, s. 91). Wybitnie malarskim okiem ogląda świat narrator klechdowego zbioru, wykazując szczególne uwrażliwienie na grę światła i wzajemne oddziaływanie barw. Łupliwa i krucha kora sosen, odstając na sękach, jedwabiście rdzawiła się w tym przyćmieniu przedporankowym, a różowo mleczne pnie wilgotnych i zawsze chlodnawych brzóz, kędzierzawiąc się na zadrach zwitkami kredowego naskórka, to bielały, jak smukłe śnieżki, to różowiały przelotnie na kształt nóg bocianich, to znów plamiście migotały swym srokatym pręgowaniem. Jedna tylko ponad rowem strzępiasta i ospowata od rosy pokrzywa blask przedwczesny złowiła swym najwyżej wystrzelonym liściem, który nad ciemniejszą odeń ziemią płonął jak samotny kaganek i wyprzedzając słońce, skupiał na włochatej powierzchni ukosem podaną złocistość niedostępnego jeszcze dla reszty świata poranku (Podlasiak, s. 216). Impresjonistyczne opisy ukazują dynamikę rzeczywistości, migotliwą zmienność pejzażu, tajemnicę ciągłych przeobrażeń świata. Swą wielością uświadamiają pośrednio, że obraz ustalony, statyczny, nie może być odbiciem tego, co realne, bo zanim ludzka jaźń wyodrębni z zaobserwowanego ciągu i unieruchomi pojedynczy kadr, oglądany element rzeczywistości przemieni się nieskończenie wiele razy. Śnieg to świtał, to dniał od księżyca i zdawało się, że w nim co chwila migają całe tygodnie, obszarem pól pochłaniane i do reszty świata nie docierające (Wiedźma, s. 151). Toteż poetycki język Klechd polskich nie jest po prostu narzędziem przekazu jakiejś wiedzy o rzeczywistości, instrumentem wyodrębniania statycznych całostek z potoku zmienności, ani środkiem ekspresji autorskiej intencji czy wizji światopoglądowej. Jest narzędziem poznania, które dokonuje się w szeregu migawkowych odsłon, jakie podmiot mówiący osiąga momentalnie i porzuca dla następnych, pojawiających się wraz z rozwojem opowiadania. Poeta pisze, powiadał Leśmian, „bo już wie — albo pisze w tym właśnie celu, żeby się w tej chwili o całym świecie i o sobie […] czego nowego, nieznanego dowiedzieć. I dowiaduje się czegoś nieraz bardzo maluczkiego i niepochwytnego. Czegoś, co jest i na zawsze pozostanie tylko — napomknieniem” (Sz, s. 87). Wybierając tę drugą możliwość, gdy żądza wiedzy, a nie — pewność jej posiadania, staje się przyczyną twórczości, autor Klechd polskich stwierdzał kategorycznie, że poznawcze zdobycze, mimo swej ulotności, migotliwej „niepochwytności” i wymiaru wieczyście nie dopowiedzianych napomknień, są jedynym uzasadnieniem artystycznej działalności. One też przesądzają o konieczności pojawiania się coraz to nowych jej wytworów (Sz, s. 87). W tym drugim przypadku, gdy pisze się po to, żeby się czegoś nowego dowiedzieć, nie zaś wyrazić, co się już wiedziało; gdy zatem język artystycznej ekspresji okazuje się uprzywilejowanym medium twórczego, innowacyjnego poznania — wkraczamy w nowoczesne rozumienie symboliczności dzieła sztuki. Przeczy ono uzależnieniu swego znaczenia nie tylko od odniesienia do świata, ale także od autorskich intencji. A następnie odwraca to uzależnienie: to nie dzięki empatycznemu wniknięciu w „duszę” autora poznajemy oryginalne wartości dzieła sztuki; lecz przeciwnie: tylko dzięki artystycznemu wyrazowi poznać możemy i „treść nową”, i aktualnie osiągnięte stanowisko autora. W tym sensie powiedzieć można, iż to wewnętrzne prawa symbolistycznej ekspresji pełnią rolę głównego czynnika sprawczego, decydującego o obdarzeniu obliczem i sensem dotąd „bezimiennej rzeczywistości”. Stają się przeto sposobem urzeczywistniania; rodzajem „przywołania” do istnienia jako zarazem odkrywania i wytwarzania specyficznego kształtu istniejących rzeczy . Ukształtowanie języka, podporządkowanie symbolistycznej ekspresji daje możliwość równoczesnego stwarzania i odkrywania, „urzeczywistniania” czy „poszerzania” rzeczywistości. Musiało to zaowocować efektem językowej „nieprzezroczystości” opowiadania. Toteż język Klechd polskich jest na wskroś poetycki — czytelnik nie może nie odczuć jego „jednorazowości”, niepowtarzalności, a cudowność klechdowych światów potrafi on poznawać tylko dzięki wniknięciu w specyfikę wypowiedzi opowiadacza. Mowy tego ostatniego nie sposób uznać za „dyskretną”, skrywającą się w cieniu tego, co opowiedziane, ani za mieszczącą się w granicach „zwyczajnego” operowania językiem. Klechdy polskie są bowiem dziełem, w którym po raz pierwszy ujawniły się w pełni te innowacyjne dążności językowe, które po Łące stały się znakiem rozpoznawczym Leśmiana–poety. Inaczej mówiąc — Klechdy… są pod względem językowym pierwowzorem najsłynniejszych i najświetniejszych wierszy poety. Tu bowiem, w klechdowym „bajaniu”, została wytworzona i poddana sprawdzeniu Leśmianowska metoda „uniezwyklania” i „odpowszechniania” języka. Przejawia się ona nie tylko w wyraźnej skłonności do „udziwniania” słownictwa, ale przede wszystkim w stawianiu wyrazów w coraz to nowe, zgoła nieprzewidywalne i niezwykle otoczenie składniowe, którego wpływ potrafi odmieniać ich gramatyczną „tożsamość” i znaczenie. Swoboda innowacyjnych modyfikacji międzywyrazowych połączeń przeciwdziała „znieruchomieniu” języka (i obrazu świata w języku budowanego), wytwarza wrażenie ruchu — ciągłej zmienności wszystkiego, co istnieje, i płynności relacji między bytami i rzeczami. Jak od wierszy Leśmiana, tak i od Klechd polskich nie można oczekiwać tradycyjnych operacji na słowach. Czytelnik, który podejmie lekturę bez czujnej gotowości wnikania w osobliwości poetyckiej mowy, uzna zapewne zdania lub wielozdaniowe cząstki tekstu, których swoistego uporządkowania nie rozpozna, za fragmenty uszkodzone — nie dopracowane przez autora, albo „zepsute” w drukarni. Uprzedzając informacje o wcześniejszych edycjach Klechd…, trzeba powiedzieć, że ich dotychczasowe krajowe wydania dostarczyły licznych dowodów takiej nieodpowiedniej strategii czytania. Warto to pokazać, omawiając wybrane przypadki koniektur, zmian tekstu w stosunku do pierwodruku, wprowadzonych do wydania warszawskiego : u każdych drzwi — na oścież rozwarty koń stoi (Jan Tajemnik, s. 82). Zdanie to zniekształcono w warszawskiej edycji, najwidoczniej wychodząc z założenia, że bierny przymiotnikowy imiesłów „rozwarty” pojawił się tutaj jako określenie rzeczownika „drzwi”, należy zatem „naprawić” niezgodność liczby, ustalając brzmienie: „u każdych drzwi na oścież rozwartych…” Podstawą nietrafnej koniektury było przekonanie o niemożliwości połączenia „rozwarty koń”. Tymczasem w „odpowszechnionym” Leśmianowskim języku takie właśnie połączenie zostało zrealizowane, a przed zignorowaniem wewnętrznego porządku frazy powinna przestrzec pauza, postawiona po słowie „drzwi”. Zamiast doszukiwać się omyłki druku, należy więc pomyśleć nad znaczeniem związku „koń rozwarty” i całego zdania. Słownik warszawski notuje związek, który zapewne dał podstawę Leśmianowskiej konstrukcji — „bieg rozwarty”, jako rzadkie określenie najszybszego chodu końskiego, cwału. Można zatem przyjąć, że w tekście klechdy „rozwarty koń” znaczy: „koń w pełnym biegu, cwałujący”, a jeśli uwzględnić, że mówi się tutaj nie o żywym zwierzęciu, lecz o kamiennym wizerunku, można zrozumieć, że doraźne połączenie wyrazów: „stoi na oścież” przynosi informację o usytuowaniu posągu, który jest zwrócony frontem ku wylotowi (światłu) drzwi. Znachor mieszkał za wsią, w małym lipniku, którego długie cienie wybiegały daleko poza dany im zakres, co chwila układając się inaczej na murawie niskiej, w świetle wieczornym, każde źdźbło z osobna rozwidniającej (Majka, s. 126). Kierując się słownikowym znaczeniem czasownika „rozwidniać” („czynić widnym; oświetlać”), edycja warszawska podporządkowała imiesłów „rozwidniającej” rzeczownikowi „światło” i, wprowadzając koniekturę, nakazała odczytywać: „w świetle wieczornym, każde źdźbło … rozwidniającym”. Tymczasem to nie światło, lecz murawa „rozwidnia” źdźbło po źdźble, jedno po drugim w świetle pokazując. Słowo postawione przez Leśmiana w niezwykłym dla siebie otoczeniu zyskuje chwilowe, jednorazowe, nowe znaczenie. W zestawieniu z rzeczownikiem „murawa” imiesłów „rozwidniająca” okazjonalnie staje się synonimem wyrazu „pokazująca” — nie zaś „oświetlająca” („czyniąca widnym”). Dodajmy, że tę cechę charakterystyczną języka Leśmiana, jaką jest niestałość przyporządkowania znaczeń wyrazom , z łatwością zaobserwuje czytelnik klechdy Wiedźma. Tutaj tytułowy rzeczownik, zależnie od przygodzonego mu w danym fragmencie tekstu towarzystwa słownego, występuje w znaczeniu: „czarownica”, albo: „wiedza tajemna”. Notabene i tę osobliwość edycja warszawska zlikwidowała koniekturami. Najlepiej widocznym przejawem wspólnoty koncepcji języka Klechd polskich i wierszy Leśmiana jest liczna reprezentacja słów niezwykłych, tak zwanych leśmianizmów. Istnieje już obfita literatura na ich temat, sporo uwagi poświęcono problematyce funkcji niektórych typów tych „dziwnych” formacji słownych . Warto jednak zatrzymać się nad kwestią pochodzenia owych leksykalnych niezwykłości. Uprzednio, z innej okazji, powiedziano już, że nieomal w tej samej chwili, gdy wiersze Leśmiana zdobyły szerszy rozgłos, pojawiła się opinia, iż poeta ten jest przede wszystkim producentem nowotworów słownych, że „leśmianizmy” są właśnie — neologizmami. I chociaż z punktu widzenia czytelnika najistotniejszą sprawą jest sama skłonność poety do „udziwniania” wyrazów , a nie ich pochodzenie, z kolei dla badacza literatury najważniejsze będzie odkrycie funkcji owych „dziwności”, jedno i drugie nie unieważnia zasadności pytania o źródła „leśmianizmów” ani potrzeby zajęcia jakiegoś stanowiska wobec popularnego wyobrażenia Leśmiana– słowotwórcy. Zasadność podtrzymywania takiego wizerunku poety kwestionował już przed laty Jacek Trznadel: Warto przypomnieć, że poeta, każdy poeta, odwołuje się nie tylko do słowników i tekstów, ale przede wszystkim do języka mówionego, który zawsze będzie bogatszy od wszelkiej leksykografii. Wiele słów nie potwierdzonych słownikowo istnieje zresztą w rzadkich tekstach, istnieje potencjalnie w języku mówionym […] wiele słów, które wydają się leśmianizmami, istnieje słownikowo jako słowa rzadkie, nieużywane, prowincjonalizmy, archaizmy czy dialektyzmy. Wydaje się, że dalsze badania tę ilość neologizmów czy leśmianizmów będą pomniejszać. One są zresztą „leśmianizmami” w innym sensie: istniejąc w taki a nie inny sposób, w takim a nie innym utworze poety . Analiza zasobu słownego Klechd… potwierdza te spostrzeżenia. Zdecydowana większość użytych tu niezwykłych wyrazów znajduje potwierdzenie słownikowe. Dotyczy to także tych słów, które w najobszerniejszej pracy o języku Leśmiana zaklasyfikowane zostały jako neologizmy poety, jak na przykład: „pótzłotek” — „pół złotego; trzydzieści groszy polskich”, formacja potwierdzona słownikowo i tekstowo, także w pieśniach ludowych; „mżą” — „mżyca, mżawka” — słownikowo potwierdzony ukrainizm; czy: niewzbronnie” — „bez (czynienia) przeszkód”. Jeżeli jednak „niewzbronnie” jest wyrazem słownikowym, cóż powiedzieć o słowie „niewzbornie” — „w niezborny sposób; chaotycznie”, którego w słownikach nie znajdziemy? Nie sposób określić czy „niewzbornie” jest tylko formacją strukturalnie poprawną, która nie zaistniała w społecznym zwyczaju, więc — „leśmianizmem”, utworzonym na wzór użytkowanego (choć rzadkiego) „niewzbronnie”, czy też był to wyraz obecny w polszczyźnie czasów Leśmiana. Podobnie jest z bardzo licznymi w Klechdach… (i w wierszach) formacjami przedrostkowymi typu: „bez+rzeczownik”. Mogący sprawiać wrażenie nowotworu „bezprzytułek” znany był Słowackiemu jako „straszny bezprzytulek ducha”, a Słownik warszawski notuje ów wyraz bez kwalifikatora „rzadki”. Najniezwyklej brzmiących wyrazów tej klasy nie sposób chyba nazwać neologizmami, skoro ten sam słownik odnotowuje, jako użytkowane i prawidłowe, formy tak niezwyczajne jak: „bezzobaczność” czy „bezrozum”! Na marginesie dodajmy, że wynalazkami słowotwórczymi poety nie są też formacje tautologiczne typu: „wiosnować” (znane głównie z wierszy, w Klechdach… słabo obecne). Powiedzieć, że „wiosna wiosnuje”, tylko pozornie jest operowaniem tautologią, skoro słowniki potwierdzają czasownik „wiosnować”, m.in. w znaczeniu: „kwitnąć; odradzać się, odmładzać; odnawiać”. W Klechdach… widoczne jest dążenie do wykorzystywania pełni możliwości, całego potencjału polszczyzny. Stąd preferencje dla formacji rzadkich, prowincjonalizmów czy dialektyzmów, archaizmów bądź form „istniejących potencjalnie” w języku. Leśmian potrafił dostrzec szerokość współczesnej mu polszczyzny, przepastność jej zasobów słownictwa; umiał też, jak nikt inny, z tego skarbca cudów korzystać, z powodzeniem unikając „unieruchomienia” języka. Dodajmy, że tę cenną umiejętność ugruntował w pracy nad Klechdami polskimi, które są swoistym „pretekstem” dla całej późniejszej fabularnej, poetyckiej twórczości Bolesława Leśmiana. WYBRANA BIBLIOGRAFIA I. TEKSTY O KLECHDACH POLSKICH B. Przyłuski, Wstęp, do: B. Leśmian, Klechdy polskie, Londyn 1956 M. Głowiński, Laboratorium wyobraźni, „Twórczość” 1960, nr 2 L. Ligęza, „Klechdy polskie” Bolesława Leśmiana na tle folklorystycznym, „Pamiętnik Literacki” 1968, nr l R. Zimand, Preliminaria do klechd Leśmiana, w: Studia o Leśmianie, red. M. Głowiński i J. Sławiński, Warszawa 1971 M. Adamiec, Apokryficzny pentateuch, w: tegoż, „Cień wielkiej tajemnicy…”, Gdańsk 1995 W. Wasylenko, O kresowości „Klechd polskich” Leśmiana, w: Kresy, Syberia, literatura. Doświadczenia dialogu i uniwersalizmu, red. E. Czaplejewicz i E. Kasperski, Warszawa 1995 A. Czabanowska–Wróbel, „Klechdy polskie” — baśnie filozoficzne, w: tejże, Baśń w literaturze Młodej Polski, Kraków 1996 II. PRACE KRYTYCZNE O LEŚMIANIE A. KSIĄŻKI (W WYBORZE) A. Szczerbowski, Bolesław Leśmian, Zamość 1938 S. K. Papierkowski, Bolesław Leśmian. Studium językowe, Lublin 1964 Wspomnienia o Bolesławie Leśmianie, red. Z. Jastrzębski, Lublin 1966 M. Pankowski, Leśmian, la revolte d’un poetę contre les limites, Bruxelles 1967 R. H. Stone, Bolesław Leśmian. The Poet and his Poetry, Berkeley and Los Angeles 1976 Studia o Leśmianie, red. M. Głowiński i J. Sławiński, Warszawa 1971. Zawiera m.in.: J. Błoński, Bergson a program poetycki Leśmiana; M. Głowiński, Słowo i pieśń (Leśmiana poezja o poezji), Z. Łapiński, Metafizyka Leśmiana; E. Olkuśnik, Słowotwórstwo na usługach filozofii; M. Podraza–Kwiatkowska, Gdzie umieścić Leśmiana? Próba lokalizacji historycznoliterackiej; J. Prokop, Niepochwycień. (Motyw regresu w poezji Leśmiana); J. Sławiński, Semantyka poetycka Leśmiana E. Czaplejewicz, Adresat w poezji Leśmiana, Wrocław 1973 D. Ratajczak, Teatr artystyczny Bolesława Leśmiana. Z problemów przełomu teatralnego w Polsce (1893–1913), Wrocław 1979 M. Głowiński, Zaświat przedstawiony. Szkice o poezji Bolesława Leśmiana, Warszawa 1981 C. Rowiński, Człowiek i świat w poezji Leśmiana, Warszawa 1982 M. Głowiński, Wiersze Bolesława Leśmiana, Warszawa 1987, wyd. drugie B. ARTYKUŁY (W WYBORZE) J. Kwiatkowski, Leśmian — artysta, „Życie Literackie” 1957, nr 51—52, przedruk w: tegoż, Szkice do portretów, Warszawa 1960 A. Sandauer, Pośmiertny tryumf Młodej Polski, czyli o poezji Bolesława Leśmiana, „Twórczość” 1964, nr l, przedruk w: tegoż, Liryka i logika, Warszawa 1971 K. Wyka, Czytam Leśmiana, w: tegoż, Łowy na kryteria, Warszawa 1965 J. M. Rymkiewicz, Genezis z ducha, w: tegoż, Myśli różne o ogrodach, Warszawa 1968 K. Dybciak, „Wieczne odjazdy ku krańcom istnienia…” Ontologia Leśmiana; „Wywalczyć cudaczne prawo bytu…” Antropologia Leśmiana, w: tegoż, Gry i katastrofy, Warszawa 1980, s. 9–25 i 26–40. R. H. Stone, Wstęp, w: B. Leśmian, Skrzypek opętany, Warszawa 1985 J. Pietrkiewicz, Leśmian i Czechowicz. Dwaj poeci niezaangażowani, w: tegoż, Literatura polska w perspektywie europejskiej, Warszawa 1986 W. Gutowski, Poezja Bolesława Leśmiana a mity erotyczne Młodej Polski, w: tegoż, Nagie dusze i maski (O młodopolskich mitach miłości), Kraków 1992 NOTA EDYTORSKA Rękopis Klechd polskich, wraz z resztą ineditów Leśmiana, wywieziony z płonącej Warszawy w sierpniu 1944 roku, przewędrował pół świata, by ostatecznie trafić w okolice Buenos Aires, gdzie osiedliły się żona i starsza córka poety. Stamtąd, w połowie lat pięćdziesiątych, przekazany został do londyńskiego Katolickiego Ośrodka Wydawniczego „Veritas” i tam właśnie przygotowano pierwsze wydanie. W pierwodruku (Londyn 1956, słowo wstępne Bronisława Przyłuskiego) zaznaczono, że rękopis — podstawa edycji — był częściowo uszkodzony, brakło mianowicie kilku kart z fragmentami Wiedźmy. Dalsze losy rękopisu nie są znane. Prawdopodobnie nie wrócił do Argentyny i nie było go wśród ineditów zakupionych od rodziny poety przez Aleksandra Jantę (około 1966 roku), przewiezionych do USA i odkupionych w 1970 przez Humanities Research Center w Austin (w stanie Teksas), gdzie są przechowywane. Być może jednak, że Janta posiadł i ten manuskrypt i dla jakichś przyczyn wyłączył go z przeznaczonego do sprzedaży zbioru. Czy rękopis Klechd polskich przepadł niepowrotnie, czy też (i gdzie?) jest nadal przechowywany — nie wiadomo. Podstawą mniejszej edycji uczyniono londyński pierwodruk, mimo istnienia późniejszego krytycznego wydania w opracowaniu Antoniego Podsiada (Warszawa 1959; wznowione z poprawkami: Warszawa 1978). Uznano bowiem, że intencją licznych (w wydaniu z 1959, znacznie ograniczonych we wznowieniu z 1978) koniektur wprowadzonych przez Podsiada było „uzwyczajnienie” języka Leśmiana, likwidacja osobliwości poetyckiej narracji, którą wydawca pragnął zbliżyć do wzoru „zwyczajnego” baśniowego opowiadania. Toteż mniejsza edycja poprawek z warszawskiego wydania Klechd… nie uwzględnia. W tekst pierwodruku w zasadzie nie ingerowano. Zmiany są ograniczone do nielicznych korektur pisowni (nie zaznaczanych) i jednego wypadku uzupełnienia oczywistego pominięcia litery, co oznaczono nawiasem kwadratowym. Gdzie było to konieczne, uwspółcześniono interpunkcję. Kursywę w tekście Klechd zastąpiono spacją. KLECHDY POLSKIE JAN TAJEMNIK Chadzał ongi po ziemi Jan swego nazwiska, Tajemnikiem zwany, bo ludzi unikał, na drzewa się boczył i figury przydrożne omijał. Najchętniej po lasach samotnikował, włóczęgą trudząc duszę i nogi. Duszę miał skrytą, a nogi — bose, że to mu los półzłotka na buty poskąpił. Ilekroć bosą stopą ziemi zmacał, tylekroć sercem butów dla się zapragnął. Stąpi po ziemi — i zapragnie, zapragnie i znowu stąpi. Tyle jego, co zapragnie, a w pragnieniu był bardzo nauczny . Głodnemu chleb na myśli, a bosemu buty. Noga nieobuta — we śnie szuka buta . Umiał Jan–Tajemnik takie buty czasami wyśnić po nocy, że nie wiedział nawet, jak je wzuć na nogi, snem dostatnim zaszczycone. Miewał bowiem z łaski snu onego i srebrne, i zgoła złote obuwie, które nad rankiem pierzchało, jak wszelka inna mara, co to z nią człek we śnie poprzestaje. Pewnego razu wracał Jan–Tajemnik z lasu do wsi. Noc była na świecie, noc ponad światem, a i dalej poza światami noc była pewnoć ta sama, a nie inna, bo i po cóż by się miała odmieniać i różnić, kiedy ją jednaka wola Boża z jednakiego wszędy utkała zasępienia. Księżyc toczył się po obłokach, jakbyć go właśnie srebrnymi szprychami napierzył, żeś ledwo turkotu jego w niebiosach samochcąc nie dosłyszał. A na ziemi cisza rozmaita: brzozowa — w brzozach, topolowa — w topolach, a płacząca — w wierzbach płaczących. A owa płacząca tak się jakoś ku ziemi chyliła, jakby kto nowym grzebieniem warkocze jej odwieczne rozczesywał. Wszystko zasię niewidzialne — i grzebień nowy, i warkocze odwieczne, i ten, kto rozczesywać raczył… Jan–Tajemnik, bocząc się na drzewa i spode łba ciszę rozważając, zbliżył się do młyna popod wioską. Młyn był stary, popsuty i bezużyteczny. Coś w nim skrzypiało po nocy pilnie i pracowicie, niby z nawyku i z nałogu, którego pozbyć się nie chciał. Światło księżycowe zieleniało na nim, krusząc się po sękach i strzępiąc się po zadrach. Popod młynem — staw i grobla przegniła. Jan–Tajemnik spojrzał na młyn i przystanął, jakby go coś tknęło. Księżyc, stopy jego bose światłem z mroku wyławiając, położył na lewej talara ku ozdobie, a na prawej — dukata ku pociesze. Spojrzał Tajemnik na ową ozdobę i na ową pociechę. Jedna mu się w oczach zasrebrzyła, druga zazłociła, a on stał nadal, siłą nieznaną do miejsca przykuty. Przykuło go i nie puszczało. Stoi i patrzy. To na nogi własne zerknie, to na młyn spojrzenie przerzuci. Oczy mu się, widać, w onej przestrzeni pomiędzy bosymi stopami a popsutym młynem zbłąkały, że ich zowąd nie mógł nijak wybłąkać . Patrzał tak długo, aż się i czegoś dopatrzył. Ni mniej, ni więcej, jeno na kole młyńskim ktoś siedzi i z kolei patrzy tak samo, jakby mu się patrzeniem odwzajemniał. To na młyn zerknie, to na stopy Tajemnika spojrzenie z młyna przerzuci. Nie to zdziwiło Tajemnika, że ktoś wbrew zwyczajom ludzkim na kole młyńskim siedzi, jeno to, że mu się patrzeniem tak starannie odwzajemnia. Nic, jeno patrzy i poziera, i zerka, i ogląda. — Pewno ślepy się urodził i przejrzał niedawno — pomyślał Tajemnik. A ów, co na kole młyńskim się utrwalił , uśmiecha się i głową kiwa, jak po starej znajomości. Księżyc mu się na gębie uśmiechniętej wyiskrza, a on owo wyiskrzenie językiem co chwila zlizuje smakowicie, niby jaką omastę, i znowu patrzy. Zniecierpliwił się Tajemnik, bosą stopą o ziem uderzył i zawołał: — A cóżeś ty za jeden, u kaduka? — Piórkowski jestem, iż się tak wyrażę! — ozwał się ów z młyna i w okamgnieniu sfrunąwszy z koła samowicie , zakrzątnął się kędyś w powietrzu i stanął tuż przed Tajemnikiem. Zmiarkował zaraz Tajemnik, że z diabłem ma sam na sam do czynienia, ale strachu nie doznał. Piórkowski skłonił się i dłoń na powitanie wyciągnął. Dłoń z pozoru ludzka, lecz nazbyt kosmata. Namyślił się Tajemnik i po żmudnym namyśle dłoń podaną uścisnął, aby diabła bez potrzeby nie urazić. Uścisnął i po raz wtóry strachu nie doznał. — Cóż wy tu we młynie robita, panie Piórkowski? — zapytał po dobremu, aby milczenie przykre słówkiem stosownym przerwać. — Góra z górą się nie zejdzie, a człowiek z diabłem zawsze… Markotno mi jeno, żem na wasz widok strachu należnego sercem zgoła nie pokosztował , ażem się brakiem onego strachu dwakroć zatroskał, boć to tak, jakby gębie zabrakło splunięcia, gdy się nieszczęsnym trafem pomyjami, zamiast gorzałką, oraczy . Mówiąc to, Tajemnik splunął na stronę, lecz natychmiast bosą stopą splunięcie na ziemi zatarł, aby w ten sposób zatrzeć niemiłe wrażenie, które mógł na diable ów uczynek poniekąd wywrzeć . Piórkowski udał, że splunięcia ani widzi, ani słyszy, choć głośne było i znaczne. Uśmiechnął się i rzekł: — Nie wiem, czyli diabeł z człowiekiem zawsze się schodzi, aleć to wiem na pewno, że bosa noga czasem z butami się styka, aby się w nie przyoblec, jak przystoi. Odkąd po świecie samopas dla własnej przyjemności się włóczę, nigdym jeszcze tak bosych nóg, jak te twoje, nie spotkał! Bo, mówiąc między nami, ani one buta, ani but ich nigdy nie obarczył. Siedziałem tu — na kole młyńskim i myślałem właśnie o nich, ile że o niczym innym myśleć jakoś nie chciałem. — A cóżeście o nich myśleli, panie Piórkowski? — zapytał ciekawie Tajemnik, kciukiem prawej nogi żłobiąc wprawnie ziemię, zwilgotniałą od rosy. — Myślałem, że one butom, a buty by się im przydały. — To prawda! — westchnął Tajemnik, pocierając stopą o stopę. — Mam ja dla ciebie na widoku parę butów niezgorszych — rzekł nagle Piórkowski i ściszył głos. Ściszył głos i zbliżył się do Tajemnika. Wydało się Tajemnikowi, że i w nim się głos zawczasu ściszył, choć go jeszcze nie spróbował, jeno trzymał gdzieś w piersi na pogotowiu. — Jakież to buty? — rzekł wreszcie, przysłuchując się własnemu głosowi. Głos był rzeczywiście ściszony. — Czerwone! — szepnął Piórkowski i mrugnął lewym okiem. — Czerwone! — powtórzył Tajemnik i też mrugnął lewym okiem, a jednocześnie uczuł, że mu się w tym rozmruganym oku coś zaczerwieniło i zabłysło, jakby ktoś podkówkami ognia skrzesał, a ogień potrwał jedno mgnienie i zgasł. — Wyście to ognia skrzesali? — spytał nagle Tajemnik. — Nie ja — odrzekł Piórkowski. — A kto? — spytał znowu Tajemnik. — A o jakim ogniu mowa? — mruknął niechętnie Piórkowski. Nie umiał Tajemnik opowiedzieć dokładnie, o jakim ogniu mowa. Zaplątał mu się język — i zamilkł. Piórkowski też zamilkł. Obydwaj pomilczeli przez chwilę. Pierwszy przerwał milczenie Piórkowski. — No więc jakże? — zapytał. — Pragniesz tych butów? — Pragnę! — Całym sercem? — Całym sercem! — Całą duszą? — Całą duszą! — I całym rozumem swoim? W tym miejscu Tajemnik zapóźnił się nieco z odpowiedzią i, drożąc się, utkwił tym rozumem w jakowymś namyśle. — A czy na pewno czerwone? — zapytał wreszcie, badawczo zazierając w ślepie Piórkowskiemu. — Na pewno! — zawołał Piórkowski. — Tedy pragnę ich całym rozumem swoim! — odpowiedział Tajemnik. — Powiedzcie mi jeno, gdzie są owe cuda? — Poczekaj, bratku! — odrzekł, drożąc się z kolei, Piórkowski. — Zanim powiem ci, gdzie są, musisz mi wprzódy zapłacić za zdradzenie nikomu nie wiadomej tajemnicy. — Czymże ja wam zapłacę, panie Piórkowski? — zakłopotał się Tajemnik. — Nic nie mam ani przy duszy, ani przy ciele! — Mieć — masz, jeno, widać, skąpisz — zauważył Piórkowski i serdecznym palcem wskazał talara na lewej, a dukata na prawej nodze Tajemnika. Leżały tam bowiem dotąd tak, jak je księżyc był położył. Uśmiechnął się Tajemnik i rzekł: — Bierzta ów dobytek, jeśli wam się widzi, ale go zagarnijta własnoręcznie, bo ja bym tam tego zgarnąć nie potrafił. Przycupnął Piórkowski do ziemi, a Tajemnik ze zdziwienia gębę na oścież rozwarł, widząc, jak diabeł kosmatą dłonią zdjął talara z lewej, a dukata z prawej nogi, obejrzał je pilnie, zważył na dłoni, zadzwonił nimi w powietrzu i wsunął do kieszeni. — Dobre? — spytał Tajemnik, z podziwu wybrnąć jeszcze nie mogąc. — Dobre! — odrzekł Piórkowski z zadowoleniem. — Bywa tak czasem, że gdzie księżyc się zasrebrzy, tam się talar uzbiera, a gdzie się zazłoci, tam się dukat uciuła. Tak czy owak — targ ubity! Powiem ci teraz, gdzie znajdziesz parę butów czerwonych. Bywałeś w tym borze, co na prawo od rozstaju? — Bywałem. — Idź–że tam jutro w nocy, bo jutro noc Zmartwychwstania. Ugryzł się diabeł w język, wymawiając to słowo, a Tajemnik na dźwięk tego wyrazu pomyślał, iż wypada mu wobec diabła znakiem krzyża świętego swoją powłokę doczesną pokrzepić. Wzniósł więc dłoń do góry i zaczął: „W imię Ojca” — lecz, nie chcąc diabła płoszyć i dręczyć bez potrzeby, dłoń wzniesioną zatrzymał w powietrzu ponad czołem. Piórkowski spode łba zerknął na dłoń powstrzymaną, co tkwiła jeszcze w powietrzu, jakby zadumana o tym, czy jej po drodze, czy z drogi. Udał, że nie rozumie tego ruchu, co się tak wielmożnie zapoczątkował, zmarszczył jeno brwi i rzekł pośpiesznie: — Będę ci ojcował w twej wędrówce po ziemi, tylko opuść dłoń i słuchaj dalej, coc powiem. Tajemnik dłoń opuścił i słuchał. — Jutro noc Zmartwychwstania — powtórzył Piórkowski. — W tę noc skarby zaklęte wydobywają się z ziemi na powierzchnię, aby się przesuszyć. Płoną słabym, błękitnawym płomykiem, który się to nieci, to gaśnie, wedle swej potrzeby i wedle swego zamysłu. O samej tedy północy wnijdź do boru z motyką za pasem. Patrz uważnie, który skarb największym ogniem płonie. W tym miejscu kop a kop, aż się dokopiesz zamku, który się przed wiekami zapadł w podziemia. U stóp zamku stoją buty czerwone. Są one własnością pana owego zamku, alić pan ów jest dzisiaj jeno upiorem. Nie wolno ci do zamku wnijść bez tych butów. Wzuj je co prędzej na nogi — lewy but na prawą nogę, a prawy — na lewą, bo takie jest ich przyrodzenie i taki porządek po śmierci. Co na ziemi — lewe, to pod ziemią — prawe i na odwrót. Obuty w ten sposób idź śmiało do wnętrza zamku, a znajdziesz tam skarby zaklęte. Pamiętaj jeno, abyś wracając, nie zapomniał butów zzuć i na dawnym miejscu popod zamkiem należycie ustawić: but lewy po prawej stronie, a but prawy — po lewej. Niech ci nawet w głowie myśl taka nie postanie, aby buty, z tamtego świata wydobyte, sobie przywłaszczyć, bo nie przystoi w takich butach po ziemi chodzić. A choć czerwone — nie bądź na nie łasy. Pozwól im się i nadal pod ziemią czerwienić, bo co podziemne — to nie twoje. Aż nazbyt zadość twym bosym nogom uczynisz, udzielając im przygodnego w onych butach schronu na czas pobytu twego w podziemiach. Chciałem ci ojcować w twojej wędrówce, ale w tej chwili właśnie, napatrzywszy się do syta twej gęby, rozmyśliłem się i poniechałem dobroczynnego zamiaru. Zbyt podłego jesteś pochodzenia i zbyt, pomimo przydomku, nieznanego nazwiska, abym miał cię usynowić i ojcowaniem dookoła ciebie się zatrudniać. Sam sobie ojcuj i bywaj zdrów! Domówiwszy tych wyrazów, wyciągnął Piórkowski z niegodnej badania kieszeni tabakierę złotą, w najlepszym razie — skradzioną, a w najgorszym przez jakiegoś piekielnego złotnika w dniu imienin ofiarowaną mu na pamiątkę. Uderzył po niej palcem kosmatym tak głośno, jakby odsłonięcie zatajonej we wnętrzu tabaki nie mogło się obyć bez jakiegoś pomnikowego — szalonej pamięci — pioruna, otworzył ją wreszcie i z wielkim znawstwem ujął w dwa palce spory niuch jedwabistego miału. Owym niuchem szczodrze wyposażył swój nochal, dosyć pojemny, i kichnął zapamiętale na cztery strony świata, tedy więc na wschód, na zachód, na północ i na południe. Pokrzepiony kichnięciem, znikł sprzed oczu stropionego nieco Tajemnika. Znikł tak nagle i tak usilnie, że Bogu ducha winne powietrze, owym zniknieniem wstrząśnięte, drgało jeszcze i dygotało przez chwil kilka, jakby je zimnica opadła. A wdał się w nie — po zniknieniu Piórkowskiego — zapach dymu, siarki, tudzież, z pominięciem tabaki — ów zawiew przykry, który się zawsze zdąży uzbierać w miejscu, kędy się diabeł zbytnio zadomowił, a który ponoć w potach diabelskich ma swą przyczynę nikczemną. — Przynagliło go! — pomyślał Tajemnik. — Spieszno mu było do mnie, ale i ode mnie również było spieszno. * * * Nazajutrz, skoro noc Zmartwychwstania nastała, pobrnął Jan–Tajemnik do lasu, co na prawo od rozstaju, i tam pod lasem północy się cierpliwie doczekał. O samej północy wniknął do gęstwiny leśnej, macając co chwila motyki, którą miał za pasem. Dziwno i straszno ujrzeć noc Zmartwychwstania w niebiosach, gdy gwiazdy, ostrzami wbite w ciemnotę, jarzą się tak, że widać poza nimi strumieniące się nieustannie powietrze, którym nikt jeszcze nie oddychał, a którego świeżość i głębię studzienną węszą nozdrza, spragnione powiewów ożywczych. Dziwniej wszakże i straszniej ujrzeć noc Zmartwychwstania po krzewach leśnych, po jarach i parowach, gdzie i duszno jej, i ciasno, i niewygodnie. Dziwniej i straszniej, bo ma się ją tuż — blisko, tuż — obok na samochcącym dosiężeniu … Idąc, wyciągnął Jan–Tajemnik przed się swe dłonie grzeszne i dotykał nimi krzewów, jakby chciał zawieruszony w nich mrok tej nocy ugłaskać i oswoić, bo czuł, że gniewna była i o nim zadumana… A i on miał ją na myśli. Miał na myśli to noc ową, to buty czerwone. To buty czerwone, to skarby zaklęte. To znów noc ową… I tak wciąż na przemian. W końcu zaś zapomniał o wszystkim, prócz butów czerwonych. Rozpanoszyły się one w jego zamysłach ukrytych i tkwią tam jeden obok drugiego, i czerwienią się dobrane, maściste, chodziwe a tak, zda się, do tańca pochopne, że pokaż im jeno skrzypki, a pewno w miejscu nie ustoją… Ledwo to pomyślał, a nagle gdzieś na uboczu ukazał się płomyk błękitnawy. Zrozumiał Tajemnik, że to jeden ze skarbów zaklętych wydobył się spod ziemi na powierzchnię, aby się przesuszyć. Uprzykrzyła mu się wilgoć podziemna, więc płonie teraz z ochotą i przesypuje się garściami i przesusza. Płonie dorywczo — z przestankami, bo mu widać trudno swą zwilgotniałą zawartość rozżarzyć. To zatli się, to zgaśnie na chwilę, aby znów się zatłić. — Doznam strachu, czy nie doznam? — pomyślał Tajemnik, lecz strachu i tym razem nie doznał. Takie już było jego przeznaczenie, że mu strach na drodze do złego nie stawał . Poszedł wprost w kierunku owego płomyka, aż tu nagle i drugi płomyk się ukazał, i trzeci, i czwarty. Cały las zbłękitnił się zjawionymi płomykami, aż zaroiło się w nim od tych migotów zaklętych, bo w całym lesie odbywało się teraz pośpieszne i pracowite przesuszanie się skarbów, że to wszystko, znużone długim leżeniem i przesiąknięte wilgocią, wypełzło tłumnie z nor podziemnych, niby robactwo, stopą Bożą pominięte, a dłoniom ludzkim nie zawsze dostępne. Pomimo wrzenia tej pracy pilnej i w sobie skupionej, nie było w lesie słychać nic, prócz wydechu ziemi parnej i tego piętrzenia się wśród drzew ciemności, która się zmaga z własnym nadmiarem. Tajemnik oczy wytrzeszczył, aby zbadać, który z tych skarbów największym tli się płomykiem. Patrzy i wnioskuje. Łatwiej mu patrzeć, niźli wnioskować, bo tyleż w lesie płomyków, ile w głowie wniosków. Ale go żadna trudność nie przeraża. Nic, jeno wnioskuje i wnioskuje. Na pewno by ze zbytniej zadumy skołowaciał, albo i kręćka jakiego przy sposobności nabył, gdyby mu sam przypadek z pomocą nie przyszedł. Tuż nieopodal jego stóp bosych ziemia się zakołysała, jako ta woda w cebrze, i wytrysnął z niej na powierzchnię skarb obfity. Nie tyle nawet wytrysnął, ile się jakoś ciszkiem a chyłkiem znikąd wygramolił, jakby mu kto drabinę dla ułatwienia onej podróży użyczył. Rozgościwszy się na powierzchni ziemnej, zatlił się tak sutym płomykiem, że wszystkie inne wobec tego zmalały, i jął się przesypywać tak zapamiętale, żeś w onym rojeniu się i zgiełku nie mógł rozróżnić talarów od dukatów, choć jedne i drugie migotały rzęsiście w świetle błękitnawym. — Ten–ci się przesusza, jakby nic innego przez całą wieczność nie robił! — pomyślał Tajemnik, przyglądając się błyskotliwym a niepochwytnym wirowaniom srebra we złocie, a złota we srebrze, a zaś obojga — w błękitnawym rozwidnieniu. — Ślepy by chyba zrozumiał, że w całym lesie ten skarb jest największy! Taką myślą ulżywszy swej żmudnej dotąd zadumie, Tajemnik bosą nogą naprzód się pokwapił, przycupnął znienacka i dłoń wyciągnął, aby skarbu dostać, a skarb — smyrg pod ziemię! Nie ma go, jakby nigdy nie było! — Takiś ty oględny i do znikania skory! — pomyślał znowu Tajemnik. — Wolisz ty pod ziemią się wylegiwać, niż w ludzkiej kieszeni serdeczną szczycić się gościną? Poczekaj—no, bratku! Nie chciałeś ty po swej woli przyjść do mnie, przyjdę ja wbrew twojej woli do ciebie! — Ujął Tajemnik oburącz motykę i uderzył nią po ziemi w tym miejscu, gdzie skarb zaklęty przed chwilą swą tajemnicę złocistą oczom jego obnażył. Ziemia, motyką zraniona, sama się rozstąpiła posłusznie i bezopornie. Coś w niej tylko westchnęło, zapodziało się w sobie, ułożyło się wygodniej i znieruchomiawszy, zamilkło. Westchnęło niemal po człowieczemu, a zamilkło zgoła nie po ludzku. I ukazał się w niej, niby w samym środku onego milczenia, otwór głęboki, od spodu światłem, jak pyłem złotym, z lekka tu i ówdzie potrząśniętym . Przykucnął Tajemnik i zajrzał skwapliwie do otworu, a tam — u samego pobrzeża — drabina wisi, pewno ta sama, po której skarb zaklęty piął się żywcem ku górze, zanim się na powierzchnię ziemi przedostał. Ale drabina krótka, niecałkowita, z trzech jeno stopni złożona, nie tylko do dna otworu nie sięga, lecz kończy się tuż u pobrzeża; ledwo się zaczęła, a już i ku końcowi swemu dobiegła, jakby naumyślnym skrótem chciała wnijście do otchłani utrudnić. — Po takiej drabinie ani wzwyż do nieba, ani w dół do piekła nie zajdziesz! — pomyślał Tajemnik. — Do nieba — za niska, do piekła — za krótka. Mimo to, nie mając na podorędziu dłuższej drabiny, pogodził się i z tą, która w zjawionym otworze Bóg wie dla jakich potrzeb i dla jakiego użytku tkwiła usłużnie, może nawet własnej krótkości nieświadoma. Bosą nogę do otworu pilnie wściubił i na pierwszym stopniu umiejętnie ją utwierdził . Postał na tym stopniu chwilę przelotną, jakby dla wypróbowania, czy drabina brzemię jego należycie podźwignie, i na drugi stopień się osunął, a potem na trzeci. Na trzecim przystanął i, jedną nogę luzem za się postroniwszy , jął bosą piętą macać naokół powietrze, światłem zaprószone, w tej nadziei, iż coś stałego zmaca. Aż tu nagle poczuł, że się drabina w sobie zmaga i krzepi , i jakoś rozkurcza. Spojrzał pod się na drabinę, a drabinie ni stąd, ni zowąd czwarty stopień przybył. Tajemnik luźną nogę, w powietrzu myszkującą, natychmiast do powrotu przynaglił i do stopnia nowo przybyłego pośpiesznie przywarł. Ledwo to uczynił, a drabinie już i piąty stopień znikąd przybywa. — Od przybytku głowa nie boli! — pomyślał Tajemnik, na piątym stopniu utrwalając swe brzemię, bosymi nogami czynnie zakończone. — Nie taka głupia ta drabina, jak mi się po pierwszyźnie wydało. Umie się ukrócić, aby pod ziemią miejsca zbyt wiele bez potrzeby nie zagarniać, ale też i rozrastać się potrafi, gdy po temu konieczność i sposobność się zdarzy. I rzeczywiście — co prawda, to prawda. Drabina się rozrasta i rozrasta w miarę tego, jak Tajemnik z wyższego stopnia na niższy nogi bose omackiem przemiejscawia. Rosną na niej te stopnie, jak grzyby po deszczu. Zdawałoby się, że drabina wraz z Tajemnikiem schodzi do ziemi, aby ją wespół z nim nawiedzić. Schodził Tajemnik tak długo, jak długo drabina się rozrastała, a gdy zatrzymała się w swym rozroście, zatrzymał się i Tajemnik w swym znijściu. Zatrzymał się i spojrzał w górę — ponad siebie, gdyż dotąd, zajęty podróżą, w górę oczu nie podnosił. Spojrzał — i gębę rozdziawił od zbytniego wrażenia! Wszystkie górne stopnie znikły z taką samą łatwością, z jaką przed chwilą przybywały. Pozostał jeno ostatni, na którym Tajemnik trwał jeszcze z gębą rozdziawioną. A i ten znikł bez śladu, gdy na ziemię zeń uskoczył. — Nie taka głupia ta drabina, jak mi się po pierwszyźnie wydało! — powtórzył w myśli Tajemnik. — Drogę mi ułatwiała, a powrót utrudniła. Niedługo się jednak frasował tym, co mu się stało. Nagliła go ciekawość i butów czerwonych żądza nieodparta. Obejrzał się naokół, czy gdzie zamku zaklętego albo butów czerwonych nie zaoczy. Przed nim — murawica niska, która się pewno wraz z zamkiem pod ziemię ongi zapadła. Dotąd się jeszcze zieleni po dawnemu już to z przyzwyczajenia, już to dla tej przyczyny, że nic innego czynić nie potrafi, jak właśnie zielenić się choćby nawet po ciemku. A i nie bardzo po ciemku, bo to samo światło, które ostatkiem spylonego pobrzasku dozłacało się u pobrzeży otworu, jaskrawi się po niej i źdźbła jej zielone do rozkwitu zagrzewa. Opodal murawicy — zamek stoi zaklęty, rzęsiście oświetlony. Z niego to właśnie wysnuwa się światłość nieustanna. Marmurowe wschody prowadzą do złotych wierzej samotnego zamku. Tuż popod wschodami para butów czerwonych tkwi, jak na czatach. Tkwi i czerwieni się pod ziemią, jakby ta czerwień, wiekując , nabrała mocy niespożytej i koloru niezniszczalnego. Mrugnął Tajemnik lewym okiem i uczuł, że mu się w tym rozmruganym oku coś zaczerwieniło i zabłysło, jakby ktoś podkówkami ognia skrzesał. Przypomniał sobie natychmiast, że miał już taką iskrę w oku, gdy mu Piórkowski o tych butach prawił. Spojrzał ukradkiem na swoje nogi bose i w te pędy do butów się zbliżył. Pogłaskał je pieszczotliwie, rękawem nieco potarł dla wzmożenia połysku i gwoli wzucia ustawił tak, aby lewą nogą w but prawy, a prawą w lewy utrafić. Wówczas ze czcią i radością swe nogi bose wprowadził do ich wnętrza, jak na nowosiedliny — do przestronnego a wygodnego pomieszkania. Dobrze było tym nogom w butach! Tak dobrze, że się po nich jakaś słodycz nieznana rozlała. Uczuły się lekko i skocznie, jakby im do tańca grano. Nigdy jeszcze Tajemnik nogami swymi tak, jako teraz, nie poruszał. Szły nie tylko chętnie, ale i tanecznie. Toteż wbiegł po wschodach marmurowych z taką ochotą, jakby pląsem porwany. Wszedł do wnętrza zamku — z komnaty do komnaty wędrował ciekawie, a pląs, w nogach zatajony, nie ustawał i nie zamierał. W komnatach światłość i bezludzie . Popod ścianami — wory dukatami i talarami upchane, a u każdych drzwi — na oścież rozwarty koń stoi coraz to innej maści. Ale koń to nieżywy, zastygły w posąg kamienny takiej barwy, jaką była maść jego na ziemi. Jeden — bułany, drugi — wrony, trzeci — kasztanowaty, czwarty —cisowy, piąty — jabłkowity, szósty — gniady, siódmy — siwy. Kto by tam zliczył owe konie! Stoją u drzwi, jedną nogę wzniósłszy ku górze, jakby z miejsca ruszyć miały. Czapraki na nich — malinowe, siodła — złociste z terlicami . Stoją w pogotowiu. Może i przyjdzie taka chwila, że z miejsca ruszą… Bo na pewno, gdy archaniołowie zatrąbią, aby zmarłych i żywych przed oblicze Boskie na sąd ostateczny powołać, konie owe, zasłyszawszy trąb odgłosy, pomyślą, że bitwę kędyś otrąbiono, i z miejsca wówczas ruszą… Ale kto ich tam w chwili takiej dosiędzie! Stoją tymczasem bez ruchu, niby na straży. Czaprakami okryte, śmiercią w biegu powściągnione. Tajemnik przechodził obok nich, połyskując czerwonymi butami w świetle, które napełniało zamek, a które nie wiadomo skąd wynikało. Dukaty i talary iskrzyły się w worach. Przed chwilą jeszcze na powierzchni ziemi przesypywały się garściami, jak żywe, a teraz — zamarły w bezruchu. Ukryły się do worów, wzrokiem ludzkim spłoszone. Może i nie wiedzą o tym, że je zdradza połysk niespokojny. — Tuście się zataiły, połyskliwe, zazdrosne ! — szepnął Tajemnik, zbliżając się do worów. — Nie zdążyło się jeszcze to robactwo tchórzliwe przesuszyć, a już spod ręki umknęło, aby mi siebie poskąpić! Nauczę ja was szczodrości i hojności! Po kolei Tajemnik zanurzał dłonie we worach, gruntując je aż do dna. Garściami wsypywał dukaty i talary do kieszeni, do czapki i za pazuchę. Tak się w nie skrzętnie zaopatrzył, że wyglądał jak brzuchaty i zbytnio otyły, prócz gęby, która wrodzoną chudość, chcąc nie chcąc, zachowała. — Czas mi już pono wrócić na ziemię — mruknął po namyśle. —Spieszno mi do tego, aby się ze sobą samym, jako z osobą bogatą, zżyć i porozumieć stosownie, bo już ja nie ten, co dawniej, więc mi nie przystoi po dawnemu siebie traktować. A nie wiem jeszcze, jak mam siebie traktować i jak się dookoła własnej osoby krzątać, bo wszystkiego trza się nauczyć. Czy za pan brat być ze sobą, czy nie za pan brat? I, popląsując, skierował się ku wyjściu. Buty go niosły tak lekko, jakby on szedł na swoją rękę, a one — na swoją. On — sam przez się, i one — same przez się. On po swojemu, i one po swojemu. Nie wiedział w końcu Tajemnik, kto kogo nosi i kto za kim idzie. Wygodę miał z tej przyczyny i skoczność, i wypoczynek nieustanny. Nie tylko czuł się obuty, lecz i obsłużony, i obtańczony. Pośpiesznie zbiegł ze wschodów marmurowych i przystanął u ich podnóża. Wypadało właśnie zzuć buty i ustawić je popod wschodami — lewy po prawej, a prawy po lewej stronie. Tak mu sam Piórkowski doradzał. A wiedział Tajemnik, że diabeł kusić — kusi, lecz kłamać — nigdy nie kłamie. Jeśli doradzał tak a tak, to znaczy, że tak a tak być powinno. Spojrzał Tajemnik na buty czerwone i zadumał się śmiertelnie. Zzuć, czy nie zzuć? Podumał, podumał — i zzuć postanowił. Gdy w nim to postanowienie zapadło, uczuł w sercu żal i smutek luty . Przysiadł na wschodach i dłoń już wyciągnął, aby zzuć, ale ledwo dłonią butów dotknął, po raz pierwszy w życiu strachu doznał. Doznał strachu na myśl, że się z tymi butami rozstanie. — Takiż to jest ów strach, któregom dotąd nigdy nie pokosztował? — pomyślał, zasępiając czoła. — Chodzi on mi po kościach, jak ciągota bolesna, rozłąką z butami zasmucona. Chodzi po kościach i pomawia mnie o niewdzięczność względem tych czerwonych dobrodziejów, i pstrzy się w oczach, niby łzy nieproszone… Raczej but bez nogi niźli noga bez buta ma na świecie i zastosowanie jakieś, i umiejscowienie, i samowitość … Niech mię Bóg broni od tego, abym miał z własnej i nieprzymuszonej woli nogi moje brakiem onych trafnie dopasowanych przytułków upośledzać i marnotrawić! Otóż nie zmarnotrawię i nie upośledzę! Tak rzekł i postanowił nóg swoich na dokuczliwą rozłąkę z butami nie narażać. I nie naraził. Zaraz mu na sercu ulżyło. Pobiegł przez murawicę ku otworowi, którędy do podziemi był się przedostał. Drabina wisiała, jak poprzednio, u samego pobrzeża otworu. Znów–ci była skrócona i niecałkowita. Trzy jeno stopnie widniały na niej w świetle, które od spodu resztą złotawej fali doplusnąć zdołało. Zafrasował się nieco Tajemnik niedostatkiem potrzebnych stopni i bezpowrotnością drogi przebytej. Z tęsknotą utkwił wzrokiem na pierwszym stopniu. Przeniósł wzrok na drugi i na trzeci, a z trzeciego opuścił na to miejsce, gdzie dawniej czwarty stopień tak się w czas i pożytecznie z niczego uklecić czy też uciosać raczył. Ledwo to uczynił, a czwarty stopień przybył, majstrując się bez niczyjej pomocy w oczach Tajemnika i utwierdzając się starannie na swym miejscu, jakby mu pilno było na świat przyjść znikąd i w poprzek drabiny znieruchomieć. Tajemnik radosnym uśmiechem powitał jego narodziny pożądane i natychmiast wzrok, od tego stopnia oderwany, niżej nieco ze wspomnianą tęsknotą ugruntował. Piąty stopień przybył bez omieszki . I w miarę, jak Tajemnik wzrok swój z miejsca na miejsce przenosił, przybywały drabinie stopnie jeden za drugim, aż przybyły wszystkie. Wówczas Tajemnik, ani chwili nie zwlekając, jął się po drabinie wspinać. Buty czerwone niosły go wzwyż tak lekko i tanecznie, że w okamgnieniu znalazł się na powierzchni ziemi. Odetchnął wesoło i zajrzał do otworu. Ale otworu już nie było, jakby nigdy nie istniał. — Dobrze to takiemu otworowi na świecie! — wywnioskował Tajemnik. — Inni trudzą się i kłopoczą, aby weń wleźć lub zeń wyleźć, a on tkwi sobie w ziemi bezczynnie, i ani mu w myśli jakiekolwiek znijście lub wyjście, bo sam jest jednym i drugim. Noc Zmartwychwstania nie przeminęła jeszcze. Tu i ówdzie błękitniały niespokojne płomyki przesuszających się skarbów. Czasem drzewo samotne zaskrzypiało, pacząc się od wonnej, przejrzałej wilgoci. Czasem spróchniała gałązka, złamana w najkrótszym kolanku, spadała, nie chcąc, na ziemię i uderzała po drodze o pozostałe sęki i gałęzie, jakby rachując je w przelocie, nie mogła podołać tej przygodnej rachubie. A ciemność snuła się po krzewach, biegła po drogach leśnych, przemykała się bezdrożami i, odbita od ziemi, cwałowała ku górze, niby konno i na skrzydłach, i pławem , i samym zamysłem niepochwytnym… Czułeś hen — ponad lasem jej piętra puste, w niebiosy wparte, a stojące otworem dla wszelkiej zmory wędrownej, bezprzytułkiem umęczonej, a nocą Zmartwychwstania zaskoczonej pomiędzy niebem a ziemią. Tąjemnik pośpiesznie pomknął lasem, na oślep drogę zgadując. Buty czerwone niosły go, ujmując stopom trudu i zbytecznej mitręgi. Czuł się tak, jakby sam siebie wziął na barana gwoli ułatwienia podróży lub jakby w jednej osobie był i jeźdźcem, i wierzchowcem. Biegł, popląsując, a buty co chwila, jakby dla większej zachęty, krzesały ognia, podkówkami skrząc się w ciemności i żarząc się swą czerwienią wiekuistą. Odblask purpurowy padał od nich na murawę i chwiał się na niej plamiście. Ten sam odblask ruchliwym swoim szkarłatem oświetlał od spodu twarz biegnącego Tąjemnika. Ktokolwiek by go teraz ujrzał z daleka, pomyślałby na pewno, że nogi jego objęte są pożarem, a twarz polśniona łuną. Wybiegłszy z lasu, zboczył ze zwykłej drogi, aby ludziom czerwonymi butami w oczy nie zaświecić. Skierował się ku bezdrożom i pustkowiom. Stała tam lepianka opuszczona, która już się w połowie rozpadła. Do jej wnętrza zawieruszył się Tąjemnik. W kącie leżało trochę siana i słomy. Tąjemnik na sianie do snu się ułożył, a słomą buty starannie opatulił, aby poblask czerwieni wiekuistej nie zwabił do wnętrza przypadkowego przechodnia. Zasnął po raz pierwszy w życiu obuty i dukatami obciążony. Przespał resztę nocy i cały dzień następny, i wieczór. I znów noc — druga z kolei — nastała, a on spał, pochrapując. Byłby i tę noc przespał bez mała, bo go nadmiar szczęścia uznoił i przymusem sennym, niby jakimś opatrunkiem jedwabistym, na sianie znieruchomił , ale o samej północy dusza mu w ciele, jak w tej komorze ciemnej, niepokoić się zaczęła, a serce do piersi zapukało, niby do drzwi, snem właśnie zapartych. Ocknął się, ale nie chciało mu się powiek, resztą snu oślepłych, na jawę rozewrzeć. Nie chce się i nie chce. Trwa tedy z powiekami zamkniętymi, aż tu nagle słyszy już to stąpanie czyjeś, już to nie słyszy nawet, jeno czuje i węszy czyjś pobyt we wnętrzu lepianki — pobyt sam przez się — bez żadnego stąpania, bez odgłosu, bez szmeru. Nie umiałby nawet powiedzieć, czemu wyczuł czyjąś w pobliżu obecność, ale mógłby przysiąc, że ktoś tu nieopodal czy to stoi, czy też trwa, albo raczej tkwi tak, jak drogowskaz na rozstaju. Postronił nieco jednej powieki, żeby oku dać szparę dla wyjrzenia, i natychmiast owa szpara zapełniła się przygodną cząstką oglądanego przedmiotu. Rozszerzył Tąjemnik szparę, aby całość obejrzeć. Obejrzał całość i dech zataił . Przed nim na środku lepianki stał upiór barczysty, wąsaty i bosy. Tąjemnik stopy jego bose zauważył od razu. Domyślił się, że stoi przed nim właściciel butów czerwonych. I znowu doznał strachu na myśl, że zbliża się straszliwa chwila rozłąki z butami. Ale tym razem strach nogi mu zdrętwił , a gardziel zdławił, niby powrósłem piekielnym. W lepiance cisza, jakby nikogo nie było, choć dwóch w niej przebywa, bo każdy z tych dwóch swoją usilną zachowuje ciszę. I łączą się obydwa w tej ciszy, i dwoją , każdy po swojemu zaczajony i po swojemu nieruchomy. — Choćby mi przyszło skamienieć, nie poruszę się pierwszy! — pomyślał Tajemnik. — Niech on się pierwszy poruszy, jeśli mu spieszno do ruchu w ciemności. W tej chwili właśnie upiór się poruszył. Jego powłoka przejrzysta, ruchem z lekka wstrząśnięta, wydała ze siebie zapach mogilny, który pośpiesznie napełnił wnętrze lepianki i dosięgną! jakby umyślnie skierowaną falą nozdrzy Tajemnika. Musiał teraz wdychać to zarażone powietrze , które za każdym westchnieniem coraz bardziej obezwładniało go i przepajało swym jadem. — Bierze mnie w swe trupie posiadanie! — pomyślał resztą sił wylękłych. Upiór wąsa pokręcił, brwi przymarszczył, a potem dłonie obydwie wyciągnął przed siebie, poruszając skwapliwie palcami, jakby chciał coś pochwycić. Usta jego rozwarły się, zamknęły i znowu rozwarły. Mówił, czy nie mówił? Nie słychać było słów żadnych. — Pewno chce, abym ja pierwszy przemówił — pomyślał znowu Tajemnik. — Niech sam to uczyni, jeśli mu spieszno do rozmowy. W tej samej chwili głos, podobny do echa potwornego, wydobył się z gardzieli upiora. Tajemnik nie mógł na razie słów od samego głosu odróżnić, bo głos bardziej przykuł jego zdrętwiałą uwagę niźli słowa. Powoli jął się wsłuchiwać i nawykać do brzmienia tego głosu, aż wreszcie zrozumiał. — Oddaj buty, oddaj buty! — rzęził bosy upiór. — Butów nie oddam! — pomyślał stanowczo i uparcie Tajemnik, ale się słówkiem jednym nie ozwał, bo i dech mu sparło, i język mu w gębie skołowaciał, i zgoła nie chciał należeć do rozmowy, chociaż się jego tyczyła i dokoła niego się obracała. Starał się jeno zgadnąć, co ma czynić i czego się trzymać, aby się do rąk upiora nie dostać. Zgadywał tak długo, aż zgadł. Zgadł, że upiór wówczas tylko pochwycić go zdoła, gdy buty czerwone zobaczy. W przeciwnym razie żadnego prawa doń nie poczuje, noc w lepiance przestoi, a nad rankiem, skoro trzeci kur zapieje , pierzchnie tak samo bosy, jak bosy się zjawił. Buty były słomą starannie opatulone. Chciał Tajemnik z pościeli siana garść zaczerpnąć, aby je na wszelki przypadek jeszcze doosłonić , lecz — mimo wysiłku — nie mógł ręką poruszyć. Ręce miał bezwładne. Zaduch trupi coraz bardziej zatruwał i przesycał jego ciało, na słomie poległe. Spojrzał znów na upiora. Upiór stał po dawnemu i wyciągał dłonie, i szeptał: — Oddaj buty, oddaj buty! — Nie oddam, bom nie po to je nabył, aby oddawać! — pomyślał Tajemnik. — Możesz tu stać po prośbie aż do trzech kurów i trupim swoim zapachem pod sam nos mi kurzyć bez wytchnienia! Wiem, że mię nie tkniesz dopóty, dopóki się naocznie nie przekonasz o obecności na moich nogach skradzionego obuwia. A i to wiem, bratku z tamtego świata, że chętnie byś połowę swej wieczności oddał za to, żeby choć jeden, na ten przykład lewy, but wysunął mi się spod słomy i oczom twoim zalecił się w całym swym przepychu purpurowym. Załedwo to pomyślał, a uczuł nagle, że lewa noga zdrętwiała mu do reszty i bezwolnie, całym swym brzemieniem doczesnym osuwa się i ześlizguje z maluczkiej wysokości siennego barłogu na ziemię, jakby właśnie jej nieoględny właściciel — wbrew zabobonnym obyczajom — lewą nogą chciał wstać z posłania. — Oddaj buty, oddaj buty! — zawołał głośniej upiór i, zda się, baczność swą natężył. Tajemnik uczynił i zewnętrzny, i wewnętrzny, lecz zarówno bezskuteczny wysiłek, aby nieposłuszną nogę w tej podróży rozpaczliwej powściągnąć i jej zapędy samodzielne pohamować. Noga odmówiła mu wszelkiego posłuszeństwa. Bezwładny i bezsilny czekał na to, co się stanie za chwilę. Wydało mu się, iż właśnie nogi uknuły przeciw niemu spisek niegodny i zdradziecki. Przerażenie jego wzrosło, gdy zrozumiał, że nie nogi własne, jeno buty cudze, dając ujście swym nałogom tanecznym, zakrzątnęły się ciszkiem na podściółce siennej i — najwidoczniej — zdradzają nieprzepartą chęć skrzesania ognia podkówkami. Taniec rozpoczął but lewy. Rozpoczął nieznacznie, niemal niepostrzeżenie, jakby upajając się swym przedwstępnym do zamierzonego tańca zdążaniem. Za nim w ślad podybał but prawy, wlekąc zawartą w jego wnętrzu a bezwładną i bezradną nogę Tajemnika. Zachowanie się butów na podściółce siennej nie uszło zagrobowej uwagi czatującego upiora. Pochylił się ku nim pilnie całym widmem swej nieważkiej a barczystej postaci, zabłysnął białkami swych spod ciemnej gwiazdy ślepi i wyciągnął chciwie zaczajone dłonie, które się czujnie najeżyły ruchliwymi palcami. Zdołał Tajemnik z trudem głowy nieco wzwyż unieść, aby się własnej klęsce przyjrzeć. Przyglądali się oba z jednakim natężeniem. A buty coraz wyraźniej szły w tan, nie zważając na to, czy ów tan jest zgodny z obumarłą wolą i z opłakanym stanem nóg, które w nich tkwiły, jako dwa szczury wędrowne w nie byle jakiej pułapce. Szły w tan i już kilka razy w swych słomianych powijakach popisały się próbnym a zręcznym podrygiem. Coraz im przybywało ożywienia i ochoty beztroskiej, aż wreszcie, ześlizgnąwszy się całkowicie z posłania na ziemię, otrząsnęły ze siebie słomę natrętną, rozbłysły w ciemnościach swą purpurą wiekuistą i w sam nos pochylonego upiora skrzesały ognia podkówkami. W okamgnieniu upiór ułapił je oburącz i, pociągając wraz z nimi obutego a bezwładnego Tajemnika, wybiegł z lepianki na świat, nocą objęty. Zanim Tajemnik zdążył zmiarkować, czy ma jeszcze buty na sobie, czy nie ma, upiór wraz z nim uniósł się w przestwory, przeciwstawiać się barczyście wiatrom przeciwnym, które mu widocznie drogę utrudniały. Polecieli. Noc, choć wietrzna, jaśniała pogodą. A nadmiar pogody był tak wielki, że aż zgrozą na wysokościach przejmował. Gdziekolwiek okiem rzucisz — tam pogoda, w nieskończoność na oślep idąca. Ani w niej namysłu, ani zrozumienia siebie samej, ani żadnego w niebiosach opamiętania. Po prawdzie mówiąc, trudno było i nieporęcznie Tajemnikowi gdziekolwiek okiem rzucić, bo wisiał nieborak do góry nogami, mając jedną otchłań pod sobą, a drugą nad sobą — i w obydwu onych otchłaniach czuł się zarówno obco i nieswojo. Wąsaty upiór, ociężałym lotem sunąc się po gościnnych przestworach, dzierżył go wciąż za nogi, podeszwami obcisłych butów ku niebiosom strojnie zwrócone. Wiekuisty szkarłat tych butów jarzył się po nocy i rozpraszał naokół odblaski, niby czerwone a zwiewne ochłapy zbytkownie panoszącego się płomienia. Tajemnik poprzez cholewy sute wyczuwał dokładnie kurczowy uścisk łownych i czepliwych palców obrzmiałego śmiercią upiora. Wisiał, głową ciężąc ku padołom i znosząc taką niewygodę w niebiosach, jak gdyby się w tych obszarach powietrznych z ciasnotą co chwila spotykał, bo ani tu stać, ani polec , ani usiąść po ludzku, jeno wisieć, jako ten powróz na kołku, z tą na domiar różnicą, że zamiast kołka, upiora ma się nad sobą, dla tym większej hańby i uprzykrzenia. — Tyle mi z tej przestrzenności , co innemu właśnie z szubienicy — pomyślał, smętnie zwisając. — Będę tak wisiał dopóty, dopóki mózgownica moja grzeszna, gdy jej dokuczy zbyt wisielcze w przestworach stanowisko , krwią się własną w końcu nie zachłyśnie. Wprawdzie upiorzysko chciwe dotąd jakoś butów mym nogom nie ujęło, aleć na pewno znajdzie w tej próżni dookolnej i chwilę odpowiednią, i miejsce stosowne, aby mię z butów wreszcie raz na zawsze ogołocić i nieobutego z wygód doczesnych na niewygody wiekuiste do krainy cieniów zapędzić. Będę się po onej krainie na bosaka wałęsał i u wrót raju, prośbując , wystawał! Tak myślał rozgoryczony Tajemnik, starając się zwisać jak najwygodniej, aby przeciwnym przyrodzeniu położeniem duszy i ciała nie uszkodzić, aż tu nagle poczuł, że dukaty i talary, korzystając z odwrotnej jego względem siebie postawy, wysuwają się powoli ze wszystkich kryjówek, których im gościnnie udzielił. Chciał tym zdrajcom ucieczkę nagłą dłońmi obiema zawczasu przeciąć, ale dłonie miał wciąż bezwładne. A właśnie pierwszy strojniś złoty, najbardziej widać niecierpliwy, bez szmeru wymknął mu się zza pazuchy i, połyskując skupioną w swym szczupłym zaokrągleniu powierzchnią, powędrował kędyś ku padołom. A chciało mu się jeszcze w tym samowolnym odlocie przedrzeźniać na oczach Tajemnika gwiazdę spadającą, która niby przypadkiem przeznaczone w niebiosach miejsce opuściła. — Do widzenia! — szepnął Tajemnik ze wzgardliwym i gorzkim uśmiechem. W tej samej chwili czapka, jakby żegnając złotego zbiega, zsunęła się z głowy Tajemnika i spadła w otchłań wraz z ukrytymi w niej dukatami. W ślad za nią reszta dukatów i talarów wysypała się z kieszeni i zza pazuchy i gromadnie zaroiła się w powietrzu, jak pszczoły z dziupli wykurzone. Tajemnik zubożał nagle w przestworach niebieskich i dawna nędza zaskoczyła go znowu w miejscu od ziemi wielce odległym. W miarę, jak się pozbywał cennego balastu, upiór coraz wyżej wzbijał się z nim w powietrze. Lecieli dość długo. Starał się Tajemnik godziny zgadywać, lecz poniechał wkrótce tej pracy mitrężnej i bezowocnej. Wydało mu się bowiem, że jakiś zegar popsuty we łbie mu się zagnieździł, i nie tyle czas odmierza, ile zastojem i przewloką życie mu obrzydza. Dobrnąwszy do jakiegoś, upatrzonego zapewne miejsca w przestrzeni, upiór skręcił nagle już to na prawo, już to na lewo. Trudno było, zajętemu uciążliwym zwisaniem Tajemnikowi, rozróżnić prawy kierunek od lewego w chwili, gdy mu się cały świat do góry nogami odwrócił. Dość, że upiór skręcił, i dość, że w tym samym czasie Tajemnik, ile zdołał zauważyć, zauważył niezwłocznie jakąś postać, która naprzeciw nim, lecąc, zdążała. Gdy ów zaoczny z dala przechodzień napowietrzny zrównał się z nimi, Tajemnik gębę odwróconą ze zdziwienia rozwarł na chwilę, poznając w onym przechodniu samego Piórkowskiego. Piórkowski nie spojrzał nawet na dawnego znajomego, jeno znak dłonią dając, do upiora się zwrócił. — Zaczekaj–no, waść, napowietrzniku zawołany! — krzyknął, dłoń na powitanie wyciągając. — Chcę ci ulżyć brzemienia, które, na opak do rąk twych przytwierdzone, straci głowę pierwej, nim ją rozumu nauczysz! Przystanął upiór w próżni i wąsem sierdziście poruszył. — Sprzedaj mi tego grzesznika, który na darmochę i zgoła niezasłużenie odbywa dzięki twym gniewom podróż, przyrodzeniu jego wcale niedostępną. Dam ci za tego wisielca z przypadku zapłatę sowitą i niebywałą. I, mówiąc to, Piórkowski pieczołowicie i nie bez czci wyciągnął z kieszeni talara i dukata, które to księżyc na stopach Tajemnika był złożył. Poznał je natychmiast Tajemnik po błysku księżycowym. A błysk ów olśnił upiora, bo niezwykłego był pochodzenia. Ślepie zaiskrzyły mu się we łbie, jakby kto siarniki, o parcianki zręcznie potarte, do dwóch ognia chciwych knotów przytknął niespodzianie. — Zapłata przednia i godziwa! — zawołał znowu Piórkowski. — Tego oto talara dam ci za ciało, a dukata za duszę wspomnianego urwipołcia. Kiwnął upiór głową na znak, że targ ubity. Ściągnął niezwłocznie buty z nóg boleśnie tym uczynkiem dotkniętego Tajemnika i wręczył Piórkowskiemu nabyte w przestworzach brzemię. — Wolę go bez butów niż w butach — zauważył mimochodem Piórkowski. — Bosy winien do rąk się moich dostać tak samo, jak bosy przyszedł na ziemię . Zanim Tajemnik należycie kości swoje znużone wyprostował, Piórkowski ujął go pod ramię i jednocześnie dał upiorowi talara za ciało, a dukata za duszę. Pochlebiła Tajemnikowi ta postronna zresztą okoliczność, że i kupiony był nie byle jako, i sprzedany niezgorzej. Upiór, zapłatę otrzymawszy, poleciał dalej, czerwonymi butami zwycięsko potrząsając, i zginął wkrótce w oddalach nocnych. Jeno się po nim purpurowy odblask butów w ciemnościach na od—lotnem zapóźnił. Tajemnikowi, butów nagle pozbawionemu, markotno zrobiło się na duszy, jakby go kto niemiłosiernie osierocił lub wraz z butami urodę mu całą odebrał, której zresztą natura dać — nie dała. Chociaż, ściśle mówiąc, sam te buty ukradł, miał—ci takie żałosne wrażenie, jakby mu je właśnie przed chwilą skradziono. A chociaż nogi jego nawykły do bosej po ziemi włóczęgi, po raz pierwszy w życiu zaznał dokuczliwego wstydu , który mu ognistym rumieńcem gębę nie tylko osmalił, lecz jakoby spoliczkował na widok tych nóg do cna obnażonych w miejscu tak zewsząd widocznym i otworzystym, a tak poczesnym i wielmożnym , bo i w pobliżu nieba, i nieopodal tej nieskończoności, gdzie wszystko, poczynając od gwiazd, a kończąc na powietrzu, ma pozór odświętny, jakby tam panowała nieustanna Niedziela, wiekuistą bezczynnością pilnie zatroskana. — Co czynisz? — zapytał nagle Piórkowski, przyglądając się zbłąkanemu na gębie chłopa rumieńcowi. — Wstydzę się… — szepnął Tajemnik, nogami bosymi w powietrzu kłopotliwie przebierając. Piórkowski zrozumiał. — Nie przystoi chłopu wstydzić się nóg bosych — zauważył surowo. — Tak ci w tym rumieńcu do twarzy, jak ślepemu w okularach! Bo i jakiż to niedobór w swej grzesznej gębie owym rumieńcem zalałeś? Bacz, by ci się przed czasem w ogień piekielny nie rozżarzył! Do piekła jeszcze kęs drogi mamy. Zblednij raczej, bo czas nagli, a piekło się zbliża! I Piórkowski pomknął chyżo, wlekąc za sobą nabytego za księżycową jałmużnę grzesznika. Trzymał go wciąż pod ramię — na pozór przyjaźnie i poufale. Czuł się tedy Tajemnik i wygodniej, i czcigodniej niźli w towarzystwie upiora, a i prawidłowiej, i należyciej, gdyż ciało jego odzyskało postawę przyrodzoną. Krew odbiegła mu od głowy, a ręce i nogi pozbyły się drętwoty i bezwładu. Lecieli wszakże tak szybko, że tchu mu w piersi brakło. Nic mówić nie mógł i nic naokół nie widział, bo w tym locie rozszalałym wszystko się zmąciło w jakąś nierozwikłaną i co chwila znikającą przejrzystość, z której jeno od czasu do czasu wyłaniał się zgiełk świateł, natłok cieni i bezoporna ciżba pyłów srebrnych, zapewne z Drogi Mlecznej wywianych. Piórkowski też milczał zawzięcie, oddany całkowicie swym lotom. Spieszno mu było dotrzeć do celu. A celu tego nie przewidywał o butach czerwonych zadumany Tajemnik. Niósł go Piórkowski po bezdrożach napowietrznych, po rozstajach niebieskich, po kniejach śródgwiezdnych. Niósł go tak długo, aż wreszcie zaniósł na sam kraniec świata, gdzie nie ma wokół nic, prócz chyba tego właśnie krańca… Na onym krańcu postawił go, wielce zdrożonego, zajrzał mu w oczy, mgłą umęczenia, niby bielmem śmiertelnym, pociągnięte, i rzekł: — Skrzep się w sobie, bo za chwilę do piekła cię wtrącę! Poruszył Tajemnik we łbie ociężałymi białkami i gęby nieco rozwarł. — Nie wtrącisz — odrzekł stanowczo. — Nie wtrącisz, bom nie twój! — Mój jesteś, bom cię kupił! — zaprzeczył Piórkowski. — Kupiłeś mię za mego własnego talara i za mego własnego dukata, które mi księżyc ku ozdobie i ku pocieszę na bosych stopach złożył. — Podarowałeś mi te klejnoty przygodne, a teraz poniewczasie chcesz darowiznę cofnąć? Mój jesteś i basta! Przygotuj się, bo zaraz z tego krańca świata zepchnę cię do pobliskich czeluści piekielnych! — Nie zepchniesz! — odpowiedział znowu Tajemnik. — Obiecałeś mi przecie ojcować, a chcesz się po macoszemu ze mną obejść? — Zapomniałeś chyba, żem się onego ojcowania co prędzej wyrzekł — odparł diabeł głosem zniecierpliwionym. — Wyrzekłeś się — to prawda — szepnął Tajemnik — lecz nie wyrzekł go się Ten, który mi zawsze po wieczne czasy będzie ojcował. — Nie będzie! — zaprzeczył diabeł z wielkim ożywieniem i z widocznym niepokojem. — Będzie! — upierał się Tajemnik i dłoń wzniósł ku czołu, aby znak krzyża uczynić. Ale dłoń, którą niegdyś samochcąc zatrzymał w powietrzu, skamieniała teraz bez ruchu naprzeciw czoła tak, że nie mógł zapoczątkowanego znaku krzyża dłonią ową dokończyć. Wówczas jej było z drogi, teraz — po drodze, jeno sama droga postroniła się , widać, unikając grzesznej dłoni. Diabeł spojrzał na ową dłoń i rzekł z pogardą: — Zaczekam, aż się zmęczysz i dłoń ową opuścisz, a wówczas zawładnę twym ciałem i duszą. — Nie opuszczę jej nigdy — odparł Tajemnik z mocą. — Opuścisz, gdy ci sił zabraknie i gdy się przekonasz, że Ów, do Kogo ją wzniosłeś, nie będzie ci ojcował! — Będzie! — upierał się Tajemnik. — Nie będzie! — zaprzeczał diabeł. — Będzie! — Nie będzie! I znowu spojrzał diabeł na wzniesioną dłoń Tajemnika, czekając, zali już prędko ją opuści, zniewolony umęczeniem. Wszakże czekał na próżno. Minął wiek, minął drugi i trzeci, a Tajemnik dłoń jak trzymał, tak trzyma. Mimo bólu, mimo znużenia nie opuszcza swej dłoni, która znak krzyża jeno zapoczątkować ongi zdołała. MAJKA Działo się na pierwszy dzień Zielonych Świątek. W maju ów dzień wypadł . Marcin Dziura nie po Bożemu go spędził, bo w karczmie. Milczał i pił, pił i milczał. Trudno nawet powiedzieć, czego mu więcej było potrzeba — picia czy milczenia. Jedno i drugie zarówno było niezbędne. Inni gawędą stosowną wódkę zabarwiali, a on siedział odludnie wpodle ściany i pił sam do siebie, jakby się przed chwilą dopiero ze sobą samym pokumał czy pobratał. Tęsknota go jakaś bezimienna opadła i do samotności niewoliła. Nie umiałby nawet opowiedzieć, jak owa tęsknota na oko wygląda, po co przyszła, czego chce i ku czemu się garnie. Wiedział jeno, że mu serce w piersi coś tak sparło, jak czasem dech w gardle spiera. Już od tygodnia czuł, że mu czegoś braknie, a określić braku nie potrafił. — Niech sobie — powiada — i nadal w swym nieokreśleniu przebywa, jeśli mu tam dobrze i wygodnie. Na próżno młynarzowa, rok temu jeszcze owdowiawszy, gdy Dziura przed tygodniem o tym braku i o tej tęsknocie jej prawił, stan jego bezżenny mimochodem skarciła. Nie słuchał jej Dziura, a brak tymczasem coraz się zwiększał, jakby rósł na drożdżach za piecem. I teraz oto, w karczmie siedząc i poczucie onego braku rozważając, wymiarkował, że mu właśnie wódki zabrakło. Ale nadaremno wódką brak ów starannie wypełniał. Przeklęte poczucie trwało nadal. Dzień cały Dziura w karczmie przetrwał, a nocą, gdy właśnie inni na dobre schodzić się zaczęli, karczmę nagle opuścił. Wyszedł ze wsi w pole, pszenicą przesłonięte. Noc księżycowa, z równią kłosów pszenicznych zetknięta, w miejscu onego zetknięcia dymiła światłem błękitnawym, rozwidniając odmienne cokolwiek, bo srebrzyście wybiegłe tu i ówdzie ponad równią kłosy samotne, dorywczo wybujałe , które to zazwyczaj stróżami przezywają. W powietrzu pachniało, jak we młynie. Idąc brzegiem pszenicy, Dziura dłoń płazem sunął po jej grzbietach posłusznie falujących, bo mu przyjemnie było za pomocą dłoni porozumiewać się z ich gładkością i ochłodą, jakby właśnie tą dłonią światło księżycowe zgarniał. Zgarniał je kęs czasu, aż tu nagle dłoń na jakąś przegrodę natrafiła i nie na zwykłą przegrodę, jeno na żywą, bo czuł Dziura, że owa przegroda czy to postronić się , czy to umknąć usiłuje. Zanurzył dłoń głębiej w pszenicy i niezwłocznie pochwycił coś, niby sznur jedwabny. Pociągnął za sznur i widzi, że to nie sznur, lecz warkocz złocisty. Pociągnął tedy za warkocz, a tuż za warkoczem głowa się czyjaś z pszenicy wychyla. Głowa dziewczęcia, a w ślad za głową — szyja biała, a w ślad za szyją — ramiona młode, obcisłe … Zaniechał Dziura dalszego pociągania. — Dość mi na tym, com po ramiona obejrzeć zdołał — pomyślał nie bez słuszności. — Tyle się tego z pszenicy wyłoniło, że już można z tym wyłoniątkiem i pogawędzić, i o rodowód zapytać. Wystarczy! Pochylił się nieco i, warkocza z rąk nie wypuszczając, zajrzał do oczu błękitnych, ponad pszenicą, jako dwa świetlaki , jaśniejących. — Domyślam się, coś za jedna! — powiedział. — Majka jesteś i basta! W pszenicy w noc Zielonych Świątek rusałkujesz, czatując pewnikiem na przechodniów urodziwych, brakiem czegoś nieokreślonego, niby pokusą, dotkniętych . — Puść mnie! — jęknęła Majka, gdyż ona to była we własnej osobie. — A jak puszczę — to co? — zapytał ciekawie Dziura. — To nic — odrzekła Majka po krótkim namyśle. — Nie głupim! — odparł Dziura. — Nie puszczę! Wiatr łanem pszenicznym kolejno i stopniowo zakołysał, i kołysanie owo z nieznacznym opóźnieniem udzieliło się mży błękitnej, którą księżyc ponad łanem rozetlił. Zdawało się, iż te łany, aż do zawrotu głowy falowaniem objęte, mają dno tak samo chwiejne i niestałe, jak powierzchnię. — Nie puszczę! — powtórzył Dziura, zgrubiałymi od pracy palcami wyczuwając miękkość i bezbronność jedwabistego i zwilżonego rosą warkocza, który w tym miejscu, gdzie go uścisk dłoni zdławił, zagrzał się i od zagrzewku parował wonią ziół polnych. Majka z wolna po pas się wynurzyła z pszenicy. Dziura w te pędy poprzez źdźbła pszeniczne zerknął ukosem do głębi i ujrzał resztę jej ukrytego ciała. Była ta reszta łuską szczelnie pokryta i ogonem rybim zręcznie zakończona. — Trzebaż ci było tak trafnie się zacząć, a tak szpetnie zakończyć? — spytał nie bez żalu. — Do pasa rzetelnie i uczciwie, wedle wszelakiej stosowności, jako ten sprzęt Boży uciosana, a od pasa — obraza oczu ludzkich i pośmiewisko, niebu i ziemi postronne ! — Tegom się bała najsrożej, że do pasa mnie uznasz i przygarniesz, a od pasa — nie uznasz i postronisz — szepnęła boleśnie Majka. — Czekałam na ciebie w pszenicy, jak się czeka w alkowie, zewsząd na oścież rozwartej. Nie zgotowałam twym dłoniom innej przegrody, prócz tego oto warkocza, który trzymasz tak groźnie, jakby był zbiegiem dlatego tylko, że dotąd w twych dłoniach nie bywał… Myślałam o tobie i myślałam tak nieustannie, aż się we mnie coś jeszcze, okrom tych myśli, samo przez się zadumało i nie mogę tego ani łzami rozwikłać, ani rąk nagłym załamaniem rozstrzygnąć! Bo i cóż ja wiem o tobie? Wiem jeno, że podarki lubisz, więc ci podarek przyniosłam. Zerknął Dziura spode łba, aby podarek wspomniany przed otrzymaniem jeszcze na odległość wzrokiem pogłaskać i ocenić, i stwierdził nie bez zakłopotania, iż Majka trzyma w ręku księgę, której dotąd nie zauważył. Księga była w mech zielony oprawna i klamrą koralową spięta. Dziura wprawdzie ani czytać, ani pisać nie umiał, ale wstydził się wyznać przed Majką, że jest nieczytelny i niepiśmienny. Z dumą tedy i godnością wręczoną księgę sobie przyswoił i uczynił przy tym osobliwy ruch ręką, który, jak mu się zdawało, był nieomylną oznaką umiejętności dość biegłego czytania. — W tej księdze — mówiła tymczasem Majka — w tej księdze przeczytasz o tym, co się pod wodą działo, dzieje i dzieć będzie. Przeczytasz tam i o mnie, i o siostrach moich, i o innych pokrewnych nam, chociaż odmiennych, mieszkankach jezior, rzek, strumieni i ruczajów. — A juści, że, jak zacznę czytać, to i w końcu przeczytam wszystko, bom nauczny — podchwycił w czas Dziura, lecz warkocza z rąk jakoś nie wypuszczał. — Nie ściskaj tak mego warkocza, bo ci w ręku zemrze, jak wąż zdeptany! — zawołała Majka. — Zbyteczna jest twoja surowość i płonne twoje obawy. Choćbyś mię nawet z rąk na wolność moją rusałczaną wypuścił, nie ujdę ci i nie umknę, bo kocham! Na dźwięk tego wyrazu Dziura gębę rozwarł, jak do okrzyku, i palce, w warkoczu zanurzone, rozluźnił. Warkocz opadł na pszenicę, gromadząc się na jej powierzchni we złote wzgórze, którego lekkość widoczniała w miarę, jak wiatr, rozczesując, objętości mu przydawał. Majka trwała nadal bez ruchu, jakby na wolność wypuszczona, nie chciała się pozbyć swej uwięzi. A Dziura, księgę dzierżąc pod pachą, ponad łanem pszenicznym w osłupieniu górował i nie uszczuplał gębie rozwarcia, przysporzonego zdziwieniem. Nie to go zdziwiło, że wybredna snadź Majka upodobała sobie jego urodę niezaprzeczoną, jeno to, że, obarczona tak nieznośnym i rybim ogonem, w same oczy miłość mu nagle wyznała, a on tego wyznania nie tylko nie odpycha, lecz — najwidoczniej — przyjmuje i z duszą własną ze względu na ów ogon jakieś układy potajemnie zawiera. I nie dziwota, że mu natrętna obecność rybiego ogona psuła uroczyste powaby zdarzonego szczęścia, marnując to szczęście od tej właśnie strony, kędy niegodny przywłaszczenia ogon przebywać raczył. Gdybyś beczkę miodu kroplą smoły zanieczyścił , mniej byś ją uszkodził i mniej byś jej ubliżył, niźli krasie dziewiczej taki ogon niespełna rozumu przydając. Toteż czuł się Dziura tak, jakby mu kto szczerozłotego dukata do rąk na własność dawszy, przedzierzgnął onego dukata sztuką diabelską w drzazgę, albo i — nie daj Boże — w gorszą jeszcze bezpożyteczność . Lecz mimo tych uczuć słusznych a mitrężnych, zawrzała w nim radość niestrudzona, jakby go po duszy snopem dojrzałego zboża pogłaskano na znak, że wiosna mu sprzyja i rok nadchodzi urodzajny. Dawna tęsknota i poczucie braku nieokreślonego, jeśli nie znikły bez śladu, pochowały swe łby uparte w jakiejś norze ciemnej, dokąd człek uczciwy nie zagląda, ciemnością ową zgoła pogardzając. A natomiast uczuł Dziura, że dusza jego, dotąd połowiczna , uzupełniła się snem niespodzianym, który i ciało pokrzepił, i oczom udzielił niebywałego połysku. Czarowała go, widać, Majka, a on — człek śmiertelny — poddawał się tym czarom nieodpartym. Poddawał się ochoczo i wprawnie, jak się chłop wszelkiemu jarzmu na tym tu świecie poddaje. — Kocham! — szepnęła znowu Majka, przygarniając do się warkocz, na pszenicy w bezładzie złocistym poległy. Nic jej na to Dziura nie odpowiedział, a i ona już odtąd żadnym się szeptem ku niemu nie ozwała. Oboje bowiem nie mogli od pewnej chwili na mowę ludzką się zdobyć, milczeniem, które przyszło, pilnie zajęci. I tak milcząc, przetrwali i przestali w pszenicy noc całą aż do przedświtu, wpatrzeni w siebie nawzajem i do miejsc swoich przykuci — on zadumany i nieczytelny, z księgą pod pachą, a ona wiotka i smukła ze światłem księżyca na obnażonych ramionach. Dopiero o samym przedświcie Majka pierwsza otrząsnęła się z drętwoty całonocnej i rzekła: — Czas mi już od ciebie, jak był czas do ciebie. Odchodzę, ale pamiętaj w niedzielę następną przyjść do lasu nad jezioro. Będę tam na ciebie czekała. Zanim zdążył się Dziura opamiętać i oniemiałym językiem słowo jakiekolwiek z gęby wygarnąć, Majka dała nura do pszenicy i z oczu mu znikła. Ujrzał tylko, jak się równia pszeniczna bruździ i jak się po niej koła, niby po wodzie, rozchodzą, znacząc zapewne drogę Majki, która się spodem pszenicy wpław przemyka. Świt się już na widnokresie rozniecał i rozdmuchiwał, pierwszym swym pobrzaskiem zielonym dzieląc ziemię od niebiosów. Wiatr poranny zakrzątnął się w powietrzu i łanom pszenicznym tu i ówdzie powierzchni z lekka nadłamał. Pył biały uniósł się po drodze i, pachnąc, w słońcu zaprzejrzyściał . Dziura westchnął, księgę przed wzrokiem ludzkim ukrył w zanadrze i do domu kroki od zadumy zbytniej osowiałe leniwie skierował. Świt tymczasem rozwidnił się już na dobre. Wieś się ocknęła. Powietrze wypoczęte i nocną ciszą pokrzepione chciwie zdawało się chłonąć żałosny skrzyp wozów drabiniastych i miarowe odgłosy dalekiego młota, które się, nie chcąc, spóźniały do własnych, dobywających je skądciś uderzeń — i zapamiętały, ani tchu, ani żadnych odstępów czasu nie znający poświst piły, która, jak gryzoń piekielny, wżerała się w drzewo podatne — i niechlujny a śpiewny pobrzęk pustych wiader, które się chwiały jeszcze na niewidzialnych już plecach znikłej na zakręcie ulicy dziewczyny. Dziura rozruchał się nieco i oprzytomniał po nocy, w dziwnym a rozszalałym milczeniu i bezruchu spędzonej. Czuł się teraz dobrze i odświętnie, jak wybraniec, któremu nie lada los się wydarzył. Przechodził właśnie koło niecałkowitej, jak przybudówek , chałupy, skleconej z kilkunastu rozmaitych odcieni desek, jakby naprędce i dla chwilowego użytku, a przeznaczonej na stały pobyt zagnieżdżonego w niej mieszkańca. Mieszkańcem tym był krawczyk–popsujko , któremu już od niepamiętnych czasów uprzykrzyło się na tej ziemi wszystko, prócz jego własnej wiary żydowskiej. Chałupa, jeśli to była chałupa, okien nie miała, jakby się urodziła niewidoma i ślepa na to, co się poza nią na tym świecie doczesnym dzieje. Wszakże czy to dla ozdoby, czy to w drodze ustępstwa obyczajom ludzkim, miała na jednej ścianie podobiznę okna, błękitnym konturem dość trafnie wymalowanego. Ilekroć krawczyk–popsujko gwoli rozwidnienia swej ciasnej izdebki okna zapotrzebował, tylekroć drzwi otwierał i zawsze skutek osiągał. I teraz właśnie siedział we drzwiach otwartych na progu i, gwałtownie w sobie skulony, łatał z obojętnością nic warte portki sąsiada Sikory, które to portki, od dawna swej osnowy pierwotnej wyzbyte, stały się jeno umówionym miejscem spotkania łat czerniawych i białawych, żeś z dala mógł je wziąć za szachownicę, Bóg wie czemu kształt dwóch nogawek potwornych przybierającą figlarnie. Dziura zbliżył się doń i, zamiast powitać, postał chwilę w milczeniu, dając w ten sposób do zrozumienia, że i wita, i pomówić pragnie. Krawczyk–popsujko, oczu od roboty nie odrywając, jął jeno szybciej igłą portki sąsiada Sikory w upatrzonym miejscu nakłuwać, jakby tam nagle prześlepiony dotąd niedobór zauważył. — Widzę ja — rzekł, nie patrząc na Dziurę — widzę ja dobrze, że pan Dziura ma do mnie jakiś pośpiech i zapotrzebowanie. — Mam — potwierdził Dziura dumnie i z zadowoleniem poprawiając się w ramionach. — A czym ja mogę panu Dziurze dogodzić? — spytał znowu krawczyk i, uniósłszy nagle portek wzwyż ku słońcu, spojrzał w nie ze znawstwem i z taką lubością, jakby się w najczystszym zwierciadle przeglądał. — Ubranie mi potrzebne — odpowiedział Dziura ze stanowczością i umilkł z zakłopotaniem. Krawczyk obrzucił teraz Dziurę od stóp do głów wzrokiem przymglonym, jakby zeń miarę już to na kożuch, już to zgoła na trumnę zdejmował. — Zrobimy panu Dziurze ubranie tak dopasowane, że jak w nie wlezie, to i wyleźć nie potrafi — rzekł bez namysłu i językiem cmoknął nagle dla zachęty. — Nie dla mnie ubranie, jeno dla dziewczyny — zauważył niby nieznacznie Dziura i westchnął, wspominając niezbyt obyczajną nagość Majki. — Jak dla dziewczyny, to i dla dziewczyny — rzekł obojętnie krawczyk i natychmiast dodał domyślnie: — Czy na miarę, czy na oko? — Bez miary — na oko — odparł pośpiesznie Dziura, czując pewną ulgę z powodu, że rozmowa dobiegła wreszcie właściwego celu. — A jakaż jest na oko wysokość dziewczyny? — spytał krawczyk. — Do ramienia mi dostaje, gdy, kibić prostując, głowę na karku wygodnie osadzi — wytłumaczył Dziura. — A za przeproszeniem — szerokość? — pytał dalej krawczyk. — Szerokość? — zamyślił się Dziura. — Tyleż miejsca w pszenicy wyżłobi, co ta przepiórka, gdy skrzydłami zatrzepoce. Powiedział to i gębę, jak furtę popsutą, zatrzasnął, ale za późno. — W pszenicy? — powtórzył krawczyk, nie tyle przyłapując Dziurę na słowie nieoględnym , ile zastanawiając się poważnie nad wspomnianą szerokością. — Dla przykładu jeno wziąłem pszenicę — rzekł wymijająco Dziura. — Sam nie wiem, czemu mi ta pszenica do łba się napatoczyła, jakby ją kto posiał tam na wiosnę. Ale już słowo rzekłem, więc go nie cofnę, bo nie mogę. — Mogę jeno dla przykładu pszenicę owsem, albo i koniczyną zastąpić. — Nie potrzeba! — zapewnił usłużnie krawczyk. — Już ja wiem, jak ta dziewczyna wygląda! Ładna dziewczyna, zgrabna dziewczyna! Jakbym ją na własne oczy widział! Mówiąc to, zmrużył domyślnie oczy i zakołysał z zachwytem głową, luźnie zatkwioną na cienkiej, jak zwątlony dzierżak , szyi, na ukos żyłą nabrzmiałą przekreślonej. Dziura spojrzał machinalnie na tę szyję i w tę zmrużkę oczu przeciw słońcu, które przedostając się z nieba ku samemu wnętrzu wsi, jaskrawiło po drodze dym, z pobliskiego komina wytchnięty , i czub brzozy, stojącej opodal w takim pochyleniu, jakby przed chwilą wiadra pełne wody na ziemi właśnie ustawiła. Pochlebiła mu domyślność krawczyka. — A któż by się tam za byle jaką dziewką uganiał? — rzekł z samowitą brawurą w głosie i w spojrzeniu. — Niczego jej nie brak, prócz chyba kilku drobiazgów, grzesznej powłoce ludzkiej niezbędnych. Przede wszystkim tedy uszyjesz mi koszulę z płótna cienkiego. — Koszulę — zakarbował w pamięci krawczyk. — A jakże — potwierdził Dziura. — Od koszuli robotę zaczniesz, bo ciału najbliższa . Potem letniczek fijołkowy sporządzisz. — Fijołkowy — powtórzył znowu krawczyk, barwie wybranej kiwnięciem głowy przytakując. — A na końcu kacabejkę watowaną, barchanem suto podszytą, zmajstrujesz, bo choć wiosna, aleć i wiosną, jeśli kto chce, chłodu się doszukać może — zawyrokował w zadumie Dziura, mając na względzie nieustanny pobyt Majki w wodzie jeziornej. — Już ja jestem pewien, że się panu Dziurze moja robota spodoba, bo będę dla pana Dziury robił tak, jak dla siebie samego — rzekł krawczyk ze szczerym postanowieniem w głosie. — Rób jak chcesz, czy tak, jak dla mnie, czy tak, jak dla siebie samego, bylebyś zrobił uczciwie i bylebyś wszystko do przyszłej niedzieli wykończył. — Będzie pan Dziura miał na przyszłą niedzielę jeno kłopot od samego oglądania gotowej roboty — zdążył jeszcze wtrącić w czas krawczyk, zanim Dziura ruszył w dalszą drogę ku swej chałupie. Przechodząc koło młyna, zauważył pęczniejącą w ramie górnego okna twarz młynarzowej, na której policzkach zbryzganych świeżymi rumieńcami krwawiło się słońce poranne. Uśmiechnęła mu się z góry, a on jej z dołu mimochodem się odśmiechnął. Wszedłszy do chałupy, stanął w pośrodku izby, wyjął z zanadrza księgę, w mech oprawną, roztworzył ją i ciekawie zajrzał do jej tajemniczego wnętrza. Szkoda doprawdy, że Dziura czytać nie umiał, bo naczytałby się takich cudów, o jakich nikt dokładniej niż ta księga nie mógł go powiadomić. Stało w tej księdze po kolei o tym, co się pod wodą dzieje. Stało tam o rusałkach, które się z mórz wyłaniają i tak cudownym śpiewem nęcą przechodnia, że — zasłuchany — zapada się w sen i nie postrzega nawet, jak sen jego, na pozór chwilowy, przeobraża się z wolna w sen wiekuisty. Snem wiekuistym zaskoczony, nie potrafi nawet śmierci od śpiewu odróżnić, a nicości od swego zasłuchania. Rusałki mówią o nim: zasłuchany, a ludzie mówią: umarły. Prócz rusałek są jeszcze Memozyny, które zwabionego samotnika na śmierć mogą białymi palcami załechtać, a śmiech konającego długo jeszcze po skonaniu trwa i błąka się w powietrzu, strasząc podróżnych i zakłócając ciszę leśną. Prócz Memozyn są jeszcze Syroidy, co mają jedną rękę, jedną nogę i jedno tylko oko, a na domiar złego wszystko — lewe, nie wyłączając oka, tak że dla nich świat cały i Bóg, co go stworzył, po lewej stronie się znajduje i z tego powodu, jak się raz w lesie zbłąkają, nigdy już wybłąkać się nie mogą, bo takie to niedołężne, że czy trzeba, czy nie trzeba — wciąż jeno na lewo i na lewo bez ustanku skręca. A wolno tym Syroidom przez całe życie jedno tylko słowo powiedzieć. Po wygłoszeniu tego słowa w pianę się rozpływają i giną bez śladu, jeno wir na wodzie pozostawiając po sobie. Łatwo ten wir od innego wiru rozróżnić, bo ma zawsze lewy kierunek. Syroidy człowieka nad brzegiem stojącego lewicą chwytną do wody ściągają i dopóty na dnie go trzymają, dopóki dusza jego wodą się nie zachłyśnie, a ciało do reszty nie zesztywnieje. Wówczas każda swemu topielcowi szepce do ucha słowo jedyne, które wyszeptać jej dano, i natychmiast w pianę się rozpierzcha. Wtedy topielec, z jej ucisków wyzwolony, zazwyczaj na powierzchnię wody wypływa. Ale nie wiadomo, co za słowo Syroida do ucha topielcowi szepcze. Słowa tego nikt nie zna. Aby je znać i wyszeptać należycie, trzeba mieć jedną rękę, jedną nogę i jedno tylko oko i w dodatku wszystko, nie wyłączając oka — lewe. Prócz Syroid są jeszcze Majki, ze wszystkich wodnic najpiękniejsze. Można je często przyłapać w lesie, gdy splątanym warkoczem zawadziwszy o gałęzie, wiszą bezradnie, wyczekując pomocy ludzkiej. Częstokroć też i w zbożu nurkują, szczególniej w czasie Zielonych Świątek, bo jest to pora, gdy najwięcej wodnic po świecie się roi i błąka, czyhając na samotnych przechodniów. Majki umieją kochać ludzi i lubią miłość wyznawać . O wielu jeszcze innych rodzajach mieszkanek wodnych wspominała księga, którą ciekawie oglądał nieczytelny Dziura. Bóg wiedzieć raczy, jakie myśli w tej chwili mitrężyły mu głowę, to tylko pewna, że o czymś myślał. Myślał tak długo, aż postanowił księgę spalić, aby jej obecność w chałupie nie zdradziła przed ludźmi jego z Majką znajomości. Kilka szczap smolnych w kominie rozniecił i księgę na szczapach odpowiednio umieścił. Zaledwie ogień, smołą wonnie i żarliwie sycony, dotknął mchów aksamitnych, księga spłonęła w okamgnieniu, nie pozostawiając po sobie ani węgla, ani popiołu. Spłonęła bez śladu — nie czytana i może nawet tym nieczytaniem z lekka urażona. Dziura uczuł wyraźną ulgę na duszy, jakby mu kto ujął zbytecznego wysiłku zgłębiania tej księgi, której wszakże zgłębiać nie zamierzał. Myśl jednak, iż jest jej bezpośrednim posiadaczem, dręczyła go na kształt narzuconego przeciw własnej woli grzechu, którego wolał nie popełniać. Uśmiechnął się z zadowoleniem, jakby znalazł przebiegłe a trafne wyjście z trudnego położenia. — Niech raczej ta księga zawczasu spłonie, niżbym miał poniewczasie sam w ogniu czyśćcowym ku własnemu obrzydzeniu, jak to sadło zjełczałe, skwierczeć — pomyślał rozsądnie. — Bóg mię widać natchnął, żem się tej drukiem popstrzonej niestosowności pozbył. Pomimo iż Majce jakoś nie dowierzał, wyczekiwał wszakże Dziura umówionej niedzieli. Wyczekiwał cierpliwie i spokojnie, z owym ładem w sercu, który zawsze postanowieniom jego tak gospodarczym, jak miłosnym towarzyszył. Bał się jeno, że krawczyk–popsujko zamówionej roboty na czas nie wykona. Wszakże krawczyk słowa dotrzymał. Uszył, jak umiał, ale uszył. Wprawdzie koszula miała wszelkie pozory przestronnej wsypy na pierze, a kacabejka od upchania watą i podszycia sztywnym barchanem była tak twarda i tęga, że uderzeniem młota nie pozbawiłbyś jej upartego, raz na zawsze przyswojonego, a zgoła przypadkowego kształtu, lecz za to letniczek był zgodnie z umową naprawdę fijołkowy. Dziura do wspomnianych nabytków dołączył jeszcze kupione na jarmarku pończochy białe, trzewiki skórkowe, pierścionek z granatem i trzy bicze barwistych dętek . Wszystko to związał gruntownie w jeden ścisły tobołek i, skoro noc umówiona zapadła, udał się drogą do lasu. A noc mu właśnie sprzyjała. Gwiazdy na czystym niebie i sporsze się zdawały, i liczniejsze niż zazwyczaj. Wielka Niedźwiedzica aż się w oczy zewsząd rzucała, to dyszlem srebrnym, to płomienną resztą swego wozu skrząc się migotliwie. A Droga Mleczna napuszyła się wypukłe i tak wezbrała swym rozpowietrzonym srebrem, jakby z niej za chwilę nadmiar tego srebra miał się na ziemię rosą kroplistą przelać. Dziura bez pośpiechu wszedł do głębiny lasu. Zaskoczył go natychmiastowy mrok leśny i, pełna wonnej ciepłoty, parność zapartego w bujnym wnętrzu powietrza, które się pracowicie wsysało w kwiaty i w zioła przyziemne. Słychać je było, jak dysząc ociężale i mozolnie, lgnie do mchów napęczniałych, do sęków gąbczastych i do sapowatej kory dębów wilgotnych. Pomimo ciemności, czułeś naokół zatajoną obecność świeżej, majowej zieleni, z wesołym pośpiechem gromadzącej się co chwila w tym lesie, niby w spichrzu wonnym a nienasyconym. Dziura wolnym a nieprzymuszonym krokiem zbliżył się wreszcie do jeziora i stanął tuż ponad brzegiem, pieczołowicie ściskając pod pachą swój drogocenny tobołek. Majki jeszcze nie było. Dziura był pewien, że go na zawód nie narazi, a opóźnienia za złe jej nie brał. — Pewno musi się opóźnić, jeśli się opóźnia — pomyślał. Na jeziorze trwała ruchliwa i krzątliwa pustka, to błyskiem nagłym, to zdążaniem donikąd spłoszonej znienacka fali zapełniana, pustka, która się nigdy oku nie uprzykrzy, a która zawsze ma coś do ukazania i coś do odmienienia w swym układzie i obrębie. Księżyc się właśnie wytoczył na niebiosy i utkwił nad jeziorem, jakby je szukał i znalazł. Wydłużonym odbiciem zajaśniał w wodzie pod brzegiem przeciwległym i jął się tam dwoić i troić, i swe luźne szczątki skupiać znowu w całość pierwotną, do odwróconego wierzchołka odbitej sosny chwilowo przytwierdzoną. W tym właśnie czasie od owej strony, kędy jezioro, skręcając, w gęstwinie leśnej swój dalszy ciąg zatracało, doleciał Dziurę śpiew młody, własną łatwością i swobodą rozzuchwalony. Poznał Dziura Majkę po głosie. Śpiew jej rozlegał się niewzbronnie w soczystym, ziołami nasiąkłym powietrzu, jakby się w tym powietrzu niewidzialne okna na oścież porozwierały, aby śpiewowi temu dać ujście i przestwór niezbędny. Dziura tym śpiewem zachęcony dobył ze dna kosmatej piersi narownego nieco głosu i w takt melodii tobołek pod pachą, niby kobzę posłuszną, naciskając, zawtórował basem tak starannie, że mu grdyka, od natężenia nabrzmiawszy, jęła z nuty na nutę podrygiwać sprężyście a skocznie. Z umysłu śpiewał gorzej i ciszej, niżby potrafił, bo wiedział, że rusałki mszczą się na tych, którzy je w powabach śpiewu prześcigną. A wiedział ponadto, że piołunu się boją, więc na wszelki wypadek, dla większego bezpieczeństwa zaopatrzył się w suty zapas piołunu, który w zanadrzu ukrył, jeszcze przed niedzielą uzbierawszy go w polu — popod lasem. Czuł się tedy dobrze i z tym śpiewem na ustach, i z tym tobołkiem pod pachą, i z tym piołunem w zanadrzu. Wszystko było w porządku i na miejscu. Śpiew Majki coraz się zbliżał, jakbyś do skrzypki grającej ucho coraz mocniej przykładał. Wciąż jeszcze wtórowaniem zajęty, spojrzał Dziura na zaprószony księżycem zakręt jeziora, kędy sitowie rozwidnione jaśniało tą barwą, która po nocy zieleń zastępuje, spojrzał i uśmiechnął się radośnie, aż mu się od tego uśmiechu głos, niechcący, na nucie przygodnej w poryk nieproszony załamał. Na zakręcie jeziora ukazała się wiotka i ku księżycowi wyprostowana postać Majki, płynącej ku niemu na jakimś przedmiocie, którego Dziura z dala określić nie umiał. Ani łódź to była, ani tratwa. Inny to miało bieg po wodzie i odmienne na fali rozpostarcie. Majka wciąż śpiewała, a i Dziura wtóru swego nie zaniedbywał. Gdy się zbliżyła na takie dosiężenie oka, że można ją było spojrzeniem z jeziora wprost do duszy przenieść, stwierdził Dziura, iż zamiast łodzi ma pod sobą łąkę pływającą. Księżyc tę łąkę oświetlał, wyodrębniając niemal każde źdźbło trawy bujnej, każdy kwiat, chwiejnym kielichem puszyście zawieszony. Wrzało na niej życie migotliwe i ruch ze światłem skrzętnie przemieszany, bo roiła się od motyli, od ważek i od świerszczów, których śpiew, z sypkich a pośpiesznych dźwięków sklecony, dolatywał już do brzegu i nabierał w ciszy nocnej doniosłości chóralnego a nierozwikłanego wrzasku. Zamilkł zdumiony Dziura i zamilkła Majka, która do brzegu wraz z łąką pływającą dotarła. Popatrzyli na siebie przez chwilę, jakby dawną znajomość raz jeszcze zawierali i umacniali. Pierwsza przemówiła Majka. — Śpiesz się! Noc krótka, zawsze za krótka! Skocz–no z brzegu na moją łąkę, a popłyniemy razem dalej! Niespieszne jakoś było Dziurze do udzielonego mu przez prawa przeskoku z brzegu na łąkę niebywałą. — Skoczyłbym — odpowiedział z niepewną w głosie obietnicą — ale nie wiem, co tam na owej łące będę miał do roboty? Nigdym jeszcze takiej łąki ani deptał, ani kosił. — Twoja to łąka, twoja własność, gdyż odtąd wszystko, co posiadam, do ciebie należy — rzekła Majka, dłonią cały obszar łąki wskazując. Podobały się Dziurze te słowa szczodre i rozumne. — Toć pewno, że mógłbym od biedy i na tej łące jakoś się zagospodarować — rzekł w zadumie, oceniając okiem bujność trawy i żyzność ziemi. — Lękam się jeno, że masz względem mnie zamiary inne, prócz tych, którym się odwzajemnić z całego serca pragnę. — Kocham! — zawołała Majka i dłonie obydwie wyciągnęła ku niemu z takim zaparciem się tych dłoni, jakby mu wraz z nimi głowę pod nóż oddać pragnęła. Słowo to, z mocą powtórzone, uspokoiło Dziurę. — Niech się dzieje wola Boża! — krzyknął nagle wniebogłosy, przeskakując z brzegu na łąkę. Może ta sama wola Boża dzieje się i w tych dłoniach, co się ku mnie całe — bez reszty wyciągnęły, jakby nic sobie ze swego czasu zostawić na własność nie chciały! — Ta sama… ta sama… — uspokajała go Majka. — A jeśli nie ta sama, moja w tym wina, żem ją od Bożej dla zbyt wielkiego podobieństwa nie rozróżnił! — zawołał, ugruntowując się na łące i rozpaczliwie miażdżąc pod pachą wypchany sowicie tobołek. — Odbijam od brzegu — uprzedziła nieśmiało Majka, wyczekując przyzwolenia. — Odbijaj, a z całych sił, pókim jeszcze na brzeg z powrotem ku własnemu wstydowi nie wyskoczył! — odpowiedział z zamkniętymi oczami Dziura, macając nieznacznie dłonią ukryty w zanadrzu zapas uzbieranego piołunu. Popłynęli. Zakołysała się łąka, zachwiały się kwiaty, zaroiły się motyle, zadzwoniły świerszcze niestrudzone. Dziura oczy, dotąd zamknięte, rozwarł powoli. — Jesteś przy mnie? — zapytał. — Jestem! — ozwała się Majka z pobliża. — A i ja jestem przy tobie — zauważył Dziura. — Zdawało mi się, że nim oczy otworzę, czar mię jakiś w nicość rozwieje. Nie rozwiał. Uśmiechnęła się na to Majka, lecz nic nie odrzekła. Dziura tymczasem pojezierze bacznie się rozejrzał. Zmieniło się tak, że go nie poznał i do dawnego w żaden sposób pamięcią dopasować nie mógł. Poszerzyło się i wydłużyło, i rozlało hen — bez krańców, niby morze. Gdziekolwiek okiem wprawnym rzucił — nieskończoność wodna, jakby nic na świecie prócz tego jeziora nigdy nie istniało. Brzegów ani śladu, a księżyc na powierzchni nieogarnionej płachtę srebrną ściele, usuwając ją w dal, w miarę tego, jak łąka pływająca ku niej się zbliża. — Zmieniło się nieco jezioro — zauważył z niezadowoleniem Dziura i na Majkę ukosem zerknął. — Zawsze ono w mych oczach takie, a nie inne — odrzekła Majka z prostotą. — Chciałam, żebyś na nie moimi oczyma spojrzał. — I spojrzałem? — spytał Dziura ciekawie. — Spojrzałeś — potwierdziła Majka poważnie. Dziura zrozumiał, czemu tego pragnęła. — Będę się zawsze odtąd na to jezioro twymi oczyma patrzał — przeobiecał w słodkim poczuciu jakiegoś radosnego ustępstwa. Niepochwytny bieg łąki w dookolną, wodami półśnioną nieskończoność wyczuwał Dziura nie znanym mu dotąd a nieustannym zapodziewaniem się ciała w chłonącej je co chwila przestrzeni. Nie wiedział wszakże, czy mu wyczucie owo przykrzy się, czy też przyjemność osobliwą sprawia. Majka jeno od czasu do czasu wskazywała dłonią zamierzony kierunek, a łąka, posłuszna skinieniu, bieg swój ku stronie wskazanej zwracała. Dziwował się Dziura temu biegowi, a przede wszystkim tej okoliczności, że skoro o sobie samym pomyślał, srebrniał we własnych myślach od księżyca i — cały srebrny, lotem porwany — pierzchał co chwila w nieskończoność. Właśnie podczas jednego z takich pierzchnięć, gdy mocniej i rzęsiściej sobie samemu w myślach własnych zasrebrniał, przypomniało mu się, że Majki potrafią człeka najpoważniejszego na śmierć białymi palcami załechtać. Prawiła mu o tym nieraz młynarzowej swojaczka, z którą się często na jarmarku spotykał. Na myśl o tym doznał dokuczliwego pod pachami niepokoju, jakby się tam mucha jakaś, bzykając, do lotu zerwała. Z nieufnością spojrzał znowu na Majkę. — Umiesz ty człeka na śmierć załechtać? — spytał, badawczo zasępiając czoła. — Umiem — odparła Majka. — A mnie na ten przykład — mogłabyś taką krzywdę palcami białymi wyrządzić? — Od twego to rozkazu zależy — odrzekła Majka pokornie. — Gdzieżbym ja tam takie rozkazy wydawał! — zaniepokoił się Dziura, wzgardliwie wzruszając ramionami. — I łechtliwy jestem, i nie po to mam duszę, abym ją spod pachy Panu Bogu obelżywie oddawał, jeno po to, abym ją po ludzku w godzinie ostatniej wyzionął. Pomilczeli oboje, jeno łąka na skinienie Majki wzmogła swój bieg coraz niecierpliwszy, jakby jej spieszno było do zaocznej w srebrnych oddalach bezpowrotności . Dopiero teraz przypomniał sobie Dziura, że ma tobołek pod pachą. Uśmiechnął się obiecująco i rzekł: — Podarunek przyniosłem. — Pamiętałeś o mnie? — szepnęła uradowana Majka. — Pamiętałem — potwierdził Dziura, czując doniosłość swego potwierdzenia. — Pokaż! — szepnęła Majka, pragnąc zapewne bezgraniczną i ślepą ciekawością zawczasu ów podarek godnie uczcić. Dziura rozwinął tobołek powoli, z widoczną czcią dla zawartych w nim przedmiotów. Wyjmował je kolejno i każdy z osobna trzymał w świetle księżycowym, aby Majka mogła nacieszyć się ich widokiem. Majka cieszyła się i klaskała w dłonie z radości, lecz zbladła nagle i zmalała w sobie, gdy Dziura ze dna spłaszczonego tobołka wyciągnął w końcu z dumą na światło księżycowe białe pończochy i skórkowe trzewiki. Nic nie rzekła na to, jeno znów dłonią skinęła, nagląc łąkę do biegu. — Nie zabraknie ci teraz przyodziewku — ozwał się tymczasem Dziura. — Pomyślałem ja o tym, że wypada to ciało nagie, do grzechu lgnące, ogarnąć jakoś i osłonić, aby się nie czuło na tym świecie tak, jakby je kto z pierza oskubał. A i ogrzać je trzeba, bo woda je ziębi nieustannie. — Nie wiem, jak się to wszystko wdziewa i w jakim porządku? — zauważyła Majka, spod rzęs na własne ciało się bocząc. — Sam cię wystroję, bo mi rąk nie brak — rzekł Dziura i zabrał się do roboty. Wdział najwpierw koszulę, potem letniczek fijołkowy, potem kacabejkę watowaną. Zachowywał przy tym całkowitą w swej postawie nieruchomość, pracując jeno rękami, jakby końmi narownymi to z góry w dół, to odwrotnie powoził. Majka wystrojona głaskała dłonią kacabejkę, odstającą sztywnie od jej smukłej kibici, na kształt dzwonu, którym wiatr z lekka zachwiewał. Krawczyk–popsujko miał, po prawdzie mówiąc, krój niezbyt zręczny, lecz niezręczność tego kroju i obcość niedopasowanego ubrania wzmagały jeno niezależny od nich i niedostępny ich ujęciu czar postaci rusałczanej, jakby kto w kojcu kanarka uwięził. Dziura dętkami barwistymi szyję jej okolił i spojrzał z zachwytem. — Tak teraz po Bożemu wyglądasz, że można cię choćby i do wnętrza chaty wprowadzić, i na ławie usadowić, i czy to o jarmarku, czy to o innych sprawach ludzkich pogawędzić. Niechno ja jeszcze pończoch twym nóżkom bosym przysporzę i trzewikami, jak od święta obciążę, a będę mógł bez wstydu nawet i na kobiercu ślubnym z tobą stanąć, aby cię nie tylko z rąk twoich białych, lecz i z rąk Boga samego na własność dozgonną przyjąć. I Dziura pochwycił w dłonie trzewiki i pończochy, aby stroju Majki dokończyć, lecz nagle jedne i drugie z rąk mu na kwiaty i na trawy bujne wypadły, płosząc roje motyli i ważek, skrzydłami ze sobą pogmatwanych. Ogon rybi w całej okazałości stanął mu nagle przed oczyma. Majka skłoniła głowę na piersi, jakby w bezradnym poczuciu winy niepoprawnej … — Coś mi się widać we łbie pomąciło, gdym te pończochy i trzewiki nabywał — rzekł ze smutkiem Dziura. — Możem zapomniał, a może i pamiętać nie chciałem, aby pamięci tym ogonem rybim zbytnio nie turbować. — Nie uznasz mnie? — spytała lękliwie Majka. — Nie uznam — odparł z godnością. — Nie prześlepisz miłością kalectwa mego? — spytała znowu. — Nie prześlepię! — odrzekł z mocą. — I nie nawykniesz nigdy? — Nigdy! Majka spojrzała na pierścień z granatem, którym Dziura uprzednio palec jej niemal dziecięcy ozdobił. Łąka płynęła teraz tak szybko, że płachta, którą księżyc wzdłuż po niej rozesłał, z błyskawicznym pośpiechem usuwała się spod niej i zdawała się zwijać ku niebu. Dziura uczuł nagle nieodpartą tęsknotę do brzegu, do lądu, do gruntu stałego. Zauważyła to Majka i zbliżyła się do niego. Dziura nie cofnął się, jeno tęsknota do brzegu zwiększała się w nim i dolegała mu nieznośnie. Piołun w zanadrzu zagrzał mu się i rozparzył. Majka ruchliwymi nozdrzami zwęszyła zapach piołunu. — Piołun pachnie — szepnęła zatrwożona. Dziura spojrzał na nią spode łba, utkwił spojrzenie w ziemi i przemilczał odpowiedź. — Masz go na piersi, w zanadrzu — mówiła Majka. — Boją się rusałki tego ziela, bo jego woń zatruwa je i niszczy . Wyjmij piołun z zanadrza i wyrzuć do jeziora. — Niech sobie leży tam, gdzie dotąd leżał — odrzekł Dziura wymijająco. — Zawsze to bezpieczniej i zaradniej z piołunem na piersi do rusałki się zbliżyć. Albo ja wiem, co by mi się przytrafiło, gdybym bez tego piołunu porozumiewał się z tobą? Może nie tyle przez złą wolę, ile z nałogu i z przyrodzenia samego ściągnęłabyś mnie do jeziora, aby mię w topielca zamienić. Oczy Majki zapłonęły ogniem niezwykłym. — Topielec czaruje nas, rusałki, swą bladością, bo my słabe i kruche, a on pieszczotom naszym bezoporny — szepnęła nagle, wdychając jadowitą dla niej woń piołunu. — Chciałabyś, abym swój opór w śmierci zatracił? — spytał nieco chełpliwie Dziura, dziękując w duszy sobie samemu za uciułany zapobiegliwie zapas piołunu. — Chciałabym — odrzekła z prostotą Majka. — Toteż wolę piołunem się od ciebie przegrodzić, niż, wszelką przegrodę usunąwszy, ze śmiercią się spotkać w twych objęciach — zauważył Dziura, czując, że mu dreszcz po karku przebiega i ni to straszy, ni to kusi… — A skąd ty wiesz, z którym dziwem w objęciach mych się spotkasz? — szepnęła Majka. — Usuń przegrodę, bo czas! — Nie usunę! — odparł Dziura stanowczo i szeroką dłonią uderzył się w pierś, w to miejsce, gdzie piołun się znajdował. — Zamieszkaj razem ze mną na dnie jeziora! — zawołała Majka z rozpaczliwą prośbą w głosie. — Żywcem? — spytał Dziura. — Żywcem, albo śmiertelnie — odrzekła Majka. — Jak postanowisz, tak się stanie. Mówię do ciebie po rusałczanemu, bo nie umiem inaczej i nie mogę, a ty te słowa moje z lękiem odpychasz, że nie ludzkie, nie twoje, ziemią nie spylone i strzechy nad sobą nie mające… Dlatego się boisz tych słów i nie chcesz ich ramieniem ku sobie, jak sierpem, przygarnąć. Pomyśl sam: czy wierzysz w to, że ci coś złego pragnę uczynić? — Jak pomyślę, to wierzę — odparł Dziura — a jak nie pomyślę, to i myśl taka do głowy mi nie przychodzi. Powiedział to i dorzucił natychmiast: — Ot już i pomyślałem niechcący… Majka bezsilnie opuściła dłonie i cofnęła się wstecz ku kwiatom. Woń piołunu i ciężar watowanej kacabejki zmęczyły ją i zniewoliły do milczenia. A w duszy Dziury tęsknota do stałego gruntu, a dokładniej mówiąc, do onej popielatki , którą przez całe życie uprawiał, tak się rozrosła i rozpanoszyła, że chętnie by się, podróżą strudzony, i do snu wiekuistego ułożył, byleby mu w tej popielatce dół motyką wykopali. — Pilno ci do brzegu? — spytała Majka. — Jużci, że pilno — odpowiedział. — Czy zaraz chcesz wracać? — Upraszałbym, jeśli łaska — rzekł Dziura z nagłą pokorą w zmienionym nieco głosie. Majka skinęła dłonią i zanim Dziura zdążył cokolwiek zmiarkować, ujrzał tuż przed sobą brzeg upragniony. Co tchu z łąki na brzeg wyskoczył. — Przyjdź w następną niedzielę, będę czekała — rzekła Majka głosem zmęczonym i bezsilnym. Dziura się odwrócił, aby ją pożegnać, lecz nie było już ani Majki, ani łąki pływającej. Jezioro zmalało, ułożywszy się po dawnemu w swym zwykłym, drzewami zaznaczonym obrębie. Zdążył jeszcze Dziura postrzec, jak się jezioro cudotwórcze nabytego bezmiaru pośpiesznie wyzbywa i jak, gospodarnie uprzątając kędyś spłoszone resztki zaklętego ogromu, stara się wysiłkiem wód rozpasanych nacichnąć i znieruchomieć w swym przyrodzonym ograniczeniu. Księżyc na jego pomarszczonej nocnym powiewem równi rozmnożył się teraz w niepodzielną a do upatrzonego miejsca luźnie przytwierdzoną gromadę paciorów srebrnych, które, wyłuskując się nawzajem ze siebie, zdawały się nie przekraczać w swych jednoczesnych zanikach i narodzinach umówionej raz na zawsze liczby. Tę liczbę bezimienną mając mimo woli w oku, westchnął Dziura zawzięcie i poczuł w sercu ulgę z powodu, iż pod stopami miał grunt stały, a naokół zwykły porządek śmiertelnych a drogich mu rzeczy. — Zachciało się duszy na wywczasie pogrzeszyć, a Bóg jej ani czarów nie poskąpił, ani jej powrozami na bezdrożach nie skrępował, bo nie chciał jej, widać, wolnej woli ująć, jako tej darowizny szczupłej, którą niby kęs czarnego chleba od wieków spożywa, a spożyć ani umie, ani może — pomyślał Dziura, głowę na piersi dla tym lepszego myślenia zwieszając. — To tylko pewna, że widział mię Bóg naocznie, gdym na owej łące chyżej tkwił, jak ten groch potyczony , i gdym pokusę własną w kacabejkę watowaną odświętnie wystrajał, i gdym na palec biały, nie jednym zapewne grzechem splamiony, pierścień z granatem radośnie wkładał. A i to widział, jak pończochy białe i trzewiki skórkowe, dla nóg ludzkich mozolnie i uczciwie sporządzone, chciałem ogonowi rybiemu niewiadomym sposobem przytroczyć. Przeżegnał się Dziura i wolnym krokiem wyszedł z lasu na drogę, a drogą do wsi się udał, która z dala migała jednym tylko światełkiem w szybie odosobnionej chaty, bo zresztą od pól daleko jaśniejszych odrzynała się ciemność białym kominem tu i ówdzie, jak chustą na odjezdnym, powiewająca. Wróciwszy do chałupy, spać się położył. Skrucha i wiosna tak go rozebrały, że zasnął od razu, zaledwo zdążywszy światu całemu na pożegnanie ziewnąć z przeraźliwym, do gwałtownego szczeknięcia podobnym, hałasem. Zazwyczaj miewał sen bez widzeń, lecz tej nocy widzenia go dręczyły. Przyśnił się sam sobie jako topielec, na dnie jeziora rozpostarty. Wiedział, że jest bezbronny i bezoporny pieszczotom rusałczanym, a właśnie ruchliwe mrowie rusałek oblegało na wyprzódki jego zwłoki, krasy dawnej jeszcze nie wyzbyte, które dla pożądliwych warg były snadź strawą wybredną . Czuł pod pachami łechtania nieznośne białych, zimnych palców i śmierć własna, zamiast dać ciału wypoczynek, dolegała mu niby okrutna zaraza. Pożałował siebie, na dnie jeziornym bez niczyjej opieki samotnie poległego, a chociaż nigdy na jawie nie płakał, tym razem jął przez sen popłakiwać rzewnie nie swoim, jeno niewieścim zgoła głosem, jakby mu dusza do cna w tym śnie zbabiała. Ocknął się w końcu, przysłuchując się własnemu, samodzielnie wciąż jeszcze trwającemu płaczowi, rękawem łzy z kątów ślepi rozrzewnionych otarł troskliwie, a jednocześnie gębę po własnej woli szlochającą przyłapał dłonią i stłumił. Rozejrzał się potem po chacie, przeżegnał się i jak zaczął się bać, tak bał się już do samego rana. Żadna go siła od tego strachu, jak od roboty w polu, odciągnąć by nie mogła, bo czegokolwiek Dziura się jął, to lubił do końca doprowadzić. A nie tylko się bał czynów na jeziorze popełnionych i owej niewiadomości , która z nich wynikała, lecz i samego strachu, który go nawiedził, a którego siedlisko było nie w nim, lecz gdzieś poza nim — w ciemności. Siadł ten strach na jego duszy, jak kruk na ziemi zoranej, i nic nie mówił, jeno cięgiem siedział a siedział. Zrozumiał nagle Dziura, że otumaniła go Majka i czarami uwiodła, aby, grzechem obciążonego, ku sobie zniewolić, a potem śmierć mu podwodną dla swoich zamiarów rusałczanych zgotować. — Śmierci uniknąłem, alem grzechu nie uszedł! — myślał Dziura, bojaźń Bożą gorliwie w duszy rozniecając. — Nie dla mnie te schadzki po księżycu i te dłonie białe, pracą nietknięte. Tak mi z tym do twarzy, jak kobyle we wianku rucianym! Źle się dzieje, gdy człek nie do swoich rzeczy się kwapi . Po cóż mi było, u licha, jej oczyma na jezioro poglądać i cielskiem nienawykłym tłoczyć się w owa nieskończoność, do której dusza moja ani się przypiąć, ani przyłatać nie mogła! Postanowił tedy, że już odtąd wszelkich schadzek z Majką poniecha. I poniechał. Minęła jedna niedziela, i druga, i trzecia, a Dziura do lasu nosa nawet nie wściubił. Mijały te niedziele tak, jakby mijając gromadziły się nad brzegiem jeziora i wziąwszy się za ręce, patrzyły kędyś w oczekiwaniu i rachowały się nawzajem, że jest ich tyle a tyle. Dziura bowiem był pewien, że Majka żadnej niedzieli nie opuszcza i wyczekuje go wiernie w umówionym miejscu. Uczułby nawet urazę i smutek poniektóry, gdyby zawiodła tę wiarę i pewność. — Niech czeka! — mówił do siebie, uśmiechając się pod wąsem. — Ani się obejrzy, jak wieczność jej na tym czekaniu zejdzie. Dawny spokój i ład powrócił mu do duszy, gdy nagle pewnej nocy niedzielnej, do snu się właśnie układając, posłyszał w kącie szelest. Nie chciało mu się głowy od lgnącego do niej snu odrywać. — Niech no jeszcze raz zaszeleści, a obejrzę się i rozpoznam — pomyślał. Zaszeleściło powtórnie. — Niech no trzeci raz zaszeleści, a już pewnikiem się zniecierpliwię i zajrzę — pomyślał znowu. Zaszeleściło po raz trzeci. Spojrzał Dziura w stronę szelestu, a tam na podłodze coś się złoci i porusza. Nic, jeno porusza się i złoci. Księżyc właśnie do izby przez szybę wkroczył i skośne odbicie okna wydłużył na podłodze, tak jakby chciał przez to odbicie okienne zobaczyć, co się tam pod podłogą dzieje. Na tym odbiciu coś się w tej chwili złociło i poruszyło. — Snop żytni, czy diabeł z dukatem w gębie? — pomyślał Dziura i wzroku natężył. Natężył wzroku i poznał. Ni mniej, ni więcej, jeno warkocz Majki złocił się w kącie na podłodze i z widocznym wysiłkiem pełznął ku niemu, jak żywy. Zdrętwiał Dziura i wybełkotał jakieś słowo, którego sam zresztą w popłochu nie dosłyszał, a które zapewne określać miało stan jego obecny. Warkocz tym bełkotem widać ośmielony, pełznął coraz pośpieszniej. Przeżegnał się Dziura w pół drogi, ale znak krzyża w poprzek mu nie stanął i zamiarów jego nie pohamował. Warkocz aż do stóp mu się przyczołgał i tam nieruchomiejąc, zwinął się w kłębek, jak wąż, snem zimowym zdjęty. Porwał się Dziura na równe nogi i wybiegł z chaty na świat, rzemień od portek w biegu poprawiając, a warkocz za nim w te pędy, jakby się bał go z oczu, których nie miał, stracić. Ubiegł Dziura kilka kroków od chaty, lecz widzi, że warkocz go ściga nieodstępnie, pusząc się i złocąc od pośpiechu. Dziura — na lewo, warkocz — na lewo. Dziura — na prawo, warkocz — na prawo. Ani się odczepić od niego, ani mu umknąć, ani go się dobrym słowem pozbyć. Chwycił Dziura kamień i cisnął. Kamień w warkocz ugodził. Zalśnił się warkocz złociściej od tego pocisku i znów do Dziury pełznie. Kopnął go Dziura nogą, a on u stóp mu się układa i łasi się, i waruje, jak ten pies wierny, którego ani kopnięciem, ani kamieniem odegnać nie można. Zawstydził się Dziura swego uczynku i od wstydu złagodniał. — Łeb mi się pewno snem zbytnio zaprószył, żem się warkocza dziewczęcego uląkł! — pomyślał, krzepiąc się na duchu. — Nie bałem go się, gdy głowę Majki zdobił, a zatrwożyłem się teraz, gdy samopas po ziemi, jak robak bezdomny, pełznie. Niech sobie pełznie, jeśli mu przytułku na świecie zabrakło. I znów wszedł do chaty. Warkocz za nim. Dziura tę noc spędził bezsennie, wpatrzony w warkocz, który, złocąc się usilnie, noc całą u stóp jego przeleżał. Nad ranem dopiero wypełznął z chaty za próg i znikł żywcem, jak żywcem się zjawił. Do następnej niedzieli nie było jakoś ani szelestu w chacie, ani warkocza. Miał już Dziura nadzieję, że się ta zjawa nie powtórzy. Mylił się jednak. Skoro niedziela nastała i noc zapadła, warkocz znowu chatę jego nawiedził, aby swe brzemię złote u stóp Dziury pod jednym z nim dachem przenocować. — Trza będzie do znachora po radę się udać — zawyrokował Dziura. I poszedł do znachora. Był wieczór. Znachor mieszkał za wsią, w małym lipniku, którego długie cienie wybiegały daleko poza dany im zakres, co chwila układając się inaczej na murawie niskiej, w świetle wieczornym, każde źdźbło z osobna rozwidniającej . Zdawało się, że od ruchu tych świateł i cieni ludno jest w lipniku i że panuje tam pośpiech nieokreślony oraz nieustanna zmiana miejsc na murawie, jakby tam szukano kogoś, kto się jednocześnie za wszystkimi drzewami ukrywał… Szczupła chałupa, wśród lip przejrzyście zatajona , miała dwa kominy. Jeden — do połowy rozwalony, bezczynny i bez żadnego użytku, jeno przez pamięć dla minionych zasług na dawnym miejscu sterczący, a drugi nieco opodal — czynny i wzrostem górujący pierwszemu . Z drugiego właśnie komina wysnuwała się równa i wiotka struga bezwolnie uchodzącego dymu, który na pewnej wysokości tracił skupioną równowagę i z lekka opadając, rozluźniał się w drobne i zawiłe kędziory, mrowiące się aż do zaniku w purpurze wieczornego słońca. Chałupa miała drzwi tak niskie, że chyba krasnałek albo garbusek mógłby przez nie wnijść swobodnie. Pomimo to właściciel chałupy był niemal olbrzymem i wszystkich mieszkańców wsi wzrostem prześcigał. Zastał go Dziura stojącego na środku jedynej izby, z głową nieco pochyloną dla uniknięcia zbyt niskiego pułapu. Tkwił w ciasnocie izby na kształt owego dębu, wokół którego altanę dla sposobności sklecono, biorąc dąb za ośrodek i podporę. Tkwił bez ruchu, czy to dlatego, że nic innego nie miał na razie do roboty, czy też dlatego, że mu tak było najwygodniej i najzwyczajniej. Wąs miał siwy, obwisły, dwojgiem sutych strzępów zasłaniający całą dolną część twarzy, jakby ta część była zbyteczna lub zaniedbana. Za to część górna odznaczała się czołem łagodnie szerokim i oczyma piwnymi, które patrzyły surowo, lecz dobrotliwie. Pomimo siwizny wąsów, czuprynę posiadał kruczą jeszcze i bujną. Znać było, że lubił wygodę, utulność i zadomowienie się drobiazgowo gospodarne, bo miał i ławę, i zydle, i kufer, codziennym czyszczeniem wygładzony, i pościel olśniewająco białą, z doborem poduszek od największej do najmniejszej, i stół, podarunkową zapewne i niezwykle wzorzystą serwetą nakryty, na stole zaś gąsiorek z nalewką wiśniową własnego przyrządzenia. Po kątach zieleniały wiązki świeżego tataraku, którego woń, zmieszana z jakimś parnym i jakby chlebowym zapachem ścian pobielanych, napełniała wnętrze izby. Na jednej ścianie barwił się starannie okurzany obraz Matki Boskiej w wieńcu z kwiatów zasuszonych, a obok obrazu wisiało w cienkiej ramie dębowej błogosławieństwo z napisem: Pokój temu domowi. Wisiała też, do środka pułapu przytwierdzona a własnoręcznie przez znachora wystrugana, klatka z kanarkiem, w którą teraz właśnie, stojąc w izbie, patrzył tak, jakby wzrok w dali nieograniczonej utkwił, chociaż miał tę klatkę tuż popod nosem. Powitał gościa nieznacznym skinieniem brwi i obojętnie, dając do poznania, że chata jego nawykła do tego rodzaju odwiedzin. Dziura stanął w milczeniu i ze czcią. Przestępując próg tej chaty, czuł przyjemny zamęt w głowie, za którą teraz inna, wprawniejsza głowa pomyśli, ujmując jej brzemienia i kłopotu. Znachor milczał uparcie, jakby nagle podwoił swe milczenie. Dziurze wydało się, że zapomniał o jego obecności, lecz nie śmiał tak wzmożonego milczenia przerywać. — Potrzebne mu widać to milczenie — pomyślał. — Pewno się do rozmowy przyspasabia, albo wiedzę w pamięci gromadzi i gruntuje… — Przyszedłeś? — spytał nagle znachor w chwili najmniej dla Dziury spodziewanej, lecz oczu od klatki z kanarkiem nie odrywał. — A jużci — potwierdził Dziura. — Nie byłeś dotąd u mnie — zauważył znachor ze źle ukrytym żalem i spojrzał na Dziurę tak, jakby go za ową niebytność strofował i karcił. — Powód się jakoś nie trafiał — odparł Dziura z poczuciem winy nieokreślonej. — A teraz trafił się? — spytał surowo znachor. — Trafił się — pochwycił Dziura. — Po to istnieje na świecie ów powód, aby się ludziom trafiał — rzekł znachor i wskazał dłonią miejsce na ławie popod ścianą. Dziura usiadł. — Co to on teraz mi powie? — pomyślał ciekawie. Znachor zydel przysunął i też usiadł na wprost Dziury, aby go spojrzeniem surowym badać uporczywie. — A wiesz ty — spytał nagle głosem uroczyście jednostajnym — a wiesz ty, że praojciec nasz Adam, zanim grzechem się splamił, miał skórę rogową, której się żadna śmierć nie imała? — Nie wiedziałem o tym — odparł Dziura, prostując się nieco i sztywniejąc na ławie. — A wiesz ty — rzekł znowu znachor — że na ziemi Indyjskiej jest rzeka Dżumna, w której czarownice topią? Woda tej rzeki czarna jest i drzew nadbrzeżnych nie odbija. A kto się tej wody napije, ten nie tylko pragnienia nie ugasi, lecz umrze i po śmierci jeszcze wargi spiekłe, jak do picia, składa i wargami tymi, w grobie leżąc, wilgoć z ziemi wysysa, aż ziemia w tym miejscu pęka od posuchy. Wiedziałeś o tym? — I o tym nie wiedziałem — odrzekł Dziura i uczuł, że wiedza znachora poczyna już działać należycie. — A wiesz ty, że przez wylot sęka w trumnie diabła zobaczyć można? — mówił dalej znachor. — Najlepiej go w Wielki Piątek oglądać i wówczas pisanką tak weń utrafić, aby mu ze łba czapkę niewidomską strącić. Pozbawiony tej czapki dla wszystkich widzialny się stanie. Widywałeś go kiedykolwiek? — Gdzieżbym ja go tam widywał! — odrzekł Dziura. — Nieuczony jestem i sposobów nie znam. A jeślim go nawet i widywał, nie wiedziałem pewno, że to właśnie on, a nie kto inny, bo i czegóż się czasem na tym świecie człek nie dopatrzy! — Widywałem go nieraz — rzekł znachor, ręką niedbale machnąwszy. — I on mnie widywał, straszył, straszył, aż i znikł, sam widać nastraszywszy się czegoś niespodzianie. Znachor zamilkł. Nagłe jego milczenie napełniło Dziurę trwogą, tym bardziej, że znachor jął się weń wpatrywać coraz mozolniej i nieodparciej. I znowu w chwili dla Dziury najmniej spodziewanej ukryte w wąsach wargi znachora poruszyły się, jak węże w oczeretach, po to tylko, aby tym razem wyszeptać jakieś zaklęcia, ze słów dziwnych i niepochwytnych złożone. Słów tych Dziura starał się nie usłyszeć, wiedząc z góry, że ich nie zrozumie i jeno trwogi bezpotrzebnie sobie przysporzy. A znachor mruczał i mruczał, zasypując go wciąż tymi słowami, którym końca, zda się, nie było. — Jeśli tych słów nie ukróci, głowa mi pewnikiem wniwecz się zamroczy i — nie daj Boże — zdębieje na karku, jak ta kapusta, co w kół poszła — pomyślał Dziura, oburącz za ławę się dzierżąc, aby głowie podpory jakiejkolwiek ciszkiem dostarczyć. Na szczęście znachor przerwał swe zaklęcia. — Już się przysposobił i ma wszelką radę na pogotowiu — pomyślał Dziura z ulgą na duszy. — Powiadaj, co się przytrafiło — spytał nagle znachor, po raz ostatni surowo brwi ściągając, gdyż twarz jego przybrała właśnie wyraz dobrotliwy a poufny, jakby chciał się dokładnie i rozumnie wtajemniczyć w niedolę swego gościa, aby tę niedolę odpowiednim lekiem trafnie uzdrowić. Dziura nabrał tchu i znieruchomiał, aby słowom własnym nie przeszkadzać. — Tak a tak — zaczął głosem, jaki zazwyczaj na spowiedzi ze siebie dobywał, i opowiedział wszystko od początku do końca — od chwili, gdy Majkę w pszenicy przyłapał, aż do czasu, gdy jej warkocz chatę jego nawiedził. — Nawiedza mię co niedziela, gdy noc nastanie, i spać mi nie daje, niby jakiś dusiołek złoty , którego ani sen ludzki, ani spokój nie obchodzi, jeno to go korci, aby się w swojej godzinie zjawił i swą pańszczyznę nocną odrobił — skarżył się Dziura, wzdychając ciężko na słowach najbardziej westchnienia godnych. Znachor słuchał uważnie, miarkując coś i starając się zapewne nieszczęście Dziury ze znanymi mu a skrzętnie w pamięci przechowywanymi wypadkami porównać i ocenić. Widać było po nim, że Dziury z całego serca żałuje i że chce mu wedle sił dopomóc. — Próbowałeś go przeżegnać? — zapytał. — Próbowałem. — I cóż? — I nic — odparł Dziura — nie uląkł się znaku krzyża. — Bywa tak, że się dusiołki znaku krzyża nie boją — zauważył znachor i zadumał się głęboko. Dziura czekał cierpliwie na radę. Znachor wreszcie głowę po namyśle odchylił i brwi ku górze podniósł, jakby chciał się Dziurze lepiej przyjrzeć. — Mam radę — rzekł, obrzucając go wzrokiem od stóp do głów — słuchaj uważnie i uczyń wedle słowa rzeczonego. W niedzielę wieczorem wodą święconą palce zwilżyj i żadnego jadła nimi nie tykaj. Gdy się dusiołek w chacie twojej po nocy zazłoci, ujmij go w te palce, wynieś z chaty i po jednym włosku na cztery strony świata rozrzucaj. Rozwieją się te włosy po obszarach ziemskich i już się nigdy w warkocz nie splotą. W ten sposób pozbędziesz się dusiołka, a jeśli i ten sposób nie pomoże, wówczas jedno ci tylko pozostało: przyzwyczaić się do onej zjawy tak, aby swoja obecnością snu twego nie naruszała. — Możliwe–ż to? — spytał Dziura. — Możliwe — potwierdził spokojnie znachor. — Niedaleko sięgając, ojciec mój nieboszczyk miał takie najście w swym życiu. Co noc go dusiołek nawiedzał i — łatwo powiedzieć — w kształcie wieprza wędzonego. — Wędzonego? — spytał Dziura. — Wędzonego — powtórzył znachor, kładąc dumny nacisk na tej niezwykłej okoliczności. — Czego nieboszczyk nie czynił, aby się od dusiołka odczepić? Nic nie pomogło. Co noc przychodził, koło tapczanu stawał i swym wędzonym mięsiwem pachniał w sam nos łasemu na przysmaki nieboszczykowi, odbierając mu sen owym nieproszonym zapachem. Pewnej nocy uwziął się na niego nieboszczyk. „Poczekaj–no, sobako wędzona! — powiedział czy to w głos do wieprza, czy też nie w głos, jeno w myśli do siebie, już nie pamiętam dokładnie, jak było. — Poczekaj–no, sobako wędzona! Nie popsujesz mi snu ani swą osobą, ani zapachem, bo się na przekór twym zamiarom i do osoby, i do zapachu przyzwyczaję!” I jak się zaczął przyzwyczajać, tak się przyzwyczaił. Odtąd nie tylko spał smacznie pod jednym dachem z dusiołkiem, lecz jeśli wypadkiem dusiołek się opóźnił, nieboszczyk zasnąć nie mógł i wyczekiwał go niecierpliwie. Tak się z tym dusiołkiem zżył i tak go oswoił, że mu ten wieprz zjawiony już to chrząkaniem, już to innym jakim wedle swych sił wędzonych sposobem wdzięczność okazywał. A gdy nieboszczyk umierał, głosem od bliskiej śmierci słabowitym rzekł: — „Pewnie, że snu wiekuistego pod jednym dachem z onym dusiołkiem nie spędzę, bo wara mu pod ten dach łeb swój wędzony wściubiać smakowicie! Nie taki to dach, aby mógł być wspólnym dla wszystkich bez wyboru! Obędę się jakoś na tamtym świecie bez mego towarzysza, jeno nie wiem, jak to on beze mnie na tym padole doczesnym sobie poradzi?” I umarł nieboszczyk, lecz po jego śmierci dusiołek już się nie zjawił. Tak to bywa na ziemi, że się czasem człowiek z człowiekiem nie pobrata, a ze zmorą się pokuma i na całe życie zwiąże, jak ten dąb z jemiołą. Zastanów się i ty nad tym, czybyś nie potrafił, jeśli rada moja nie poskutkuje, z dusiołkiem swoim jakiegoś pożycia wspólnego zarządzić. Bo, choć ów warkocz rusałczany w twej chacie, jak ta kukułka w cudzym gnieździe, bezprawnie przebywa, lepszy on na wygląd od innych dusiołków i bardziej ci się udał niż nieboszczykowi — wieprz wędzony. Kto wie, czy po śmierci do zmory własnej nie zatęsknisz, która ci się już w martwych ślepiach nie zazłoci? Wszystko się zdarza i na tym, i na tamtym świecie, bo od tego są te światy rodzone, aby się na nich wszystko wedle możności zdarzało. A łatwo się tęsknocie zdarzyć po śmierci, bo lubi bezpowrotność i nie znosi odszkodowania . Niech się ten warkocz złoci w kącie — na podłodze, a ty śpij spokojnie i nie turbuj duszy tymi złocistościami. Znachor mówił o zmorach tak, jak się mówi o chwastach, które z ziemi nie zawsze trzeba wyrywać i wśród których są bardziej i mniej szkodliwe, a są nawet i niewinne. Zapewne dusiołka Dziury do niewinnych zaliczał. Po prawdzie rzekłszy, spodobał mu się w głębi duszy ten dusiołek, a w każdym razie nie czuł doń wstrętu ze względu na kształt i barwę, którą przybierał. Spojrzał teraz badawczo na Dziurę, chcąc sprawdzić, czy go pocieszył i czy dość ulżył jego frasunkowi. Twarz Dziury nie zdradzała ani ulgi, ani pociechy, ale jednocześnie nie zdradzała żadnych innych uczuć, prócz tego chyba zobojętniałego nieco i milczącego oświadczenia, że jest tą samą, co zawsze, twarzą Macieja Dziury. Poruszał jeno usilnie szczękami, jakby dogryzał czy dojadał jakąś spożywczą a ukrytą w gębie skamieniałość. Nadmiar zadumy pobudzał go zapewne do tej mimowolnej pracy szczękami. Spostrzegł to wszystko znachor i, niby mimochodem, dorzucił: — Taka jest rada moja, a nikt ci we wsi trafniejszej nie udzieli. Nie z wypadku jestem znachorem, jeno z przeznaczenia. W poniedziałek się urodziłem i w poniedziałek od piersi mnie odstawiono. Dlatego też znachorem zostałem i w poniedziałki pouczam. W głosie znachora czuć było wrodzoną mu dobrotliwość i łagodność. Niektórym wszakże słowom nadawał przynależną im osobiście powagę i wymawiał te słowa surowo i jakby napominawczo. Tym razem słowo: poniedziałek dostąpiło rzeczowego wyróżnienia . Dziura westchnął, aby tym westchnieniem rozmowę zakończyć, pożegnał znachora i wyszedł. Zżywać się z dusiołkiem nie chciał. Sama myśl o tym napełniała go wstrętem i odrazą. Nie po to na świat przyszedł, aby się ze zmorą zwąchać i zbratać. Dowiedzą się ludzie o tych noclegach niedzielnych i będą chatę jego omijali, jak zarażoną. Cóż to bowiem za chata, w której straszy? I jakaż to dziewka poślubi chłopa, który samowtór z dusiołkiem noc spędza i bezsennością się trapi? Postanowił tedy Dziura przede wszystkim spróbować doszczętnego rozwiania warkocza na cztery świata strony. Doczekał się cierpliwie niedzieli i palce w kościele wodą święconą starannie zwilżył. Żadnego jadła tymi palcami nie dotykał i gdy noc nadeszła, z biciem serca czatował w chacie na zjawienie się warkocza. Warkocz zjawił się o swojej godzinie i, jak zazwyczaj, zazłocił się w kącie na podłodze. Dziura zbliżył się doń ostrożnie, ujął go w palce i wyniósł z chaty. Noc była gwiaździsta. Wieś spała. Czasem jeno ozwał się z dala pies samotny, który wydłużonym w ciemności a nie wiadomo dokąd skierowanym wyciem tak wszystko naokół pomijał, jakby chciał się wraz z swym bólem odwiecznym całemu światu postronić , nie mogąc go rozpoznać po nocy. Dziura zabrał się skwapliwie do mitrężnej roboty. Włos po włosie z warkocza wysnuwał i rzucał na wiatr w cztery świata strony. Świeże powietrze zaprószyło się wkrótce tysiącem nici złocistych, które zawirowały w tańcu niepochwytnym , jakby chciały sobie miejsce w tych przestworach wytańczyć. Przez rozplataną wzwyż gmatwaninę tych nici przeświecały gwiazdy dalekie, przypominając oku obecność nieba poza nimi. Zdawało się Dziurze, że świat cały, jakby złotym niewodem schwytany, zbłąkał się w tej zamieci i że odtąd na tym świecie inny porządek, a właściwie bezład nastanie. W końcu już nie widział nawet nici, jeno sam pląs złocisty i samo zatrzęsienie . Myślał, że mu nocy nie starczy na rozwianie całego warkocza, a tymczasem ani się obejrzał, jak warkocz stopniał w dłoniach i wreszcie do reszty się ulotnił. Czekał tylko na chwilę, aż wiatr go kędyś uniesie i zatraci. Lecz pląs złocisty trwał wciąż w powietrzu. — Nie chce się tym złociuchom tak prędko rozstawać ze sobą — pomyślał. — Jak się rozstaną, już się nie zejdą i nie odnajdą nawzajem. Nie siebie samych im szkoda, jeno warkocza, którego między sobą dojrzeć już nie mogą… Potańczą jeszcze kęs czasu i rozwieją się bezpowrotnie. Lecz pląs i popłoch złocisty nie ustawał i tak w końcu dokuczył Dziurze, że nie mogąc się upragnionego skutku doczekać, postanowił do chałupy wrócić, byłe oczom widoku tej złotej a nieznośnej krzątaniny w powietrzu ująć co prędzej. Ale zaledwo krok ku chałupie uczynił, nici złociste jęły się pośpiesznie gromadzić i jednoczyć, i po chwili przekonał się Dziura naocznie, że się splotły po dawnemu w warkocz rusałczany. Zanim Dziura kroku przynaglił, warkocz pełznął już za nim w stronę chałupy. I znów noc bezsenną pod jednym dachem z tym warkoczem spędzić musiał. Nazajutrz zastanowił się Dziura głęboko nad tym, co mu teraz czynić i jak postąpić należy? I nagle nawiedziła jego głowę stroskaną myśl, której się chwycił natychmiast, jak pijany wierzby przydrożnej. A myśl była prosta: ożenek co najskorszy . — Dręczą mię zmory, korzystając z mego stanu bezżennego — miarkował Dziura nie bez słuszności. — Niech no się ożenię, a z pewnością nie ośmieli się Majka żonatego człeka swym warkoczem po nocy napastować, bo i powaga moja stanie jej na przeszkodzie, i baby w chacie ulęknie się, jako niespodzianego sprzętu, nie dla jej wybryków, lecz dla mojej własnej wygody nabytego… Po cóż mam dłużej w bezżennym stanie tkwić, jak ten gwóźdź w podłodze, albo ta kiełbasa na kołku, przez nikogo nie tknięta i nie spróbowana. Niech no się dam spróbować, a wówczas i sam siebie ocenię, i ludzie mi szacunku nie poskąpią. Z tymi myślami wyszedł z chaty aż hen, na drogę i jakby za zrządzeniem Bożym ujrzał idącą naprzeciw młynarzową. Zoczył ją z dala, jak szła, z lekka kołysząc się w biodrach i tęgimi policzkami czerwieniąc się w kurzu, który stopą co chwila nieciła, a nadołkiem spódnicy zagarniała ku sobie. W miarę zbliżania się urastała w oczach Dziury, któremu — Bóg wie dlaczego — przyszły nagle do głowy bufory nadchodzącego pociągu, gdy, zbliżając się do przystanku, olbrzymieje nieustannie. Olbrzymiejąc właśnie, zrównała się z nim młynarzowa. Stanęli obydwoje wpobok siebie, nie mówiąc ani słowa i mierząc się nawzajem spojrzeniami. — Czemuśmy tak stanęli, jakby się nam obojgu droga w tym miejscu skończyła? — spytała młynarzowa zaczepnie i roześmiała się głośno, a śmiech wyżłobił jej w policzkach dwa dołki, w których by się dwie śruciny mogły ukryć bezpiecznie. — Może nam się i skończyła, a może i zaczęła — odparł dwuznacznie Dziura i spojrzał najwpierw w jeden dołek, a potem w drugi, a z drugiego przeniósł wzrok na buty własne, sadłem świeżo polśnione. — Spieszniej nam było, widać, do tego stania na drodze niż do innej roboty — rzekła młynarzowa i znów się zaśmiała, ale tym razem ciszej i baczniej tak, że tym śmiechem Dziurę ku sobie, jak szmerem jedwabnym, nagle pociągnęła. Spocił się Dziura i z nogi na nogę przestąpił. — A gdybyśmy, zamiast na drodze, na kobiercu ślubnym stanęli — rzekł z godnością i brwi podniósł. Młynarzowa, słysząc tę odpowiedź, zarumieniła się i chciała obyczajem dziewczęcym twarz wdowią a zawstydzoną łokciem odpowiednio zagiętym przesłonić. Łokieć wszakże, mimo wysiłku, utkwił w miejscu zbyt odległym i nie mógł dotrzeć do zamierzonego celu. Spodobała się Dziurze i ta wstydliwość, i ten ruch łokciem. — No i cóż? — spytał po chwili milczenia. — Zgody wyczekuję, a odmowy spodziewać się nie chcę. — A czyż to pierwszy lepszy do mnie się zaleca, abym odmówić się ośmieliła? — odparła młynarzowa, nie bez urazy w głosie i spoważniała. — Ma baba słuszność — pomyślał Dziura — przecież naprawdę nie pierwszy lepszy jestem! I Dziura wyprostował się z lekka oraz piersi w ramionach poszerzył, aby dać poczuciu własnej wartości większą przestrzenność i swobodę w ciele. Niebo, przejrzyście zachmurzone, ćmiło się srebrnym, we mgle rozcieńczonym słońcem i młodziło się na deszcz, który, z poranią uciuławszy się w świeżym powietrzu, spadł nagle na ziemię z nieprzewidzianym a łatwym pośpiechem. Zabębnił po słomianym kapeluszu Dziury i jasną spódnicę młynarzowej popstrzył z rzadka ciemnymi cętkami. Młynarzowa ruszyła nagle w dalszą drogę przed siebie, nie tyle deszczowi uchodząc, ile pragnąc przyjrzeć się temu, jak to Dziura teraz w ślad za nią nieodstępnie podąży. Dziura podążył. Ona poszła przodem, a on, za nią z tyłu krocząc, zalecał się i gwarzył. Po pewnym czasie zrównał się z nią i wziąwszy za rękę, postraniał się nieznacznie w chodzie , ukosem zaglądając nie w twarz, którą co chwila odwracała, jeno w tę rękę, którą w swojej trzymał, jakby chciał ją zważyć i brzemię jej ponętne dokładnie oszacować. Deszcz padał dorywczo, to powściągając dech w powietrzu i szelest po kłosach, to ze zdwojoną mocą wysypując swe ziarna obfite z nieba na ziemię. Stało się tak, jak Dziura w sobie postanowił. Wkrótce bowiem poślubił młynarzowa i od owej chwili zgodnie z jego przewidywaniem warkocz Majki do chaty ani zajrzał. Bał się widocznie zazłocić bez pytania w oczach baby gospodarnej, która o porządek w chacie dbała wzorowo, albo też nabyta ożenkiem powaga Dziury poskromiła natrętnego dusiołka. Mówiono wprawdzie we wsi, że już w dwa dni po ślubie nie lubiąca odwłoki baba zaczęła chłopa marudnego bijać i że Dziura takiemu pożyciu nie bardzo się opiera… Trudno określić dokładnie, ile prawdy było w tych słowach, a ile gadaniny próżnej, gębom ludzkim, jak chleb powszedni, niezbędnej. Na pewno baba bijała o połowę mnie[j], niż ludzie twierdzili, a połowę takiej mitręgi można i znieść, i uznać, i wyrozumieć. Tak czy owak, sam Dziura naokół wszystkim rozpowiadał, że ustatkował się bardzo i że mu z tym statkiem szczęścia w chałupie przybyło. Pewnej wszakże niedzieli dokuczyło mu owo szczęście już to swym nadmiarem, już to inną jaką zbytecznością, dość, że wezbrała w nim nagła tęsknota, którą po dawnemu w karczmie sutym poczęstunkiem uczcił. Łakomie wypita wódka nie ujęła mu przytomności, jeno dodała odwagi i roznieciła w duszy taką bezgraniczną, na przekór całemu światu samodzielność, że chłop się nagle bez żadnego powodu rozzuchwalił i pięścią komuś w powietrze pogroził. — Co zechcę, to zrobię! — krzyknął nagle, zwracając się groźnie do najbliższego w karczmie sąsiada. Najbliższy sąsiad odśmiechnął się tym słowom, lecz zamiast Dziurze odpowiedzieć, uderzył następnego sąsiada po karku, objął go po pijanemu za przekrwioną szyję i zawołał do ucha: — Co zechcemy, to zrobimy! A objęty za szyję przytakiwał jeno rzewnie i na oślep, bo oczy miał przymknięte: — Będzie nam się dobrze działo, będzie nam się dobrze działo. I mówiąc to, tak rękami poruszał, jakby smykiem po skrzypce prowadził. Dziura pięścią w stół uderzył. — Mam słuszność, bo mi się tak podoba! — zawołał znowu i spojrzał wyzywająco. Najbliższy sąsiad, podniecony tym zdaniem, krzyknął: „Hu–ha!” — a objęty za szyję rozpłakał się nagle i zwiesił głowę na piersi tak bezsilnie, jakby mu się raz na zawsze zwichnęła. Nie mógł usłużny towarzysz ani odchylić tej głowy, ani do dawnego miejsca na karku przystosować, jeno przytknął mu kędyś do ust nadpity przez siebie kieliszek i czekał cierpliwie, aż się ssącymi chciwie wargami pokrzepi. Dziura odął gębę i zaczął bezmyślnie podmuchiwać w przestrzeń. Zdawało mu się, że to podmuchiwanie nie tylko jemu, ale i wszystkim naokół ulgę sprawia. Gdy ulżył sobie dostatecznie, ujął głowę w pięście, wsparł się łokciami na stole i tak do późnej nocy potrwał. Co przemyślał i co przedumał, trudno powiedzieć. To tylko pewna, że nocą karczmę opuszczając, nie do domu się udał, jeno do lasu zboczył. Zachciało mu się spojrzeć choć raz na to jezioro, po którym niegdyś z Majką wędrował, łąką pływającą podsnuty i w nieskończoność duszą niewprawną odlatujący. Przyćmione w pamięci wrażenie owego odlotu odnowiło się w jego ciele i napełniło je ożywczym dreszczem zakazanej a kuszącej swobody. Odepchnięte niegdyś poczucie bezmiaru uderzyło weń, jak łuna pożarna w szybę ciemną uderza, ślepiąc ją po wierzchu, a wnętrza poza nią nie rozwidniając. Nie rozumiał bowiem, czemu zdąża do owego jeziora. Wiedział tylko, że z drogi nie zawróci i że mu dusza w piersi się panoszy i rozrasta, niby stóg siana, widłami przysparzany. Wódka powoli z głowy mu doszczętnie wywietrzała, ale tęsknota do jeziora tak się dopełniła, że już jej w myślach od samego jeziora ani odróżniał, ani odłączał. Po drodze jeno na wpół wiednie , na wpół bezwiednie piołunu garstkę uzbierał i za pazuchą ukrył. Przez las idąc, kroku coraz przynaglał i wkrótce do jeziora się zbliżył. Majka wiernie czekała nad brzegiem. Spojrzał w nią Dziura i znieruchomiał. A i ona żadnym ruchem nie zakłócała tej ciszy, której noc udzielała chętnie jej smukłej postaci. Księżyc dojrzewał w niebiosach. Ubrana była dotąd tak, jak ją Dziura był ubrał. Nie chciała widocznie pozbywać się drogiego dla niej, bo przezeń wybranego stroju. Miała na sobie tę samą kacabejkę watowaną i ten sam letniczek fijołkowy. Na jednej dłoni lśnił się pierścionek z granatem, a w drugiej trzymała trzewiki skórkowe i pończochy białe, jako pamiątkę kosztowną, choć bezużyteczną. Na szyi jej połyskiwały dętki swym szkliwem nieważkim , które nabyło od księżyca barw odmiennych, pokrewnych rzeczywistym, a jednocześnie niezgodnych z nimi i niebywałych. Dziura obrzucił ją wzrokiem i w miejscu należytym ujrzał ogon rybi, na murawie leśnej poległy zwiniętą w muszlę kończyną. Na widok ogona opamiętał się i odzyskał dawny rozsądek. — Lepsza moja baba, bo jej nóg nie brak i ogonem mi oczu nie kala — pomyślał z zadowoleniem. Majka dłoń z pierścionkiem nieśmiało wyciągnęła ku niemu na odległość, którą Dziura wzrokiem zmierzył natychmiast. — Czekałam — szepnęła. Dziura nic nie odpowiedział, jeno spojrzał na jej warkocz złocisty, aby zbadać, czy jest i czy na miejscu się znajduje właściwym. Warkocz złocił się i puszystymi zwojami opadał, jak zazwyczaj, z ramion ku stopom. Widok warkocza poruszył w Dziurze niechęć zatwardziałą. Nie mógł nań patrzeć inaczej, jak właśnie na dusiołka, który go dręczył po nocach. — Czemuś nie przychodził? — ozwała się znowu Majka. — Niesporo mi było — odrzekł Dziura i znowu pomyślał: — Wolę ja warkocz mojej baby, bo choć od ogona świńskiego nie większy, aleć za to po nocach nie straszy i samopas po kątach się nie włóczy. — Płakałam — rzekła tymczasem Majka, rozszerzając oczy, jakby chciała mu w całej pełni pokazać źródła tego płaczu. — Nie miałam kogo posłać do ciebie z wiadomością o łzach nieustannych, więc posłałam warkocz własny, aleś go odepchnął. — Na głowie nieźle on wygląda — zauważył Dziura w odpowiedzi — ale gdy w chacie na podłodze się zazłoci, trudno się doń nawet bezżennemu człekowi przyzwyczaić. Majka westchnęła. — Chcesz na jezioro moimi oczyma popatrzeć? — spytała nagle z natężoną bacznością. — Któż by tam, mając własne ślepie, cudzymi chciał zerkać bez potrzeby? — odparł Dziura wymijająco. Majka opuściła bezsilnie dłoń, dotąd wciąż jeszcze wyciągniętą. — Masz piołun w zanadrzu? — szepnęła cicho, że Dziura ledwo dosłyszał. — Mam — odpowiedział, dotykając piersi gospodarnym ruchem robotnej dłoni. Majka uśmiechnęła się gorzko. — Doszły mię tu pod wodą słychy–niedosłychy , żeś kobietę ziemską poślubił — rzekła, nie patrząc mu w oczy i jakby wstydząc się spodziewanej odpowiedzi. — A jakże — potwierdził Dziura z dumą. — Nie przykrzy ci się z nią sam na sam w chałupie? — spytała Majka i podniosła spuszczone przed chwilą oczy. — A komuż by się sam na sam z babą przykrzyło? — rzekł Dziura głosem niepewnym i natychmiast dorzucił. — A jeśli mi się i przykrzy, ma baba na mnie trzy sposoby, aby ze mnie owo przykrzenie się wytrzebić. Uśmiechnęła się Majka i pyta: — Jakież to sposoby? Ujął się Dziura pod boki i, nadrabiając miną, powiada zuchowato: — Pierwszy sposób bicie pałką po głowie, drugi sposób bicie kijem po skroni, a trzeci bicie drągiem po łbie. — Któryż z tych sposobów najbardziej ci do serca przypada? — zaciekawiła się Majka i usta rozwarła w oczekiwaniu odpowiedzi. Zamyślił się Dziura, zakłopotał się nie na żarty i po głębokim namyśle rzecze: — Do serca — żaden, a do głowy — wszystkie trzy. Majka zaśmiała się srebrnym, ku wszelkim dalom i oddalom rozdzwonionym śmiechem i tak, jak stała na brzegu, w kacabejce watowanej, w letniczku fijołkowym, z trzewikami i z pończochami w ręku — skoczyła do jeziora i znikła pod falą. Wszakże śmiech jej trwał wciąż jeszcze w powietrzu i obijał się nieustannie o niechętnie chłonące go uszy Dziury. Urażony nieco tym śmiechem, odwrócił się i zmiarkował, że czas już do chałupy zdążyć, tym bardziej, że go ta długa nieobecność w domu niepokoić zaczęła ze względu na babę i na własną skórę. Wybrnął co żywo z lasu i pośpiesznym krokiem dłużącą się drogę przebył. Gdy do chałupy się zbliżył, baba z drągiem w progu już czekała. Dziura chrząknął i zbladł. — Gdzieś bywał? — spytała, jakby to pytanie nie tylko na końcu języka, lecz i na końcu drąga miała. Zawahał się Dziura z odpowiedzią, bo wahanie ze względu na przewlokę lubił, a odpowiedzi natychmiastowych dla ich braku w głowie nie znosił. — Gdzieś bywał? — powtórzyła baba głośniej i nieodparciej tak, że nie mógł już Dziura pytania milczeniem pominąć. Poskrobał się w głowę i westchnął. — Albo ja wiem? — rzekł nareszcie takim głosem, jakby naprawdę wszystko inne wiedział, prócz tego właśnie, gdzie bywał… — A któż ma o tym wiedzieć, jak nie ty? — zawołała baba. — Czy kto inny za ciebie tę noc poza domem spędzał? — Pewno, że nikt inny jej za mnie nie spędzał, jeno ja sam we własnej osobie — godził się Dziura i uczuł, że ta zgodność napełniła go nagle rodzajem nieuzasadnionej zresztą i zgoła niepochwytnej otuchy. — Mów mi zaraz, gdzieś bywał! — krzyknęła baba głosem aż do krztuszenia się zniecierpliwionym i drągiem potrząsnęła umiejętnie. A Dziura, jak to Dziura, uśmiechnął się przebiegle i niby rad ze swego odkrycia, powiada: — Nie głupim! Gdybym ci wyznał, gdziem bywał, pewno byś mi tym drągiem głowę rozpaloną wystudziła. Jak nie porwie się baba do drąga, jak nie zacznie go właśnie okładać! Zdawało się Dziurze, że mu duszę z ciała, jak ziarno dojrzałe z byle jakiej plewy, na wiatr wymłóci! Zdołał w czas pochwycić chwilę wolną pomiędzy jednym ciosem a drugim i gębę łokciem na chybił–trafił osłaniając, zawołał co prędzej: — Poniechaj, babo, a wyznam wszystko! I wyznał. WIEDŹMA W noc grudniową, po sutej wieczerzy, wójt zbliżył się do okna i zasunąwszy dłonie w kieszenie, gapił się przez chwilę na śnieg, który za oknem uzbierał się we wzgórze puszyste i to błękitniał, to skrzył się znikliwie i niepochwytnie odskakującymi od jego powierzchni gwiazdami zaostrzonych w ciemności brylantów. Światło z izby na świat Boży wybiegłe rozwidniało część wzgórza śniegowego swym sztucznym, do zaduchu izdebnego nawykłym poblaskiem, ukazując w tym miejscu płatki i samotny ślad obutej stopy męskiej z głębszym nieco wydrążeniem od obcasa, w którym ktoś ciekawy, czy też nic pilniejszego do roboty nie mający, zatkwił starannie patyk, zawierzywszy go czapką dziurawą i niecałą. Wójt z brylantów gwiaździstych przeniósł wzrok na czapkę, jako na przedmiot wybitniejszy, który samotnia! na tle śniegu tak, jakby dla braku głowy ludzkiej pod sobą czuł się bezradnie i nie mógł się do nie znanych mu potrzeb przygodnego patyka zastosować. Wójt, patrząc na czapkę, myślał właściwie o tym, że but, który w śniegu ślad wyżłobił, był zapewne i nowy jeszcze, i mocny, a przy tym od czasu do czasu zdawało mu się, że ot — za chwilę, ni stąd, ni zowąd — ów patyk samotny zdejmie nagle dziurawą czapkę i ukłoni mu się przyjaźnie, a nawet po imieniu go zawoła. Tak czy owak — wójt gapił się i trawił wieczerzę, rozprowadzając językiem po podniebieniu pozostały kędyś w chwilowym zaniedbaniu smak spożytej bezpowrotnie kiełbasy z czosnkiem, która mu zawsze i niezmiennie dostarczała tej samej a nigdy nie wyczerpanej i nigdy dość nie wyzyskanej przyjemności. Nagle przypadkowym spojrzeniem zawalęsawszy się ku niebu, wójt zauważył ukosem na niebie jakiś ruch pośpieszny i celowy, ani z miejscem niezgodny, ani w rozsądku ludzkim nie mający żadnego uzasadnienia. Bacznie tedy skierował wzrok bystry w stronę przyłapanego na niebie ruchu i dla tym ściślejszego widzenia uczynił z obydwu dłoni nad oczyma rodzaj strzechy, czy też okapu, aby wszystką siłę wzroku na tym jednym punkcie skupić. Wówczas stwierdził wyraźnie, że znana we wsi baba — Bartłomiejowa, okraczywszy łopatę , harcuje po niebiosach z rozpuszczonymi na wiatr włosami i powiewa białą koszulą, która na bezbronnym tle szafirów wichrzy się ogoniasto, niby jakaś śnieżyca, furkotem własnych fałd spłoszona, jakby właśnie tym szafirom takiej tylko śnieżycy w grudniu dla zupełnego zadowolenia zbrakło. Na twarzy wójta zjawił się wyraz zgrozy urzędowej i nieludzkiego zastanowienia, które ją w końcu wykrzywiło w sposób samemu wójtowi dotąd nie znany i w innych okolicznościach zgoła niedostępny. Zdawało się, że ta twarz piegowata, rudymi wąsami z rzadka pod nosem potrząśnięta i płowym ślepiem zaledwo rozwidniona, w poczuciu własnej bezsiły oraz oburzenia pokurczy się nagłe w pięść bezmyślną i raz na zawsze w sobie zamilkła, aby nigdy już nie odzyskać dawnego kształtu. Wójt był człowiekiem wyrozumiałym. Wobec najmniej nawet spodziewanych wypadków zachowywał spokój niewzruszony i przybierał wyraz służbistej, rzeczoznawczej zadumy, jakby wszystko z góry przewidział i jeno zastanawiał się nad wyborem odpowiednich a jemu jedynie znanych środków przywrócenia ładu i porządku. Wyraz ten odznaczał się właściwie zupełnym brakiem jakiegokolwiek wyrazu a brak ów nadawał twarzy wójta powagę, zabezpieczał od wszelkich możliwych a nieobliczalnych ze strony zwierzchności zarzutów oraz wyosabniał ją wśród reszty twarzy ludzkich, jak wyspę jałową, na której wszystko posiać można, ale nie z jednakim skutkiem. Gdy inni, słuchając zbyt uczonej przemowy jakiegoś uspołecznionego obywatela z okolicy, poparskiwali niedotłumionym a pilnie na pogotowiu w gębie trzymanym śmiechem, aby podkreślić i wyróżnić w ten sposób słowa i zdania, najmniej, zda się, owego śmiechu żądne, wójt przez cały czas nieproszonej zresztą przemowy trwał bez ruchu i zupełnym brakiem wyrazu na skamieniałej twarzy tak przykuł do siebie bezdomną nieco uwagę stropionego obywatela, że ten ostatni do końca nie mógł oczu od twarzy wójta oderwać, jakby się bał, że poza granicami tej twarzy, jako bezimienny przytułek, oczom jego usłużnie nastawionej, znajdzie jeno otchłań, która go o zawrót głowy przyprawi. Po wyjściu obywatela zaśmiano się głośniej i zaszurano butami po podłodze. Wójt wszakże powagi swej nie poniechał. Dopiero wówczas, gdy wszystko naokół ucichło, wybuchnął nagle krótkim i gwałtownym, jak wystrzał armatni, śmiechem i natychmiast śmiech urwał, skinieniem dłoni powstrzymując innych od spodziewanego wtóru. Wyrozumiałość wójta podziwiano powszechnie. Wyrozumiałość ta jednak pierzchła wobec zjawiska, które przed chwilą zobaczył. Otrząsnąwszy się z pierwszego wrażenia, przetarł oczy i zawołał żony, która z izby przyległej na wołanie przyszła. — Spójrz–no przez okno w samą otworzystość nieba — rzekł głosem zmartwiałym i na wpół jeno z gardła dobytym. — Spójrz i powiedz, co widzisz? To samo, co ja, czy nie to samo? Wójtowa wyjrzała przez okno i klasnęła w dłonie. — Bartłomiejowa! — szepnęła, tłumiąc w piersi okrzyk zdumienia. — Trudno się pomylić — potwierdził wójt, smętnie kiwając głową. — I trudno baby wśród gwiazd nie wyróżnić. Znam ją nie od dzisiaj i gdybym nawet jeno koszulę pustą w niebiosach zoczył, też bym po samym kształcie, oglądania niegodnym, Bartłomiejową poznał. Zamiast łopatą śnieg od progu chałupy odgarniać, do powietrznego truchta czarami ów sprzęt zniewala, aby oczy ludzkie niepokoić i niebu swą obecnością nieczystą bruździć. Bartłomiejowa właśnie uderzeniem pięty łopatę do biegu znagliła. Włos jej szpakowaty rozpierzył się na tle nieba i wił się wzwyż ku gwiazdom, na kształt dymu, bujnie uchodzącego z komina. Sztywność łopaty kłóciła się nieco ze zmiennym jej kłusem po niebie, a biała koszula spiętrzyła się teraz wezbranymi fałdami, jak mleko, gdy kipiąc, przez brzegi naczynia przelewa się obficie i puszyście. — Nie darmo ją na wsi wiedźmą przezywają — szepnęła wójtowa do ucha mężowskiego, które słuchało jej szeptów, podczas gdy oczy śledziły uważnie polot baby w niebiosach. — Kilka dni temu Galas bednarz do chaty wraca — szeptała dalej wójtowa. — Wraca do chaty po nocy. Ogląda się na drogę, a droga pusta. „Pies kulawy nigdy tej drogi nie przebiegnie” — powiada Galas do siebie. Bez żadnej myśli powiedział, aby powiedzieć cokolwiek i głosu własnego w ciszy nocnej dla ciekawości posłuchać. Powiedział i za siebie się obejrzał, jakby go coś tknęło. Patrzy — a po drodze suka biegnie raba i wprost ku niemu się zbliża, w oczy zagląda, do nóg się łasi. Poznał zaraz, że to Bartłomiejowa. Splunął na nią, a ona ogon pod siebie — i uciekła. — Po czymże ją poznał? — spytał się wójt, wzroku od nieba nie odrywając. — Po ślepiach! — szepnęła domyślnie wójtowa. — Cała się odmieniła, a ślepi w pośpiechu odmienić zapomniała. Po tych ślepiach poznał ją Galas od razu. A gorzej jeszcze sąsiadce się naszej zdarzyło. Bartłomiejowa płaksy na jej dzieci nasłała. Rozpłakały się tak, że rozum na dzień cały utraciły. Na próżno im gęby chlebem pozatykała. Płakały z chlebem w gębie, a w nocy jeszcze i przez sen ryczały. Nad ranem dopiero nacichły . — I chce się babie czarami duszę paskudzić i zaprzątać, jakby innej pracy na tej ziemi znaleźć nie mogła! — rzekł wójt, z obrzydzeniem wzruszając ramionami i w dalszym ciągu śledząc uważnie zmieniony nieco kierunek zuchwałego lotu opętanej wiedźmy. — Pewno z tym chceniem na świat przyszła, albo je po nocy od jakiej zmory nabyła — szepnęła znowu wójtowa. — Zeszłego roku na wiosnę deszczu ludzie wyczekiwali na próżno. Nie ma deszczu i nie ma. Cóż się okazało? Bartłomiejowa deszcz w nowym garnku glinianym uwięziła i płachtą owinąwszy, na piecu garnek ukryła. Zwąchał to kowal, który w pobliżu mieszka. Zakradł się do chaty, gdy baba się kędyś zapóźniła, garnek z płachty odwinął i na własne oczy widział, jak się deszcz z garnka wprost ku niebu uniósł i z nieba po krótkim namyśle na ziemię lunął. — Lunął? — spytał wójt, z goryczą w głosie. — Lunął! Wszyscy ludzie w polu widzieli, jak lunął. — Trudna z nią będzie rada — zauważył wójt z westchnieniem. — Cóż jednak robić? Nie mogę pozwolić na to, aby pierwsza lepsza baba swym cielskiem byle jakim zaśmiecała powietrze, ludziom uczciwym przynależne. Muszę ją porządku nauczyć i do opamiętania się powołać! Wójt wyprostował się, stanowczym ruchem dłoni wdział czapkę, narzucił kożuch na plecy i wyszedł z chaty. Noc mroźna iskrzyła się w powietrzu, szronem sztywniąc rzęsy i zapachem śniegu rzeźwiąc nozdrza, oddechem parujące. Księżyc spełnił się w niebiosach. Drzewa nagie, pustką przeświecając, zdawały się stać otworem na mróz i blask księżyca, jakby je pozbawiono tysiąca furt, których nagły brak narzucał się oku usilnie, niby wielka nieograniczona i nieludzka bezdomność. Palczaste i migotliwe po wierzchu cienie padały od nich na chropawe płaszczyzny i opuchłe garby wezbranego śniegu, który z chrzęstem, do zgrzytu zębów podobnym, lgnął chciwie do podeszew, aby je zaokrąglić i wywrotnymi uczynić. Wójt z głową ku niebu zadartą i z oczyma wpatrzonymi w babę upowietrzoną kroczył bacznie w kierunku jej lotu. Niosło ją kędyś poza obręb wsi, ku polom dalekim. Chyża łopata kłusowała niestrudzenie od czasu do czasu nagłym galopem przesadzając niewidzialne i niezgadnione przeszkody, które, sądząc po gwałtownych skokach, były zapewne jarami, zaczajonymi w niebiosach. — Że też dotąd jeszcze babie opętanej żmudne cielsko na mrozie od kości starych, jak tynk od ściany, nie poodpadało! — pomyślał wójt, kożuch na plecach odruchem ramion poprawiając. — Wściubiła się do nieba bez pytania, jak, nie przymierzając, świnia do rozwartego na oścież kościoła. Tak jej z tym niebem do twarzy, jak diabłu z różańcem na szyi. I gdyby przynajmniej krasą dziewiczą mogła się na wysokościach poszczycić, ale zgrzybiałe to i już po brzegach murszy, a jeszcze chce się oczom ludzkim z takiego posterunku po nocy ukazywać! Wójt niemal z żalem i wyrzutem głębszym zwracał się w myślach do baby, której nie chciał przed czasem wołaniem od dołu spłoszyć. Szedł oględnie , oddychając powietrzem, które w pobliżu warg twardniało mu i opór mroźny stawiło, ilekroć chciał go zaczerpnąć. Cichy, do najścia snu białego podobny śnieg jął nagle opadać zwiewnymi ochłapami, których jasne powierzchnie, powoli ważąc się w ciemności, olbrzymiały w oku, jeśli jedną z nich upatrzyło sobie trafem dla dłuższego oglądania. Śnieg łechtliwie osiadał wójtowi na wąsach, niepokoił nozdrza, a czarne gałęzie nagich drzew podsnuwał od jednej strony jakby samą tylko, nic w sobie, prócz własnej białości, nie mającą barwą, która swą obecność ujawniała dopiero w chwili zetknięcia się z drzewami. Trwał wszakże niedługo. Przyszedł nagle i tak samo ustał. Powietrze, wszelkiego wiatru wyzbyte, ociepliło się w swym znieruchomieniu. Wójt, nie tracąc z oczu zacietrzewionej w swym locie baby, wyszedł już hen za kołowrót i zabrnął w pola, śniegiem bezbrzeżnie ku krańcom świata bielejące. Po ich równi nieograniczonej ścigały się wzajem olbrzymie, ale niewyraźne cienie, których przyczyny nie można było dostrzec ani w niebie, ani na ziemi. Śnieg to świtał, to dniał od księżyca i zdawało się, że w nim co chwila migają całe tygodnie, obszarem pól pochłaniane i do reszty świata nie docierające. Nie było naokół żadnej przegrody oczom, prócz chyba w oddali samotnego pnia przygodnej brzozy, która sterczała nad brzegiem zaśnieżonego strumienia. Ku tej brzozie wiedźma lot swój nagle skierowała, i wójt w tę samą stronę natychmiast podążył. Idąc, zapadał się w śniegu i musiał kożucha, jak spódnicy, unieść, aż wreszcie dobrnął do wspólnego z wiedźmą celu. Stanął pod brzozą, nad brzegiem wartkiego jeszcze od spodu strumienia, na którym cienkie skrzepy lodu, podważanego zgłuchłym chlupotem usilnych fal, to czerniały, to srebrniały w księżycu. Sękaty cień pnia brzozowego wkroczył mu na piersi i na twarz, przekreślając jedno oko przyjemnym pasmem niedokuczliwego mroku. Wiedźma, czy to swym polotem zbytnio zajęta, czy też w otchłanie ponad sobą wpatrzona, nie dostrzegła go dotąd, a może dostrzec nie chciała. Krążyła teraz ponad nim — dookoła strumienia, niby jastrząb żeru szukający. Warkocz jej turkotał w powietrzu, niby tkanica żywa, która nie może swych włókien rozwianych pozbierać i w kształt jeden zgromadzić. Krążąc nieustannie, utkwiła nagle w miejscu i na oślep spadając ku strumieniowi, osiadła w okamgnieniu na śniegu, niby polatucha nocna , własnej potworności nieświadoma. Jej zesztywniała koszula skrzyła się, wzorzyście diamentowymi pstrocinami czepliwego szronu, a łopata, zgęstniałym mrozem suto omszona, jaśniała niby berło, z matowego srebra wykute i zgoła nierzeczywiste… Wójt poczuł z bliska to zakazane a niechlujne życie, które w zdyszanej wiedźmie zatrzepotało się nagle, jak kokoszą w ciemnym kurniku. Podskoczył ku niej skwapliwie i dłonią wprawną ułapił co prędzej za gardło, które mu w rękach zwęziło się i wydłużyło jednocześnie. — Poczekaj–no, psiawełno! — zawołał, do oczu jej zazierając. — Wytataruję ci skórę za tę twoją jazdę bezwstydną po niebie! Wiedźma nic na to nie odrzekła, jeno schwytane gardło w rękach mu nieco dla własnej wygody poprawiła. — Czyś wody święconej w gębę nabrała, że milczysz, jak niemowa przed trybunałem? — zawołał znowu wójt, wypuszczając gardło i przenosząc dłoń bezpośrednio na kark baby. — A może siły w sobie ciułasz, aby znowu upowietrzyć i sprzed nosa mi pierzchnąć niespodzianie? Jakem wójt, na tej tu brzozie cię obwieszę, zanim pomyślę, co mam dalej z tobą czynić! — Zabij mnie — szepnęła wiedźma głosem ochrypłym — ale pozwól pierwej łykiem gorzałki śmierć przedwczesną poprzedzić. Na wspomnienie gorzałki wójt złagodniał i językiem cmoknął tak, jakby chciał przy tym korek z odwróconej stosownie butelczyny uderzeniem dłoni wyłuskać. — Gorzałki nie zabraniam, bo ani to w mojej mocy wójtowskiej, ani w moich zamiarach ludzkich — rzekł, poważniejąc. — Śmierć bywa przedwczesna, ale gorzałka — nigdy. Dziwno mi jeno, że ci się łba upartego takie wybryki czortowskie trzymają, chociaż starość już kości twoje pogruchotała, a skórę zwijać zaczęła, jak płótno, z którym się w drogę daleką wybiera. — Choć lat trzysta, ale dusza ognista! — odrzekła przebiegle baba i podała nagle wójtowi butelczynę najprawdziwszej gorzałki, która się w jej ręku ni stąd, ni zowąd ukazała. — Co mam na myśli, to i na języku, a co na języku, to i w dłoni — dodała, podrygiem ręki przymuszając ponętną butelczynę do krygowania się i do tańca, jak czasem matka niemowlę dla tym lepszego okazania jego urody przymusza. Wójt zastanowił się nad tym, skąd się tak nagle wzięła mizdrząca się doń wymownie butelczyna, i w pierwszej chwili oglądał ją z niedowierzaniem i z przykrym uczuciem narzuconej sobie samemu niechęci. Lecz wkrótce usunął na bok wszelkie podejrzenia i pokonał uciążliwą niechęć ze względu na mróz, który tak się w nim panoszył i tężył, jakby chciał mu kości spaczyć i na miał utrzeć bezlitośnie. Wyciągnął tedy dłoń po butelczynę, a choć była niewielka, oburącz ją do ust przypiął i głowę w tył dalej, niż tego butelczyna wymagała, odrzuciwszy, wysączył zawartość do dna pierwej, niźli z ostatnią kroplą wyczuł próżnię szklannego a obojętnego już wnętrza. Nie domyślił się wójt, że wiedźma zaprawiła gorzałkę lubczykiem, który do miłości zniewala, i duryjem , który do szału podnieca. Czuł jeno, że dobroczynny upał wypitego, trunku zagrzewa mu gościnne kryjówki zziębłych wnętrzności i zagarnia coraz szersze i dalsze okolice. Otarł wąsy dłonią i chuchnął dla smaku zroszonymi cenną wilgocią wargami. Wiedźma, milcząc, patrzyła mu w oczy i, zda się, badała, czy lubczyk i duryj podziałały już należycie. Podziałał snadź i jeden, i drugi, wspólnymi siłami gotując wójtowi niespodziankę, którą by nawet karą czyśćcową zastąpić wolał, gdyby mu wybór dano zawczasu. (BRAK KILKU STRON RĘKOPISU) I wójt pięścią żarliwie zwartą grzmotnął się w piersi, jakby właśnie w ziemię grzeszną, o której wspomniał, uderzył. Pogmatwały się w nim wszystkie, jakiekolwiek miał w długoletnim posiadaniu, uczucia i myśli. Zdawało mu się, że wśród tych obszarów śnieżnych pozbawiono go nagle urzędu, odarto ze czci i ogołocono z powagi, bez której czuł się, jak bez głowy na karku. Stratę powagi odczuł najdotkliwiej, bo wraz z nią opuściła go zdolność należytego obcowania z własną duszą i służbistego górowania ponad zwykłym poziomem zdarzeń i wypadków. Próbował samego siebie odpowiednim rozkazem pohamować, ale nie mógł, wiedząc z góry, że żaden nawet wójtowski rozkaz lub pogróżka nie powściągnie go od niezwalczonej pokusy. W twarzy jego było coś z owej osamotniałej pustki pozbytego wskazówek zegara, który na próżno nałogowym ruchem sprężyn usiłuje odmierzać dawny ład posłusznych mu niegdyś a nagle zatraconych godzin. Starał się przydać tej twarzy urzędowy wyraz bezosobistego zastanowienia w tej nadziei, iż z niezawodną pomocą tego wyrazu uda mu się własną duszę do porządku powołać, ale dusza z tym wyrazem nie chciała się spokrewnić i przebywała nadal w swym grzechu. I była chwila, że twarz wójta pokryła się śmiertelną bladością. Przestał być wójtem. Wiedźma obrzuciła go wzrokiem domyślnym i niespokojnym. — O czym tak sumujesz , że liczko ci osowiało i pobladło, jakbyś chciał tą bladością chatę własną pobielić? Wróć do siebie i nie lękaj się onego powrotu, bo zastaniesz duszę na miejscu, a ciało — na oskrzydleniu . — Nie mam do czego i do kogo z mej nieprzytomności powracać — rzekł wójt posępnie. — Anim ja człek Boży, ani wójt, ani gospodarz, jeno stworzenie bezimienne, które z lękiem i zgrozą nazwy własnej od kogoś wyczekuje. — Przyzwyczaj się do myśli, żeś mój, i myśli tej w sobie nie unikaj — odparła wiedźma. — Unikając siebie, Boga ominiesz, że od niechcenia imię Jego wspomnę na śniegu dla samej białości obojga. — Boga wspomniała! — pomyślał z ulgą w sercu wójt i spojrzał na śnieg, że to właśnie z tego śniegu wspomnienie owo wyszło. — Biało tu, biało, jakby się w każdym oku łabędź inny napuszył, lewy — w lewym, a prawy — w prawym — szepnęła wiedźma. — Ot, obydwa te łabędzie oddałabym za to, aby się z tobą w czerwonym ogrodzie u samej czerwieni spotkać! — A dalekoż ów ogród czerwony? — spytał ciekawie wójt. — Nie ma go wcale — odparła wiedźma — ale chce się, aby przynajmniej na chwilę w rozmowie naszej poistniał. — A chce się — godził się wójt, dziwiąc się temu chceniu. Wydało mu się, że ogród czerwony poistniał właśnie w jego oczach i znikł, strzępami cudacznej czerwieni osypując się w mrok nocny. — Mróz mi w kościach trzeszczy, jak w płocie chruścianym — rzekł po chwili, dłońmi siebie po ramionach na krzyż uderzając. — Tańcem cię zagrzeję — pochwyciła starucha, obejmując go wpół do tańca. — Gdzież mi tam teraz do tańca! — drożył się wójt i wzbraniał wstydliwie. — Nie wójtowskie to zajęcie i osobie mojej nie przystoi. — Nie zarzekaj się tańca, póki weń nogami nie utrafisz! — upierała się baba, obskakując wójta dokoła. Wójt chronił się jeszcze natarczywym umizgom wiedźmy i odwracał się do niej tyłem w chwili, gdy właśnie, przytupując nogami, do pląsów go zachęcała. Wszakże opór wójta słabnął, bo czar, który szedł nań od staruchy, zwiększył się jeszcze, gdy ujrzał, jak się jej nogi do tańca rwą, niby dwa psy, z łańcucha spuszczone. Struchlał jeno na myśl, że resztę swej powagi durnym pląsem po obszarach śniegu rozsieje. Zdawało mu się, że na widok tego pląsu rany Boskie w białym śniegu się pootwierają, aby mu przypomnieć, że od nich swój rodowód ma, a wbrew temu rodowodowi w objęciach rozpląsanej wiedźmy ducha człowieczego pogrzebał. Lecz zgroza wójta pierzchła w okamgnieniu, gdy wiedźma, wpół go ująwszy, warkoczem swym otuliła, aby tym płaszczem osłonić wszelką zgrozę i obawę. Lubczyk serce mu zmiękczył, a duryj uderzył do głowy i tak się tam zakotłował, że jednocześnie i nogi pod wójtem zakotłowały się skocznie, zdradzając niedołężną nieco, bo zgoła przygodną ochotę do nie znanego im tańca. — Pewno już tańczę… — pomyślał z niepokojem i stwierdził, że przebiera nogami, jakby na wyprzódki lewą nogą prawej umykał. Splunął więc tylko na stronę dla zaznaczenia pierwotnego względem tańca stanowiska — i zawirował po śniegu, starając się na chybił trafił pogodzić swe gwałtowne poskoki z rozszalałymi podrygami wiedźmy. Wbrew oczekiwaniu pląsał lekko i wprawnie, podniecany siłą tajemną, która w tej chwili wyłącznie niemal poruszaniem nóg jego była pracowicie zajęta. Zdawało mu się, że nie tylko on na tych polach śnieżnych, lecz i pola śnieżne pod nim tańczą, wirując i poskakując, i uderzając o jego stopy pierwej, niż się tego spodziewał. Wirował po powierzchni śniegu, nie zapadając się w jego puchy i nie nadłamując kruchej powłoki szronistego opancerzenia, bo wiedźma niosła go zwiewnie, odskakując od śniegu z radosnymi okrzykami, jak gęś, gdy z wielkim hałasem do niskiego lotu się zrywa. Warkocz jej furkotał, niby latawiec , wichrem szarpany, a srebrna od mrozu łopata biegła przodem w rozszalałym galopie, równając zawczasu wydymiska śniegowe i zasypując jary, błękitnym cieniem dymiące. — Dyszysz? — szepnęła wiedźma, porywając wójta w niespodzianą dlań stronę świata, dokąd ją zachcianka taneczna nagle skierowała. — Dyszę — odszepnął wójt, uzręczniając się do nowego poskoku w powietrzu, którego od śniegu nie odróżniał, gdyż wespół ze śniegiem bielało mu w oczach, tańcem obłąkanych. — Tańcz, póki sił! — zawołała wiedźma, tuląc go do siebie. — Często tak tańczysz? — spytał wójt i czyniąc po raz pierwszy w życiu nie znany mu dotąd piruet, zdziwił się, że przyszedł z taką łatwością. — Jak się zdarzy — odparła wiedźma niedbale. W tej chwili przed oczyma wójta przemknęło coś, niby imbryk hebanowy, dwukrotnie złotem nakrapiany. — Kruk? — spytał wójt przelotem. — Kruk — potwierdziła wiedźma. — Skradzionymi dukatami pozłocił dziób i ogon. Zamiast krakać komu na śmierć, złoci się na ponętę. — Złoci się! — zawołał wójt i jakby pod wpływem tego zjawiska ze zdwojoną szybkością zawirował po śniegu. Ale po chwili, na kształt potwornej szarańczy, zatrzepotał skrzydłami w świetle księżycowym zjaw, który wójt rozpoznał od razu. — Szataniec ! — szepnął, czując, że nogi pod nim chwieją się i plączą w tańcu, jakby miał ich na razie za wiele. — Mój dawny powiernik — odrzekła wiedźma. — Leci, jak szalony. Zawsze lubił pęd i niepochwytność . Szataniec, kształtem nietoperzowym na wznak strzeliście wydłużony i jakoby na wezgłowiu niewidzialnym wsparty, przemknął i znikł w oddalach. Zachwiana na chwilę ochota powróciła wójtowi. Z hulaszczą swawolą próbował na śniegu nąjzawilszych skoków, skrętów i wirowań, a wszelkie zamysły taneczne udawały mu się, jak wprawnemu tancerzowi. Szkoda wszakże, iż nie mógł wójt, a i czasu nie miał, aby teraz na siebie samego ze strony popatrzeć! Oczy skrzyły mu się ogniem obłędnym, szczęki poruszały się pomocniczo w takt tańca, nogi migały w księżycu, jak szprychy potworne , a twarz przybrała taki wyraz, jakiego z pewnością żaden wójt na świecie nigdy jeszcze nie miewał i mieć nie pragnął! — Kochasz mnie? — spytała nagle wiedźma w chwili, gdy wójt myślał właśnie, czy ma wywrócić kozła na śniegu, czy też na potem ów zwrot taneczny odłożyć. — Kocham — odparł wójt i nie wywrócił kozła. — Zabiłbyś dla mnie żonę własną? — spytała znowu wiedźma i łeb swój do wójtowskiej twarzy, jak kufer do ściany, przydźwignęła. — Kto wie, czy nie zabiłbym? — odpowiedział wójt zuchowato i zmajstrował nogami takiego hołubca, aż mu w krzyżach jakaś mniej posłuszna sprężyna zgrzytnęła kilkakroć, zanim z powrotem na dawnym miejscu osiadła. Atoli pod zgrozą słów, które wymówiwszy, własnym uchem natychmiast pochwycił, oraz pod nieprzewidzianym wpływem gruntownej w krzyżach rozterki zgubił nagle rytm nie znanego mu zresztą tańca, wykoleił się z nabytego wiru i zanim wiedźma zdołała jego ślepy zapęd pohamować, runął w śnieg z takim odruchem, jakby go ktoś przez okno z któregoś piętra wyrzucił. Nosem utkwił na sztywnym rąbku własnego kożucha, który od dawna zwiał się z jego rozpląsanych barów i z rozkrzyżowanymi rękawami poległ płasko na śniegu, jak nieboszczyk, przed chwilą zamordowany a sam siebie jeszcze żałujący. Wójt leżał, jak długi, i zamierzając powstać, z przerażeniem uświadomił sobie własną, uciążliwą w tej chwili rozciągłość i uczuł przy tym coś, niby raptowny, choć niejasny brak pośpiesznie zapotrzebowanej drabiny. Zdawało mu się, że zbytnio się spłaszczył i gdy wiedźma z upadku go podniosła, miał takie wrażenie, jakby się na nowo uwypuklił i po dawnemu wypełnił przynależne mu a utracone chwilowo miejsce w przestrzeni. Zuchwałe znużenie taneczne, zapóźniając się leniwie, trwało jeszcze w jego rozbrykanym ciele i upajało go kuszącym poczuciem nieograniczonej lotności i rozkosznego przezwyciężenia niewiadomych przeszkód, które, zda się, poroztrącał zwycięsko wierzgającymi w pląsie nogami. Zagrzał się i parował, jak siano w stodole, i oddychał jeszcze w takt przerwanego nagle tańca, ale jednocześnie czuł się zhańbiony, oplwany i ośmieszony, jakby mu kto z tyłu pęcherz z grzechotką przypiął, a na plecach kredą trafne przezwisko lub dotkliwą połajankę nakreślił. Z żalem spojrzał na łopatę, która, jednocześnie z jego upadkiem poniechawszy swej pracy usłużnej, zatkwiła się tuż obok w śniegu i sterczała, gotowa na rozkazy. Wiedźma pod brodę go ujęła pieszczotliwie i do oczu, czapą nakrytych, jak do gniazda ptasiego zajrzała. — Kto kocha, ten myśli czyta — szepnęła, zakłócając uśmiechem zastygłą sieć zmarszczek na twarzy. — Wiem, że chciałby mój gołąb do gołębnika z powrotem pofrunąć, jeno nie może więzów miłosnych bez mojej pomocy rozluźnić… — A chciałby… — odpowiedział wójt, traktując siebie jako osobę trzecią ze względu na mgliście odczuwaną obcość i nowość tej złajdaczonej a nieodczepnej osoby. — 1 rozluźniłby więzy bez żalu, żeby skrusze zbytecznej pofolgować? — spytała znowu wiedźma i niespodziewanym uderzeniem dłoni wtłoczyła mu czapkę aż po uszy. — A rozluźniłby — wyznał wójt spod czapy i przywróciwszy jej należyte na głowie stanowisko, dodał: — Figlujesz? — Do domu wracaj, sokoliku rudy — odrzekła wiedźma, na pytanie nic nie odpowiadając. — Wracaj, pókiś jeszcze drogi nie zapomniał. Lecz pamiętaj, że jutro w nocy musisz czekać na mnie w tym samym miejscu, gdzie cię za chwilę, odlatując, zostawię, aby od tego miejsca taniec przerwany na nowo rozpocząć. Niedługo mi tego tańca z tobą, bo już za trzy dni na tamten świat się wybieram , jak na żebry nieznane, i chcę te trzy dni z tobą przetańczyć, aby mię śmierć znużoną pląsem zastała i tym łatwiej mogła do reszty znużyć i ukoić. Dlatego też zakazane mi imię Boga wspomniałam, że Mu już bliżej do mnie niźli mnie — do Niego, bom się odeń na sto mil ziemskich oddaliła, a On się ku mnie, śmiercią moją zwabiony, na sto mil niebieskich zbliżył, aby mi Siebie, jako dom opuszczony, przypomnieć. — Wrócisz–że do domu onego? — spytał wójt ciekawie i trwożnie. — Wracaj ty do swego, gdzie żona cię twoja czeka — odparła wiedźma wymijająco. — Nic ci ja złego nie zrobiłam, więc mię we wspomnieniu nie przeklinaj. Przebacz jeno, żem ci tę czapę aż po uszy wcisnęła, nie mogąc nic innego podówczas uczynić. Wiadomość o bliskiej śmierci wiedźmy nie wzruszyła wójta tak wielce, jak się tego z przedwczesnym lękiem w duszy spodziewał, wzdrygając się z góry na jeden jeszcze więcej dowód niewytłomaczonej miłości. Zanim zdążył cokolwiek odpowiedzieć, wiedźma dosiadła wiernej łopaty i w okamgnieniu wzbiła się ku niebu, znikając mu z oczu. Wójt, brnąc w śniegu, udał się w drogę powrotną. Idąc, co chwila spluwał, jakby się nie mógł naspluwać do syta i pozbyć jakiejś zbyteczności w gębie. Najbardziej go zbijała z pantałyku ta wstrętna okoliczność, że ilekroć splunął, tylekroć tęsknotę do znikłej w niebiosach wiedźmy poczuł. Lubczyk i duryj wciąż jeszcze, widać, działały, chociaż działanie ich złagodzone było nieobecnością głównego przedmiotu. Opętane serce wójta to wrzało gniewem, to miękło na wspomnienie szpakowatego warkocza, którego dotyk czuł jeszcze w dłoniach, od mrozu zgrabiałych. — Taki ze mnie wójt, jak z żony mojej królowa — myślał w duchu, choć w żonie był skądinąd rozmiłowany i częstokroć mniemał właśnie, że jest do królowej, jak dwie krople wody, podobna. Ominął już kołowrót i wszedł w pierwszą pustą ulicę, gdzie kuźnia stała, do połowy śniegiem zakapturzona. Na końcu ulicy zoczył chłopa samotnego, który, pogwizdując, szedł mu właśnie na spotkanie. Na widok chłopa spostrzegł wójt nagle, że kożucha nie ma na sobie. Zapomniał go wdziać w pośpiechu, zbytnio myślami swymi zakłopotany. Zaklął pod wąsem i chciał chłopu ujść na stronę, ale już było za późno. — Zobaczy, że nie mam kożucha, i jeszcze zapytać gotów, gdziem go sprzedał lub przepił? — pomyślał wójt. — A jeśli domyślny, zgadywać coś zacznie, aż i zgadnie wreszcie lub — nie daj Boże — na kożuch w polu trafi! Chłop zrównał się z wójtem i stanął, jak wryty, przerywając nagle pogwizdywanie. I wójt stanął przeciw woli, jakby z powodu, że chłop pogwizdywać przestał. Starał się przy tym tak jakoś niedbale ramionami poruszać, jakby chciał tym ruchem nieobecność kożucha zbagatelizować. — Bajtała ? — spytał chłop, nasłuchując potwierdzenia swego domysłu i nie poznając wójta po nocy. — Taki ja Bajtała, jak ty Karasiński ! — odparł wójt ze złością i sięgnął dłonią, aby kożuch nieobecny do ciała zbliżyć, lecz w porę dłoń powstrzymał. — Karasiński? — powtórzył chłop z opieszałą i poczucia czasu nie mającą ciekawością. — Jakiż to Karasiński? — A taki właśnie, jak żaden! — rzekł wójt, z lekka przysiadając do ziemi i wydziwiając od słusznej zresztą złości. — Nie tylko on, ów Karasiński, jeszcze się nie narodził, ale i nigdy się nie narodzi, byle tylko gęby twojej przy księżycu nie oglądać! I wójt pośpieszył w dalszą drogę, pozostawiając rozmownego chłopa, który wciąż trwał na dawnym miejscu, o Karasińskim zadumany. Dotarłszy do swej chaty, wójt postał chwilę przed progiem, westchnął, splunął, przeżegnał się, machnął ręką i wszedł do wnętrza tak rozpaczliwie, że czekająca nań do późna wójtowa, zauważywszy tę rozpacz i brak kożucha, klasnęła w dłonie i wydłużyła twarz okrągłą. — Co się dzieje z tobą! — zawołała. — Źle się dzieje — mruknął wójt posępnie i strzepnął ze siebie ochłapy śniegu, które osypując się kolejno na ziemię, tajały w zaduchu izby i nikły z wolna w oczach. Wójtowa słynęła z piękności i z pańskiej niemal ogłady. Pielęgnowała się starannie i nie szczędziła dokoła swej osoby zachodów rozmaitych. Nosiła się po miejsku i miała właśnie na świadomych swej urody nóżkach pantofle z kokardami, które wójt dwa lata temu z miasta jej przywiózł w podarunku imieninowym. Ręce unikaniem pracy doprowadziła do względnej białości, która urywała się nagle w miejscu pierwszego zgięcia palców, noszących urocze już dzisiaj ślady dawnego zaniedbania i zakończonych czarnymi jeszcze i zgrubiałymi paznokciami. Ruchów wójtowa nabyła przewlekłych, zbytecznych i jakby niechętnych sobie samym, wstydząc się zapewne trywialnego pośpiechu i naśladując widziane z dala, a więc niezupełnie czytelne i zrozumiałe ruchy dwóch panien ze dworu. Wójtowa nawet i tę niezrozumiałość przyswoiła sobie i potrafiła nią niejednego zalotnika spośród panów oczarować, zastanowić i zakłopotać. A wstydzić się umiała tak, jak chyba żadna wójtowa na świecie! Wstydziła się spojrzeń męskich i pogwaru męskiego, których spodziewała się zawczasu, ilekroć z chaty na ulicę wyjść zamierzała. Wójt cenił ją, kochał, dogadzał we wszystkim i niczego nie skąpił. Tym większą była rozpacz jego w tej chwili. — Źle się dzieje! — powtórzył wójt. — Nie jestem ja, widać, ani wójtem, ani mężem twoim, jeno osłem i dudkiem w jednej osobie, która nie tylko głowę, lecz i kożuch zgubiła, żeby ludziom, po drodze spotkanym, swą nikczemność i hańbę odsłonić! Wójt spuścił głowę i rozwiódł dłonie dla okazania swej niemocy, która przekroczyła w nim wszelką możliwą granicę. Wójtowa spłoszyła się i, skupiwszy ramiona, przywarła dłoń do piersi żywszą falą marszczącej luźną osłonę stanika. — Mów! — szepnęła, nastawiając nań oczy czarne i uważne. — Zakochałem się i kwita! — wyznał nagle wójt i, zlękniony własnym wyznaniem, próbował się uśmiechnąć, lecz uśmiech w pół drogi skamieniał, pozostawiając jeno po sobie wpół rozwartą gębę, która zdawała się dławić wyrzeczonymi przed chwilą słowami. — W Bartłomiejowej? — spytała z niedowierzaniem wójtowa i, krzywiąc usta, zamilkła. — Ano, w Bartłomiejowej — potwierdził wójt i, spuściwszy oczy, głową smętnie pokiwał. Wójtowa zaśmiała się cicho, podbiegła do męża i drobnym a ciepłym pantofelkiem nastąpiwszy na but zimny i szeroki, wspięła się ku niemu, splecionymi palcami uczepiła się za ramię i na tych palcach złożywszy biały podbródek, szepnęła: — Nie wierzę. — I ja nie wierzę! — odparł wójt. — Nie wierzę, a jednak wiem na pewno, że jest tak, a nie inaczej. — Nie wierzę! — powtórzyła wójtowa, cofając się o krok od wójta. — Co innego się stało, a co innego mówisz. — Nie co innego, ale to samo właśnie, co mówię, bom doznał tego, jak choroby — odrzekł wójt i pięścią po głowie się uderzył. — Taka stara… — zauważyła wójtowa. — Nie taka ona jeszcze stara, jak się z daleka wydaje — wtrącił wójt niechcący i z przerażeniem wytrzeszczył oczy na żonę. Wójtowa nie była tak zaniepokojona, jak się tego wójt obawiał. Zadumała się tylko i po chwili rzekła: — Otumaniła cię wiedźma czarami. — Otumaniła! — pochwycił wójt z rozpaczą i wzdrygnął się na myśl o tym, że stał się bezbronnym miejscem nie znanych mu praktyk wstrętnej wiedźmy. — Co robić? — szepnął bezradnie i, nie patrząc na żonę, opowiedział wszystko, co się z nim stało. Zawstydziła się wójtowa, słuchając opowiadania, ale, zbyt pewna swej przewagi niewieściej nad starczymi pokusami chytrej wiedźmy, zachowała ów miękki i ciepły spokój, który zawsze i duszę jej, i ciało wypełniał i, jak balsam wonny, udzielał się wójtowi, ilekroć ten ostatni, wracając do chałupy, wstępował z nawykiem w zakłócony chwilowo sprawami publicznymi nurt małżeńskiego pożycia, pełnego dostatniej ciszy i zadomowienia. Dosłuchawszy cierpliwie do końca niedołężnych i zawiłych wynurzeń męża, wójtowa wydała westchnienie, łatwo i bez żadnego szmeru z piersi młodej i gładkiej dobyte, które wójt lubił właśnie za tę jego łatwość i bezszmerność. — Stało się! — rzekł wójt, na zakończenie bijąc się w piersi w tragicznym poczuciu bezpowrotnie popełnionego grzechu. — Dowiedzą się ludzie i może nawet wójtostwa mnie pozbawią. Jakże ja im teraz w oczy spojrzę? Ani prawa nie mam, ani chęci, ani śmiałości! — Znajdziemy jeszcze i prawo, i chęć, i śmiałość — pocieszyła go w liczbie mnogiej wójtowa, pokładająca nieokreślone jakieś a nieustanne nadzieje we własnym wdzięku i uroku. — A w moje oczy zawsze ci spojrzeć wolno. To jedno mi się tylko nie podobało, żeś z babą tańczył tak długo. Czyś nie mógł ani jej, ani sobie w tańcu odmówić? — Bóg widzi — nie mogłem! — ryknął wójt niemal z płaczem w głosie i niezgrabnym od wstydu ruchem drżącej dłoni wskazał nogi własne, jakby na dowód, że ich to miejscowa i osobista wina, za którą w tej chwili przynajmniej odpowiadać nie może. Wójtowa ze wszystkich przywar płci brzydkiej najgłębiej i najtkliwiej odczuwała bezradność męską, której dotąd wszakże nie mogła mężowi zarzucić, a którą teraz właśnie z biciem serca stwierdziła i lepiej niźli on sam zrozumiała. — Trudno! — rzekła. — Musowi w poprzek nie staniesz i przetańczonego tańca cofnąć nie potrafisz. Nie kłopocz głowy tym, co się już nie odstanie. Rzuciła wiedźma czary na słabość twoją męską, bo i z czegóż miała, jak nie ze słabości owej, korzystać? Trzeba teraz pomyśleć o tym, jak urok wiedźmy odczynić, aby szczęściu naszemu nie bruździł. Noc prześpimy, jakby nic się nie stało, a nazajutrz do Jędrzej owej pójdziemy, bo ona zna się na tym i zaradzi. Nieraz się jej zdarzało i uroki odczyniać, i choroby zawiązywać, i zmory wszelkie odpędzać. I nam ona z pewnością w kłopocie naszym pomoże. — Pomoże, powiadasz? — przepytał wójt ze źle ukrytym niedowierzaniem. — Byleby się jutra jako tako doczekać — odrzekła wójtowa, wygładzając stanik na piersi, i udała się do izby przyległej. Wójt za nią posłusznie podążył. Noc minęła szczęśliwie, bez żadnych przygód, a chrapanie znużonego tańcem wójta, rozdzwaniając jakąś źle w ramach umocowaną szybę, było niezbitym dowodem tego, iż wójt wypoczywa i nowych sił przed jutrem niepewnym nabiera. Nazajutrz, na doświtku wójt, jeszcze od snu się smakowicie odsapując, po krótkim porozumieniu się z żoną wychynął lękliwie wnętrza ciepłej chałupy na mróz poranny i, unikając oczu ludzkich, cichaczem przedostał się na pole, aby kożuch odzyskać. Z odzyskanym kożuchem i z pewną ulgą w sercu do domu powrócił i skoro świt się na niebie rozetlił, wraz z żoną do Jędrzejowej pośpieszył. Jędrzejowa na samym niemal skraju wsi mieszkała, w pobliżu cmentarza, w tej części, gdzie się chaty przerzedzały, jakby rozstępując się i dając drogę drzewom i polom. Słońce tam szerzej i swobodniej rozrzucało swe olśnienia po niewzbronnie białym śniegu, na którego błyskotliwej płaszczyźnie jeno tu i ówdzie dorywcze ślady zawieruszonej stopy ludzkiej błękitniały w swym pogłębieniu cienistym, niby puste puzdra. Wójt i wójtowa chyłkiem do szczupłego wnętrza chałupy wnikli i powitali Jędrzejowa, która, siedząc na okrytym chustą kufrze, kołysała na kolanach dziecko roczne i nuciła mu do snu bez słów, zadumą słowa dla siebie już, a nie dla niego, zastępując. Wdową była od dawna, a dziecko rok temu jej przybyło, lecz tak się jakoś stało, że ludzie, widząc ją zawsze samotną i nie mogąc, ani też nie chcąc z nikim jej w myśli stowarzyszać, bezwiednie przyswajali to dziecko nieboszczykowi Jędrzejowi , nie mówiąc zresztą o tym pomiędzy sobą i jeno milczeniem w chwilach stosownych szacunek swój zaznaczając. Szanowano ją bowiem powszechnie za to, że umiała każdemu dobre a niezbędne słowo powiedzieć. Jędrzejowa na wiosnę z listków róży, wraz z białkiem w moździerzu utłuczonych, sporządzała krzyżyki wonne, serca i paciorki, które już to na jarmarku, już to na dziedzińcu kościelnym sprzedawała. To był jej jedyny zarobek. Nie znać po niej było ani biedy, ani niedostatku, bo łagodnością i ciszą, niby skrzydłami gołębimi, i biedę, i niedostatek przesłaniała. A zresztą nikt jej nigdy o bóle osobiste nie pytał, a każdy szedł po leki na cierpienia własne i zdziwiłby się, gdyby mu powiedziano, że Jędrzejowa też pociechy wymaga, chociaż jej znikąd zaczerpnąć nie może. Trzeba jej przyznać, że nigdy nie płakała i nigdy o własnych smutkach nie mówiła, jeno zawsze o cudzych, czy to poradę dając, czy to kojąc, czy też wreszcie tłumacząc tych smutków niezbędność i znaczenie ukryte. Mówiła dużo, płynnie, głosem śpiewnym, gruchliwym i o wiele młodszym od twarzy, nie tyle wiekiem, ile nieznaną a przedawniona troską z lekka napiętnowanej. Najczęściej ręce na kolanach splatała i głowę ku kolanom chyląc a źrenice błękitne jakby raz na zawsze rozszerzając, mówiła o tych smutkach cudzych długo, śpiewnie, serdecznie i niby z pamięci, co tym większą budziło w słuchaczach ufność, gdyż znała te smutki dokładnie i dbała jeno o to, czy przyjęte zostały ze czcią należytą i czy ich przebieg prawidłowy nie trafił na jakąś przeszkodę postronną a zbyteczną. I nie tylko w treści jej słów, ale w samej ich śpiewności bezsłownej brzmiała pociecha niepojęta, którą można było, jak melodię, zapamiętać i nauczyć się w myśli, potem na osobności powtórzyć i raz jeszcze wysłuchać od początku do końca, słowami żadnymi tej melodii nie obciążając. I gdyby słuchacze, którzy w danym razie naprawdę byli słuchaczami , umieli swe uczucia określić, z pewnością by powiedzieli, że znają Jędrzejowa ze słyszenia tylko i nie posądzają jej o troski osobiste dlatego, że po głosie jeno rozróżniając ją na świecie, nie przypisują głosowi cierpień, z ciałem doczesnym związanych. Ładna była, śpiewna, rozmowna, a włos jej bladozłoty połyskiwał tak nieśmiało, jakby zawsze z daleka widziany i niczyją dłonią nie tknięty. Ujrzawszy gości, powstała z kufra i układając dziecko na łóżku, głowę ku nim wpół odwróciła. — Złego wam się co stało? — rzekła ze współczuciem, żłobiąc w pościeli odpowiednią wnękę, aby w niej dziecko wygodniej umieścić. — Tak! — odpowiedziała wójtowa, spuszczając oczy. — Nie wiem, czyśmy na to złe zasłużyli, ale nawiedziło nas i już od wczoraj spokój domowy zakłóca. — Zakłóca i hańbi! — dodał wójt z machinalnym niemal, a niemniej przeto tragicznym naciskiem na ostatnim słowie. Jędrzejowa z powrotem na kufrze usiadła i usta, od nucenia zwilgotniałe, dwoma palcami otarła zręcznie. — Powiadajcie wszystko, a zaraz nam się trojgu raźniej na duszy zrobi — rzekła, wgarnięciem ramion przyspasabiając się do uraźnego słuchania. Zaczął wójt i zaczęła wójtowa, której wójt wkrótce pierwszeństwa w opowiadaniu ustąpił, nie mogąc ani w wymowie sprostać, ani dostatecznie w gmatwaninie wypadków ubiegłej nocy się połapać, aby im układ nadać odpowiedni. Okazało się bowiem, że wójt, choć i bohater główny i niejako winowajca, gadał jak człowiek źle powiadomiony, zaś wójtowa mówiła źródłowo, jak świadek naoczny, i przytaczała częstokroć tak drobiazgowe i poufne szczegóły, że wójt jeno uszu z przerażeniem nastawiał i gubiąc wątek opowiadania, z trudnością mógł się tego lub owego szczegółu we wspomnieniach własnych ze wstydem dogrzebać. Wydało mu się nawet, że jest postronnym i od toczącej się sprawy dalekim rodzajem martwego słupca , na którym jeno od parady sterczy tablica z napisem: Wójt, a pod nią zupełna nieobecność wzmiankowanego w nagłówku człowieka. Toteż, doczekawszy się wreszcie końca opowiadania, uczuł względną ulgę, jakby mu kto flaki, z kałduna wyprute, wtłoczył z powrotem i powiedział: „zrachowane!” — albo i nic nie powiedział. Nie spodziewał się nawet po swej małżonce takiego wielomówstwa, ale, widać, małżonka, przemilczawszy wczoraj zbyt wiele zarzutów i żalów, pofolgowała dzisiaj swej niedoli niewieściej tym bardziej, że nie chciała Jędrzejowej żadnych wiadomości poskąpić, aby dać jej najcałkowitsze i najszersze pole do wniosków i rozmyślań. A miała przy tym wójtowa z natury jej daną i wdzięku pełną wzbronność , że się nigdy przed mężem na niego samego nie skarżyła, aby urody swojej dokuczliwością nie splamić i nie pokrzywdzić. Wolała w ciszy, sam na sam ze sobą żale własne rozważać i spowiadać. W tej chwili wszakże wspomniana cisza byłaby zgoła nie na miejscu, zaś żale, do trzeciej osoby zwrócone i w karby szczegółowego opowiadania skwapliwie ujęte, nie uwłaczały bynajmniej urodzie wójtowej i nie mogły wójta do tej urody nasrożyć. — Oto i cała bieda, która nam się stała — rzekła, przytakując głową skończonemu opowiadaniu. — Chcielibyśmy tę biedę naprawić i miłością wzajemną w dwójnasób powetować. — I hańby się pozbyć zawczasu — dodał wójt, aby całość zaokrąglić i ze względu na odczuwaną potrzebę udziału osobę swoją, dotąd pominiętą, do rozmowy jako tako wściubić. Jędrzejowa, dumając, wygładziła dłonią spódnicę na kolanach, jakby wraz z tym ruchem myśli swoje uporządkować chciała. Uporządkowała je zapewne i obchwyciwszy te kolana splecionymi, na kształt chrustu w płocie, palcami, zwęziła się w ramionach, niby malejąc w czyimś uścisku i objęciu. Ktokolwiek by na nią spojrzał teraz uważnie, domyśliłby się, że i kochać umie, i kochaną być by potrafiła. I kto wie, czy nie ta właśnie zatajona w jej duszy i ciele a nigdy nie wyszeptana prośba o miłości pociągała ku niej ludzi, którzy bezwiednie spełniali tę prośbę, odwzajemniając się czcią i zasłuchaniem. — To pewna, że ci Bartłomiejowa lubczyku, albo duryju zadała — rzekła w zadumie, pomiędzy słowami śpiewnie wezbranej. — A może grabkami zjedzonego przez mrówki nietoperza dotknęła cię po kryjomu, aby ku sobie zniewolić. Bo kto kocha, ten po kryjomu działa, bojąc się, że mus do kochania zawsze jest od samego kochania lichszy i grzeszniejszy. Ale ty się zniewolenia tego nie lękaj i nie brzydź, bo jest ono takie same, jak wszelka inna niedola na świecie i tyleż w nim winy, ile w każdym smutku, z którym nieraz i do kościoła wejdziesz, aby ten smutek zziębły i zaniedbany ogrzać w słońcu żarliwym, co od szyb ku podłodze kamiennej swe rozpostarcie ukośne rzuca i po drodze kęs ambony zmroczniałej złotym trójkątem, jak opatrznością Bożą, rozwidnia. Człowiek grzeszy, a Bóg rozgrzesza. I nie wiadomo, co w niebiosach lubczyk, a co duryj oznacza — i jak Bóg pogląda na duszę ziołami tymi opętaną. Nie zapomniałeś pacierza? — Nie zapomniałem — rzekł wójt głosem donośnym i uczuł dreszcz wstrętu na myśl o tym, że zioła nikczemne krążą dowolnie w jego żyłach, niby w naczyniu zawiłym i bez wyjścia. — Wczoraj przed snem pacierz głośno odmawiał, a ja słuchałam, modląc się za niego — dorzuciła wójtowa, z lekka oczy czarne ku niebu wznosząc. Jędrzejowa westchnęła, jakby to westchnienie dla własnego a nie znanego nikomu użytku z piersi mimochodem dobyła. — Naumiałam ja się wszelkiej niedoli ludzkiej — rzekła znowu, kołysząc się w rytm zadumy. — Nauczyłam się smutków cudzych, tak że się ich teraz oduczyć nie mogę, ani od swoich rozpoznać. Bo są one, jak rodzina, z samych sióstr i braci złożona. Szkoda bratu siostrę utracić, a siostrze — brata się pozbywać. Pusto by mi bez nich było na tym świecie, jakby ktoś las wyrąbał, albo wiosła na samym środku pola porzucił… Dręczy cię twój smutek i marnuje, ale i ty go pewno marnujesz i udręczasz? — Udręczam — powiedział wójt po niejakim namyśle. — I marnujesz? — dopytywała się Jędrzejowa. — I marnuję — zgodził się wójt i potarł dłonią czoło, jakby miał spocone. — Pozwól mu dokonać się w sobie i odejść — rzekła Jędrzejowa, i wójt teraz dopiero, sam nie wiedząc czemu, zauważył, że włosy ma złote i takie właśnie, jakie mieć powinna. — Pozwól mu odejść według jego własnych obyczajów, bo co przychodzi, to ma i odejście swoje. Nieraz ja widywałam konających i to świata zaludnionego odejście od nich, tak wielkie odejście, że aż się w głowie kołuje od nieznanej samotności. Tej samotności już kilka razy napierała się Bartłomiejowa, ale jej dostać nie mogła. Sądzono jej umrzeć w tych czasach, ale się te czasy z jej duszą grzeszna rozmijają, bo żadna wiedźma skonać nie może dopóty, dopóki wiedzy swojej komukolwiek nie odda. Była ona i u mnie, prosząc, abym jej wiedzę przyjęła, ale nie chciałam,’ bo i własnej mam dosyć, i nie mogę głowy odrywać od tego, do czego się teraz z zamkniętymi oczyma przywarła. Dziecko na łóżku leżące zakrzątnęło się z lekka i nacichło. Jędrzejowa uśmiechnęła się, dając znać tym uśmiechem, że nacichło — i mówiła dalej: — Wiedźma ona — to prawda, ale nacierpiała się wiele i od ludzi, i od siebie samej. Wiedźmą została dlatego, aby siebie za jakąś zbrodnię pokarać i na katusze piekielne skazać, bo kary ludzkiej uniknęła, pogardę mając dla niej i niechęć… Ludziom i Bogu na stronę uszła, ku złemu dłonie po ratunek błędny wyciągając. Zamiast skruchy — karę wolała dla siebie zgotować. I zgotowała. Żal mi jej, bo może lepsza w duszy od siebie samej i może, nie wiedząc nawet o tym, karę już w sobie odbyła. A jeśli i nie odbyła jeszcze — żal mi jej, że skonać nie może, jak ten żebrak, co dłonią niecałą jałmużny na ziemię rzuconej dostać nie potrafi. Już kilka razy nadaremnie konała, a wiadomo, jak taka nadaremność męczy. Raz nawet prosiła, abym konaniu jej obecnością swoją ulżyła. Czego tylko nie robiłam, aby jej trudności konania ułatwić. I tę trudność zamawiałam, i ściel na jej głowę zrywałam, lecz nic nie pomogło! Wybiła się ze snu wiekuistego i do życia, jak do zdruzgotanego samotrzasku , wróciła. A dopóki ona nie umrze, dopóty i czary jej z ciebie nie opadną, bo znam ją i wiem, że w miłości nieustępliwa, nieugięta i dozgonna. Zarówno człowieka, jak szatana pokocha, byle tylko kochać i od kochania szaleć po wiedźmowemu. Wójt, słysząc te słowa, spojrzał na żonę i kąty ust ku dołowi osunął. — Jezu Chryste! — szepnęła wójtowa i odwróciwszy twarz, złapała się oburącz za głowę. — Nieporęcznie mi jakoś z tą miłością — zauważył wójt, zwracając się do Jędrzejowej. — I urząd mi na to nie pozwala, i żona moja ani życzy sobie tego, ani chce zbytnio przedłużać… — A ty żonę namów, aby wiedźmę od Bartłomiejowej przejęła — poradziła nagle Jędrzejowa. — I wiedźmie w skonaniu ulżysz, i czarów się natychmiast pozbędziesz. Wójt gębę, a wójtowa oczy rozwarła. Stali tak przez chwilę, bojąc się ruchem najmniejszym zdradzić przed sobą nawzajem uczucia, poradą Jędrzejowej wywołane. Ukrywał je wójt przed wójtową, a wójtowa przed wójtem. — Nie uchylajcie się przed czynem dobrym — mówiła tymczasem Jędrzejowa — i nie bójcie się wiedźmy, gdy już do świata należeć przestaje. Trzeba jej dopomóc w chwili, gdy nikt jej pomocy dać nie chce. Trudna to praca — konanie, bo i na śmierć zapracować trzeba, jak na tę chatę pustą, zanim się ją przy drodze postawi, aby w niej potem zamieszkać. Po śmierci dopiero przychodzi to, co się bez pracy dostaje, a niewiele tego jest, jak wszelkiego zbytku na świecie. Chce się wiedźmie tego zbytku, więc go jej nie poskąpcie… Wójt przyszedł już do siebie — i posmutniał, a wójtowa też przyszła do siebie — i poweselała. — Jakże ja tę wiedźmę przejmę? — rzekła, przekomarzając się nagle i wstydliwie spozierając naokół, jakby w izbie po kątach pełno było ciekawych zalotników. — Jeszcze — nie daj Boże! — w wiedźmę się przeinaczę i łudzi będę straszyła, albo sama się owej wiedzy nastraszę i po świecie będę chodziła nastraszona i taka płochliwa, jak ten zając w zbożu! — Niekoniecznie… — zaczęła Jędrzejowa, lecz wójtowa przerwała jej z pośpiechem. — Albo może — zawołała, ukradkiem na wójta poglądając — albo może będą mi się takie sny okropne śniły, że co chwila będę męża budziła i niepokoiła. — Ty słuchaj, co Jędrzejowa mówi — przerwał wójt i żonę dłonią z lekka ku Jędrzejowej przysunął. — Niekoniecznie — domawiała Jędrzejowa — wiedźmą zostać musisz. Przejmiesz wiedzę dla dobrego czynu, więc i korzystać z niej nie będziesz, a potem przy pracy koło domu zapomnisz, czegoś się nauczyła, i do dawnego stanu powrócisz. Nastała chwila kłopotliwego dla wójta milczenia, którego nikt jakoś nie przerywał, tak że wójt postanowił osobiście to milczenie przerwać. — No więc jakże? — rzekł głosem niepewnym, nie zwracając się wyraźnie do nikogo i ciężkim westchnieniem pytanie owo samemu sobie jakby utrudniając. — Albo ja wiem — odparła wójtowa, krzywiąc niechętnie usta i wzruszając ramionami, i natychmiast dodała: — Nie wiem nawet, którego dnia mam to uczynić i czy nie można by było obejść się jakoś bez tego i innym środkiem zadane czary poniszczyć? — Nie można by innym środkiem, hę? — zwrócił się poufnie wójt do Jędrzejowej. — Nie można! — odparła Jędrzejowa wzdychając. — Pojutrze —w piątek znowu jej godzina konania wypada. Nagódźcie się do mnie wieczorem i razem do Bartłomiejowej pójdziemy. Znowu nastała chwila milczenia. Wójt, wyczekując postanowienia żony, spojrzał pytająco na okno. — To już chyba pójdziemy razem, albo co? — rzekła wójtowa, przewlekając wyrazy, aby tą przewloką osłonić ciekawość, która się w niej niecierpliwiła. — A to już chyba pójdziemy — oświadczył wójt, zwracając się do Jędrzejowej i nadając swym słowom zapobiegliwie pożyczonej od małżonki niepewności tonu, aby ich zbytnio nie wyodrębniać i zadośćuczynić przy tym osobliwemu węchowi człowieka żonatego… — W piątek wieczorem — przypomniała Jędrzejowa. — Ano, jeśli, to tylko w piątek — orzekł wójt na odchodne i co prędzej żonę przyjaznym poparciem mężowskiej dłoni z chaty na powietrze mroźne wynurzył. Zapewne — jeśli nie lubczyk, to duryj udzielił jasnemu skądinąd umysłowi wójta odpowiedniego przyćmienia, a może i rodzaju cichego obłędu w chwili, gdy do czynu niebezpiecznego żonę trafnymi przemilczeniami pociągał, A może chciał się po prostu za wszelką cenę życia pozbyć nieodpartego wpływu ziół szkodliwych, które go do schadzek z wiedźmą zniewalały. Przewidywał bowiem rozpaczliwą resztką zachowanego na wszelki przypadek rozumu, że te jego wybryki i uskoki od obowiązku i służby nie ujdą w końcu opatrznościowego oka władzy odnośnej. A wiedział, że władza owa o żadne lubczyki i duryje nie pyta, jeno ich skutki występne, jako stronę faktyczną, bierze ściśle pod uwagę i na mocy tych faktów niezbitych wszystko niezbędne rozstrzyga. Wolałby swoją i żoniną duszę byle jakiemu diabłu zaprzedać, niźli własnowolnie stać się przedmiotem tej ścisłej uwagi i narazić się na wspomniane rozstrzygnięcie. Toteż czuł w głębi duszy nie tylko w swoim imieniu, ale i w imieniu władzy odnośnej wdzięczność dla małżonki za to, że za przyczyną babskich a niezrozumiałych dlań przelewek i namysłów dała się wreszcie namówić na ów czyn poratunkowy. Starał się nawet nie zastanawiać nad powodem, który ją do tego skłonił, a który przyrównał w duszy do wstrętnej driakwi, co to nią trzeba częstokroć pysk niechętny wysmarować, aby się jeszcze wstrętniejszego wrzodu pozbyć. * * * Przed piątkiem wójtostwo sprawy nieco drażliwej zgoła nie poruszali, a i w piątek mówili o wszystkim, jeno nie o tym, co im na sercu leżało. Wójtowa na jakieś ciągoty w ramionach narzekała, a wójt z kolei na też same ciągoty pod łopatką się uskarżał. Wójtowa często przez okno bez żadnej przyczyny wyglądała, a gdy odeszła, podchodził z kolei wójt i też wyglądał, jakby chciał to samo, co żona, koniecznie zobaczyć. Wieczorem dopiero wójtowa przemilczaną sprawę, strojąc się do wyjścia, nagle poruszyła. — Straszno mi trochę… — rzekła, pociągając męża za rękaw. — Czemu straszno? — odpowiedział wójt, odymając usta z rodzajem wzgardliwego parsknięcia. — Nasza chata z kraju. Wiedźma — sobie, a my — sobie. Ona do nas z czarami, a my do niej — z dobrym czynem. — Żal mi tych ludzi, których, niechcący, ulicą przechodząc ni stąd, ni zowąd oczarować mogę — szepnęła wójtowa i, spuszczając oczy, spódnicę przywdzianą tak ponętnie ściągnęła, że wójt spojrzał na tę spódnicę i półgębek przymarszczył tak, niby doń lulkę wtykał, a jednocześnie półokiem żoniną twarz pozbadał. — Któż ci każe z czarów korzystać? — rzekł głosem niepewnym. —Nie po to do wiedźmy idziemy, aby się czarów nauczyć, jeno po to, aby się ich pozbyć. — Pewnie, że po to idziemy, aby się ich pozbyć — pochwyciła, nieco blednąc, wójtowa. — Ale boję się, że będę w sobie samą możność czarowania, jak tę chorobę ukrytą, nosiła. Korzystać z niej nie będę, a nosić — będę. Gdziekolwiek pójdę — tam i poniosę. Pomodlę się, przeżegnam się — i poniosę. Poniosę i znowu się pomodlę… Wójtowa, mówiąc te wyrazy, zbladła nagle do reszty. Oczy jej przymgliły się, a wargi — rozchyliły, jak od nagłego pocałunku. Dotknęła dłonią tych warg i zatrzymała ją przy nich. I gdy wójt, sam nie wiedząc czemu, chciał tę dłoń u warg zastygłą ująć, wójtowa przeżegnała się nagle tą dłonią i stanik na piersi zapięła. — Płochliwa ty jesteś i do siebie teraz niepodobna — zauważył, nie mogąc się połapać w uczuciach, które żonę jego trawiły. — Możnością czarowania gryziesz się zawczasu. Ot, co ci powiem: noś w sobie tę możność dopóty, dopóki ci nie obrzydnie. A ja jeno nadzieję całą będę tymczasem w twej kurzej pamięci pokładał. Zanim zdążysz wiedzę obmierzłą posiąść, już sama z głowy twej babskiej, jak ta wódka na mrozie, wywietrzeje. A tak — i wilk będzie syty, i owca cała. Wymawiając słowo: wilk, wójt władzę odnośną w całej okazałości sobie przypomniał, a przy słowie: owca — żonę po głowie jej babskiej pogłaskał zachęcająco. — I sama wiem o tym, że mi to z głowy wywietrzeje. Wiem o tym, ale ukoić się nie mogę, bo mi tych ludzi żal, co ich na ulicy spotkam, tych ludzi mi żal i żal! — zawołała wójtowa i załamawszy dłonie, rozpłakała się nagle jakimś długo tajonym a spodziewanym od dawna dla oczu własnych płaczem. Wójt uspokajał ją, jak umiał, słowa pociechy przeplatając gęsto wspomnieniem zwierzchności, aby w ten sposób żonę rozpłakaną tym pewniej ugłaskać i złagodzić. Nic jednak nie pomagało. Płacz wójtowej wzrastał żałośnie z każdym słowem, które wójt z duszy dla niej ku pocieszę, jako niespodziankę trafną, wygarniał. Wszakże w chwili, gdy wójt w poczuciu bezsilności stracił już wszelką nadzieję na uciszenie coraz głośniej zawodzącej małżonki, ta ostatnia sama nagle nacichła i stanik, dygotem płaczu przymięty, czujnym dotykiem dłoni odprasowała. — Skończyła — pomyślał wójt i uczuł, że wywołany żoninym płaczem smutek i w nim się jednocześnie z jej uciszeniem skończył. Wójtowa podniosła ku niemu szeroko rozwarte i od płaczu jeszcze połyskliwe oczy. — A może w ten właśnie sposób wiedźmy na świecie się mnożą? — spytała trwożnie głosem, od łez zachłyśniętym. — W inny one sposób się mnożą! — odparł wójt i machnął dłonią dla okazania pogardy owemu sposobowi. — Nic mi złego wiedźma nie zrobi? — spytała jeszcze na wszelki przypadek wójtowa. — Co tam jej na tobie zależy! — pocieszał ją wójt, jak znawca i bywalec, który, osobiście pokosztowawszy zakazanego owocu, durnemu młodzikowi płonnych obaw oszczędza i ujmuje. — A kochasz–że ją jeszcze? — szepnęła wójtowa. — Już nam i w drogę pora — odrzekł wójt wymijająco. Wójtowa ubrała się strojniej niż na co dzień i bicze korali, których dobraną a gładką czerwienią szyję białą wzgórzyście przesłoniła, aż podzwaniały zgiełkliwie przy każdym jej stąpnięciu. Nadała przy tym swej twarzy wyraz tak dziwny i uroczysty, że wójt co chwila się jej przyglądał, aby stwierdzić, czy poniechała już tego wyrazu. Wójtowa wszakże poniechać go jakoś nie zamierzała. Przy pierwszych gwiazdach zbliżyli się oboje do chaty Jędrzejowej, która już na nich w progu czekała. — Spieszmy się! — szepnęła i owinąwszy się w chustę, wyprzedziła ich, aby drogę do mieszkania wiedźmy wskazywać. Wiedźma mieszkała daleko, za wsią, na skraju lasu, w lepiance. Las nagi i ośnieżony bielił się i połyskiwał gromadami drobiazgowo skrzącego się szronu, a lepianka wiedźmy, od śniegu garbata, przez zygzakowate szczeliny sczerniałych i popękanych w rozmaitych kierunkach drzwiczek tliła się światłem, które w tych samych kierunkach snuło swe nici złote, a czasem samotnie czerwonawym paciorem migotało w przyćmieniu szpary drzewnej. Jędrzejowa drzwiczki rozwarła i weszła do wnętrza, zniżywszy się tak, jakby do kurnika wchodziła. Wójt i wójtowa w ślad za nią weszli w milczeniu. Wnętrze lepianki bogatsze się o wiele okazało niźli jej pozór zewnętrzny. Na ścianie, drzwiom przeciwstawnej, wisiał dywan misternie pstrokaty, jako te strome klomby, widzianych przelotem, a sztachetami w migotliwe pasy pociętych dla oka ogrodów. Pod nim leżała właśnie wiedźma na tapczanie, okrytym chustą turecką, w zawiłe wzory, podobne do złotych a stokroć ze sobą pogmatwanych ósemek, które tłem amarantowym nieustannie przeświecając, zdawały się to ogasać i niknąć, to odzłacać się na nowo i obecność swą niepochwytną po dawnemu oczom narzucać. W nogach wiedźmy poruszył się kot czarny, zwinięty w kłębek i nieruchomy, niby mufka, w której w miejscu niespodzianym jarzyły się dwa płaskie szmaragdy, mieniąc się od czasu do czasu w tejże wielkości szlifujące się na oślep rubiny. Łopaty, której wójt ukradkiem poszukiwał, nie było nigdzie. Natomiast w jednym z zakątków smuklił się świecznik kilkoramienny, którego najeżone w jednym kierunku płomyki, wydzielając duszny i drętwy zapach sztywnego wosku, ślepiły się w przejrzystych, jak znaki wodne, kołach bramującego je strumieniście powietrza i czasem nieruchomiały, haftując i stebnując swe złote ulistwienie na tle ściany, czarną oponą obciągniętej . W drugim kącie stał wysoki, na kształt pnia, i skórą cielęcą obity kufer gdański, do połowy przesłonięty serwetą, nierozwikłanie kwiecistą i wizerunkami niewiadomych kształtów zwierzęcych, jak spichrz przedpotopowy , przeładowaną. Na tym kufrze odbrzaskiem przeciwległego świecznika, niby okuciem doraźnym , połyskiwały kanty hebanowych szkatuł, poustawianych w bezładzie, brużdżącym twardemu ograniczeniu ich kwadratowych powierzchni. Nad kufrem tkwiło, dłużąc się ku niskiemu pułapowi, zwierciadło wąskie i strzeliste, w którym przygodny pocisk światła zawisnął luzem, niby strzęp złoty, w próżni, poza nim ukrytej, zawieruszony i tyleż samemu zwierciadłu, co i owej próżni przynależny. Wiedźma, zapewne mozołem przedzgonnym utrudzona, rozpostarła się bezsilnie wzdłuż tapczanu z palcami na kształt szczypców pustych sterczącymi ponad piersią, okrytą zielonym w czarne kwiaty łachmanem. Zdawało się, iż ta zieleń i te kwiaty czarne osypały się z niej przed chwilą, niby z gałęzi potwornej, co — ogołocona — najeżyła teraz swą kościstą i sękowatą rosochę . Twarz jej zmalała od męki i wklęsła, a, znikliwie bielejąc na poduszce , uwypuklała się jeno chwilami, jak owe desenie sekretne, w ten sposób naszkicowane, że od jednej strony jawią się z wolna, a od drugiej giną z oczu pośpiesznie. Śmierć ją tak dla siebie szkicowała, chcąc, widać, dokładnie nauczyć się kształtu tej twarzy, zanim ją na własność bezpożyteczną posiędzie. Wójt spojrzał w tę twarz i zdjął jednocześnie czapkę, niby ślepiec, na niewidziane o coś prośbujący . Wójtowa przyparła się plecami do najbliższej ściany i rzęsy oszronione palcami osmyknęła . Wiedźma leżała bez ruchu. Może nie zauważyła wchodzących, a może sił jej zbrakło, aby uwagę jakąkolwiek okazać. Jędrzejowa pośpiesznie zbliżyła się do niej. — Przyszło? — spytała porozumiewawczo, chustę w obręb pod brodą ściślej zakładając. Wiedźma w odpowiedzi palce skurczone rozpostarła, korzystając zapewne z byle jakich odruchów, których wysiłek rozmijał się z celem zamierzonym, a których niestosowność przykuwała uwagę obecnych. — Przyszło — wyszeptała wreszcie, poruszając wargami częściej, niźli słowa tego wymagały. Oczy jej, niby obcęgami podważane, zakrzątnęły się w orbitach i, z kilkakrotnym przestankiem zdążając ku Jędrzejowej, zastygły na osiągniętym z trudem czatowisku . — Nie podołasz konaniu? — spytała znów Jędrzejowa. — Nie podołam — odparła wiedźma głośniej i męka w jej nijakiej od bólu twarzy ożywiła się nagle i uczłowieczyła w swym bardziej określonym wyrazie. — Wójtowa przyszła do ciebie — szepnęła Jędrzejowa. — Wiedzę twoją chce przejąć i mąk cię zbytecznych pozbawić. Wiedźma oczy z miejsca, na którym zastygły, przeniosła dalej — ku wójtowej, która, wzrok ich na sobie poczuwszy, oddzieliła się od ściany i krok niepewny ku tym oczom na oślep zrobiła, jak zwierz, co z kryjówki wypłoszony, w stronę niebezpieczeństwa, jako najpierw postrzeżoną, zdąża. Wstrząśnięte na jej szyi korale wydały dźwięk rozmaity, jak bulgotanie dalekiego strumienia. — Idź i zbądź co prędzej kłopotu! — szepnął wójt i nogę, ku żonie dla szeptu przysuniętą, cofnął z powrotem. — Zbędę — odrzekła wójtowa, rozszerzając nozdrza i kurczowo zaciskając pięście, ale się z miejsca nie poruszyła. Wiedźma na wójta spojrzała. — Przyszedłeś, sokoliku błędny? — rzekła, ocierając czoło dłonią kościstą, która przylgnąć do czoła nie mogła. — Za późno przychodzisz! Już nie mogę potańczyć z tobą po dawnemu, bo mię śmierć za chwilę do tańca weźmie, jako ja ciebie brałam. — A któż by tam w takiej chwili o tańcu myślał! — odparł wójt uprzejmie, aby mniemany kłopot wiedźmy usunąć. — Nie do tańca on stworzony! — wtrąciła wójtowa głosem drżącym i od pośpiechu zdyszanym. — Do śmierci on stworzony, jeno lepiej do niej niźli ja dopasowany — odrzekła wiedźma. — Nie turbuj się, nie turbuj! — pocieszyła ją Jędrzejowa. — I ty się do niej za małą chwilę dopasujesz. — I do śmierci, i do miłości lepiej ode mnie dopasowany, bo to jedno z drugim w parze chodzi — ciągnęła wiedźma. — A ja i w jednym, i w drugim na jednaką trafiłam przeszkodę… Trudno mi było bez sposobów tajemnych miłości zdobywać, i trudno mi bez pomocy postronnej skonać. Wiedźma znowu spojrzała na wójtową. — Postronna twoja pomoc, postronna! — rzekła, odgrażając się nagłym błyskiem w oczach. — Postronna, ale samochcąca — odparła wójtowa tak dumnie, że wójt się tą dumą niespodzianą nieokreślenie zatrwożył. — Będzie mnie twój mąż kochał dopóty, dopóki tchu ostatniego w ten świat pozostały nie wyzionę! — szepnęła wiedźma. — A jak wyzionę, bierz go po mnie i czaruj! — Nie po tobie, bo mój był pierwej niźli twój! — odrzekła wójtowa i szyję ku wiedźmie, jak zagniewany łabędź, wydłużyła. — Twój był jeno po twojemu, a mój — po mojemu. Nie wiadomo, czyj bardziej, a czyj mniej! — odparła wiedźma i uśmiechem wykrzywiła wargi. — A nie lękasz–że się mojej wiedzy, łabędko przepiórczata ? Wójtowa męża ku wiedźmie drżącą dłonią popchnęła. — Powiedz jej, że nie lękam się! — szepnęła gardłem zdławionym. — Nie lęka się moja żona twojej wiedzy — powtórzył posłusznie wójt, który od pewnego czasu czuł się niby to cielę na targu, co samo nic nie czyniąc, zgiełk kupujących obecnością swoją wywołuje. — Powiedz, że jej nie kochasz! — szepnęła wójtowa i z lękiem spojrzała na męża. — Milcz! — zawołała wiedźma. — Milcz, bo tak w oczach twej żony spotwornieję, że mnie śmierć żadna z tych oczu przyjąć nie zechce. — To pewno, że już lepiej przemilczę — odpowiedział wójt i, westchnąwszy, pomyślał: „Widać nie lubczyk, jeno sam duryj teraz się we mnie kotłuje.” — Nie krzywdź siebie i innych przed śmiercią! — rzekła napominawczo Jędrzejowa. — Przygotuj się do niej, bo i ona do ciebie chce się przygotować… Nie płosz jej słowami zuchwałymi, jeno powiedz teraz wszystko, (BRAK KILKU STRON RĘKOPISU) z koszykiem jagód nikczemnych… Nie chcę przebaczeniem Jego rany mojej wytrwałej lekować , bo ona jedna umie na ziemi matkę mi zastąpić… I zastępuje, bo bardzo z nią spokrewniona… A od ludzkiej kary usunęłam się, jako od strawy zbyt lichej, która męki mojej nasycić by nie zdołała, jeno by ranę moją, na nice odwróciwszy, odmieniła nie do poznania. Wójtowa teraz dopiero dostrzegła w wiedźmie majestat tajemny, który dotąd uszedł uwagi jej czarnych a wylękłych oczu, a który obudził w niej niezrozumiałe dla niej samej obawy… Cofnęła się ku mężowi i oczy spuściła. — Kochasz–że ją jeszcze? — spytała szeptem ledwo pochwytnym. Wiedźma ten szept z ciszy jego własnej uchem czujnym wyłowiła. — Milcz, jakom ci rzekła! — zawołała rozkazująco. — Lubczyk… — zaczął wójt i zamilkł, folgując własnemu zakłopotaniu. — Lubczyku mi na tamtym świecie zabraknie! — szepnęła wiedźma, na wójta poglądając, lecz głos jej urwał się i zapodział w wargach, nagle znieruchomionych. Ręce jęły przebierać palcami, jakby pragnąc się ich dorachować lub stwierdzić ich znieczuloną obecność. — Znów przyszło? — spytała Jędrzejowa. Wiedźma kiwnęła głową na znak, że przyszło… — Nie podołasz? — spytała znów Jędrzejowa. — Nie podołam — odparła wiedźma. Jędrzejowa spojrzała na wójtową i nic nie rzekła. Wójtowa zrozumiała to spojrzenie i ze stanowczością niespodzianą zbliżyła się do wiedźmy. Zdawało się, że nie było jej dotąd w izbie i że teraz dopiero zjawiła się — nagła i nieunikniona . — Nie lękam się twej wiedzy! — szepnęła. — Mów, póki słucham jeszcze! Wójt zauważył w niej teraz to samo przymglenie oczu i to samo ust rozchylenie, które już widział wówczas, gdy mu o możności czarowania bezładnie prawiła. Tym razem jednak w twarzy wójtowej grało coś jeszcze nieugiętego i surowego nawet, czego wójt określić, ani rozpoznać nie umiał. — Póki słucham jeszcze! — powtórzyła, przechylając się w kibici nad wiedźmą i pobrzękując zwisłymi u szyi koralami. Lecz jednocześnie z tym koralowym pobrzękiem zadzwoniła drobnymi zębami, niby na alarm niewiadomy a misterny, i wzrok na koralach własnych zatrzymała, jakby się stały dla niej obecnie jakąś strojną a jedyną ucieczką. Wiedźma za te korale dłonią się uczepiła, aby sobie podpory jakiejkolwiek użyczyć, i zaczęła szeptać żarliwie i pośpiesznie słowa, nikomu prócz wójtowej niedostępne. Wójtowa zadrżała, niby struna, po której smykiem potwornym prowadzono bezkarnie. Wiedźma wrogo jej czyniła swe zwierzenia, i wrogo jej słuchała wójtowa, dreszczem co chwila wstrząsana, a dreszcz ten wiedźmie udzielał się odruchowo, jak podryg ukąszonego przypiętemu doń wężowi. Dwa nienawistne sobie ciała zetknęły się na niepochwytnym pograniczu, a dwa nienawistne sobie oddechy zmieszały się nawzajem. Wójt zaniepokoił się na swym miejscu, wyczekując niecierpliwie końca. — Czego się tylko dla zwierzchności nie robi? — pomyślał, rozrzewniając się i rozgrzeszając tą myślą duszę skotłowaną. — A ona nie tylko nic nie wie o naszych ofiarach, lecz na domiar sam człek stara się o to, aby się czasami nie dowiedziała! Upragniony przez wójta koniec nastał wreszcie, niby godzina, nie wiadomo — która… Wiedźma, wyszeptawszy się do woli, zamilkła i odpadła od wójtowej, jak pijawka, krwi zepsutej syta. Wójtowa odskoczyła i tyłem, wzroku jeszcze od wiedźmy nie odrywając, przysunęła się do męża, jak do spodziewanego oparcia. Uchem ku wiedźmie podana, zdawała się wciąż nasłuchiwać jej szeptu, niby turkotu kół dalekich, a potem — nagle w oczy wójtowi lękliwie i ciekawie zajrzała. — To i już? — spytał wójt, skracając widocznie jakieś dłuższe, a obaw pełne pytanie. — Już — odrzekła wójtowa niemal pieszczotliwie i dłonią z lekka ręki jego dotknęła, jakby pragnąc tę rękę kosmatą oswoić lub sprawdzić na niej tożsamość swego dotyku. — Już! — ozwała się wiedźma. — Już ona teraz dziedzictwo moje w sobie nosi, jak ta ryba, co pierścień złoty połknęła. I jeno dusza młoda w nóżkach się jej białych niecierpliwi, ostatniego tchnienia mego wyczekując. — Czas mam, więc czekać potrafię! — wycedziła wójtowa przez zęby, tak szczelnie zaciśnięte, jakby je na klucz rdzawy zamknąć chciała. — Czekam tak samo, jak i ty — nie inaczej. Obydwie czekamy. — Obydwie — potwierdziła wiedźma. Wójtowi w tej chwili właśnie zaroiło się we łbie mętne a szalejące jeszcze wspomnienie tańca z ciałem, które oto do konania się nagliło… I w chwili, kiedy wójt natrętne wspomnienie taneczne bezwiednym ruchem rąk, jak zmorę, odtrącił, wyciągnęły się ku niemu łapczywie dłonie wiedźmy i szperając w powietrzu, spotkały się i splotły z jego dłońmi, zanim cofnąć je zdążył. — Wstać mi dopomóż! — szepnęła. — Ostatnia to posługa twoja, tancerzu zapóźniony ! Wójt pociągnął za ręce, jak za badyle chwastu spróchniałego. Wiedźma zwlekła się z tapczana. Usunął się wówczas od niej, jak od jaru, napotkanego w drodze. A ona postała chwilę, siły przedostatnie skrzętnie ciułając i ostatnią bezsenność rozniecając w sobie żarliwie. Na jej zmurszałych od męki policzkach, niby na zgliszczach niedogasłych, zażegły się z wolna wypieki plamiste z odkreślonymi na nich zmarszczkami bezładnie pomiętej poduszki. Barwiła się raz jeszcze i trwaliła na skraju uchodzącego życia. — Zapomniałam, zapomniałam! — szepnęła, wskazując zwierciadło. — Zajrzeć tam — przed śmiercią zapomniałam! Uśmiechnęła się do własnej zapominawczości i krokiem za dużym, nie dostosowanym do odległości wskazanej mety, niby w daleką wybrawszy się wędrówkę, pobrnęła niedołężnie ku zwierciadłu. Dowędrowała wreszcie i zajrzała w jego głębinę. Wypieki na jej policzkach zatliły się wyraźniej, sztucznie brukając twarz niedobranym do jej bladości różem, a sękate ręce pokwapiły się ku zwierciadłu, chcąc się przedostać do samego wnętrza jego ułudnie rozwartej alkowy, lecz pokurczyły się tuż u wnijścia, w tym miejscu, gdzie się właśnie nieobecność drzwi wszelakich zaczynała… — Bóg! — szepnęła wiedźma, oczyma dowiadując się o tym, o czym obecni powiadomić swych oczu nie mogli. — Zamiast matki — Bóg w zwierciadle! O! (BRAK KILKU STRON RĘKOPISU) Oczy jej, źrenicą i białkiem usilnie wezbrane, zatoczyły po izbie krąg niewiadomy , a tak wszystko po drodze na niewidziane zagarniający, że każde z obecnych poczuło się w tym kręgu, niby w miejscu, którego dotąd jeszcze w izbie nie było… Jędrzejowa spojrzała w te oczy. — Raz jeszcze — szepnęła niemal modlitewnie — raz jeszcze oczyma tymi świat na odchodnem ogląda, ale go już nie poznaje, bo tak się jej odmienił, że nie mogłaby dłużej w nim przebywać. Wójt zadrżał nagle. Wydało mu się, że w tym świecie odmienionym wraz z wiedźmą teraz przebywa, czarami z nią jeszcze związany. Z piersi wiedźmy dobyło się rzężenie tak ciche i dalekie, niby obojętny jej ciału brzęk złapanego komara. A brzęk ten wystarczył, aby odąć z lekka jej wargi, które jednocześnie duszę wyzionęły. Jędrzejowa chustę z głowy zrzuciwszy, przesłoniła nią zwierciadło. — Tak lepiej będzie… — szepnęła i poduszkę, zdjętą z tapczana, zmarłej pod głowę podesłała. — Tak lepiej będzie — powtórzyła i zamilkła. W lepiance nastała cisza, a wśród tej ciszy nagłe czyhanie przedmiotów martwych na upodobnienie się im żywego ciała ludzkiego, które tu przed chwilą jeszcze panowało. Wszystkie sprzęty izdebki zdawały się rozpoznawać i tajemnej pewności siebie nabierać. Dywan na ścianie wzmógł swoją pstrokatość i napuszył swe klomby wełniane. Chusta turecka pomnożyła liczbę złotych ósemek. Szkatuły hebanowe zwiększyły objętość i wygodniej rozparły się na kufrze gdańskim, który pośpiesznie urósł w oczach obecnych. Kwiecista serweta, kufer ów przesłaniająca, uwypukliła prześlepione dotąd kształty zwierząt nieznanych, roztasowując je kabalistycznie po swojemu, jakby znużona ich dotychczasowym układem. I gdy świecznik, niby na palcach dla rozejrzenia się po izbie wspięty, wyżej, zda się, uniósł swe światło kilkoramienne, kot czarny, na tapczanie dotąd znieruchomiony, zeskoczył nagle na ziemię i grzbiet najeżywszy, bokiem do martwej wiedźmy się przysunął, aby u nóg jej polec w miejscu, które zapewne w jego rubinowych teraz ślepiach odpowiadało opuszczonemu przed chwilą stanowisku na tapczanie, jakby chciał w ten sposób zmianie, którą zwęszył, dawny pozór przywrócić. — Wierności dochowuje — szepnął wójt, kota oczyma wskazując, i pomyślał, że zapewne czary, zadane mu przez wiedźmę, wraz z nią na tamten świat się przeniosły. Wójtowa, brwi marszcząc, na ciało spojrzała. — Nawet pomodlić się za nią nie można — rzekła z gniewnym a świadomym swej słuszności przerażeniem, jakoby wyrzut zmarłej czyniła za to, że modlitwą obdarzyć jej nie może. — Można! — pochwyciła Jędrzejowa. — Do dom wracajcie, a ja się za nią jako tako pomodlę. Zawiniłam przeciwko niej, żem nie chciała jej wiedzą duszy własnej zatroskać, a i przeciw tobie zgrzeszyłam, żem brzemię tej wiedzy na głowę twoją zepchnęła. — A czemuż nie na własną? — spytała trwożnie wójtowa, którą teraz dopiero zdziwiła dawniejsza namowa Jędrzejowej. — Nie mogłam! — odparła Jędrzejowa. — Sił zbrakło. Syna się bałam, że gdy podrośnie, matkę rodzoną za to potępi, albo wyrzut jaki dozgonny uczyni. Nie znam go jeszcze, więc nie wiem, jakimi oczyma na to by popatrzył? Lecz siebie znam i wiem, że wiedzę taką zdobywszy, a nuż nie oparłabym się pokusie, bo opierać się nie umiem, dlatego też syna mam… A ty się oprzesz, boś płochliwa i jak sarna od grzechu w bok uskoczysz. Wójtowa o korale dłoń zagrzaną ochłodziła. — Mogłażeś innym sposobem czary odegnać? — spytała podejrzliwie. — Spróbować mogłam — odrzekła Jędrzejowa — ale i tego nie chciałam. Wójt ręką machnął, jakby żalowi niewczesnemu na pożegnanie. — Czemu? — spytała wójtowa. — Pewno bardziej o tę grzeszną niźli o ciebie strojną się troskałam. Śmierć jej była potrzebna i tę potrzebę czułam tak, jak czasem brak chleba czarnego w chałupie. Chciałam jej twymi rękami jałmużnę podać ostatnią. Głód śmierci jej doskwierał, nakarmić ją chciałam, bo znam głód wszelaki. Wiem, że ty, choć narowna i niespodziana, ale dobra i serdeczna, jeno mi się wydało, że i o złych pomyśleć należy. Przebacz zawczasu. — Nie gniewam się za to na ciebie — rzekła wójtowa po namyśle. — Do domu wracaj, a jutro przyjdę do ciebie — pocieszyła ją Jędrzejowa i twarz jej przybrała nagle obrzędowy wyraz wprawnej znachorki. — Wieczorem przyjdę i nauczę, jak się masz wiedzy nabytej pozbyć. Nauczę, jak tę wiedzę zamówić i na błota odrzucić, i na trzciny zwiać, i na głębokie wody posłać. Na wodzie ją potopisz, na ogniu popalisz, siekierami porąbiesz, nożem pokłujesz, a potem Imienia Jezusowego wezwiesz. Sam Jezus nie przyjdzie, a Imię Jego przyjdzie. I przyjście tego Imienia śpiewne będzie, i posłyszysz je, i poznasz. A na dźwięk tego Imienia kolano wszelkie upadnie: niebieskie, ziemskie, piekielne. A gdy upadnie niebieskie — uśmiechniesz się, a gdy ziemskie — westchniesz, a gdy piekielne — spłoszysz się i w popłochu onym wszelka wiedza ciebie opuści. Idź do domu, idź! Jutro wieczorem przyjdę. — W swojej sprawie chcę jeszcze słowo powiedzieć — rzekł wójt, który uczuł nagle, że i osobę jego, i sprawę główną zaniedbano, a właściwie przemilczano. — Jak to z tymi czarami teraz będzie? Chyba już i znaku po nich nie ma? — Ani znaku, ani śladu nie ma! — rzekła Jędrzejowa i, wskazując ciało, dodała: — Nic nie ma, prócz ciała. Wójt doznał takiego wrażenia, jakby mu kołtun wybujały z głowy spadł niespodzianie. — Chwała Bogu! — szepnął. — Raźniej i swobodniej będzie człekowi na świecie bez tego brzemienia. Wójtowa pierwsza wysunęła się z lepianki. Wójt za nią pośpieszył. Na dworzu już będąc, usłyszeli śpiewną a szybką gawędę Jędrzejowej. Może modliła się głośno, a może sama ze sobą tak gawędziła, bo zawsze miała i sobie, i innym zbyt wiele do powiedzenia, i każdy, od niej odchodząc, czuł, że czegoś mu jeszcze domówić nie zdążyła. Wójt gnał co sił. Wójtowa za nim noga w nogę, jak na mustrze, kroczyła. Barwiste a nieodczepnie w oczach pozostałe wspomnienie pstrokatego wnętrza lepianki nikłym widmem dywanu przesłaniało im białość śniegu, który w księżycu, jak dzień pochmurny, majaczył. Wójt najczęściej ten dywan właśnie widywał, a wójtowa — serwetę. — Czujesz wiedzę? — spytał nagle wójt i na żonę się, idąc, obejrzał. — Czuję — odparła wójtowa i przyśpieszyła kroku. — Trawi cię, czy jeno łechce? — spytał znowu wójt i też przyśpieszył kroku, przesadzając przy tym garb śniegowy, który na drodze mu się napuszył. — Dotąd łechtała, a teraz to już i trawić po swojemu zaczyna — rzekła wójtowa i przystanęła. — Stłum! — poradził mężnie wójt i też przystanął. — Boję się tłumić, bo nie znam się na tym. Do jutra wolę zaczekać, aż Jędrzejowa przyjdzie — odpowiedziała wójtowa i w dalszą drogę ruszyła. — Gdyby na mnie taka wiedza trafiła, razem ze śliną na ten śnieg bym ją wypluł, albo razem z butami zzuł i precz na śmietnik wyrzucił! — zawołał wójt z mocą i też w dalszą drogę ruszył. — Sam tego chciałeś — odezwała się spokojnie wójtowa. — Sam? — obruszył się wójt i dał większy niż zazwyczaj krok naprzód. — Sam — powtórzyła jeszcze spokojniej wójtowa. — Nigdy ja sam niczego nie chcę, jeno zawsze z tobą na współkę. I tym razem współka była, więc się jej nie wyrzekaj — odparł wójt i splunął na stronę. Wójtowa nic nie odpowiedziała. — Bardzo cię wzięło? — spytał wójt po chwili milczenia. — Jużci, że wzięło! — zagadnęła szybko wójtowa, jakby tego właśnie pytania wyczekując. — Niby nic, a jednak możność czarowania już w sobie od niechcenia noszę i jeno do Boga się modlę, aby ludzi niewinnych po drodze gdzie nie wypatrzeć. A najbardziej bym znajomych spotkać teraz nie chciała. Wchodzili właśnie do chaty. Wójt po izbie się rozejrzał, jakby po raz pierwszy w życiu samego siebie odwiedził. Uśmiechnął się, stwierdziwszy, iż wszystko zastał w porządku należytym i na dawnym miejscu. Na widok znajomego ładu sprzętów domowych dusza wójtowska rozpogodziła się i pogrążyła w tym ładzie, niby w kąpieli ciepłej a niezbędnej. — Dobrze tu i spokojnie! — rzekł wójt z dumą gospodarza, który w każdym przedmiocie dojrzały owoc pracy własnej widzi. Wójtowa zadumana siadła w milczeniu na zydlu, a wójt tymczasem do okna się zbliżył i spojrzał w świat księżycem objęty. I znowu uwagę jego zwróciło wzgórze nagromadzonego pod oknem śniegu ze śladem stopy ludzkiej na uboczu. Światło izdebne, jak dawniej, rozwidniało sztucznym poblaskiem tę samą połać śniegu, nadając jej alkierzową względem całości ustronność. W zagłębieniu od obcasa tkwił po dawnemu patyk, w dziurawą i niecałą czapkę zuchowato wystrojony. Tego rodzaju patyki tak się czasem zżyć i zrosnąć z miejscem potrafią, że żadnemu przechodniowi myśl do głowy nie przyjdzie, aby je ze stanowiska zajętego wykoleić. Zdarza się wprawdzie, że nieproszony łobuz–urwipołeć pociskiem kamienia czapkę z nich strąci, nie tyle nawet dla zabawy, ile po prostu dlatego, że ujrzawszy w śniegu kamień, który go korci, nie wie, do jakiego użytku mógłby ów kamień naprędce zastosować. Ale i to się rzadko zdarza, bo najczęściej taki urwipołeć patykowi owemu raczej niespodzianego łachmana ze swego przyodziewku jeszcze dorzuci, niżeli starego ujmie. I bywa tak, że tego rodzaju patyki dopiero roztopy wiosenne pozbawiają i stroju, i stanowiska. Wójt spojrzał na ten patyk i mimo woli doznał takiej radości, jakby ojca rodzonego po długiej rozłące do serca przycisnął. Przeniósł wzrok z patyka na żonę, przeciągnął się rozłożyście i ziewnął od nadmiaru błogości. — Żadna mię siła teraz już do tańca po polach śnieżnych nie zmusi! — rzekł z gruntownym poczuciem odzyskanej swobody i przypomniawszy sobie ów taniec, grzeszne oczy winowajcy na małżonkę w milczeniu wyraczył. — Brzydka ona była — rzekła wójtowa, krzywiąc się i zydel z jednego miejsca na drugie opodal przesuwając. — Nie żyje, więc już nawet i nie brzydka. Nie ma jej, ot co! — zawołał wójt tryumfująco i palec ku górze wzniesiony, niby skarb odzyskany, żonie pokazał. Wójtowa przez chwilę na ów palec bezwiednie patrzyła. — Jeszcze nam po niej wiedza przeklęta została — szepnęła wreszcie, uporczywie do oczu mężowskich zaglądając. — Kpię sobie z wiedzy wszelakiej! — zawołał wójt i poweselał nagle. — Teraz ja — pan i wolno mi kpić i o drogę nikogo nie pytać! Co zechcę — to zrobię, a czego nie zrobię — tego i chcieć nie będę! A zachciało się właśnie ni stąd, ni zowąd wójtowi sprawdzić naocznie, co za cudła nadprzyrodzone żona jego na śmiech odzyskanemu mężowi zmajdrować teraz potrafi. Dopóty go ta zachcianka korciła, dopóki z izby nie wybiegł i z łopatą w ręku nie powrócił. Dwie miał łopaty — starą i nową. Nową wybrał, białą jeszcze i świeżym drzewem, niby bielizna wyprana, pachnącą. Wójtowa na widok łopaty poruszyła się niespokojnie na zydlu i zarumieniła po uszy. — Spróbuj! — zawołał wójt i łopatę podał pochyło, jak dojazdy. — Czego mam spróbować? — spytała wójtowa, udając, że nie rozumie skierowanych ku niej zamiarów i powstawszy z zydla, usunęła się od wręczanej natrętnie łopaty. — Niby to nie wiesz, czego masz spróbować? — odrzekł wójt, zapalczywie mrużąc lewe oko. — Zawsze domyślna, a teraz o północy w owczą skórę chce się przede mną wystroić! Ot — przekonać się pragnę, czy nie zapowietrzysz na łopacie, czy nie zapowietrzysz? Widać wójt dotąd jeszcze w duszy resztkę wygasłego szału dopiastowywał. — A któż to widział, aby sama wójtowa, na łopacie zapowietrzona, jeździła? — żachnęła się boleśnie dotknięta małżonka, uczuwszy się nagle — samą wójtową. — Nikt nie widział, jeno ja właśnie chcę widzieć! — nastawał wójt. — Spróbować nie zawadzi. Prócz mnie i ciebie żadnej innej zwierzchności w izbie, chwała Bogu, nie ma. Poza izbę nie wyfruniesz. Sam ci tego zakazuję. Mało–wiele pofiglujesz od niechcenia w izbie, pułapu jeno głową czy łopatą tykając, i zaprzestaniesz, a ja tymczasem popatrzę. Jakem wójt, chce mi się żonę własną choć raz na łopacie dla uciechy mojej mężowskiej zobaczyć! — Nie będę wiedzy nabytej do łopaty bezrozumnej na śmiech ludziom stosowała — odparła wójtowa, wzruszając ramionami tak szybko i często, że aż mówić sobie samej co chwila przeszkadzała. — Znajdę lepsze dla niej zastosowanie. — Nie znajdziesz! — zaprzeczył wójt, byle żonie zaprzeczyć. — Znajdę! — zawołała wójtowa i nogą o ziemię tak mocno tupnęła, że bicze koralowe z szyi jej się zsunęły i musiała je dłonią jak falę wezbraną z jękiem podtrzymać. — Tupnij raz jeszcze, a na łopatę wskocz! — upierał się wójt wesoło. — Dla mnie to zrób, bo mężem twoim jestem i wiem lepiej od ciebie, czego chcę i jakie mam potrzeby. A i sama rada byś sprawdzić, czy masz siłę tajemną, czy nie masz. — A nie nabierzesz do mnie odrazy? — spytała nagle wójtowa, przekomarzając się jeszcze i dłonią twarz zawstydzoną osłaniając. Wójt zgadł, że rada by sprawdzić, czy ma ona siłę, czy nie ma. A jeśli nawet i nie zgadł, w każdym razie myśl trafną żonie w czas podsunął. — Nie nabiorę! — upewnił, ręką się od domniemanej odrazy odmachując. — Pośmieję się jeno i nacichnę. Raz kozie śmierć i raz wójtowi zabawa! Nigdy się dotąd nie śmiałem, służbie pilnie oddany. — Jakżeż ja mam to do ręki wziąć? — rzekła wójtowa i stroniąc od łopaty, jednocześnie dłoń po nią wyciągnęła. — A bierz tak, jak zawsze — odpowiedział wójt i po raz setny łopatę podał. Wójtowa ujęła łopatę w dłoń lewą, bo w prawej bicze korali, z szyi spadłych, trzymała. — Cóż ja mam z tym teraz robić? — spytała wójtowa, bocząc się na łopatę tak, jakby po raz pierwszy w życiu sprzęt tak dziwny i niepojęty ujrzała. — A cóż masz robić? Okracz i już! — rzekł wójt krótko i zwięźle. — Jakże–ż ja to okraczę — rzekła wójtowa i głowę w ramionach od niedoszłego śmiechu dla przyzwoitości schowała, a jednocześnie, zanim wójt stwierdzić zdążył, okraczyła mu tuż popod nosem łopatę. — Jakże–ż mam to do biegu teraz znaglić? — spytała bezradnie, rady zbawiennej od wójta wyczekując. — Zawołaj: wio! — poradził wójt. — Każda kobyła wołanie takie zrozumie. — Wio! — zawołała wójtowa i z przestrachem spojrzała na pułap. Łopata nie poruszyła się z miejsca. Wójtowa zawstydziła się, a i wójt doznał zawodu na widok czynu nieudanego. — Nie tak to łatwo, jak się zdaje — zauważył, w głowę się skrobiąc. —Widać chcesz, a łopata nie chce. Wójtowa pogłaskała dłonią łopatę, jak konia, który stanął przed gankiem. — Niech no ja tylko przypomnę sobie, jak to ona wówczas po niebie, niby zaraza rozkiełznana, grasowała! — rzekła cicho i zmrużyła oczy. Wójt też oczy zmrużył, lecz przez zmrużone widział dokładnie, jak nozdrza wójtowej wzdęły się i rozzuchwaliły, a wargi zwilgotniały nagle i rozwarły się luźne a chciwe… — O, tak, tak! — szeptał zachęcająco. — Tak, tak! — powtarzała wójtowa, kurczowo ściskając łopatę, jakby dusiła szyję mdlejącego łabędzia… — Teraz powiedz: wio! — poradził znowu wójt i otworzył oczy. — Wio! — szepnęła wójtowa i biczami korali łopatę z brzękiem uderzyła. Łopata i tym razem nie poruszyła się z miejsca. Wójt posmutniał. — Pewno ci się wiedza nabyta zmąciła jakoś we łbie, albo i po twojemu przeinaczyła — rzekł i głową własną, na myśli mając głowę żoniną, pokiwał. — A może nawet nie wysłuchałaś jej należycie i zastosować teraz nie potrafisz. Mów, co ci wiedźma gadała? — Trudno mi to opowiedzieć, bo słuchając, aż zawrotu głowy dostałam — tłumaczyła się wójtowa, oddając mężowi łopatę. — Straszno mi się zrobiło i sama już nie wiem, co mi wiedźma do ucha szeptała… Wójt pomyślał, spojrzał na żonę i jeszcze raz pomyślał. — Może to i lepiej — rzekł wreszcie z westchnieniem. — Kto wie, jakich głupstw — nie daj Boże — naspłodziłabyś jeszcze, wiedzę taką naprawdę posiadając i tą wiedzą ludzi, po drodze spotkanych, trapiąc rozmaicie. Ani mnie, ani tobie wiedza taka nie przystała. I nagle na twarzy wójta zjawił się dawny a zaniedbany od pewnego czasu —wyraz służbistego zastanowienia i statku. Zdawało się, iż sam siebie w tej chwili do wzięcia w posiadanie osoby swej własnej ośmiela i upoważnia. Uczuł, że po długim wykolejeniu wraca do zachwianego na ziemi stanowiska. Wójt znowu stał się wójtem. — Może to i lepiej — powtórzył głośniej, donioślejszą treść nadając tym samym wyrazom. — Co było, to minęło i wara mu nas niepokoić! Wójtowa, patrząc na odrodzonego męża, odzyskała nagle zaniedbane w ostatnich czasach, a zapożyczone ongi od dwóch z dala widzianych panien ze dworu, ruchy, powabu pełne i przewłoki. — Już i spać pora — rzekła, z dawną wprawą tych ruchów zażywając. — Pora — potwierdził wójt. I gdy wójtowa, stanik na piersi rozluźniając, do izby przyległej się udała, zdawać by się mogło, że aż dwie panny ze dworu, niezupełnie ze sobą pogodzone, do wnętrza izby, wójta wyprzedzając, wkroczyły. Wójt w ślad za żoną podążył. CZARNY KOZIOŁ Na przednocku Walery Kiepas ujął ze czcią darowany mu przez córkę sędziego niedogodnie cienki ołówek i na kawałku szarego, spod zjedzonej przed chwilą kiełbasy, papieru nakreślił przy pijanym blasku powiewającego płomieniem łuczywa imię własne i nazwisko: Walery Kiepas. Całość kreślił powoli i mozolnie, a każdą z osobna literę z nieobliczalną i niepochwytną dla siebie samego szybkością, jakby się bał, że mu się wymknie spod ołówka, zanim ją do papieru stępionym nieco ostrzem raz na zawsze przygwoździć zdąży. Czuł bowiem, że o ile całość nagromadza się stopniowo i mitrężnie, o tyle litery poszczególne, gmatwając się skocznie i w oczach, i w pamięci, albo przychodzą od razu, albo nigdy. Musiał ich tedy i dopilnować, i odpowiednio zaczaić się na nie, i wreszcie w chwili stosownej przyłapać. Córka sędziego, szkoły w mieście świeżo ukończywszy, wróciła na stały pobyt do ojcowskiego domu i pewnego razu, podczas przechadzki zoczywszy z dala nie znanego jej jeszcze Kiepasa, oceniła go na oko jako pole szerokie dla swobodnego rozwoju jej zamiarów społecznych. — Niech się zabierze do roboty! — rzekła dość surowo, ze szlachetnym oburzeniem w głosie i w ruchu zniecierpliwionych widokiem nieuka ramion. — Nic mu to nie zaszkodzi. I rzeczywiście — nic to Kiepasowi nie zaszkodziło. Sam nie wiedząc jak i kiedy, posiadł mimo woli sztukę pisania i czytania i w nagrodę za pilność oraz pojętność otrzymał od córki sędziego długi i bardzo cienki ołówek, który w duszy kilkakroć do byliny w polu przyrównywał, a który co dzień na samym dnie jedynego kufra ukrywał tak, że co dzień dla wydobycia ołówka cały kufer musiał starannie przetrzebić. Nakreśliwszy swe imię i nazwisko, odczytał głośno: Walery Kiepas, zdziwił się, jak to on sam na tym papierze wygląda i wyszedł z chałupy. Chciał pogodę na jutro w niebiosach wyczytać. Niebiosy pogodne były tak, że gwiazdy wyosobniały się w nich i każda z kolei po swojemu śpieszyła się oczom ukazać. Kiepas spode łba spojrzał na chałupę sąsiednią, w której mieszkał Tomasz Gryz, człek uparty i nieużyty. Z chałupy Gryza przeniósł wzrok na jedyną we wsi latarnię, która naprzeciw jego własnej chaty sterczała i sztucznym światłem zmierzchłe liście brzozy pobliskiej odbarwiała na zielono, złoty im odcień i blaszany pozór nadając. Widno było w przejrzystym wnętrzu tej brzozy, niby w ołtarzu bocznym, gdy pierwsze świece skróconym płomykiem jarzyć się poczynają. Córka sędziego, zamiarami społecznymi niestrudzenie powodowana, zmusiła ojca do ufundowania i zatkwienia owej latarni w tym właśnie, bezludnym nieco miejscu, w pobliżu chaty Kiepasa, może pragnąc bezwiednie uczcić w ten sposób pamięć pierwszego swego zwycięstwa społecznego nad ciemną duszą chłopa. Kiepas nieraz chełpliwie doskwierał Gryzowi tą właśnie latarnią, jak gdyby jego wyłącznym stała się nabytkiem, a i Gryz, choć niechętnie, uważał ją, zda się, za nieodrodną własność Kiepasa. Zresztą i chłopi we wsi nazywali ją zazwyczaj latarnią Kiepasową i chcąc określić miejsce, mówili: „Wedle latarni Kiepasowej” — albo: „Na prawo od latarni Kiepasowej”. Nie mając innego, taki z niej dla siebie zrobili użytek. Kiepas nie bez przyczyny ową latarnią oczy Gryzowi kłuł, chciał bowiem przed miesiącem jeszcze jedynaczkę Gryza poślubić, ale ten ostatni odmówił stanowczo i wyprawił córkę do miasta na wyrobek. — Czemuś mi córkę sprzed nosa, jak te śmiecie zbyteczne, uprzątnął? — spytał Kiepas i nos pocierał. — Bo chciałem — odpowiadał uparcie Gryz. — A czemuś mi jej nie oddał, zamiast do miasta, jak owcę głupią, na kołowaciznę gnać? — mówił Kiepas z wyrzutem w głosie i krzywiąc gębę, przedrzeźniał w ten sposób nie samego Gryza, jeno duszę jego, która w oczach Kiepasa tak mniej więcej w tej chwili wyglądała. — Bo nie chciałem — odpowiadał Gryz krótko i beznadziejnie . Wczoraj właśnie Kiepas Gryza na jarmarku spotkał. Gryz głaskał po grzbiecie kupionego przed chwilą kozła. Gryz był zadumany, a kozioł czarny. — Kozła kupiłeś? — spytał Kiepas, uśmiechając się pogardliwie, bo ilekroć Gryza zaoczył, tylekroć już zawczasu pogardliwym się stawał. — Kupiłem — odmruknął Gryz. — Ileś dał? — zagabnął go ciekawie Kiepas. Gryz powiedział, ile dał. Kiepas, zawczasu śmiech nagromadzając, wybuchnął nagle tak, aby Gryz zgodnie z rachubą śmiechu głupcem się poczuł. Nie zawiodła go ta rachuba. Gryz śmiechu posłuchał uważnie i głupcem się poczuł. — Kupiłem — powtórzył — ale chętnie bym odsprzedał, bo mi już niepotrzebny. — Mnie odprzedaj! — zawołał Kiepas i okiem mrugnął. Gryz spojrzał w to oko i na wszelki wypadek odpowiedź, milcząc, odroczył. — Pożałowałeś mi córki, więc kozła przynajmniej nie poskąp! — napraszał się Kiepas i kozła nogą w brzuch łagodnie uderzył. Kozioł ożywił się i spojrzał w przeciwną stronę. — Nie odprzedam! — postanowił nagle Gryz. — Czemu? — spytał Kiepas, żal udając. — Bo nie chcę — odparł Gryz. — A przecież sam przed chwilą chciałeś? — przypomniał mu Kiepas i kozła palcem, niby świadka, wytknął. — Przed chwilą chciałem, a teraz nie chcę! — odpowiedział Gryz. — Już mi się zdawało, że do domu z kozłem wrócę — rzekł Kiepas. — A teraz sam nie wiem, jak to będzie? No więc jakże? Wrócę do domu z kozłem, czy nie wrócę? Gryz zamiast odpowiedzieć, z kozłem w milczeniu do domu ruszył. Wszystko to Kiepas pogardliwie sobie przypomniał, na chałupę Gryza spode łba poglądając. Chałupa we mroku białymi ścianami majaczyła ruchliwie, jakby płócienne były i fałdowały się nieznacznie. A czasem znikała z oczu doszczętnie, aby znów się w całości odbudować i wynurzyć z głębiny sadu, który wpobok niej gęstym zadrzewieniem na tle nieba ciemniał gałęziście — i już to niebu, już to chałupie bliższy się na przemian wydawał. Od sadu i od chałupy cisza wiała swoista, płotem chruścianym od reszty milczenia nocnego wygrodzona, tak że ją z dala mogłeś wyróżnić i wysłuchać z osobna. W chwili właśnie, gdy Riepas najzłośliwszym źdźbłem zmrużonej źrenicy chałupę badał, drzwi jej rozwarły się nagle, wyskrzypując ciepło mrocznego wnętrza na świat, po nocy chłodniejący. Sam Gryz wyszedł z chałupy i przystanął tuż, w pobliżu. — Dziwnie on jakoś przystanął! — pomyślał baczny Kiepas. — Nie po swojemu i nie po zwyczajnemu, jakby udawał tylko, że przystanął, aby oczy ludzkie otumanić… Gryz tymczasem ruszył z miejsca i skierował się ku latarni. Latarnia rzucała na ziemię okręg złotawy i targała nim nieustannie na strony, jakby go z kurzu chciała otrząsnąć. Murawa w tym okręgu zieleniała po dziennemu, a jedyny i samotny rumianek zdawał się olbrzymieć niepomiernie dzięki wybujałemu cieniowi, który odeń po murawie dłużył się bez końca, jakby to czynił z myślą o innej, nie znanej nikomu a zgoła niebotycznej roślinie. Gryz szedł ku latarni krokiem powolnym i na pozór niedbałym. — I chód ma jakiś odmienny! — miarkował podejrzliwie Kiepas. — Nigdy on tak nie chodzi i nigdy tak nogami nie przebiera. Licho go wie, co za nogi ma teraz pod sobą? — Może własne, a może nie własne. Wszystkiego się po nim spodziewać można, bo człek ponury i niewiadomy… Najczęściej milczy, a kto wie, co by powiedział, gdyby milczeć przestał? Pewno by coś takiego powiedział, że włosy na głowie dęba by stanęły. Kiepas przeżegnał się zapobiegliwie i wzroku natężył. Gryz szedł wciąż w tym samym kierunku i zbliżył się właśnie do latarni. Ale, zaledwo w jej okręgu złotawym stanął, Kiepas za głowę się oburącz chwycił. Ni mniej, ni więcej, jeno Gryz bez żadnej widomej przyczyny znikł z jego oczu. Ani znaku, ani śladu po sobie z rozmysłu pewno nie zostawił. A na miejscu Gryza zjawił się kozioł czarny, jako zastępca nagły a nieprzewidziany. — Takie to on zajęcie dla siebie po nocy obmyślił! — zawołał w duchu Kiepas, do cna zgorszony. — Nie dość mu tego, że Gryzem jest na utrapienie własne i cudze! Chce mu się jeszcze od czasu do czasu dla rozrywki piekielnej w kozła się przerzucać !… Udawał przede mną, że kozła na jarmarku nabył, a pewno go z rąk czartowskich dla niegodnego użytku otrzymał… A może to nawet i nie kozioł był, jeno on sam w dwóch zarówno nikczemnych osobach!… Dobrze się stało, żem kozła nie odkupił. Niech no ja teraz popatrzę, co ten kozioł pod latarnią uczyni? Kozioł postał pod latarnią chwilę małą, równą tej, którą Gryz przedtem koło chałupy stojąco spędził, i opuszczając niespodzianie latarnię, ku chałupie Gryza się skierował. Szedł krokiem powolnym i na pozór niedbałym, nieochajnie kręcąc zadem i powłócząc długą szerścią, niby spódnicą postrzępioną. Ledwo dotarł do chałupy, Kiepas od nadmiaru zwichniętego na umyśle zdziwienia rękami w powietrzu, jak wiatrak, bezładnie zatrzepotał. Kozioł znikł z jego oczu, niby starannie z oblicza ziemi zdmuchnięty, a na jego miejscu Gryz zjawił się pilnie — tym razem jako odmianek kozła . Postał chwilę małą, odpowiadającą ściśle owej, którą kozioł przedtem koło latarni zwlókł, i machnąwszy dłonią, wszedł do chałupy i drzwi za sobą zatrzasnął. — Jakiś ty mądry! — pomyślał Kiepas z radością złowieszczą w duszy. — Córkę rodzoną do miasta z chałupy wygnałeś, aby ci tylko w twych wybrykach czartowskich nie przeszkadzała! Wiem teraz przynajmniej, z kim mam do czynienia! Nie wiem tylko, kto w twej chałupie główną i odpowiedzialną jest osobą? Czy ty, czy kozioł, czy oboje razem? Kto z was gospodarzy, a kto komu usługuje? Myślisz, że ci bezkarnie ujdzie twoja nocna w dwie osoby przechadzka i że nikt jej nie widział? Ciekawym, jak mi w oczy spojrzysz, gdy zapytam o to, co się na oczach moich stało? I Kiepas krokiem zwycięskim zbliżył się do chałupy Gryza. W chacie ciemność panowała i cisza. Jeno w głębinie sadu mocował się ze sobą, ledwo pochwytny dla ucha a mozolny szmer, jakby w nim po ciemku łódź samotna do brzegu nieznanego przybijała. Kiepas twarz do szyby przywarł i nakryciem dłoni oczy postronnego światła pozbawił, aby je z wnętrzem izby połączyć. Ciemno było w izbie i nic wypatrzeć nie mógł, prócz bielejącej naprzeciwko ściany. — Udaje, że śpi! — pomyślał Kiepas. — Ledwo do chałupy powrócił, a już by właśnie zasnąć zdążył. Chce mi snem oczy spylić7 ! Nie dam się! I Kiepas pięścią w szybę uderzył. Szyba zadygotała, jak w febrze, i zadzwoniła rzęsiście. Nikt się na to dzwonienie z izby nie odezwał. — Jeszcze udaje! — pomyślał Kiepas zniecierpliwiony. — Nic mu teraz nie pozostało, jak tylko udawać i udawać… Niech mu przynajmniej to udawanie wedle sił utrudnię. I znowu pięścią w szybę głośniej uderzył. Jednocześnie niemal z powtórnym uderzeniem na szybie od wewnątrz zarysowała się bezkształtnie spłaszczona twarz Gryza, lgnąca do szyby, jak zakalec. Twarz zresztą nic nie rzekła, zadawalniając się najzupełniej swym ścisłym do szyby przylgnięciem. Kiepas z uciechą stwierdził w tej twarzy pytający wyraz kłopotliwej trwogi, lecz pomyślał, że lepiej po nocy sprawy drażliwej nie wszczynać i odroczyć do jutra odpowiedź na pytanie, które w tej twarzy z nosem, u samej szyby na bok przetrąconym, wyczytał. — Jutro ci powiem, co dziś miałem do powiedzenia! — zawołał i dał znak ręką, że rozmowa poniekąd skończona. Twarz z oburzeniem odkleiła się od okna i ze złością znikła w ciemnościach. — Domyśla się, że wiem wszystko! — rzekł w duchu Kiepas i powrócił do swej chałupy. * * * Nazajutrz, skoro świt, czatował już na Gryza, stojąc wytrwale w pobliżu jego sadu. Gryz wkrótce wyszedł i spojrzał na szybę swego okna, jakby chciał sprawdzić, czy tkwi na miejscu. Kiepas też na szybę spojrzał. — Czegoś chciał? — spytał Gryz mrukliwie. — Niby to nie wiesz, czego chciałem? — odparł Kiepas, pomrugując okiem na Gryza. Gryz nic nie odpowiedział, dając do poznania, że na słowa z gęby Kiepasowej czeka od niechcenia. — Powiedz: wiesz, czy nie wiesz? — spytał z mocą Kiepas i dłoń tak podniósł, jakby zamierzał nią targu dobić. — Nie łechtaj mię słowami po próżnicy, jeno gadaj wprost — odpowiedział Gryz i wąsa wargami, jak siana ze żłoba, poczerpnąwszy, przymiął go dość mocno, zanim znów na swobodę wypuścił. — Co ty po nocy wyprawiasz? Hę? — spytał Kiepas i głową mu na szyi rozwahanej pogroził. — Patrzę przez okno, kto mi szyby pięścią wygrzmaca — odrzekł Gryz i pięść Kiepasowi pokazał. — A ja patrzę na to, jak się ty w kozła czarnego przemieniasz i zadem włochatym do gwiazd się mizdrzysz na oślep! — odparł Kiepas i splunął na łopuch, który w tej chwili pod nogami spostrzegł. — Głupiś! — rzekł Gryz i na ten sam łopuch splunął niemal jednocześnie. — Nie głupim, jeno oczy mam we łbie! — zaprzeczył Kiepas, obcasem łopuch oplwany dziurawiąc. — Może się zaprzesz tego, żeś po nocy z chałupy wyszedł? — Wolno mi z chałupy wyjść — zauważył Gryz i z nieznacznym pokłonem chałupę wskazał. — A może się zaprzesz tego, żeś wyszedłszy z chałupy, postał przy niej chwilę małą? — rzekł Kiepas i, przymarszczywszy lewego policzka, brew jednocześnie podniósł. — I tego się nie zapieram — odparł Gryz, rozwachlarzając dłonie. —Kto z chaty wyjdzie, ten zazwyczaj koło niej chwilę małą postoi. — A postawszy chwilę małą, nie skierowałeś–że kroków do mojej latarni? — spytał Kiepas, pośpiewując uszczypliwie i wysuwając naprzód dolną szczękę. — Tego już nie pamiętam — odpowiedział Gryz i głowę z lekka odwrócił. — Więc może i tego nie pamiętasz, żeś dotarłszy do mojej latarni, w kozła czarnego się przedzierzgnął? — zawołał zwycięsko Kiepas i ujął się pod boki. — Głupiś! — powtórzył Gryz. — Pewno widziałeś i mnie, i kozła, i poplątałeś nas we łbie, w którym plącze się wszystko, cokolwiek się tam przedostanie. Kozioł do miejsca nowego nawyknąć jakoś nie chce, więc go już kilka razy z drogi nawracać musiałem. Zwichnęło ci się coś we łbie na ten widok i kwita. Znam twoje bajdy nie od dzisiaj i nigdy im ani ucha, ani wiary nie daję. Gadałeś mi przecie, żeś naszego wikarego na samym środku księżyca przyłapał na tym, jak pelerynę nieustannie to zrzucał, to wdziewał. To pewna, że księżyc był osobno na niebie, a wikary osobno na ziemi. A tyś wikarego do księżyca tak właśnie, jak mnie do kozła przyłatał. Nie mógł to wikary innego miejsca dla wdziewania i zrzucania peleryny znaleźć, jeno musiał aż na księżyc wędrować, aby tam to wszystko, coś mu wraz z peleryną przypisał, załatwić? I mało mu było księżyca, że sam środek jego wybrał? — Nie moja w tym głowa, a jego, czemu środek upatrzył, a okraje pominął — odparł Kiepas, spychając na wikarego wyłączną odpowiedzialność za wybór miejsca. — Głupiś! — powtórzył znowu Gryz. — A drugi raz mi opowiadałeś, że sędzina, w kokoszę czarną przeobrażona, dziobem do twej szyby kołatała, upraszając pilnie o pozwoleństwo zniesienia jaja w twej izbie. — I pozwoliłem! — zawołał Kiepas, podnosząc palec do góry i przytaczając swe pozwoleństwo na dowód, że i reszta zdarzenia tak samo była prawdziwa i rzeczywista. — Głupiś! — rzekł Gryz. — Tak samo jej twoja izba do zniesienia jaj była potrzebna, jak tobie to jajo do twej opowiadanki durnej! A przyparty do muru upewniałeś na domiar, że czarne było, nie białe. — To już jej rzecz, nie moja, dlaczego czarne, a nie białe zniosła —zauważył pośpiesznie Kiepas, spychając tym razem na sędzinę wyłączną odpowiedzialność za wybór koloru. — Głupiś! — zawrzasnął Gryz i ujrzawszy w oczach Kiepasa jakieś zaprzeczenie, wzdrygnął się bezsilnie całą swoją osobą. Kiepas ręką machnął. — Co wiem, to wiem, i nikt mi tego nie odbierze — odparł spokojnie w poczuciu podejrzanej dla Gryza słuszności. — Co wiesz? — spytał Gryz. — A to wiem, że masz z diabłem konszachty — rzekł Kiepas i wytknął palcem rozwarte oburzeniem oczy Gryza. — Nie rzucaj mi obelg w twarz, bo cię kiedyś w pysk za to lunę! —odparł Gryz i odwróciwszy się, wszedł z powrotem do chałupy. — Poczekaj–no, bratku! — pomyślał Kiepas, pięścią odgrażając się już nieobecnemu Gryzowi. — Niech no tylko noc nastanie, a sprawdzę, kto z nas ma słuszność. Na pewno cię będzie twoja chętka czartowska korciła. Nie wytrzymasz i znów swą przemianę koźlatą wedle układu z diabłem odrobisz! * * * Noc nastała i o tej samej, co poprzedniej nocy, godzinie Gryz się z chałupy wyłonił. — Nie wytrzymał! — pomyślał Kiepas, dech w piersi tamując. Gryz postał chwilę małą i ku latarni swe kroki skierował. Zaledwo do latarni się zbliżył, a pierzchnął z oczu Kiepasa. Na jego miejscu powstał kozioł czarny. Kiepas sznur, zawczasu przygotowany, na szyję kozła zarzucił i do latarni go przywiązał. Kozioł z lekka przekrzywił na bok głowę i znieruchomiał. — Kozła mam, więc i jego mam. Ciekawym, co teraz uczyni? — pomyślał Kiepas, patrząc na kozła tym wzrokiem, którym zazwyczaj Gryza obdarzał. Ledwo to pomyślał, a Gryz z chałupy wyszedł. — A to ci bestia! — zaklął w duchu Kiepas. — U latarni stoi uwiązany, a jednocześnie z chałupy wychodzi! A może to nie on, jeno ktoś trzeci? — zdjął go strach lekki. — Kto tam? — zawołał, patrząc na zbliżającego się Gryza. — Czy ślepy jesteś, że nie widzisz? — odparł Gryz. — Znów mi kozioł z zagrody uciekł. — Niby to nie wiesz, co się z twym kozłem dzieje? — rzekł podejrzliwie Kiepas. — A co się dzieje? — spytał Gryz. — Do latarni go przywiązałem — odpowiedział Kiepas z przebiegłym uśmiechem. — Nie masz tam śladów od sznura na szyi? — Głupiś — odrzekł Gryz i kozła odwiązał. — A ja co twierdzę, to twierdzę! — rzekł Kiepas z mocą. — Co twierdzisz? — spytał Gryz. — A to właśnie twierdzę, że z diabłem konszachty masz! — odparł Kiepas i kozła kolanem szturchnął. — Nie miotaj mi obelg w twarz, bo cię kiedyś w pysk lunę — przypomniał mu Gryz i z kozłem, tłocząc się o jego boki, do domu wrócił. Kiepas, milcząc, wzrokiem pogardliwym do końca go odprowadził. * * * Następnej nocy powtórzyło się to samo zjawisko. O godzinie z góry Kiepasowi wiadomej Gryz wyszedł jako zawsze z chałupy. Postał chwilę małą i ku latarni wolnym krokiem podążył. Zaledwo w jej pobliżu się znalazł, a znikł swoim zwyczajem z oczu Kiepasa, ustępując miejsca zjawionemu znikąd kozłu. Kiepas krokiem stanowczym zbliżył się do kozła i w oczy mu zajrzał uporczywie. — Tomaszu? — rzekł porozumiewawczo, z naciskiem imię Gryza sylabizując. — Czego chcesz? — zapytał kozioł ku niewielkiemu zresztą zdziwieniu Kiepasa. — A więc ty wiesz, że ci Tomasz na imię? — zawołał z tryumfem Kiepas, jakby kozła na gorącym uczynku przyłapał. — Wiem i nie zapieram się tego — odparł wyraźnie kozioł. — Nigdy nie wiadomo, co za stworzenie pod powłoką ludzką na świat przychodzi. Każdy z niej dla siebie i po swojemu korzysta. To tylko pewna, że właściwy jej użytek jest dotąd jeszcze nie znany nikomu. Stąd tyle pomyłek i stąd owo nieustanne zrzucanie w ciemność tej luźnie lub samozwańczo, lub wreszcie na opak przywdzianej powłoki, co zazwyczaj śmiercią się nazywa, a co ma pozór dość niedorzeczny, jak gdyby nie osoba przyodziewku, jeno przyodziewek osoby stosownej poszukiwał i znaleźć jej nie mógł. I częstokroć się zdarza, iż przyodziewek bezprawnie przywłaszczony, niecierpliwi się i marszczy na osobie źle dobranej, co znów się starością nazywa, a co ma też pozór dziwaczny, jak gdyby nie odbiorca majstrowi, lecz majster odbiorcy zły krój zarzucał. Nie wiem, czyli owo zrzucanie w ciemność i niecierpliwienie się powłoki ludzkiej na osobie, która ją przywdziała, jest koniecznością nieuniknioną, to wszakże wiem, iż pewnego razu sam Bóg pod tą powłoką na świat i jego słoty przyszedł, i wątpię, aby wspomniany przyodziewek, osoby poszukujący skwapliwie, godniejszego i właściwszego dostąpił użytku. To powiedziawszy, kozioł czarny odwrócił się tyłem do Kiepasa i skierował się ku chałupie Gryza. Kiepas w ślad za nim podążył, dziwiąc się w duchu, że tym razem kozioł i większy jest na oko, i poważniejszy, i uroczystszy. Zaledwo wszakże razem do chałupy Gryza się zbliżył, kozioł, nie zwlekając ani chwili, zniknął dość wprawnie z oczu Kiepasa i zamiast pustki, samego Gryza po sobie na miejscu zniknienia pozostawił. Kiepas do Gryza się zbliżył i w oczy mu zajrzał uporczywie. — Koźle uparty — rzekł porozumiewawczo, z naciskiem wyrazy sylabizując. — Czego chcesz? — spytał Gryz. — A więc ty wiesz, że ci kozioł uparty na imię? — zawołał z tryumfem Kiepas, jakby Gryza na gorącym uczynku przyłapał. — Wiem i nie zapieram się tego — odparł wyraźnie Gryz. — Nigdy nie wiadomo, co za stworzenie na świat pod ludzką powłoką przychodzi. Raczej ty byś się zapierał, gdybym cię osłem dla przykładu nazwał, a wszakże, gdybym jeno chciał, mógłbym w tobie nic prócz osła nie widzieć. — A czemu nie widzisz? — spytał ciekawie Kiepas. — Bo nie chcę! — odparł uparcie Gryz. — Na przekór mnie, czy na przekór sobie? — dopytywał się Kiepas. — I tobie, i sobie na przekór! — odpowiedział Gryz. — A ja co widzę, to widzę! — zawołał Kiepas i dłonią w pierś się uderzył. — Co widzisz? — spytał Gryz w tę dłoń ukosem wpatrzony. — A to właśnie widzę, że z diabłem konszachty masz — odparł Kiepas, wydłużając ku niemu szyję i łokcie w tył cofając. — Poniechaj obelg, bo cię kiedyś w pysk lunę! — odrzekł Gryz i odwróciwszy się do niego tyłem, wszedł do chałupy. * * * Następnej nocy powtórzyło się to samo zjawisko. O godzinie, którą Kiepas za umówioną uważał, Gryz z chaty się wyłonił. Postał chwilę małą i w stronę latarni się udał. Zbliżywszy się do niej, znikł umiejętnie, przekazując opróżnione miejsce pośpiesznie zjawionemu kozłowi. Kiepas czekał właśnie na tę chwilę i jednym susem kozła dosięgnąwszy, grzbiet jego wełnisty okraczył. Opowiadał potem, że kozioł czarny, jak zwierz nie z tego świata, poniósł go w dalekie pola i lasy, których opis niezmiernie dziwił słuchaczy, jako zgoła niezgodny ze znanymi im naokół miejscowościami. Tak czy owak, Kiepas konno na koźle niezły kawał drogi ujechał, nogami włócząc po ziemi, a kończyną własnego grzbietu kłócąc się dotkliwie ze grzbietem na przełaj skaczącego kozła. Właśnie galopował zuchwale po jakichś jarach, których rozpoznać w biegu nie mógł, gdy nagle zoczył z dala idącego mu naprzeciw Gryza i widokiem jego wykolejony, osiadł znienacka na ziemi, uczuwszy przesadnie wielką próżnię pomiędzy kolanami, które kozła z uwięzi ścisłej wypuściły. Gryz ramiona w porę rozkrzyżował i kozła, który poskokami utratę zmysłów zdradzał, pochwycił i dłonią silną okiełznał. Kiepas się z ziemi nie podnosił, upadek swój w rodzaj spoczynku trafnie przedzierzgając. Gryz z kozłem zbliżył się do niego. — Czemu chudobę mi dręczysz? — zapytał. Kiepas na piasku pierwszą literę swego nazwiska kreślić zaczął, lecz nie dokończył. — Czemu chudobę mi dręczysz? — powtórzył głośniej Gryz. — Tyłem ją udręczył, ile ona i mnie udręczyła — odpowiedział Kiepas, sapiąc mozolnie. — Kto ci pozwolił kozła pod wierzch zażywać? — dąsał się Gryz i kozła pchnął przed same oczy siedzącego na ziemi Kiepasa, aby mu pokazać, jak zwierzę pojeździe wierzchowej wygląda. Wyglądało opłakanie. — Nie o koźlą skórę, jeno o własną ci chodzi — rzekł Kiepas, uśmiechając się chytrze. — Sam się tą jazdą zmęczyłeś, a kozła do oczu mi pchasz dla niepoznaki. Albo ja wiem, który z was — człek, a który — kozioł? — Głupiś! — odrzekł Gryz. — Zły jesteś, żem cię pod sobą kawał czasu miał i żem na twym karku kawał świata ujechał! — odparł zwycięsko Kiepas. — Głupiś! — powtórzył Gryz. — A może ci twą koźlą odmianę tak postrzępiłem i poniszczyłem, że ci się w nią teraz wystroić już nie sporo — domyślał się Kiepas. — Głupiś! — wrzasnął Gryz, natężając szyję, jakby ją chciał do cna wyżyłować. Kiepas zamilkł na chwilę. — A ja co myślę, to myślę — odezwał się po chwili milczenia i grudkę ziemi, w palcach wygniecionej, cisnął za siebie. — Co myślisz? — spytał Gryz, głosem zawczasu zdławionym. — A to myślę, że z diabłem konszachty masz — odparł Kiepas i powstał z ziemi stanowczo. Gryz milcząc w pysk go lunął. — Jeżeli jeszcze raz tę obelgę powtórzysz, w pysk cię lunę — rzekł, dłoń o grzbiet kozła pocierając. — A przecież mnie już lunąłeś? — zauważył prawdomównie Kiepas. — Tym razem na pogróżkę cię lunąłem, a drugim razem lunę cię na pokaranie twej gęby zuchwałej — wytłumaczył Gryz. Podgróżki otrzymanej Kiepas się nie uląkł, ale obietnica kary niemile go dotknęła. — Nie będę ci dokuczał, jeśli i ty mnie dokuczać nie będziesz —rzekł z nagłym wybuchem szczerości. — Jakże ci to dokuczam? — spytał Gryz. — Dokuczasz mi tylekroć, ilekroć w obecności mojej twierdzisz, że niby nie wiadomo, co za stworzenie na świat pod ludzką powłoką przychodzi. Mąci mi się w głowie od tych wyrazów, a ten zamęt dręczy mię więcej, niźli ja kozła twego udręczyć zdążyłem. Kozioł mię bowiem zrozumiał, a ja tych wyrazów zrozumieć nijak nie mogę. Gryz obiecał, że nigdy wobec Kiepasa zdania tego nie wygłosi. I dotrzymał słowa. A i Kiepas słowa dotrzymał i nigdy mu już odtąd kozła nie okraczył. PODLASIAK Spotkały się dwa zuchy, Ten–ci ślepy, ów — głuchy. przygadywka ludowa Było ich dwóch: prawy — kulawiec, a lewy — jednoręki. Ten ostatni posiadał jeno lewicę, więc mu było dogodniej i ściślej podczas wędrówek nieustannych prawym, przegrody wszelkiej wyzbytym ramieniem z przyjacielem się stykać, a lewicy, którą wielce sobie ważył, swobodę i przestronność pozostawiać. Obydwaj nawykli do tych niezmiennych a współzależnych względem siebie stanowisk, jak para dobranych szkap, w jednym chodzących zaprzęgu, z tą jeno z dala już postrzegalną różnicą, że kulawiec pod wpływem zawiłych wymogów mitrężnego kalectwa potykał się i poskakiwał, jakby co chwila pracowitym ułamkiem niedokończonej prawej nogi na świat cały wierzgał opryskliwie, a jednoręki maszerował żwawo, jeden krok dając na kilka przenośnych podrygów dygotliwego przyjaciela. Toteż jednoręki dzierżył głowę na karku statecznie i ze świadomie pionową przewagą nad kulawcem, który co krok tykwiastą półkulą połyskliwej łysiny wstrząsał luźnie i przymuszenie, niby podrzucany pełną pośpiechu bryką o zatwardziałych resorach, o ile wolno tak zamożnym porównaniem obarczać biedaka, wiedząc z góry, iż wolałby podrzuty wzmiankowanego inwentarza niźli własnego kadłuba. Zdawało się, iż głową swoją, niby stroskaną i boleściwą grzechotką, przyjaciela kosztem własnej niedogody zabawia nieustannie, aby mu wynagrodzić trud współwędrowania. Idąc, czapę w ręku na odmachu trzymał i okrywał nią niespokojną głowę jeno w chwili postojów, w przeciwieństwie zresztą do druha, który ze swej czapy wprost odwrotny czynił użytek. Tak czy owak, każdy swej strony trzymał się starannie, gdyż w razie nieoględnego miejsc pogmatwania wikłali się w zgubionym karygodnie kroku i jeden drugiemu stawał się nagle ciężarem nie do zniesienia i przeszkodą nie do usunięcia. Zgryźliwy i nieustępliwy kulawiec narzekał wówczas na wściubską lewicę przyjaciela i bezprawną obecność jej u boku wyczuwał, niby natłok zbyteczny i ciasnotę dokuczliwą. Jednoręki zaś, łagodniejszego będąc przyrodzenia, kolanem jeno z lekka napominał i odstraszał szturchającą go, na kształt ślepego wahadła, nogę kulawca, której z kolei przypisywał namolną zbędność piątego koła u wozu. Przy czym ów wóz mimo woli za swoją i nietykalną własność uważał, a piąte koło za niedorzeczny i złośliwy pomysł zuchwałego przyjaciela. Rzadko wszakże zamieszka taka się zdarzała. W ostatnich szczególniej czasach przyjaciele wzajem na siebie uskarżać się nie mogli. Wyruszając w drogę, obrzędowo niemal zajmowali swe lewe i prawe stanowisko, z tym jednak pomniejszym zastrzeżeniem, że jednoręki, mając na usługi dwie całkowite nogi, zajmował je pierwszy i od razu, kulawiec zaś czynił to z niepoprawnym, aczkolwiek nieznacznym opóźnieniem, zrywając się z miejsca, jak do łamanego lotu, i z podejrzliwą bacznością obskakując wyczekującego cierpliwie towarzysza. Po czym szli zgodnie i umownie . Jednoręki swe kroki powolne do szybkich podrygów kulawca dostosowywał tak umiejętnie, jak gdyby z uroczystymi przestankami wtórzył na basetli piskliwej krzątaninie smyka na strunach w nic, prócz własnego pisku, nie zasłuchanej skrzypki. Jeśli jednoręki trafem kulawca z oczu stracił, szukał go zawsze na prawo. Kulawiec w tym samym wypadku na lewo zerkał nieomylnie. Dzięki obopólnej bezdomności zawsze im bywało po drodze i myśl o rozłące, jako nierzeczywista i niewykonalna, nie miałaby dla nich ani znaczenia, ani zastosowania. Obojętny był im kierunek zdybanej drogi i obojętny podział świata na cztery dokładnie oznaczone strony. Na dwie go zazwyczaj dzielili: lewą i prawą, a i ten podział zbyt był osobisty i miał na celu nie ujęcie w ład przestrzeni, jeno uporządkowanie ich wędrownego współstosunku i współkroczenia po powierzchni ziemnej. Szli skądkolwiek — dokądkolwiek, a raczej — znikąd — donikąd, co, mimo jednakiej treści, dzięki rozłożystszym w swym nieokreśleniu wyrazom sporszy na pozór kęs świata zagarnia i uprzytamnia. Świat, w ten sposób zagarniony i uprzytomniony, udzielał im wszystkich dróg naraz, a żadnej z osobna. Szli po chlebie prośbowanym , nie pragnąc innego. Przyszli na świat po to, aby co chwila, nieustannie i raz jeszcze znikąd donikąd przychodzić, jakby przyjście na świat prócz przyjścia żadnych innych skutków samo przez się za sobą nie pociągało. Kulawcowi ten świat zdawał się — stromy i niedoskoczony, a jednorękiemu — niepochwytny i uboczny . Jeden na tym stromym, a drugi na owym ubocznym świecie znajdowali czasami już to but, spłaszczoną przyszwą w piach wbity, a dziurawą podeszwą ku niebu tak zwrócony, jakby właściciel, pod ziemię ze wstydu uciekając, na powierzchni w pośpiechu go zostawił, już to pergaminowe zesztywniałą na wietrze i rdzawymi zajadami popiętnowaną szmatę, która na próbne uderzenia kija odzywała się pohukiem drzwi, gwałtownie zatrzaśniętych, już to połowiczny rzemyk od niewiadomych raz na zawsze portek, nie tyle widać zgubiony, ile odrzucony jako zgoła bezużyteczny, a który mimo to zaszyty w przeguby stężałego i kołami wytłoczonego błota, zdawał się napraszać na jakikolwiek postronny nawet i niewłaściwy mu użytek. Pomiędzy obojgiem przyjaciół ustalił się zwyczaj milczący i surowy, że przedmiot na drodze znaleziony należał do tego, który go pierwszy zaoczył , nie zaś ręką dosięgną! lub nogą dla przyswojenia nadepnął. Pierwszy bowiem warunek jednorękiemu, a drugi kulawcowi by nie odpowiadał. Chociaż trudno było sprawdzić pierwotność zaoczenia, wszakże towarzysze oszczędzali sobie pod tym względem zawodów i nieporozumień. Obydwaj tak rzetelnie i święcie dbali o nienaruszalność wspólnego obyczaju, że każdy ze czcią bogobojną usuwał się od prześlepionego przez siebie znalazku i nie rościł żadnych praw ani żalów do nabytej przez drugiego własności. Piechtami kawał świata zdreptawszy, poznali skąpy nadmiar zabrakowanych , niczyich przedmiotów. Rozumieli przeto zbrodniczość i okrucieństwo grabieży, popełnionej na tak rzadkich, a zawczasu we wzrokowe posiadanie ujętych relikwiach. Te ostatnie miały dla nich szczątkowy urok sprzętów domowych i poufny czas osiadłego kędyś na stałe zapiecka. Koczując z miejsca na miejsce i wiedząc z góry, że nikt ich nigdzie nie czeka, dochrapali się wreszcie takiego samopoczucia, jakby nigdy i nigdzie ich nie było… Rzec można, iż zanieistnieli w sobie . Jednakim bez różnicy wzrokiem patrzyli na przedmioty martwe, na zwierzęta, na rośliny i na ludzi, bezwiednie równając wszystko do jednego kędyś prapoziomu… Raz nawet ktoś wrażliwszy, gdy im jałmużnę podawał, stwierdził mimo woli, iż patrzą nań, jak na pień lub na trupa, i uważając to za złą wróżbę, zaklął, splunął i odwrócił się od nich z niemiłym, aczkolwiek nieuzasadnionym uczuciem, że jest, albo będzie wkrótce takim samym właśnie, zawczasu przez nich upatrzonym pniem, albo trupem. Nie mogli sobie widać pozwolić na zbytek oglądania świata pod rozmaitym kątem i z rozmaitego stanowiska. Nie mieli zresztą ani kąta, ani stanowiska. Świat ich żywcem roztrwonił w swych obszarach, jak dwa złamane i do obiegu niezdatne szelągi. I teraz oto szli znikąd — donikąd. Zbliżyli się trafem do lasu i od dawna zdrożeni, zgodnie, choć milcząco postanowili na jego widok wypocząć. Najczęściej w lasach przygodnej szukali przystani. Była to zresztą przystań na drwiny i wypoczynek na opak. Po prawdzie bowiem mówiąc i zapatrując się na istotę rzeczy ze stanowiska bezwzględnie trzeciej osoby, należałoby raczej przypuszczać, iż wypoczywali nie w samym lesie, jeno w tym, co inni ludzie widokiem lasu przezywają, mając przy tym na myśli nie tyle las, ile własne oczy. Zatrzymali się na samym przylesiu , nie śmiejąc wnikać głębiej — w szum i w cienistość, gdyż takie wniknięcie mogłoby przydać im podejrzany wygląd ludzi poszukujących kryjówki, a zbytnie zboczenie z drogi mogłoby narzucić im pozór zbiegów. Zaludnili więc sam widok lasu, jakby w celu uzupełnienia i ożywienia nieprzynależnego nikomu obrazu. Zdawałoby się, że nawet las, w ścisłym tego słowa znaczeniu, był niedostępny dla tak rdzennie bezdomnych dziwadeł i wzbraniając im swej treści istotnej, udzielał jeno swych zielonych pozorów, które na swój sposób i na swoją potrzebę użytkowali wedle możności. Las, do którego się dowlekli, niczym się dla nich nie różnił od tysiąca innych, po drodze spotykanych lasów. Na świecie trwało jeszcze ciemne rano. W powietrzu wszczął się pierwszy zamęt i popłoch myszatych a ponikąjących w bławym rozcieńczeniu zmierzchów. Niektóre z nich, pierzchając w rozsypkę, szukały piwnicznego schronu po jarach i krzewach. Inne, rozpraszając się stopniowo, jak koła na wodzie, ustępowały nieokreślonego w przestworach miejsca nowo przybyłym świtom. Na niewidziane dawał się odczuwać kulisty i odległy pośpiech nadchodzącego spoza ziemi słońca. Światło jego dymne jeszcze i deszczowo mętne nie rozwidniało przechodniów, jeno odgraniczało je wzajem od siebie, złotawym kopciem osiadając na zoranym polu, które jeżyło i rozluźniało oku swe grzbieciaste zagony, połyskujące na załomach ziemistym i pochmurnym fioletem, niby kruszce wilgotne, tu i ówdzie siekierą zadraśnięte i podważone. Od pola światło szło do lasu, lecz nie docierając szczelnie do drzew, pozostawiało pomiędzy nimi a sobą próżnię, majaczącą nikłymi przypomnieniami ubiegłej nocy. Łupliwa i krucha kora sosen, odstając na sękach, jedwabiście rdzawiła się w tym przyćmieniu przedporankowym, a różowo mleczne pnie wilgotnych i zawsze chłodnawych brzóz, kędzierzawiąc się na zadrach zwitkami kredowego naskórka, to bielały, jak smukłe śnieżki, to różowiały przelotnie na kształt nóg bocianich, to znów plamiście migotały swym srokatym pręgowaniem. Jedna tylko ponad rowem strzępiasta i ospowata od rosy pokrzywa blask przedwczesny złowiła swym najwyżej wystrzelonym liściem, który nad ciemniejszą odeń ziemią płonął jak samotny kaganek i wyprzedzając słońce, skupiał na włochatej powierzchni ukosem podaną złocistość niedostępnego jeszcze dla reszty świata poranku. Pierwsze wróble, otrzepując na gałęziach pióra i dzioby, ćwierkały po jednemu i nie do końca… Słychać było od czasu do czasu ich nagły trzepot i dreszcz wśród liści, ociekających kroplami rosy, przemieszanej z otrząśniętym po trosze pierzem. Na niskiej i niby najeża ostrzyżonej murawie przyleśnej stał dąb ustronny i rozłożysty. Stał dosłownie, gdyż zdawało się, że w miejscu zetknięcia z murawą kończy się i nie zapuszczając w ziemię żadnych korzeni, samą podstawą rozszerzonego u dołu pnia gruntuje się i równoważy na jej powierzchni. Obydwaj przyjaciele, przynagliwszy ostatnich kroków, zbliżyli się jednomyślnie do tego dębu i usiedli pod nim, plecyma wsparci o pień zawile pobrużdżony i mszysty. Jednoręki, zdjąwszy czapkę, plackiem położył ją obok na trawie i nogi przed się wyciągnął, jak chwilowo postronione wiosła . Kulawiec zaś, czapką łysy czerep dla sposobności osłoniwszy, niecałą nogę skrzętnie podwinął pod siebie, a całą ostrożnie i niby do snu ułożył w kabłąk na ziemi. Korzystając z jej pobliskości, ciemnym jak szyldkret paznokciem usunął z przegięciny schodzonej pięty zbyteczny przytwierdek nabytego po drodze błota. Siedzieli niemal tyłem do siebie i poglądali na własne utrudzone i przebolałe nogi, jakby na tych nogach świat się dla nich w tej chwili kończył. Jednoręki miał torbę niezmiernie długą i pakowną, choć pustą i zaledwo u dołu z lekka wypaczoną rogatym bezładem szczupłego a rozmaitego brzemienia. Znać było, iż utrzymuje ją schludnie. Lśniła się od zgrzebnej, zrudziałej na słońcu czystości. Od czasu do czasu gładził ją dłonią, jak heblem, strącając z jej kosmatej powierzchni coś w rodzaju zawsze obecnych otrębów. Przed każdym posiłkiem wyjmował z jej wnętrza znaleziony niegdyś w kałuży przy studni kubek blaszany i oglądał go z jednaką zawsze zadumą i skupieniem. I tym razem wyjął ów kubek, obejrzał go troskliwie i wszechstronnie i z powrotem ułożywszy na dnie torby, wyciągnął w zamian suchar płaski i dowolnie pogięty. Położył go na czapce, jak na pokaz, i przyglądał mu się przez chwilę, rozważając zapewne trafność jego kształtu i stopień pożywności. Kulawiec był posiadaczem torby kusej i płytkiej, ale upchanej dostatnio i pękatej, jak kobza. Na oślep i krzątliwie wynurzył z niej spory gleń chleba i przyłapanym palcami rękawem potarł go po wierzchu, jakby dla nadania niezbędnego przed spożyciem połysku. Po czym oburącz rozłupał go na dwoje i na czworo, i smakowitym pochrzęstem ruchliwych szczęk uprzedzając wprowadzenie odpowiedniego do jamy ustnej kęsa, nastawił mu gościnnie dolnej wargi, jak dla przyjęcia Komunii. Chciał widocznie tą wargą przytrzymać w czas sypkie i rozrzutne okruszyny. Tymczasem już jedna gałąź ciemnego jeszcze dębu rozwidniła się pokątnie — soczysta od rosy i bursztynowa od wsiąkliwego blasku, a jednocześnie drobiazgowo rzezany liść przeciwległej paproci wyprzejrzyściał i zielonkawym zmierzchem pobarwił szarą pod swym nakryciem ziemię, nadając jej pylnej powierzchni wklęsły pozór zagadkowo oświetlonego wnętrza. Kukułka przez sen kukała w głębinie leśnej. Jej piersiowe i parzyste okrzyki dolatywały z dala, od strony niewiadomej — i czasem tylko zdawały się pobrzmiewać tuż — w samej muszli zasłuchanego na chybił–trafił ucha, napełniając je po brzegi śpiewnym i rachubie dostępnym zgiełkiem. Przyjaciele nie słuchali na pozór jej nawoływań, a mimo to, ilekroć zakowała, tylekroć w takt jej kowania poruszali bezwiednie żuchwami, w których chrupiał chleb, mięsożernie i pieczołowicie miażdżony. Chleb ten powietrzem przełknięty i świeżością poranku nasiąkły, upajał ich i przyprawiał o swoisty zawrót głowy, niby trunek mozolny i cierpliwy. Zdawało im się, że jednocześnie z tych chlebem pożywają do wtóru i na odległość wonne powietrze porankowe, i parującą w pobliżu macierzankę, i dalszy od niej krzew smolistego jałowca, i skapujące z gałęzi wraz z rosą błyski słońca, które pośpiesznie dojrzewało. Pożywali cały świat, który obecnie dla ich zgłodniałych oczu stał się nieograniczenie jadalny i dostępny wargom, jak pacierz. Nie spodziewali się, że za chwilę zdarzy się wypadek, który im przerwie obrząd tajemnego i zbyt osobistego użytkowania świata. Stało się to, co się nie zawsze i nie każdemu przytrafia. Stał się mniej więcej — cud. Kruk, przelatujący nad lasem, zakrakał nagle na śmierć temu właśnie dębowi, pod którym siedzieli. Dąb zrozumiał, że godzina niezwykłej śmierci nastała i że mu dano niemal umrzeć po ludzku, a nie po roślinnemu. Toteż zachwiał się dumnie w swych posadach, wykorzenił się z murawy i zanim kulawiec jednorękiemu, a jednoręki kulawcowi zdążył cokolwiek powiedzieć, przedzierzgnął się w upiora i stanął pomiędzy nimi w miejscu, gdzie sam przed chwilą był jeno bezrozumnym oparciem ich pleców. Upiór dębowy połapał się od razu w swym nowym na ziemi stanowisku. Nie zaznał wprawdzie ludzkiego życia, ale zginął śmiercią ludzką, więc ukształtował się na wzór upiorów ludzkich, zachowując jeno w postaci niepochwytny niemal szczegół, zdradzający dawne pochodzenie, a mianowicie jeden szczątkowy sęk nad prawym okiem, który sterczał ukradkiem, jak dość wydatny przeżytek lub zbyt wygórowana rodzimka . Załedwo się zjawił, a już kilkakrotnie zdążył zmacać ów sęk palcami i za każdym razem machał dłonią, jakby chciał powiedzieć: „Wiedziałem, że tak będzie!” Tkwiło poza tym coś dąbczastego w jego potężnych barach, w pogmatwanych kędziorach bujnej czupryny i w dobrodusznym wyrazie szerokiej i bezładnie brodatej twarzy. Ponieważ tylko człowiek przychodzi na świat lekkomyślnie nago, zaś upiory w dniu narodzin zapobiegliwie przynoszą ze sobą wszelką niezbędność , to znaczy jedyny na całą wieczność przyodziewek, tedy i upiór dębowy nie uchybił tym zwyczajom zagrobnym. Miał, co miał, aleć nie można było orzec, iż nie miał, albo — iż musiał dopiero krwawicą własną zdobywać sobie prawo do stroju i środki do istnienia. Brakło mu bowiem wszelkich środków, a może nawet i wspomnianego prawa, ale nie brakło stroju i jakiego takiego istnienia. Miał kapelusz ze słomy w kształcie na bakier przywdzianej strzechy, kubrak z niewiadomego w żołędne wzory samodziału, kamizelę z mchów, naśladujących od niechcenia spłowiały aksamit, a rajtuzy z łyka, o nogawkach sztywnych i niewiarygodnie luźnych. Spod rajtuzów wyzierały długie i podstawowe szerokie nożyska, zgoła bose, jakby w celu bezpośredniego stykania się z ziemią, która tylko w ten sposób dostępna bywa głębszemu wyczuciu i doznaniu. Z punktu widzenia nawyków codziennych wyglądał niedorzecznie, jak przesadnie wielki zbieg okoliczności. Dla dwojga przyjaciół wyglądał z bohaterska po zbójecku. Nagłe jego przyjście na świat nie wywarło na nich głębszego wrażenia. Pozbawieni oparcia, nie opuścili nawet swych miejsc dotychczasowych. Spojrzeli na zjawionego upiora tak, jakby na wszelkie inne naokół przedmioty, równając go z owym prapoziomem, który bratał, czy też niweczył wszelką różnicę i odrębność. Dla tych znużonych oczu wszystko było zarówno obojętne, a obojętność owa usuwała zbyt uciążliwy i zapewne bolesny wysiłek zdziwienia. Oczy te bezwiednie stroniły od przepychu zdziwienia, jak od niedostępnych bram zamkniętego pałacu. Upiór z wolna prostował swe drgające jeszcze rozpędnym pośpiechem przeobrażeń członki. Kulawiec na jego widok resztę niedojedzonego chleba i uciułanych w ręku okruchów wsypał z powrotem do swej płytkiej torby. — Dębowy… — szepnął porozumiewawczo do jednorękiego. — Dębowy — potwierdził jednoręki i przez okamgnienie przyglądał się milczącemu dotąd upiorowi, jakby szperał we własnych a stosownych do chwili wspomnieniach. — Podlasiak ? — zapytał wreszcie, zgadując zapewne nazwisko i kiwnięciem głowy nie tyle upiora, ile własny domysł witając. — Podlasiak — potwierdził basem upiór, z rozkoszą i ciekawością przysłuchując się pierwszemu, które wymówił na ziemi, słowu. Podobało mu się, widać, i samo słowo, i dźwięk własnego a nie znanego dotąd jeszcze głosu. — Zgadłem, że Podlasiak! — pochełpił się jednoręki, zwracając się do kulawca. — Wszystkie Podlasiaki tak wyglądają, jakby zbytecznej na karku gęby co prędzej pozbyć się chcieli. Po tej chętce poznałem od razu, że Podlasiak! — Nie miałem dotąd żadnego nazwiska, więc jakiekolwiek mi dasz, przyjmę z wdzięcznością — zauważył upiór niesłusznie posądzony o chęć pozbycia się nowo ukształtowanej gęby. — Podlasiaków dwóch znałem: niemowę i ślepca — przypomniał sobie nagle jednoręki. — Niemowa jeno w kucki pochlebczo siadywał i pojękując, czekał cierpliwie, aż mu jałmużnę z łaski na wystawionych rzędem kolanach, niby na przyzbie, położą. A ślepiec — ten, psia wiara, jurny był i nie w ciemię bity. Po omacku tuż, za odgłosem najcichszych nawet kroków dybał, a tak trafnie pyskować umiał, że mu się żaden najzuchwalszy przechodzień nie oparł i nie sprzeniewierzył! I jednoręki zapewne w imieniu ślepca pięścią pogroził wszystkim rzeczonym przechodniom. — Żartować nie lubił! — dodał kulawiec, z uznaniem pokręcając głową. — Znałeś go? — spytał jednoręki upiora. — Po co mi te znajomości, kiedy i sam się czuję nie gorszym od tamtych Podlasiakiem — odrzekł z dumą świeżo mianowany Podlasiak. Kulawiec w twarz mu wprawnie, jak koniowi w zęby, zajrzał. — W kogoś ty się udał? — rzekł z niesmakiem po dość mitrężnym namyśle. — Na człeka tak ledwo–ledwo zakrawasz, jakbyś go naprędce i od biedy jeno zmałpował. — Trudno! — odparł z westchnieniem Podlasiak. — Dość się na ten świat już to bokiem, już to łokciami przecisnąć, aby się mimo woli tym lub owym kształtem z gotowego inwentarza narazić. I Podlasiak rozwiódł dłonie na znak swej nieodpowiedzialności za własną urodę. — A co ci tam nad prawym okiem sterczy we łbie, jak ten czop w baryle ? — spytał znowu kulawiec i z nieproszoną dokładnością wskazał palcem sęk wiadomy. — W tym właśnie sęk! — zawołał Podlasiak, wstydliwie obmacując wybitną pozostałość. — Los mnie obdarzył poznaką dziedziczną, która, właściwie mówiąc, bez żadnego uszczerbku mogłaby tkwić w miejscu daleko mniej widocznym. — Nachyl się jeno, a wykruszę ci tę poznakę bez śladu — rzekł usłusznie jednoręki i wyciągnął chwytną lewicę. — Unikam wszelkich poprawek i przeróbek! — odpowiedział pośpiesznie i niespokojnie Podlasiak. — Nigdy nie wiadomo, co jest potrzebne, a co zbyteczne. Sam Bóg może w ten doskwierny sposób duszę moją nad prawym okiem zakorkował, aby nie wywietrzała. — Prawdę mówi — zauważył jednoręki z nagłą czcią dla wszelkiej w ogóle prawdy na tym świecie. Słońce już wyjrzało od dawna i płonęło w rozmaitych skrytkach lasu, jak w tysiącu bezładnie rozproszonych alkierzach. Niektóre pnie złociły się wypukłe, niby oszklone. Na poszyciu leśnym myszkowały tu i ówdzie samotne, w ciemności suto oprawne błyski i migoty, które zdawały się posiadać wagę i własnowolność odruchów . Na powierzchni murawy rozpostarła się wyplatanka z cieni, powikłanych w krzyż i na ukos, jak powiewne sznurowania. Nić pajęcza, łącząca pobliską sosnę z dalekim krzewem metalicznie zieleniejącego jałowca, barwiła się znikliwie , niby tęczowo nieobecna… Oko widziało zawsze jej ciąg dalszy, zatracając w próżni niepochwytną resztę. Podlasiak, ciepłotą poranka zagrzany, przeciągnął się i ziewnął w samo słońce. Kulawiec, zachęcony jego przykładem, wydobył ze splecionych palców pochrzęst kolejny i usta do zamierzonego ziewnięcia rozwarł łakomie, lecz zamiast ziewnąć, zmarszczył się, jak do zaciekłego śmiechu, i łzawiąc ślepie, zaskomlał tak, jakby mu w szczękach zawiasa rdzawa rozluźniła się ku własnemu zadowoleniu. — Bracia! — zawołał nagle Podlasiak, tkliwym spojrzeniem obdarzając obydwu przyjaciół. — Ludzie dobrzy! Wędrownicy wytrwali! Bogu dziękuję za to, żem was na samym wstępie do swego istnienia spotkał! Raźniej mi z wami w świat iść po szczęście, jako z dwojgiem wiader po wodę! — Chce mu się tę duszę, ponad okiem zakorkowaną, do cna wygadać — zmiarkował w głos jednoręki. — Zbyt długo milczałem, korzeniąc się w ziemi i szumiąc ponad nią! — ciągnął dalej Podlasiak. — Dotąd jeszcze zachowałem tę wstydliwość roślinną, która dopiero po śmierci pozwala liściom stroić się i zdobić w przepychu tęczy i zdradzać obecność barw tajonych za życia i wzbronnych sobie samym. O, przez długie lata byłem nieobliczalnie smutną ofiarą nieustannej i niestrudzonej wstydliwości! — Gadaj bez wstydu, bo nie słucham — ośmielił go kulawiec i twarz odwróconą nastawił pilnie słońcu. — Podlasiak skrzyżował dłonie na żołędnych wzorach zbryzganej słońcem kamizeli. — Stoję przed wami jako bywalec leśny i z tamtego świata wychodźca, bosymi stopami na ziemi rozkosznie utwierdzony! — zawołał głosem donośnym, postukując stopą o ziemię. Nie wiem, jak długo jeszcze zdołam wpobok was przebywać? Skoro tylko przypadkiem zbytnio się od ziemi odbiję lub odskoczę, czeka mię pod przymusem niepohamowanych przeznaczeń natychmiastowy i bezpowrotny odlot w niebiosy. Taka jest bowiem niedola każdego upiora; pociąg do rozpędu i bezpowrotność odlotu! Latawiec jestem, latawiec rodowity! — Uchowaj Boże od takiej niedoli! — wtrącił z zadumą jednoręki i westchnął na wszelki przypadek. — Trudno mu się wygadać, więc dziwaczy, aż mu się pypeć na języku uzbiera — zauważył kulawiec i uchyliwszy czapki, obłechtał palcami lśnistą łysinę. Podlasiak zdmuchnął z wąsa muchę zieloną, która bzykając, usiadła mu w pobliżu nozdrzy wraz z jaskrawiącą się w jej ruchliwym bisiorze szczyptą zdrobiałego słońca. — Ludzie dobrzy! — zawołał znowu, życzliwie kiwając głową i uśmiechem popierając każde kiwnięcie. — Zanim wypadki nieprzewidziane oderwą mię na wieki od powierzchni ziemi, chcę razem z wami posiąść na niej coś najcenniejszego! Pomyślmy tedy wspólnie, czego nam najbardziej i najnieodzowniej dotąd brakowało? Jednoręki z widoczną troską o wniosek, a kulawiec z niedowierzaniem pogrążyli się w zadumie. Żaden z nich wszakże nie mógł jakoś odpowiedzieć na pytanie Podlasiaka, a i sam Podlasiak zdawał się gmatwać w myślach rozmaitych. Wiatr powiał od lasu i przynosząc ze sobą ćwierkanie napotkanego po drodze ptactwa, rozproszył się po murawie, która na chwilę zafalowała, ukazując srebrzystą stronę niektórych ziół i traw włochatych. — Czego nam brak? — powtórzył po głębokim milczeniu Podlasiak i z pytającą uwagą spojrzał po swych towarzyszach przygodnych. — Łatwo spytać, a trudno odpowiedzieć! — rzekł jednoręki i pokiwał głową bezradnie. Kulawiec przemilczał, coraz zapalczywiej oddając się namysłom. Pytanie Podlasiaka zaskoczyło obydwu zbyt nagle, ogłupiając na chwilę bezczynną dotąd cząstkę duszy, w której się kryją tego rodzaju odpowiedzi… — Przestworu nam chyba nie brak — zawyrokował Podlasiak i wskazał dłonią pierwszą lepszą oddal przed oczyma. — Nie brak — potwierdził jednoręki, posłusznie biegnąc wzrokiem za dłonią Podlasiaka. — Człek i wygodę ma, i rozkurczenie wszelakie. Kulawiec trawę palcami poczesał. — 1 chleba mamy pod dostatkiem — mówił w dalszym ciągu Podlasiak, przenosząc wzrok z pustawej torby jednorękiego na pulchną torbę kulawca. — Do jutra wystarczy — oświadczył jednoręki i po namyśle dodał: —Do południa. Kulawiec torbę swoją poklepał pieszczotliwie. — Do południa — powtórzył — do południa! Twarz Podlasiaka rozjaśniła się nagłym pomysłem i poszerzyła z radości. — Wiem, czego nam brak! — zawołał, uderzając się dłonią w czoło. Oczy obydwu przyjaciół zwróciły się ku niemu. Łaskawie przyjął ich spojrzenia i wyprostował się uroczyście. Wiedział. Przez okamgnienie zdawał się upajać zdobytą nagle wiedzą. — Pocałunku nam brak, pocałunku! — zakrzyknął wreszcie w echa leśne i dłonią potrząsnął w powietrzu, jakby komuś znak umówiony na odległość podawał. Jednoręki podniósł zwieszoną dotąd w zamyśleniu głowę, a kulawiec czołgliwym susem przydźwignął się po ziemi ku Podlasiakowi i ucha, jak lufy, nastawił. — Wyznajmy to sobie nawzajem, że nigdy żadna dziewczyna nie obdarzyła nas dotąd pocałunkiem! — zawołał Podlasiak i ręką na odlew machnął tak rozpaczliwie, jakby chciał własne słowa na samym ich wydźwięku pogruchotać. — A któraż to dziewczyna takim jak my pokrakom ust swych na chwilowy choćby poczęstunek udzieli? — spytał z urazą jednoręki, sierdziście spluwając na stronę. — Na taką, jak my, przynętę żadnej ryby nie złowisz! Stul raczej tkliwą gębę, zanim ci od żalu jeszcze nie spuchła! — Nie przeszkadzaj mu, nie przeszkadzaj! — zaszeptał skwapliwie kulawiec. — Niech się wygada, bo go tęsknota, jak cholera, trapi! — Po cóż nam tej cholery użycza? — żachnął się jednoręki i zdzieliwszy pięścią na trawie poległą czapkę, wyrównał niezwłocznie wyżłobioną w niej wnękę. Chyba po raz pierwszy w życiu tak się gorącował! Słowa Podlasiaka wyrwały go nagle z tej nałogowej drętwoty, która, na kształt żółwiego pancerza, chroniła go od napaści wszelkich nieziszczalnych mrzonek. Ogarnął go niepokój i zawrzała w nim słuszna niechęć do żalu, który do duszy zakradał mu się cichaczem. Czuł się jak wykolejeniec… — Zgadzam się na to, że jesteśmy pokraczni — rzekł tymczasem zatrwożony nieco Podlasiak. — Jednemu brak ręki, drugiemu nogi, a trzeciemu sterczy nad okiem sęk, jako zgoła nieproszony postrach na dziewczęta. — Śmieszliwe są , śmieszliwe! — zauważył pośpiesznie kulawiec i palcem ostrzegawczo pogroził w powietrzu. — Raz go baba za zbyt dokładne podpatry zwarkoczoną do prania bielizną tak na kładce obiła, że o własnym przodku zapomniawszy, tyłem od niej w poskokach koźlich zmykał i dopiero za wsią do utrafionej plecyma drogi należycie pyskiem zgłupiałym się odwrócił — objaśnił jednoręki, potrząsając w stronę kulawca pięścią tak napominawczo, jakby to zapewne na jego widok rzeczona baba uczyniła. Kulawiec nieznacznie poprawił się na swym miejscu. — Smieszliwe są, śmieszliwe! — powtórzył bez potrzeby i spojrzał na Podlasiaka z przesadną stanowczością. Podlasiak nie zwracał na niego uwagi. Uśmiechnął się zagadkowo i poszczypując obiecująco brodę, poruszył próbnie wargami, jakby je chciał zaprawić do wygłoszenia nie byle jakiej nowiny. — Znam jedną taką dziewkę, której nic nie odstraszy i która się na żaden widok nie wzdrygnie! — rzekł wreszcie powoli i z dumą, osnutą na wyłącznym posiadaniu cennej wiadomości. Jednoręki głową uparcie pokręcił, zaprzeczając z góry wszelkim domniemaniom łatwowiernego Podlasiaka. — Cóż to za dziewka? — spytał łapczywie kulawiec i z drapieżną ciekawością zaczaił się oczyma na odpowiedź. Podlasiak ze wzrastającą dumą spojrzał na obydwu przyjaciół. — Dziwożona ! — oznajmił zwycięsko i ujął się pod boki, aby w ten sposób nadać swemu odkryciu zuchowatej pewności buńczucznego stwierdzenia. — Nie dla naszej gęby strawa! — rzekł jednoręki i machnął lewicą, aby się jednocześnie opędzić od narzuconej pokusy i od cytrynowego motyla, który, załamując się w locie, zajął mu pół oka migawkowym i pierzchliwym cieniem. — Skąd ona i czyja? — spytał kulawiec, ciekawy szczegółów, z których mógłby coś pewniejszego na przyszłość wywróżyć. — Niczyja — odparł hardo Podlasiak. — Dobrze się składa, że niczyja! — pochwycił kulawiec. — Co niczyje, to i nasze być może. A skąd? — Skąd? Nie wiadomo! — odpowiedział Podlasiak. — Chyba zewsząd, bo i leśna jest, i ruczajna, i górska, i wszelaka. Już od lat kilku w lesie przebywa. Raz ją tylko widziałem, raz jeden jedyny. Byłem jeszcze wówczas dębem, przykutym do miejsca i do własnego milczenia. O samym świcie wynurzyła się z krzewów sąsiednich i podbiegła do mnie żywa, samowolna, obłyśnięta rosą i powiewająca w warkoczach czepliwymi strzępami złachmaniałych od kurzu pajęczyn. Zanim zdążyłem cień swój za wiatrem do stóp jej bosych dorzucić, objęła mię oburącz i ciepłe, nagie ciało przystosowała szczelnie do mojej szorstkiej kory. A potem pokąsane przez komary i obrzmiałe wargi przywarła mocno do sęka, który obecnie nad okiem sterczy mi zatwardziałe. Pewno świerzbiały ją i ciążyły od nadmiaru krwi nabiegłej, bo zakrwawiła je o ten sęk i uciekła z powrotem do lasu, ciesząc się po drodze śmiesznym widokiem krwi, która jej z warg w dłoń nastawioną skapywała. Podlasiak zamilkł i palcem potarł sęk nad prawym okiem. Jednoręki i kulawiec ze czcią na ów sęk teraz spojrzeli. Widok naocznie sprawdzonego sęka napełnił ich jakąś nadzieją. — Może dlatego właśnie ten sęk mimo woli, jako pamiątkę, zachowałem — dodał Podlasiak po chwili namysłu. Jednoręki spoważniał. — Jeśli jej sęk nie odstraszył, to może i brak prawicy na przeszkodzie nie stanie — rzekł, powątpiewając z lekka o prawdzie słów własnych. — Po ciemku ją, po ciemku zaskoczyć, żeby do raniusieńkiej zorzy posprawdzać nas oczyma nie mogła! — zaszeptał kulawiec, mrużąc przekrwione powieki i chciwie zachłystując się ciepłym podmuchem własnego szeptu. — Niech sprawdza! — zaprzeczył odważnie Podlasiak. — Chcę właśnie, aby mnie sprawdziła i mimo to sprawdzonemu od stóp do głów przyznała prawo otrzymania pocałunku! — Jeśli jej komary warg zawczasu nie pokąsają, pewnikiem ich o sęk nad twoim ślepiem raz jeszcze nie pokrwawi — zauważył nieprzyjaźnie kulawiec. — A nuż pokrwawi! — schlebił sobie czupurnie Podlasiak. — Nawiasem mówiąc, komarów w lesie nie brak… A zresztą, zobaczymy! Pamiętajmy wreszcie z góry o tym, że tylko jeden z nas może być wybrańcem, a dwaj pozostali muszą z odkurem się pogodzić, na hańbie poprzestać i wyzbyć się tak sercowych, jak pięściowych uroszczeń do warg, które ich, jako niezdatnych, pominą. Przysięgnijmy sobie tedy zawczasu, że ani kijem, ani pięścią, ani kolanem, ani innym zwyczajnym w takich razach narzędziem nie będziemy poszukiwali na wybrańcu odszkodowania, ani też wywalczali praw do udzielonego jednemu z nas pocałunku. Pierwszy oto przysięgam i pierwszy będę dbał o wypełnienie umówionych warunków! I Podlasiak na znak przysięgi wzniósł ku niebu potężną dłoń, wprowadzając ją w blask słońca i płosząc z pobliskiej sosny zakłopotanego niezwłocznie jej widokiem wróbla. Obydwaj przyjaciele poszli za jego przykładem, z tą wszakże różnicą, że jednoręki swoją dłoń, jako ulubioną jedynaczkę, wzniósł wysoko i troskliwie, niby na pokaz, a kulawiec, oględnie przebierając palcami, nie doniósł dłoni do możliwego kresu, jeno zwichnął w napiąstku i zatrzymał w połowie drogi, jako na dostatecznej dla sprawy wysokości. — Przysięgam i w twarz sobie za to napluć nie pozwolę! — rzekł jednoręki, z góry zapewne przewidując hańbę, z którą, jako niezdatny do pocałunku, będzie się musiał wkrótce pogodzić. — Tyś przysiągł, Podlasiak przysiągł, więc i ja przysięgam — dorzucił kulawiec, po kolei wytykając wzniesioną do przysięgi dłonią swych towarzyszów, a na ostatku własną osobę. Czyn spełnionej przysięgi wywarł na wszystkich osobiście przez każdego pogłębione wrażenie oraz związane z przysięgą zamiary przeniósł nagle ze świata mrzonek w świat radośnie dostępnej rzeczywistości. Nawet jednoręki zaniepokoił się pilnie i otarł usta rąbkiem rękawa. Podlasiak rozszerzył oczy i zdawał się podziwiać towarzyszy, wespół z nim obarczonych powagą uroczystej przysięgi i doniosłością spodziewanych przygód. Kulawiec obejrzał niecałą nogę i po namyśle poprawił szmaty, w które była u dołu, jak w ścisły pokrowiec, spowinięta. — Gadaj teraz, gdzie się dziewka ukrywa? — zagadnął Podlasiaka. — Pewno pod gołym niebem samopas gdziekolwiek stojłuje, głupiejąc jak ta jałoszka, gdy się w nic zapatrzy? — Spieszno ci? — zapytał z wyrzutem jednoręki, karcąc kulawca oczyma za trafność i zaraźliwość pośpiechu, który i jemu wbrew woli się udzielał. — Nie po jałmużnę idę! — odparł zuchwale kulawiec i z powikłanym wysiłkiem powstał z ziemi. Jednoręki też powstał i, uderzony prawdą słów kulawca, wytrzeszczył oczy i oddech na chwilę zataił. Na jednym jego policzku zjawił się wypiek nierówny i smużysty . — Zmiarkował od razu! — rzekł do Podlasiaka, wskazując ramieniem przyjaciela i chełpiąc się jego zgadliwością . — Gdzie dziewka? — zakrzyknął podniecony własnym powodzeniem kulawiec i niecałą nogą, jak kilofem, w murawę głucho uderzył. — W dziupli! — odszepnął tajemniczo Podlasiak i wysuniętą naprzód głowę podał usłużnie słuchaczom tak, jakby ją właśnie ze wspomnianej dziupli znienacka wynurzył. — Daleczko? — spytał kulawiec, złuskując czapkę ze śliskiej, jak woskowana posadzka, łysiny, co czynił zawsze, gdy w drogę wyruszyć zamierzał. — Nie bardzo! — pocieszył go Podlasiak. — Jest tu w głębi lasu dąb pewien, krewniak mój dawny, a w tym dębie — dziupla, a w tej dziupli — pszczoły. Dziwożona łasa jest na miód i pszczołom go stale wyjada. O tej właśnie godzinie i w tej właśnie dziupli zazwyczaj przebywa i nie zważając na ukąszenia pszczół, najsutsze plastry miodu pożera. Wiem o tym, gdyż pozostała we mnie reszta wiedzy roślinnej, która w drzewach tkwi bezsłownie, pod postacią sennego i wonnego krążenia życiodawczych soków. Podlasiak mimo woli, pod wpływem zapewne dawnych upodobań, liznął dolną wargę językiem. — Trafisz do dziupli? — spytał kulawiec. — Na ślepo! — upewnił Podlasiak. — Nie traćmy czasu! — zatrwożył się nagle jednoręki. — A więc w drogę! — zawołał Podlasiak i ująwszy jednorękiego pod lewe, a kulawca pod prawe ramię, ruszył zamaszyście naprzód, zdradzając w równym biegu stateczną dziarskość powozowego konia, wobec którego bezładnie skoczny i wierzgliwy kulawiec zdawał się na— rownym i zabrakowanym wierzchowcem. Rozpędna i nieco rozbrykana trójca wykolejonych ze wszelkiego ładu i składu niecierpliwców ze stajennym rumorem wpadła w samą głąb lasu, niepokojąc rozdudnioną bezprawnie ziemię hultajskim tętentem pięciorga bosych stóp, które migały niemal po kuglarsku na kształt niewiadomego użytku klepek, podrzucanych na przemian w zarówno niewiadomym celu. Podlasiak, jako urodzony szybkonóg, szeroką piersią na przełaj rozpruwał przerażone własnym poświstem powietrze, torując w ten sposób drogę słabszym od siebie towarzyszom. Biegli coraz chyżej i nieodwołalniej, już to posapując i głośno połykając własne, skrócone biegiem oddechy, już to pokrzykując dorywczo i nieprzewidzianie, aby nawzajem siebie rozzuchwalać i podżegać do coraz niepochwytniejszego pędu przed oczy! Łamali po drodze krzewy i zarośla, które, nabywszy od nich niestosownego trzepotu, zaznaczały swój lęk obfitym dreszczem zdmuchniętych z liści na liście świateł i powszechnym popłochem błędnie przetasowanych cieni z mrugliwą bacznością wracających na utracone miejsca. Czasem maleli, zapadając się w jary i wądoły, a czasem urastali ponad siebie, tratując wzgórza i puszyście obrzmiałe mrowiska, błękitniejące nagłą próżnią otrzymanego od nich w przelocie, na kształt policzka, śladu stóp, na oślep rozbieganych. Kulawiec miotał na strony i niezrozumiale potrząsał zacietrzewioną w locie głową, która z niedorzeczną starannością obskakiwała najżmudniejsze ścieżki i zakamarki leśne, jak nosata i brodata piłka, ubiegająca się o uciążliwe pierwszeństwo w grze, obliczonej na pośpiech i na utratę wszystkich naraz zmysłów. Zdyszani i obłyśnięci łechtliwym i zawiesistym potem wbiegli na polanę, gdzie cisza, sennie dostosowując się do miejsca, zdawała się posiadać ten sam, co polana, obręb i tę samą otworzystość. Zielony poblask trawy ślepił na chwilę zaskoczone nagłą widownią źrenice. Podlasiak wyrzuconą pod kątem nogę znieruchomił, na kształt mocarnego hamulca, i jak dbały o całość zaprzęgu woźnica, osadził na miejscu oszołomionych własnym galopem towarzyszy. Przystanęli, aby się odsapać i uporządkować bezład uwięzłych w gardle oddechów. Na uboczu polany stał dąb olbrzymi z dziuplą, która połyskując w słońcu żylastą wypuklizną spróchniałego obrzeża, ukazywała swą głąb szczerbatą, jak paszcza bezzębna i rozwarta do raz na zawsze stłumionego okrzyku. Ułudną możliwość i pogróżkę tego okrzyku czuć było w chwilach zamilkania rozćwierkanego poprzez liście ptactwa. — Tam! — szepnął Podlasiak i wskazując palcem dziuplę, przywarł niezwłocznie ów palec do ust na znak baczności. — Ciszkiem do niej, ciszkiem, żeby nie uciekła! — ostrzegł półgłosem kulawiec, badawczo obzierając dziuplę. — Nie ucieknie! — pocieszył siebie samego jednoręki. — Do własnej torby ją złowię, jak niegdyś zająca. — Rok temu zając mu z żyta do torby wskoczył przypadkiem — objaśnił, ściszając głos, kulawiec. — Przyłapał go natychmiast i pacierz z radości odmówił. Sam go obielił i sam na żużlach zrumienił, ale jeść nie mógł, bo od mięsiwa odwykł i zapach pieczystego o bolesne mdłości go przyprawiał. A ja, choć też nie nawykły, całego zająca, patrząc na owe mdłości, schrupałem do szczętu. I kulawiec zaśmiał się ochryple stłumionym śmiechem, który podkreślił udatność i pożywność smakowitego zdarzenia. Dotąd jeszcze, po rocznej przerwie, było w tym śmiechu coś poobiedniego. — Nie umknął Bóg mej torbie zająca, nie umknie i dziewczyny — rzekł jednoręki i ze czcią zdjął torbę z ramienia, jakby była i jego, i Boga wspólną własnością. — Bylebyś mdłościami na widok tej ponęty nie wydziwiał, boś nienawykły — wtrącił uszczypliwie kulawiec i mrugnął porozumiewawczo na Podlasiaka. Podlasiak mrugnięcia nie zrozumiał. — Do dziupli, ludzie dobrzy, do dziupli! — szepnął z zapałem i przytrzymując dłońmi sztywne, do wahadłowych ruchów skłonne rajtuzy, powędrował na palcach ku dębowi. Jednoręki też na palcach jął się do mety posuwać, a kulawiec za pomocą ostrożnych z przestankami poskoków, jak świerszcz, w ślad za nimi przemiejscawiał się po trawie. I zatajonym oddechem, utrudniając sobie każdy krok i obwarunkowując go wysnutymi naprędce prawidłami umiejętnego stąpania, dotarli wreszcie do dziupli. Dotarli bladzi od wzruszenia, prócz zresztą Podlasiaka, który w tej chwili właśnie był czerwony jak upiór. Nawzajem dali sobie dłońmi znaki, których nikt dokładnie nie zrozumiał, lecz których niezbędność każdy głęboko odczuwał. Tak czy owak, wszyscy trzej przyczyniali się usilnie do obfitego wytwarzania grobowej wokół dębu ciszy, przerywanej jeno powiewem odbitego od trawy i dorzuconego do gałęzi wiatru, który się po liściach ze wzmożonym szumem a z osłabłym lotem rozpraszał. Niespokojne pszczoły, opukując dąb czujną kończyną kosmatego tułowia, roiły się u samego wnijścia do dziupli i nadając jej pozór złociście jątrzącej się rany, ukazywały we mroku wnętrza dalszy ciąg robaczliwego wrzenia. Jednocześnie z głębi dębu dolatywał odgłos pilnej krzątaniny i echowego szmeru, jaki zazwyczaj ożywa się z przytkniętego do ucha pudła milczącej na pozór basetli. Odgłosy te i szmery nie uszły uwagi zaczajonych nasłuchiwaczy niedomówień leśnych. Wszyscy trzej radosnym kiwnięciem głowy stwierdzili w milczeniu obecność w dębie dziwożony. W tej chwili właśnie, wypłoszona z dziupli garść pszczół, ziarniście przesypując się w locie, pogłębiła się w powietrzu i w złotą gęstwę skupiając rozluźnione na mgnienie szyki, wpadła z powrotem do mrocznego otworu. Po ich właściwym brzęku znać było, iż bronią zaskarbionych w dębie miodów. Podniecony ich widokiem, jednoręki przytroczył do pobrzeża dziupli swą torbę i lewicą poszerzył u góry jej otwór tak, aby mogła pochłonąć wszelką z dębu wyzioniętą zawartość. Dwaj pozostali towarzysze stanęli mu po bokach gwoli przecięcia możliwej ucieczki. Oszalałe w swej zawziętości pszczoły nie ominęły zbliżonej do nich lewicy. Jednoręki otrzymał niezwłocznie kilka poszczególnych ukąszeń, lecz mimo to trwał mężnie na pozyskanym stanowisku i z dumą spoglądał na zaszczytnie zbolałą, a łupu i żądeł chciwą lewicę, w której obecnie spoczęły poniekąd losy trojga spiskowców. Nie mógł jej niczym zastąpić. Łączyła go teraz z tajemnicą wnętrza, jak żywy i czuły most, po którym ból, zmieszany z rozkosznym dreszczem oczekiwania, przedostawał się do spiekłego na słońcu ciała. Uderzyły nań wary . Kilka razy zgrzytnął zębami i zacisnąwszy warg, natężył wszystkie mięśnie jedynej dłoni, aby ją zatwardzić na ból i siłować się z nim jak z nieznośnym brzemieniem. Siłował się wszakże niedługo. Brzęk pszczół w spróchniałym wnętrzu zawrzał nagle z tak ostateczną mocą, że na niewidziane czuć w nim było szczelnie zbitą i żywcem kłębiącą się miazgę zbiorowej i uzbrojonej w żądła zaciekłości. Stróżujące u wnijścia czatownice zawirowały kręgiem po obrzeżu, spajając swe drobne ciała w ruchliwą i wydłużoną wstęgę, podobną do złocistej i rwącej się na jadowite strzępy gąsienicy, która co chwila zdawała się najeżyć innym pyszczkiem i zakańczać innym ogonem. Rozwarta do okrzyku paszcza dziupli wydała znienacka jęk dziewczęcy, który brzmiał obco i nie licował z jej bezzębnym i zgrzybiałym podniebieniem. Zasłyszawszy ów jęk, kulawiec skwapliwie pochylił się ku dębowi i dłońmi wsparł się o węzłowate kolana. Podlasiak na oścież rozwarł gębę i oddawszy ją wyłącznie zasłuchaniu, poniechał na niej wszelkiego wyrazu. Jednoręki z błyskawiczną szybkością poprawił torbę, sposobiąc ją do zamierzonego celu. Powtórny i głośniejszy jęk, wiosennie zgłuszony bujnymi ścianami dębu, wydobył się na rozćwierkane ptactwem powietrze i w ślad za nim tanecznie zwinne ciało z wiewiórczą rzutkością i z przeraźliwym krzykiem wyskoczyło z dziupli i skiełznąwszy się po sękach, jak śnieżny ochłap, wpadło do nastawionej torby. Jednoręki kurczowo zdławił zgrzebną gardziel pakownego wora, który całkowicie połknął upatrzoną ofiarę i, oderwawszy wór od dęba, zwycięsko uniósł go w górę przy chóralnym wrzasku obydwu towarzyszy i przy rzęsistym brzęku pszczół, który się zdawał brzękiem rozżarzonego na ich skrzydłach słońca. Nigdy jeszcze torba jego żebracza nie była tak szczodrze upchana i w tak ponętną zaopatrzona strawę! Ofiara miotała się w niej zapalczywie, jak ryba w sieci, szukając na próżno jakiegokolwiek wyjścia w zmierzchliwym i kosmatym wnętrzu, którego przędza, tu i ówdzie rozrzedzona, przeświecała słońcem, na kształt popękanej w drobne skazy okienicy. — Żywa, żywa, żywa! — wrzeszczał Podlasiak i bezrozumnie wymachiwał rękami, znaglony nieposkromioną radością na widok sprężystych podrygów zasobnego wora. — Głowiasta ! — oświadczył nagle z piskliwym zachwytem kulawiec i wskazał na powierzchni torby okrągłą, jak bochen, wypukliznę, która niewątpliwie zdradzała obecność wycofanej w okamgnieniu i do innego miejsca wściubionej głowy. — Waży tyle, co dzban jagód — zawyrokował jednoręki i coraz wyżej wznosząc ciskającą się na strony torbę, ruszył naprzód, a co chwila kroku przynaglał. Podlasiak i kulawiec pośpieszyli za nim, trzymając się pobliża torby i nie tracąc z oczu jej rozpaczliwych odruchów. — Na polanie ją złożyć! Niech się udobrucha i złagodnieje! — doradzał kulawiec w przerwach pomiędzy jednym a drugim w ślad za torbą poskokiem. — A jeśli woli, niech się w torbie prześpi i sił dla nas nabierze! — Nie pozwolę na żadną względem jej warg natarczywość! — zawołał Podlasiak, podstawiając dłoń na wypadek możliwego upadku rozszalałej torby. — Niech sama wedle chęci wargami rozporządza! Jednoręki, milcząc, przystanął i na samym środku polany złożył wór, który nagle ucichł i zarysował na jednej stronie kształt skulonego grzbietu. Wór najwidoczniej siedział na trawie. Trzej towarzysze przykucnęli wokół niego, jak wokół ogniska dla bezpośredniej rozgrzewki. Jednoręki nie wypuszczał ze zbolałej lewicy krwawo zdobytego skarbu. Trzymał go za górny węzeł, jak za czuprynę. Dzień wypołudniał i polana, siwiejąc od skwaru, stalowo majaczyła w słońcu, które Iśnistą mrzonką przepajało jej zieleń, chętnie zanikającą w oślepłym na wszystko blasku. W trawie wrzało od owadów, jak w wonnym ukropie. Kulawiec, przykucnięty na ziemi i drzemliwy od blasku i upału, żuł zerwaną mimowiednie macierzankę i wywiewał półgębkiem jej lotny zapach, który mu prawdopodobnie zastępował w tej chwili pożądaną skądinąd woń brakującej machorki. — Ciała w bród! — zawołał poprzez utarte w zębach ziele i obmacał dłonią wór, który, dotykiem połechtany, marszczył się tu i ówdzie i wzbraniał mu się nieznacznym dreszczem. Podlasiak usunął jego dłoń natrętną. — Nie bój się! Nic ci złego nie zrobimy! — rzekł głosem drżącym i spojrzał na wór z tkliwością i rozmarzeniem. — Nasza jesteś, więc się w torbie na osobności do tej myśli wdróż i dziewczęcego uporu zawczasu obniechaj ! — dodał pośpiesznie kulawiec i uraczył wór nagłym a zalotnym szturchańcem. — Nie pożądamy nic, prócz pocałunku! Jednego tylko pocałunku! —tłumaczył się z westchnieniem Podlasiak i wyciągnął do wora błagalnie rozkraczone dłonie, rzucając nimi na lnianą powierzchnię dwa palczaste i palmowe na pozór cienie. — Ozwij się, tłuścioszku, pókiśmy jeszcze dobrzy i nasłuchiwaniem jeno dokoła ciebie robotni! — zawołał kulawiec, pokasłując domyślnym i zaczepnym śmieszkiem. — Ozwij się, ozwij! — powtórzył z kolei Podlasiak, tym samym słowom nadając odcień modlitewny. Wór milczał uparcie. — My nie z przymusem, lecz z prośbą! — ciągnął dalej Podlasiak, potwierdzając wobec wora szczerość tych słów za pomocą długiego nacisku dłonią swej własnej piersi. — I o co z prośbą? O pocałunek! Nie zaznaliśmy dotąd ani jednego! Nie zdarzył się, nie przytrafił! Pocałunku nam chce się, pocałunku! Jednemu tylko z nas warg na okamgnienie użycz! Wybór wolny masz! Palcem jeno wskażesz, albo i brwią skiniesz na wybrańca! Nastąpiła chwila ogólnego, nie wyłączając wora, milczenia. Dwie spojone ze sobą ważki, dwoiście szafirowiejąc w młyńcu powietrznym, z kwiatu na kwiat z suchym szelestem przefrunęły. — A ilu was tam jest? — ozwała się niespodzianie dziwożona z wnętrza torby żebraczej. — Trzech! — odpowiedział kulawiec, ukazując bez potrzeby zresztą trzy palce. — Gdy cię z torby na świat wynurzym, poznasz mię po głosie… — A jak wyglądasz? — spytała dziwożona. — Moja to rzecz — nie twoja! — odparł z przekąsem kulawiec i opryskliwie odwrócił twarz od wora. — A ten drugi, co pociesznym basem gada, jak wygląda? — zaciekawiła się w torbie dziwożona. — Nie najlepiej, nie najlepiej! — odrzekł ze szczerym smutkiem w głosie Podlasiak. — Jeśli mi wolno odgrzebać dawne wspomnienia, łączy nas niejaka znajomość… Już mię raz widziałaś w lesie… Wargi, przez komary pokąsane, o mój sęk aż do krwi potarłaś. Nie był to wprawdzie pocałunek, a jednak… tkwiła w tym jakaś przelotna zażyłość i chwilowa poufność! Przypomnij–no sobie! — Dąb? — zaśmiała się nagle dziwożona i napełniła wnętrze wora klaśnięciem drobnych dłoni. — Dąb, lecz odmieniony nie do poznania! — usprawiedliwiał się prawdomówny Podlasiak. — Upiór! — poprawił go niewczesny kulawiec. Podlasiak nie zaprzeczył. Wór zawahał się przez chwilę, jakby dla namysłu. — A ten trzeci czemu dotąd milczy? — spytała znowu dziwożona. — Ręki mu jednej brak, więc milczy dla tymczasowej niepoznaki — wytłumaczył złośliwie kulawiec. — Szkoda ręki! — odpowiedziała z wora dziwożona. Jednoręki potwierdzająco kiwnął dłonią, lecz słowem się nadal nie ozwał. — Duszno ci w torbie? — spytał ze współczuciem Podlasiak. — Duszno! — pochwyciła pośpiesznie dziwożona. — Wynurzmy ją z torby! — rzekł Podlasiak troskliwie i stanowczo. — Niech pierwej na niewidziane przyrzecze, że nie odmówi jednego choćby pocałunku! — zaniepokoił się kulawiec. — Ma w torbie przestronność i zacisze wszelakie! — Może czekać, siedzący, albo i leżący! Na niewidziane niech przyrzecze! — Nie chcę na niewidziane! — krzyknęła z oburzeniem dziwożona i niecierpliwie tupnęła nogą w ciasnym wnętrzu przymusowej siedziby. — A co uczynisz, jeśli się przypadkiem twym ślepiom nie spodobamy? — spytał kulawiec i twarz do wora po odpowiedź przysunął. — Nie pocałuję nikogo! — odrzekła dziwożona, ze stanowczością potrząsając worem. — Na mój rozum, trza jej zawczasu, jak temu słowikowi, ślepie wyłupić! Inaczej nam wówczas zaśpiewa! — poradził kulawiec i dwa palce ułożył w widła ruchliwe, którymi od biedy można by było dwoje naraz oczu wyłupić. Wór niespokojnie wzdrygnął się na trawie. — Nie pozwolę na to! — wrzasnął Podlasiak. — Oczu jej najbardziej mi właśnie potrzeba! — I mnie! — szepnął jednoręki, który dotąd trwał w zupełnym milczeniu. — Niech patrzy! Niech patrzy! — wołał Podlasiak, pięścią bijąc się w piersi, jakby chciał zawczasu odpokutować i rozgrzeszyć niebezpieczną żądzę odbicia swej postaci w oczach dziwożony. — Niech patrzy — powtórzył jednoręki. Wszyscy trzej, dotychczas przykucnięci, powstali nagle z ziemi. — Niech patrzy — powtórzył głośniej jednoręki i zanurzywszy dłoń w swej torbie żebraczej, wyłonił zowąd pokąsane przez pszczoły i lepkie od miodu ciało, które ostrożnie i ze czcią złożył na ciepłej od znoju trawie obok zapadłego w nagłej próżni wora. Myśliwe spojrzenia trzech zwolenników nie przynależnego nikomu jeszcze pocałunku z przedwstępną zadumą badały dziwożonę. Była drobna i wiotka i pomimo jędrności biodrzystego ciała nie mogła na oko przynajmniej usprawiedliwić danej łakomie przez kulawca nazwy tłuścioszka. Zbyt wielkie, rzęsami kosmato najeżone oczy i zbyt purpurowe i wypukłe, jak zaraźliwy ponętny liszaj, wargi zdawały się z nieznośnym mozołem mieścić w utulnie szczupłym owalu ogorzałej twarzy. Zielony żuk, połyskliwie gmatwając się w jej wyświechtanym na słońcu i krótkim jak lwia grzywa warkoczu, co chwila i bez skutku zrywał się do niedołężnego lotu. Wyrzucona ze zmierzchu wora na blask południa broniła się słońcu zmrużonymi na chwilę oczyma. — Niech patrzy! Niech patrzy! — wrzeszczał, jak obłąkany, Podla—siak, zarzucając w tył głowę i rozkrzyżowując ramiona. Jednoręki przez okamgnienie przyglądał się dziwożonie, a potem, wzniósłszy oczy ku niebu, jął szeptem odmawiać pacierz, jak to czynił wówczas, gdy zająca w niespodziewanym darze otrzymał. Ponieważ nigdy nie żegnał się niepowołaną do tej czynności lewicą, więc i tym razem czterykroć jeno szarpnął ułomnym ramieniem, o dopełnionym na odległość i ustronnie znaku krzyża napomykając sobie samemu. Ten nabożny wysiłek potwierdził w bacznych oczach kulawca wartość zdobyczy. — Ładny dziewczak! — rzekł, pocmokując ze znawstwem wargami. Dziwożona tymczasem przetarła oczy i kolejno przyjrzała się trzem zalotnikom, którzy w milczeniu poddawali się badawczemu przeglądowi. Na twarzy jej zjawił się wyraz przestrachu i rozczarowania. Z nagłym oburzeniem kopnęła wór, tuż obok na trawie poległy. — Nie bój się wora, dziewczyco! Już nie powrócisz do niego! — pocieszył ją jednoręki. Dziwożona wsunęła klinem obydwie dłonie w ściśnięte i z lekka na bok odchylone kolana i skuliwszy się w ramionach, milczała. Nie miała zapewne nic do powiedzenia. Podlasiak zdążył zauważyć, że na jednej jej dłoni tkwiła kurzajka, a na dużym palcu drugiej obierał się różowy paznokieć. — Jeszcze raz nas obejrzyj, dziewulinko płochliwa! — szepnął nieśmiało. Łatwo było postrzec, że o ile kulawiec nazywał dziwożonę zwięźle dziewczakiem, o tyle jednoręki udzielał jej rozwlekłejszego miana dziewczycy. Podlasiak mówił zdrobniale: dziewulinka. — Jeszcze raz od początku… — powtórzył ciszej. — Nie chcę! — odparła z dąsem dziwożona. — Nie zbytkuj! — pogroził jej palcem na nosie kulawiec. Dziwożona wzruszyła ramionami. — Jesteście inni, zupełnie inni! Nie tacy, jakich mi się w worze po ciemku zachciewało! — skarżyła się, odymając wargi i srożąc oczy. — i w dodatku temu brak ręki, a owemu nogi! — A po co ci moja noga? I bez niej się obejdzie! — zgromił ją kulawiec. Jednoręki nic nie powiedział, jeno ukosem spojrzał na spuchniętą od żądeł lewicę. — A tamten trzeci po co ma sęk nad okiem? — spytała z wyrzutem w głosie dziwożona. — To ten sam, ten sam! — przypomniał jej Podlasiak powołując się, na wiadomy z sękiem wypadek. Dziwożona spojrzała na niego ze złością. — Po co sęk nad okiem, po co? — krzyknęła ze ślepym uporem i gniewnie uderzyła pięścią o trawę. Podlasiak struchlał i zbladł, jak przyłapany na gorącym uczynku winowajca. — Wybór masz wolny… — szepnął głosem drżącym i spuściwszy głowę, znieruchomiał od wstydu. — Wybór, wybór! — przedrzeźniała go dziwożona, podrzucając ramionami. — Same przeszkody i nic ponadto! — Nie nagromadzaj przeszkód! — ostrzegł ją zawczasu kulawiec. Dziwożona pokazała język czerwony jak mak i wklęsły jak czółno. — Wybieraj, póki czas! — zawołał kulawiec. — Nie mogę! — odparła dość krzykliwie dziwożona. — Zmuś się! — pisnął kulawiec i pięścią powahał w powietrzu. Dziwożona z rozpaczą załamała dłonie. — Przecież mi się wargi pokurczą od niechęci! — tłumaczyła się żałośnie. — Albo zacznę płakać tak, że nikt mnie uspokoić nie zdoła! W głosie jej drgnęły dźwięki przyobiecanego płaczu. —A my i rozpłakaną połasuchować się potrafimy… — odpowiedział, mrużąc oczy, kulawiec. Dziwożona stropiła się na chwilę. — Nikogo nie pocałuję! — krzyknęła z nagłą stanowczością i ukrywszy głowę w dłoniach, zwinęła się w kłębek na trawie, jak szczenię, które przed pieszczotliwą napaścią swych dręczycieli broni się za pomocą upartego odwracania od nich oczu. — Mówiłem! — przypomniał z wyrzutem w głosie kulawiec. — Nie spodobaliśmy się i basta! Trzeba ją było w worze na oślep pomęczyć, tak żeby potem sił i tchu nie miała na wybryki i odmowy przekorne. Podlasiak i jednoręki nic nie odrzekli. Kulawiec końcem kija zmacał pogięty, jak fala, kark zwiniętej w kłębek dziwożony. — Dziczysz się , czy oswajasz? — zapytał. Dziwożona podniosła nagle głowę i rozpołowiła dłońmi spadłą na twarz i niciasto skrzącą się grzywę. Snadź powzięła nowe postanowienie. — Chodźmy razem do pierwszego jaru, tam się przestanę dziczyć i jednego z was wybiorę — rzekła z udaną ochotą i trwożnie zerkając po obecnych, wskazała dłonią głąb lasu, gdzie pierwszy jar się znajdował. — Do jaru, ludzie dobrzy, do jaru! — zawołał z zapałem Podlasiak. — Do jaru! — zawtórował jednoręki. — Niechta! — dorzucił, machając dłonią, kulawiec. Podlasiak ujął lewą, a jednoręki prawą dłoń dziwożony i, trzymając ją za dłonie, jak się trzyma swawolne i nieposłuszne dziecko, pobiegli we wskazanym kierunku. Kulawiec pomknął obok, aby mieć na oku dziwożonę, i wybredzając w podskokach, starał się im nadać trudny do uznania pozór figlarnej i nieprzymuszonej zalotności. Biegli żwawo poprzez gąszczary i przesmyki leśne. Jabłkowite plamy pokruszonego o gałęzie słońca i liściaste wzory altanowo pokratowanych cieni przesuwały się po ich twarzach, piersiach i nogach, i znacząc szybkość ich biegu swym w przeciwną stronę odlotem, oddawały ich władztwu następnych cieni i kół słonecznych. Dotarli wreszcie do pierwszego jaru. — Chciałaś jaru, masz jar — rzekł kulawiec, podejrzliwie i ukosem poglądając na dziwożonę. — Zdawało mi się, że nad jarem łatwiej mi będzie o namysł i o wybór, alem się pomyliła! — oświadczyła nagle zdyszana biegiem dziwożona. — Nie chcę jaru, nie chcę jaru! Biegnijmy dalej do pierwszego strumienia! Nad strumieniem się namyślę i wszystko powiem! — Do strumienia, ludzie dobrzy, do strumienia! — wrzasnął uradowany nową obietnicą Podlasiak. — Do strumienia! — pochwycił jednoręki. — Niechta! — dorzucił znowu kulawiec i znowu machnął ręką. Wszyscy z jednoczesnym pośpiechem ruszyli z miejsca i dobieżawszy do strumienia, przystanęli. Nad brzegiem gęstwiły się gibkie i kolejno wiatrem targane szarfy połyskliwych tataraków, które, naruszając strzelistego a wrodzonego im ładu, gmatwały się co chwila i ześlizgiwały wzajem po sobie. Toń wodna migotała spoza nich, jak spoza sztachet chwiejnych i nieustalonych. U przeciwległego pobrzeża stalaktytowe smugi odbitej na oślep zieloności zwisały aż do dna — głębsze na pozór od samego strumienia i niedostępne niepokojom marszczącej się z lekka powierzchni. Zdawały się zielonym i spadzistym znijściem do nieskończenie dalekich i na opak wybujałych przeciwświatów … Na najwyższej kończynie osamotniałego w swym górowaniu tataraku kołysał się przesadnie do swej małości rozwahany motyl, który przeświecał czerniawą tkanką białych jak płótno i szczelnie zamkniętych skrzydeł. Dziwożona, trzymana za ręce, piersią podała się naprzód ku wodzie i odętymi nozdrzami zaczerpnęła ożywczej i zawsze świątecznej woni tataraku. — Jedną mi dłoń wypuśćcie na swobodę! — napierała się, zerkając błagalnie na Podlasiaka. — Chcę tylko dostać tataraku! Lubię tatarak! Podlasiak wypuścił z ręki jej dłoń drobną i niemal dziecinną. Zanurzyła ją natychmiast po ramię w zarośla i wyrwała zowąd jedną łodygę, która ze śliskiej uwięzi wypruła się z jedwabnym poświstem, znaglającym zatkwionego opodal motyla do przesunięcia się na drugą stronę smukłej kończyny za pomocą skrzętnego przebierania czworgiem nóg, zachwiewanych brzemieniem chylącego się na bok żagla… Różowy i żłobkowaty korzeń zabarwił się w słońcu soczystym połyskiem eterycznie wonnej błony. Dziwożona wcisnęła go pomiędzy wargi i zanurzyła w jego miąższ swe białe, ostre zęby. Syciła tatarakiem ów głód, który kiedy indziej zmuszał ciało do tarzania się w wonnej trawie lub do strząsania na siebie chłodnej rosy z gałęzi napotkanego po drodze drzewa. Wszyscy trzej towarzysze za jej przykładem zerwali po tataraku i. gryząc wilgotne korzenie, poglądali spod oka na nieposłuszną i nieujarzmioną brankę. — Słodkawo–gorzki — oświadczyła nagle dziwożona, oblizując zwilgotniałe od tataraku wargi. — Słodkawo–gorzki — oznajmił z kolei Podlasiak z taką stanowczością, jakby chciał stawić opór wszelkim zaprzeczeniom. — Słodkawo–gorzki — potwierdził z głęboką zadumą jednoręki, pilnie i nabożnie zajęty niespodzianą wyżerką. Obydwaj mimo woli starali się przypodobać dziwożonie zgodnością smaku i pokumać się z nią jednakim a poufnym wnioskiem podniebień. Kulawiec, milcząc, ssał swój tatarak. Ni stąd, ni zowąd wydało się wszystkim trzem zalotnikom, że niezwłocznie po spożyciu tataraku dziwożona ogłosi swój wybór. Tatarak wkrótce zjedzono do szczętu. Nastąpiła chwila ponownego wyczekiwania. Spojrzenia obecnych skrzyżowały się na purpurowych wargach dziwożony. — Gadaj! — krzyknął pierwszy kulawiec, niecierpliwie wychuchując z gęby zapach połkniętego tataraku. — Nie mogę, nie mogę! — zawołała dziwożona, tuląc do piersi obydwie dłonie. — Zdawało mi się, że nad strumieniem wszystko się wyjaśni. Wybaczcie mi! Znów się pomyliłam! Nie chcę strumienia! Biegnijmy dalej — do pierwszego rozstaju! Na rozstaju namyślę się i powiem! I dziwożona wskazała palcem ową stronę, gdzie się znajdował niezbędny dla jej namysłów rozstaj. Tym razem ani Podlasiak, ani jednoręki nie powitali nowej obietnicy radosnymi okrzykami. Milcząc, pobiegli we wskazanym kierunku. Kulawiec zaś machinalnie powtórzył swoje: „Niechta!” — i po dawnemu machnąwszy dłonią, w koźlich niemal poskokach w ślad za nimi podążył. Dobiegli do rozstaju i znów przystanęli. — Chciała rozstaju, ma rozstaj! Niech gada! — gorącował się kulawiec. — Nie będę za nią dalej, jak wyżeł, z wywieszonym jęzorem po próżnicy biegał! Niedawno z wora wylazła, a już miejsca na świecie znaleźć dla siebie nie może! — Na rozstaju wszystko powie! — oświadczył w imieniu dziwożony Podlasiak. — Tak samo powie, jak nad jarem i nad strumieniem! — gardłował kulawiec, podrygując niecałą nogą. — Co rozstaj, to nie jar i nie strumień — zauważył nagle jednoręki, wysuwając powyższy wniosek z przychylnych dla całego zgromadzenia, ale zgoła niewiadomych przesłanek. Dziwożona wstrząsnęła złocistą grzywą i schyliwszy głowę na bok, kolejno spojrzała na wszystkich. — Powiem coś, co mam do powiedzenia — obiecała tajemniczo. — Powiem, ale szeptem i każdemu na osobności… — Zgoda! — zawołał z ponownym wybuchem radości Podlasiak. — Na osobności, tylko na osobności! — Pewno, że takie rzeczy tylko na osobności się gada — stwierdził z nagłym przekonaniem jednoręki. — Wie ona lepiej od nas, co czynić na oczach ludzkich, a co na stronie… — Pogadamy z nią na osobności — rzekł kulawiec. — Niech tylko jeden drugiemu wręczają ostrożnie, żeby nie uciekła. — Najpierw z upiorem pogadam! — zawołała wesoło dziwożona i uśmiechnęła się ukradkiem do Podlasiaka. — Na bok reszta! — krzyknął Podlasiak, podniecony otrzymanym uśmiechem. Kulawiec i jednoręki usunęli się na ubocze. — Jesteśmy sam na sam — rzekł Podlasiak, do głębi wzruszony swym obecnym stanowiskiem. — Zaraz ci coś szepnę, jeno się nachyl, boś za wysoki — odparła dziwożona. Podlasiak nachylił się ku niej. — Nie chcę kulawca! Rozumiesz? — szepnęła mu do ucha dziwożona i niespodzianie wyrwała mu z brody najbardziej pogmatwany kędzior. — Rozumiem — odpowiedział Podlasiak i z dumnym poczuciem rozbudzonej niejasno nadziei spojrzał na wyrwany kędzior. — Na pamiątkę, dziewulinko? — spytał domyślnie. — Na pamiątkę — potwierdziła dziwożona. spuszczając oczy. Podlasiak potarł dłonią miejsce pozbawione kędziora i rzucił na zabrakowanego kulawca spojrzenie pełne politowania. Po chwili dał znak kulawcowi, aby się zbliżył z kolei i wręczywszy mu dziwożonę, pośpieszył do jednorękiego. Kulawiec zawczasu nachylił się ku dziwożonie. — Pyskuj! — zawołał z powziętą z góry na wszelki przypadek urazą. — Nie chcę jednorękiego… Rozumiesz? — szepnęła mu do ucha dziwożona i znienacka zdzieliła go pięścią w policzek tak mocno, że kulawiec natychmiast przymarszczył owego policzka, aby sprawdzić stopień przykrego znieczulenia. Wszakże uderzenie pięścią obudziło w nim poniekąd nadzieję, jak wszelka wprawdzie dotkliwa, ale trafna w zasadzie pieszczota… — Rozumiem — szepnął z uśmiechem i pogardliwie spojrzawszy na jednorękiego, przywołał go ruchem dłoni. Jednoręki przybiegł pośpiesznie, jakby się bał karygodnego w danym razie opóźnienia. Kulawiec wręczył mu dziwożonę, a sam skocznie pomknął do Podlasiaka. — Ze mną, dziewczyco, nie rób żadnych ceregieli — rzekł jednoręki. — Daj odprawę i zbądź kłopotu. — Nie zbędę… — odparła, rumieniąc się, dziwożona. Jednoręki postrzegł ów rumieniec. — Mam się nachylić? — spytał pokornie. — Nie — odrzekła dziwożona i wspięła się ku niemu na palcach. — Szeptać będę! — uprzedziła go z uśmiechem. — Dosłyszę! — odpowiedział radośnie. — Nie chcę upiora… Rozumiesz? — szepnęła tajemniczo dziwożona i wyszperawszy okiem na jego opuchniętej od ukąszeń dłoni najboleśniejsze miejsce, rozdrapała je nagle różowym i drobnym jak perła paznokciem. Jednoręki syknął z bólu i z rozkoszy, która się wraz z bólem narzuciła. — Rozumiem! — rzekł z zachwytem, czując, że otucha wstępuje mu do duszy. Ze współczuciem spojrzał na zabrakowanego Podlasiaka. — Już! — zawołał w stronę obydwu towarzyszy. — Skończone! — Już! Już! — zakrzyknął Podlasiak i wraz z kulawcem zbliżył się do dziwożony. Trzej zalotnicy dumnie i zawadiacko poglądali wzajem na siebie… — Teraz, gdy już wszystko wiadomo… — zaczął uroczyście Podlasiak. — A jużci, że wiadomo… — przerwał mu jednoręki. — Ciekawym tylko, co wiadomo? — spytał kulawiec i splunął w stronę jednorękiego. — Dwaj pozostali powinni się usunąć… — ciągnął dalej Podlasiak. Dziwożona milczała ze wzrokiem utkwionym w ziemi i mięła w dłoni kędzior ujęty brodzie Podlasiaka. — Im prędzej się usuną, tym lepiej! — zawołał kulawiec i dał nagłą sójkę w bok jednorękiemu. — Przysiągłeś, że bez bójki się usuniesz! — krzyknął jednoręki, grożąc spuchniętą lewicą. — Kulawych nam nie trzeba! — Nam? Jakim — nam? — wycedził przez zęby kulawiec. — Wiem, co mówię! — odparł jednoręki i spojrzał na dziwożonę. Dziwożona milczała uparcie. — Musimy wprzódy wyznać sobie nawzajem, co każdemu z nas dziewulinka na osobności szepnęła? — zawołał Podlasiak, czując, iż zaszło jakieś nieporozumienie. Nikt wszakże nie słuchał już jego rady. — Usuń się, pókim cię jeszcze pięścią pomiędzy oczy nie uderzył! — krzyknął kulawiec i uderzył jednorękiego pomiędzy oczy. — Uciekaj tyłem, jak od baby na kładce! — zaryczał nagle jednoręki i pchnął przeciwnika tak, że ów ostatni dał w tył kilka przymusowych odskoków. — Kładka — kładką, a dziewczak — dziewczakiem! — wrzasnął odepchnięty i zaczerpnąwszy w garść ziemi, sypnął nią w oczy jednorękiemu. Postanowił, widać, oślepić rozwścieczonego przyjaciela. — Precz w tył! Precz w tył! — wołał niemal obłędnie jednoręki i mrugając oczyma, porwał kulawca za gardło. — Nie tkniesz dziewczyny, bo nie z twego chlewu! — Ludzie dobrzy! — jęknął przerażony Podlasiak. — Nie łamcie przysiąg wobec niewinnej dziewulinki! Fieście kulawca hulały niewzbornie wokół przytwierdzonej do gardła lewicy, lecz twarz jego zsiniała, a białka krwią nabiegły. Ostatkiem sił rozwahał ułomną nogę i niby potwornym taranem uderzał nią w przeciwnika. Podlasiak, który dotąd trzymał za rękę dziwożonę, rzucił się nagłe ku zacietrzewionym przyjaciołom, aby rozejm pomiędzy nimi uczynić. Nie wiedząc, jak spojonych w walce przeciwników rozdwoić , chwytał na przemian to spuchniętą lewicę, to rozwahaną na oślep nogę kulawca… Dziwożona tymczasem, korzystając z bójki, cisnęła o ziemię zgmatwany kędzior i ciszkiem a chyżo wymknęła się na wolność… Podlasiak pierwszy spostrzegł jej ucieczkę i opuściwszy walczących, dał w ślad za nią nieludzkiego susa. Wszakże w zapale i popłochu odbił się zbytnio od ziemi i posłuszny przeznaczeniom, z okrzykiem: „Żegnajta!” uleciał, nie chcąc, w niebiosy. Nic innego nie zdążył powiedzieć na odlotnem. Jego postać ciężka i olbrzymia bezpowrotnie i z przestankami wzbijała się ku błękitom, a targane wiatrem, sztywne rajtuzy wydawały odgłos podobny do żałosnego turkotu odjeżdżającej na zawsze bryki… Drugi z kolei kulawiec zauważył wszystko, co się stało. Dziwożona przebiegła obok niego, myśląc, że zajęty bójką nic nie widzi. Wyrwał się z uścisków omdlałej z bólu dłoni i skoczył przed się, aby zbiega pochwycić. Wszakże przez zbytnie roztargnienie pokwapił się naprzód kulawą nogą i runął, jak długi, na ziemię. Teraz dopiero jednoręki zoczył uchodzącą. Miał ją niemal na podorędziu, więc pośpiesznie wyciągnął dłoń, aby dziwożonę w czas zatrzymać, ale w nadmiarze wzruszenia wyciągnął właśnie tę dłoń, której nie miał… Dziwożona z radosnym i dzikiem krzykiem uchodziła w głąb lasu — wolna, wyśmiewna , niedościgła. Zanim kulawiec zdążył powstać z upadku, znikła w rozbłyskanej słońcem zieleni. Dwaj przyjaciele, milcząc, spojrzeli wzajem po sobie. Obydwaj zrozumieli, że bójka, którą toczyli przed chwilą, stała się już zbyteczna. Popołudniowe cienie z wolna gromadziły się pomiędzy drzewami. Szum chodził wierzchem lasu, nie przenikając do głębi. — Ładny był dziewczak — rzekł wreszcie kulawiec i spojrzał na przyjaciela. Jednoręki wyciągnął z torby kubek blaszany, obejrzał go starannie i schował z powrotem. — Nie popsuła? — spytał kulawiec. — Nie popsuła — odparł jednoręki. — A chleba nie wyżarła? — spytał znowu kulawiec. — Wyżarła — wyznał z westchnieniem jednoręki. — Tatarakiem go, widać, przegryzała… — domyślił się kulawiec. Jednoręki rozejrzał się naokół. — A Podlasiak gdzie? — zapytał z niepokojem. — Do nieba go zaniosło! — odparł kulawiec, palcem niebo wskazując. — W pogoni za dziewczakiem odbił się zbytnio od ziemi i odleciał bezpowrotnie. Podlasiakiem go nie nazywaj, bo dla nas jeno owo nazwisko niestosowne przybrał, lecz wzbijając się ku niebu, wobec Pana Boga prawdziwe imię wyznać musiał. — Jakże mu było na imię? — spytał ciekawie jednoręki. — Żegnajta — odpowiedział kulawiec. — Takie imię, że dość je przed kimkolwiek wymówić, aby już tyłem do ciebie się odwrócił… — Podlasiaków dwóch znałem, a Żegnajty ani jednego — przypomniał sobie nagle jednoręki. Wiatr powiał od lasu i odął z lekka na piersiach kulawca rozchełstaną w bójce koszulę. — Czas nam w drogę! — rzekł nagle kulawiec i zajął zwykłe po prawej stronie stanowisko… — Czas! — powtórzył jednoręki i poprawił torbę na plecach. Obydwaj zgodnym krokiem ruszyli w jednaką zawsze drogę. — Żegnajta! Żegnajta! — rozlegało się coraz wyżej i coraz ciszej w promiennych od słońca przestworach. Lecz zadumam przyjaciele nie słyszeli dalekich okrzyków zapodzianego w niebiosach upiora. Szli znowu — donikąd. KONIEC Podstawowe dane bibliograficzne ustalił Jacek Trznadel. Zob. Polski Słownik Biograficzny, t. XVII, Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk 1972, s. 167–169. On też przesunął datę urodzin poety z 12 na 22 stycznia, powołując się na nie ogłoszony nigdy „odpis aktu urodzenia”. Następnie błędną datę dzienną utrwalił w licznych publikacjach (zob. na przykład: B. Leśmian, Poezje wybrane, oprac. J. Trznadel, BN I nr 217, Wrocław 1974, s. IV; tam też błędna data zgonu: 7 listopada — s. VIII; zob. też hasło Leśmian w: Literatura polska. Przewodnik encyklopedyczny, Warszawa 1987, t. l, s. 561–562). Sam Bolesław Leśmian nigdy nie wątpił, że urodził się w roku 1878, 12 stycznia. Takie dane podał do kompendium Stanisława Łozy, Czy wiesz, kto to jest? (wydane w Warszawie w 1938). Pełna data urodzin pojawia się tam dwukrotnie — na s. 420 oraz w spisie osób zmarłych w czasie druku książki. Datę roczną (1878) podawał Leśmian do Rocznika Naukowo–Literacko– Artystycznego Władysława Okręta. Warszawa 1905, s. 147. Uznawanie przez J. Trznadla roku urodzin poety za sporny tłumaczy się chyba intencją legendotwórczą. W przypadku daty dziennej można chyba mówić o przeliczaniu kalendarzy („starego” i „nowego stylu”) w „złą stronę”. Opinia Leszka Kołakowskiego. Cyt. za: R. Loth, Między kawiarnią a metafizyką, w: Na rogu świata i nieskończoności. Wspomnienia o Franciszku Fiszerze, wybór i oprac, tenże, Warszawa 1985, s. 22. Tamże, s. 23. Wystąpienia Brzozowskiego przeciw „Chimerze” oraz protest pisarzy przedrukowała Maria Podraza– Kwiatkowska, Programy i dyskusje literackie okresu Młodej Polski, Wrocław 1977 (wyd. II), zob. zwłaszcza s. 581, 582 i 604–605. Właściwie chodziło o „pochmiel”, tzn. katzenjammer, kac. Zob. L. Nowak, (Unitarna) metafizyka Bolesława Leśmiana, „Poznańskie Studia z Filozofii Humanistyki” 1996, t. 3 (16), Przestrzenie świadomości, s. 91–92. Rozwiązanie skrótów: Sz — B. Leśmian, Szkice literackie, oprac, i wstęp J. Trznadel, Warszawa 1959; Ur — B. Leśmian, Utwory rozproszone. Listy, zebrał i oprac. J. Trznadel, Warszawa 1962. W przywoływanym już tekście Z rozmyślań o Bergsonie („Nowa Gazeta” 1910, nr 366, 368, 375, 377, przedruk: Sz, s. 29–44), w eseju Znaczenie pośrednictwa w metafizyce życia zbiorowego („Prawda” 1910, nr 39–42, przedruk: Sz, s. 45–65) oraz w artykule Rytm jako światopogląd („Prawda” 1910, nr 43, przedruk: Sz, s. 66–68). H. Bergson, Pamięć i życie, wybór tekstów Gilles Deleuze’a, tłum. Anita Szczepańska, Warszawa 1988, s. 97. Tamże, s. 37. Tamże, s. 38–39. B. Leśmian, Przemiany rzeczywistości, „Przegląd Krytyki Artystycznej i Literackiej” (Warszawa) 1910— 1911, nr 36–37, przedruk: Ur, fragm. cyt. s. 185—186. Tak w wierszu Metafizyka z pierwszego tomu poezji Leśmiana Sad rozstajny (1912). J. Błoński, Bergson a program poetycki Leśmiana, w: Studia o Leśmianie, red. M. Glowiński i J. Sławiński, Warszawa 1971, s. 75. Rodowód tej koncepcji przedstawił Michał Głowiński w szkicu Leśmian, czyli poeta jako człowiek pierwotny, włączonym do książki tegoż Zaświat przedstawiony. Szkice o poezji Bolesława Leśmiana, Warszawa 1981, s. 13–47. Na przykład Stanisław Przybyszewski widział w człowieku pierwotnym urodzonego twórcę, a Antoni Lange uznawał ekspresywne okrzyki i odruchy praczłowieka za „pierwociny poezji i sztuki”. Zob. M. Podraza– Kwiatkowska, Symbolizm i symbolika w poezji Młodej Polski, Kraków 1994, wyd. II, s. 56. M. Głowiński, dz. cyt., s. 25 Tamże, s. 25–26. M. Głowiński, dz. cyt., s. 310. Jedyne zdanie: „Symbol jest konkretem dopóty, dopóki daje wyniki konkretne”, napisane zresztą pod koniec życia, dla potrzeb prelekcji, której nie zdążył już Leśmian wygłosić, odnosi się do poświadczonych w dziejach sposobów „symbolizowania” poezji za pomocą wizerunku instrumentu muzycznego (jak: „lutnia, lira, flet, cytra, ligawka, fujarka”). Nie jest wypowiedzią na temat symbolizmu i operuje pojęciem „symbol” w najbardziej potocznym jego rozumieniu. Zob. Sz, s. 89. Zob. A. Hutnikiewicz, Mtoda Polska, Warszawa 1994, s. 144. K. Irzykowski, Dobre wiersze, „Kurier Lwowski” 1921, nr 191. O. Ortwin, Bolesław Leśmian „Łąka”, „Przegląd Warszawski” 1922, nr 14, przedruk w: tegoż, Żywe fikcje. Studia o prozie, poezji i krytyce, Warszawa 1970, s. 240–246. Zob. Cz. Miłosz, Prywatne obowiązki, Olsztyn 1990, s. 144. Szczegółowe informacje o antysemickiej kampanii przeciw Leśmianowi znajdzie czytelnik w pracach: E. Prokop–Janiec, Międzywojenna literatura polsko–żydowska jako zjawisko kulturowe i artystyczne, Kraków 1992; M. Urbanowski, Nacjonalistyczna krytyka literacka, Kraków 1997. K. Wierzyński, O Bolesławie Leśmianie. Mowa wygłoszona na uroczystym zebraniu Polskiej Akademii Literatury, Warszawa 1939. Zob. B. Przyłuski, Wstęp, w: B. Leśmian, Klechdy polskie, Londyn 1956, s. 12. Ur, s. 336–337. Wysłany z Cannes list pochodzi z końca 1913 lub początku 1914 roku. Informacja pochodzi z listu Leśmiana do Miriama z 1914 roku, prawdopodobnie z 17 kwietnia, zob. Ur, s. 338. Zob. tamże. Zob. trzeci list do Miriama na temat klechd, Ur, s. 340–341. Taki „spis treści” podał Leśmian w liście z (?) 17 IV 1914, o dostarczeniu nowego tekstu pisał zaś w liście następnym, o którym mowa w poprzednim przypisie. Zob. H. Mortkowicz–Olczakowa, Bunt wspomnień, Warszawa 1961, wyd. II, s. 116. Zob. A. Nowosielski [A. Marcinkowski], Lad ukraiński, Wilno 1857, t. 2, s. 83. Obecne w tekście Klechd… poświadczenia lektury tego dzieła wskazała Lidia Ligęza, zob. wybór wiadomości bibliograficznych w tym tomie. J. Trznadel, Leśmian dzisiaj, w: B. Leśmian, Poezje, Warszawa 1995, s. 20. Parantele tej opowieści z tradycją sarmackiego humoru i babińską facecjonistyką wskazywał Marian Pankowski w monografii Leśmian, na s. 165–166, zob. bibliografię w tym tomie. O ekspresjonistycznym bohaterze—prostaczku w ogóle i o specyfice komunionizmu Leśmiana zob. K. Jakowska, Z dziejów ekspresjonizmu w Polsce. Wokół „Soli ziemi”, Rozprawy Literackie PAN KNoLP, nr 19, Wrocław–Warszawa–Kraków–Gdańsk 1977, s. 38–44, 60. R. Nycz, Język modernizmu. Prolegomena historycznoliterackie, Wrocław 1997, s. 95. Jak wykazał Michał Głowiński, właśnie w dziedzinie zespolenia słów „formują się zasadnicze osobliwości Leśmianowskiego języka poetyckiego”. Zob. O języku poetyckim Leśmiana, w: Zaświat przedstawiony, dz. cyt., s. 64–101. Tj. edycji Antoniego Podsiada z roku 1959, wznowionej w 1978, zob. notę edytorską w tym tomie. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, Słownik języka polskiego, t. 1–8, Warszawa 1900–1927. Zob. J. Sławiński, Semantyka poetycka Leśmiana, w: Studia o Leśmianie, dz. cyt., s. 120. Zob. wybór bibliografii w tym tomie. Zob. M. Głowiński, dz. cyt., s. 71. J. Trznadel, Wstęp, do: B. Leśmian, Poezje wybrane, Wrocław 1974, s. LXI–LXII. Autorstwa S. K. Papierkowskiego, zob. bibliografia. swego nazwiska — niewiadomego pochodzenia, bękart. tajemnik — tu przede wszystkim: człowiek skryty, lecz także: ten, komu powierza się tajemnicę. półzłotek — piętnaście groszy polskich; pot złotego („półkopka”), liczącego groszy trzydzieści. nauczny — uczony; tu: wprawiony, doświadczony. Głodnemu chleb… bosemu buty — przysłowie poszerzone przez Leśmiana. Noga nieobuta… — Leśmianowska maksyma, stworzona doraźnie na wzór przysłów rymowanych. jakbyć —jakby tobie, jakby ci; tu: w twoich oczach. napierzyć — osadzić szprychy w piaście koła. samochcąc — z własnej woli, ochoty; tu: pod ciężarem własnego złudzenia. talar — moneta srebrna. dukat — moneta złota. wybłąkać (oczy) — tu: wyprowadzić, przenieść (wzrok). utrwalić — tu: usadowić. samowicie — naturalnie; tu: bez wysiłku, jakby rzecz była zwyczajna. Góra z górą… — przysłowie przetworzone. Brak odczucia strachu w zetknięciu ze „złym” jest typowy dla baśniowego bohatera, który trwogę odczuwa jedynie wśród pospolitych realiów codzienności. oraczyć — uraczyć. W myśl wierzeń ludowych splunięcie to pewny sposób obronny przed diabłem. Tajemnik dopuszcza się go „zapobiegawczo”, jakby z samego szacunku dla tradycji i powagi owych wierzeń — sam przecie lęku nie doznał. strumieniące się — połyskujące, świetliste. na samochcącym dosiężeniu — w bezpośredniej bliskości, na wyciągnięcie ręki. maściste — dobrane barwą, jednego koloru. chodziwe (gwar.) — trwałe w noszeniu, mocne. Czyli przeznaczenie baśniowego herosa, w typie „poszukiwacza strachu”, por. przypis 11. oględny — dający się oglądać, łatwo widzialny. potrząśnięty — tu: rozprószony (sens: „otwór ukazał się światłem swego dna, podobnym do rozprószonego z rzadka złotego pyłu”). wściubić (gwar.) — wsadzić, wepchnąć. utwierdzić — umocnić; tu: oprzeć. postroniwszy (od ukr. postoronytysia — odsunąć się, ustąpić miejsca, odejść w bok) — tu: wysunąwszy. krzepić — wzmacniać. omackiem — po omacku, kierując się wyczuciem. wiekując — długo, przez wieki (wieczność) istniejąc, trwając. wprowadził… jak na nowosiedliny — wprowadził uroczyście, z namaszczeniem. nowosiedliny (gwar.) — uroczystość z okazji przenosin, osiedlenia się w nowym miejscu. bezludzie — pustkowie, przestrzeń bezludna. na oścież — tu: (zwrócony) w kierunku wylotu, otworu drzwi. rozwarty koń — koń w pełnym biegu, cwałujący. czaprak — ozdobna kapa, przykrycie konia pod siodło. terlica — typ siodła o jednej kuli z przodu; tu: w górę wysunięta przednia kula siodła. zazdrosne — tu: chciwe, chytre. gruntując —tu: zgłębiając, sondując. luty — srogi. samowitość — tu: przeznaczenie, funkcja, także: sens istnienia. bez omieszki — bezzwłocznie, bez wahania. pławem — wpław, lecz także: nurtem, strumieniem (tu: powietrznym). bezprzytułek — pustka, brak przytułku, schroniska. polśniona — połyskująca, rozświetlona. Czerwień jest „wiekuista”, bo czerwone buty od wieków tkwiły pod ziemią. znieruchomić — unieruchomić, uczynić bezwładnym. postronić — tu: uchylić. zataić — tu: przytłumić, powściągnąć. zdrętwić — znieczulić, usztywnić, uczynić drętwymi. usilna — natężona, natarczywa. łączą się… i dwoją — łączą się (jednoczą) i rozdzielają. zarażone powietrze — tu: trupi odór upiora. przestać — tu: spędzić, przeczekać. Przebudzony Tajemnik nadal zachowuje pozycję leżącą. skoro trzeci kur zapieje — zwykły to moment przymusowej ucieczki zjaw nocnych ze świata żyjących. Tajemnik zna prawa baśni i wierzenia ludowe i ufa im jako „wiedzy pewnej”. doosłonić — zasłonić do reszty. ciszkiem — milczkiem, po cichu, ale także: chyłkiem, zdradziecko i podstępnie. przedwstępny — przygotowawczy. podybać — powoli, z wolna pójść. nieważka — nic nie ważąca, nie posiadająca ciężaru. polec — tu: położyć się. przestrzenność — brak ograniczenia, nieograniczona rozciągłość we wszystkich kierunkach. stanowisko — tu: położenie, usytuowanie w przestrzeni. prośbując — tu: żebrząc. przewloką — przeciąganie czasu, mitręga. zaoczny — tu: dający się widzieć niedokładnie, niewyraźnie się rysujący. na darmochę — bezpłatnie. siarniki — zapałki. parcianki — spodnie chłopskie z grubego płótna (partu), portki. Chodzi zatem o umiejętność zręcznego zapalenia zapałki w wyniku potarcia o udo, odziane w parcianą nogawicę. Piórkowski trawestuje starotestamentowe mądrości o przyodziewku jako doczesnej powłoce człowieka, w szczególności: „Jak wyszedł z łona matki, tak też nagi odejdzie, jako i przyszedł” (Koh 5,14). Por. także: Hi l, 21; Ps 49,18; Ps 139,15. W ten sposób diabeł podkreśla pragnienie ostatecznego i wiekuistego zawładnięcia duszą Tajemnika, a „własnościowe” roszczenia czarta są odwzorowaniem praw władztwa Bożego. postronna — tu: uboczna, mniejszej wagi. Nagle narodziny poczucia wstydu z powodu obnażonych stóp są porównywalne z pierwszym odczuciem zawstydzenia nagością, gdy mieszkańcy raju utracili niewinność (Rdz 3,7). Obecność aluzji uświadamia, że gra toczy się w obszarze spraw ostatecznych, a stawką w niej jest zbawienie obciążonej grzechem duszy Tajemnika. otworzysty — tu: przejrzysty, łatwy do przeniknięcia wzrokiem. poczesny — zacny, godny. wielmożny — tu: pełny blasku, chwały. samochcąc — z własnej woli. postronić się — tu: odsunąć się, umknąć w bok. majka (gwar.) — inaczej: mauka, miawka, nawka, rusałka, dziwożona — widmo dziewicze, boginka leśna albo wodna (rzeczna albo morska), demon powstały z duszy samobójczyni powieszonej albo utopionej. Czasem wierzenie ludowe utożsamiało rusałkę wodną z syreną, przypisując jej postać półdziewczyny z rybim ogonem. Na Ukrainie czas od Zielonych Świątek do następnej niedzieli (rusálnyj týżdeń) był okresem panowania rusałek. Nie wolno było wtedy wchodzić w zboże, kąpać się w jeziorach ani wypływać na rzeki, prowadzić prac leśnych, gdyż groziło to popadnięciem pod wpływ majki, urodziwej i kuszącej, ale śmiertelnie niebezpiecznej. dorywczo wybujałe — tymczasowo górujące, chwilowo przewyższające większość. postronić się — tu: umknąć. obcisłe — tu: prężne, jędrne, zwarte, szczupłe. Chodzi zatem o ramiona dziewczęce — rusałki miały zawsze postać młodych dziewcząt. wyłoniątko — rzeczownik od wyłonić — wyprowadzić z łona (czego) na jaw, wynurzyć się, ujawnić. świetlak — błędny ognik albo chrząszcz świecący (Lampyrys noctiluca), robaczek świętojański. Rusałki słynęły z nocnego uwodzenia młodych i urodziwych chłopców. mżą (ukr.) — mżyca; tu: poświata. postronne — tu: obce naturze, zboczone. postronić— tu: odsunąć, odtrącić. nieczytelny — tu: nie umiejący czytać. przyswoić — uznać za swoją, wziąć na własność. dzieć — dziać. nauczny — umiejący czytać i pisać, posiadający naukę. Łatwość zakochiwania się miała być cechą charakteru rusałek. zdarzony — tu: trafiający się, darowany. Nawiązanie do przysłowia o łyżce dziegciu, która psuje beczkę miodu. bezpożyteczność — rzecz niepotrzebna, nieużyteczna. połowiczna — niepełna, niecałkowita, istniejąca w połowie. widnokres — horyzont. zaprzejrzyścieć — tu: zabłysnąć. gryzoń piekielny — czart, grzech, także: „robak złego sumienia”. drzewo podatne — znaczy tu zarówno drzewo dające się ściąć piłą. jak i człowieka (duszę), nieodpornego na grzeszną pokusę. W tym drugim, symbolicznym sensie — w związku z przysłowiem: „Na pochyłe drzewo i kozy łażą.” niecałkowita (chałupa) — złożona z mniej niż czterech ścian. przybudówek — dobudówka, przybudówka. popsujko — krawiec wiejski. potworne — podwójne, dwojakie; tu: dwukolorowe. prześlepiony — przeoczony, nie dostrzeżony. słowo nieoględne — niebaczne, mimo woli wypowiedziane dzierżak — cepisko, dłuższy kij cepów, który ujmowało się w ręce, by młócić zboże, uderzając kijem krótszym — bijakiem, do dzierżaka przytwierdzonym. zmrużka — gra dziecięca, tzw. ślepa babka (ciuciubabka); tu: zmrużenie oczu. wytchnięty — wypchnięty siłą wydechu, wydechnięty. samowita — tu: szczera, nie udawana. Dziura kieruje się mądrością przysłów, z nich wnioskując o koniecznym porządku szycia odzieży. Por. „Bliższa ciału koszula”; „Bliższa koszula niż kabat”. letniczek — spódnica. kacabejka — inaczej: kacawejka, kacabaja — kobiecy kaftan watowany, katanka. Przegląd właściwości i zdolności rusalczanych zgodny z wierzeniami ludowymi, zebranymi z różnych regionów (tak jak i systematyka typów tej demonologii). Powszechna i ponadregionalna była wiara w możliwość załaskotania na śmierć albo utopienia człowieka przez rusałkę. wsypa — wór z gęstej tkaniny, wewnętrzna poszwa pierzyny, mieszcząca pierze. barwiste dętki — paciorki, korale z barwionego szkła. zaparty — tu: ściśniony. sapowata — tu: zawilgocona od bagna, obłocona. niewzbronnie — tu: bez przeszkód. udzielony — tu: dozwolony. przez prawa (gwar.) — bez prawa, bezprawnie. Mimo pokusy Dziura zachowuje pewność lądu świata i niewzruszonych praw, na których ów lad jest oparty. Wie zatem, że nie powinien wkraczać w przestrzeń magiczną, nie dla ludzi przeznaczoną. Zezwolenie Majki nie rozgrzeszy go ze złamania zasady, sankcjonowanej prawem najwyższym, Bożym, nadrzędnym zarówno w stosunku do praw ludzkich, jak i rusalczanych. zaoczna — tu: zaledwie rysująca się, por. Jan Tajemnik, przypis 56. bezpowrotność — tu: otchłań, z której nie ma powrotu, nicość, być może także: niebyt. niepoprawna — tu: nie do naprawienia, której nie można zmazać poprawą. uznać — tu: zaakceptować, ale także: przyznać status żony. prześlepić miłością — pominąć, zlekceważyć, nie dostrzegać z powodu miłości. Zgodne z wierzeniami ludowymi, piołun był jednym z ziół, które miały bronić majkom dostępu do człowieka, jeśli ten nosił rośliny przy sobie. ziemią nie spylone — nie poprószone, nie skalane, nie należące do ludzkiego (ziemskiego) porządku. popielatka (gwar.) — urodzajna gleba, czarna i tłusta, próchniczna z domieszką glinki. paciory — paciorki różańca. potyczony — powiązany do tyczek. na wyprzódki — ścigając się, na wyścigi. strawa wybredna — wykwintna, wyszukana, pożądana; tu: łakomy kąsek, rarytas. niewiadomość — tu: niepewność dalszego losu, także: obawa potępienia. Pseudoprzysłowia Leśmianowskie. tłoczyć się — tu: wtłaczać się, wpychać. Tj. warkoczowi. lipnik — gaj lipowy. rozwidniająca — tu: czyniąca widnym, widocznym, ukazująca. Sens: murawa ukazuje każde swe źdźbło z osobna, jedno po drugim. przejrzyście zatajona (oksymoron) — równocześnie: ukryta i przezierająca. wzrostem górujący pierwszemu — osłaniający pierwszy (komin), wysokością swą broniący dostępu (wzrokowi) do pierwszego (komina). utulność — przytulność. podarunkowa — otrzymana w prezencie. okurzany — czyszczony, odkurzany. Wśród ludu białoruskiego i ukraińskiego rozpowszechnione było wierzenie, że ludzkie paznokcie są pozostałością po ochronnej powłoce rogowej, jaką pokryte były ciała pierwszych ludzi w raju. Rogowy pancerz miał ludziom odebrać Bóg, gdy Adam i Ewa stracili niewinność. Zob. Wstąp, s. 44. Wierzenie z Ukrainy. czapka niewidomska — niewidka, czapka czyniąca noszącego ją niewidzialnym. kapusta, co w kot poszła — tj. przerośnięta. za ławę się dzierżąc — chwytając się ławy; tu: (być może) opierając się rękoma o ławę. ciszkiem — tu: skrycie, niepostrzeżenie. dusiołek (gwar.) — mara nocna, zmora dusząca; tu: dusiołek zloty — bo złoty jest warkocz rusałki, o którym mowa. zdarzyć — tu: zjawić się, nadarzyć. (tęsknota) lubi bezpowrotność i nie znosi odszkodowania — tzn. wzrasta tam, gdzie doświadczono nieodwracalnej zmiany i straty, której nie sposób zrekompensować. z wypadku — przypadkowo, przypadkiem. Wierzono na Ukrainie, że znachorem zostanie w przyszłości dziecko urodzone w poniedziałek i w tym samym dniu tygodnia odstawione od piersi. rzeczowe wyróżnienie — dosł. „mowne” (od: rzecz — mowa); wyróżnienie poprzez sposób mówienia, intonacyjne. postronić się światu — ujść, umknąć od (albo: ze) świata. niepochwytny — tu: nie dający się wstrzymać. bezład — tu: chaos. zatrzęsienie — tu: poruszenie, wirowanie. Rusałki zwykły zagrażać wyłącznie kawalerom. Chłop żonaty był wolny od ich czarów. niecić — wzniecać. nadotek — kraj spódnicy. Jeżeli młynarzowa nosi paradną spódnicę wielowarstwową, „nadołkiem” jest skraj najdłuższej z warstw, najbliżej ciała położonej. wpobok — obok, jedno przy drugim. śruciny — tu: otręby. z poranią — rankiem. postraniał się… w chodzie — zwalniając, odstawał. odwłoka — przeciąganie w czasie, mitręga, zwloką. łąką… podsnuty — mający łąkę pod sobą. ślepiąc — tu: olśniewając, czyniąc lśniącą. Wiednie — świadomie. nieważki — tu: lekki, delikatny, niewielkiego ciężaru. Słychy–niedosłychy — wieści–pogłoski. przewłoka — opóźnienie, tu: zysk na czasie, odwleczenie kary. znikliwie i niepochwytnie — ulotnie, nietrwale, migawkowo. płatki — tu: piaski, o równej płaszczyźnie odcisku. zawierzyć (gwar.) — zawierszyć, zwieńczyć, dorobić wierzchołek. okraczyć łopatę — objąć nogami, dosiąść łopaty. W wierzeniach i w przedstawieniach baśniowych zwykłym środkiem lokomocji powietrznej stosowanym przez czarownice była miotła. Niektóre jednak wiedźmy, zwłaszcza litewskie, wolały lot na łopacie. potrząśnięta — obsypana, poprószona. wyosabniać — wyodrębniać, wyróżniać. otworzystość nieba — światło nieba (analogicznie do: światło drzwi, okna); tu: centrum, ośrodek przestrzeni nieba. rozpierzyć się — rozsypać. W białe, obszerne koszule odziewały się na czas praktyk magicznych czarownice ukraińskie. Niezbędnym dodatkiem do takiej kreacji było rozpuszczenie włosów. raba — łaciata. płaksy (gwar.) — nieustanny płacz, trwający najczęściej pięć albo dwanaście tygodni, który czarownice nasyłały na wiejskie dzieci. nacichnąć — umilknąć. księżyc spełnił się — wzeszedł całkowicie, osiągnął najwyższe położenie na niebie; tu być może także: ukazał pełnię. żmudne — zbędne, mitrężne, uprzykrzone. Wójt przypuszcza, że postać ludzka (i cielesność) znudziła się Bartłomiejowej, skoro czarownica podejmuje loty w zaświaty. wściubić — wcisnąć, wepchnąć. oględnie — ostrożnie, bacznie. podsnuwać — tu: okrywać z ukosa, wyścielać. kołowrót — wrota podwójne, których skrzydła zawieszone były u słupa, usytuowanego w środku (w osi) drogi, prowadzącej poza wieś. Kołowrót „zamykał” wieś, oddzielając ją od pól. to świtał, to dniał — to różowił się, to jaśniał (wybielał). tkanica — pas ozdobnej tkaniny, w epokach dawnych doszywany do czepców kobiecych polatucha nocna — wietrznica, latawiec, rodzaj powietrznego złego ducha zlatującego z nieba, by użyć ziemskich rozkoszy. W wyobrażeniach ludu ukraińskiego lata wiec dostawał się na ziemię w postaci gwiazdy spadającej, ciągnącej za sobą świetlisty warkocz. Stąd podstawa Leśmianowskiego porównania opadającej gwałtownie na śnieg wiedźmy z rozwianym włosem do wietrznicy. Był także inny rodzaj latawców, powstały z dusz zmarłych przed chrztem dzieci. Te jednak zjawiały się za dnia, przybierając postać ptaków. wytatarować — zloić, wygarbować, obić. upowietrzyć — ulotnić; tu: wzlecieć. Pseudoprzysłowie Leśmianowskie. Przysłowie utworzone doraźnie przez Leśmiana, na wzór autentycznych, rymowanych: „Choć bez kontusza, ale dzielna (tęga) dusza”; „Pod nędzną siermięgą znajdziesz duszę tęgą”. Rozwinięcie autentycznego przysłowia: „Co w myśli, to i na języku.” lubczyk — roślina stosowana do magicznego wzbudzania uczuć miłosnych. Być może lubczyk ogrodowy (Leuisticum offtcinale) — bylina, której korzeń od starożytności uważano za afrodyzjak. Folklor polski znał także inne lubczyki, jak np. języcznik (nasięźrzał), nietota (tojeść), firletka, trójziele czy dziewięciornik. duryj (niepewne: gwar., ukr. albo białorus.) — durec; roślina trująca, której wywar powoduje utratę przytomności. Najprawdopodobniej: szalej (Cicuta), być może: blekot (Aethusacynapium). sumować — dumać, zamyślać się. zastaniesz duszę na miejscu, a ciało — na oskrzydleniu — ciało będzie okalać (otulać) duszę, tzn. zastaniesz wszystko w dotychczasowym porządku. Czerwień jest tu symbolem sztuczek diabelskich. Ustanawianie pośród zimy kwitnących ogrodów było jedną z magicznych umiejętności, którą posiadali słynni czarnoksiężnicy za sprawą paktu z diabłem. cudaczna — tu: magiczna. osłonić — tu: zaćmić. latawiec — zob. przypis 21. W wierzeniach ludowych kruk był zwiastunem rychłej śmierci. Wiedźma zwraca uwagę na pozłotę księżycową na ogonie i dziobie ptaka (księżycowe dukaty), by wójt nie zainteresował się w tej chwili zapowiedzią śmierci i nie dochodził, kogo ona dotyczy. szataniec — syn szatana; tu: nietoperz, którego na Ukrainie uznawano za towarzysza diabła. dawny powiernik — wierzono, że każda z czarownic ukrywa „diabła domowego , który służy jej radą i pomocą. Ów niski rangą diabełek bywał czasem po prostu służką wiedźmy, spełniającym jej życzenia. niepochwytność — tu: wolność, brak więzów. ze strony — z boku. szprychy potworne — tu: szprychy podwójne, skrzyżowane po dwie. pęcherz z grzechotką — pęcherz świński z grochem wewnątrz, popularny rodzaj grzechotki, używanej m.in. do wielkoczwartkowego chłopięcego ceremoniału „wypędzania Judasza”. Pamiątką wykorzystywania takich grzechotek do okpienia pyszałków są być może przysłowia, jak: „Wystraszyły go macharzyną (pęcherzem) z grochem”; „Baba by go pęcherzem wystraszyła”; „Junak! żaczek by go nastraszył nadętym pęcherzem”. Grzechotka tego typu była też znakiem pustoty, zarozumialstwa i głupoty — por. u Reja: Bogacz nadęty […] Podobien ku brzmiącemu grochem pęcherzowi”, czy u Wacława Potockiego: „Pyszny chłop, nadęty pęcherz”. połajanka — tu: obelżywe słowo. nieodczepna — od której nie można się odczepić, nieodstępna, nieoddzielna. Wójt myśli o właśnie ujawnionej drugiej stronie jego osobowości i świadomości — jakby „drugiej osobie” tkwiącej w nim samym. Zapowiedział to przelot kruka, por. przypis 34. niewytłumaczona — niewytłumaczalna, nie dająca się przyczynowo uzasadnić, taka, której przyczyna jest magiczna. zbyteczność w gębie — tu: coś, czego nie można przełknąć. Bajtała (Bajdała) — miano niedojdy, człowieka niezręcznego, głupca (z przyśpiewki ludowej: Czemużeś się nie ożenił, Bajtała?). Nazwisko zmyślone przez wójta, aby zbić z pantałyku przygodnego rozmówcę, który „Karasińskiego” nie zdoła skojarzyć z żadną przyśpiewką, ludowym porzekadłem ani przysłowiem. dudek — cymbał, fujara, kiep. Lament wójta nawiązuje do licznych przysłów o głupocie osła i dudka. Dudkiem nazywano też „rogacza”, męża zdradzanego przez żonę. Być może wójt stosuje to pojęcie odwrotnie i nazywa dudkiem siebie, jako tego, kto zdradził żonę, wdając się w związek z czarownicą. Ta uwaga, mimowolnie przez wójta wypowiedziana, pozwala snuć przypuszczenia, że zdrada istotnie miała miejsce. na doświtku — o pierwszym brzasku. przyswajali to dziecko nieboszczykowi Jędrzejowi — przyznawali Jędrzejowi ojcostwo, uznawali dziecko za jego własne, rodzone. Wierzono zatem, że zmarły Jędrzej został strzygoniem, upiorem, który nocą nawiedza swą żyjącą żonę i obcuje z nią. postronna — uboczna. naprawdę byli słuchaczami — tzn. przemyśliwali słowa Jędrzejowej po wyjściu od niej, gdy już jej nie widzieli, a nieśli w pamięci jej melodyjną wymowę. uraźne — wrażliwe, delikatne; tu: uraźne słuchanie — słuchanie z przejęciem, współczujące. słupiec — słup. wzbronność — tu: skłonność do nieprzeciwstawiania się, zgodność. miłości — tu: uczucia. Ze szkieletu nietoperza rzuconego do mrowiska i objedzonego przez mrówki czarownice wybierały dwie kości — jedną w kształcie widełek, drugą na kształt grabek. Grabkami mogły przyciągać do siebie wybraną osobę i wzbudzić w niej miłość. Widełkami — odpychać wybrańca, gdy już się znudził. Inaczej człowiek pozostawałby owładnięty magicznie wzbudzonym uczuciem do wiedźmy aż do chwili jej śmierci. rozpostarcie — tu: pas światła, pasmo promieni świetlnych. ściel — tu: pułap, sufit. Aby ulżyć przewlekle konającemu, zrywano część sufitu — pułapu, czasem też część dachu, nad jego głową, by dusza łatwiej mogła odnaleźć prostą drogę w zaświaty. Wierzono, że czarownice nie mogą skonać, zanim nie przekażą innej osobie swej tajemnej wiedzy. Stąd mitręga Bartłomiejowej, która „kilka razy nadaremnie konała”. samotrzask — potrzask na ptaki, łapka. wiedźma — tu: wiedza tajemna. domawiać — dopowiadać, ale też: namawiać, nalegać. nagodzić się — przyjść. przewloką — przeciąganie w czasie, odwleczenie, opóźnienie. węch — tu: przezorność, roztropność. za wszelką cenę życia — nawet za cenę duszy. przelewki — przesadne obawy, roztrząsania. Nasza chata z kraja (przysł.) — nic nam do tego, nic nas to nie obchodzi, nas to nie dotyczy. lulka — fajka półokiem — kątem oka. ogasać — przygasać dokoła, w krąg; tu: okręgami. odzłacać — tu: odzyskiwać blask. niepochwytną — tu: migawkowa, ulotna. mieniąc się — przemieniając. ślepić — tu: lśnić. bramować — obszywać, lamować; tu: okalać. czarną oponą obciągnięta — tu: ocieniona, pozostająca w mroku. spichrz przedpotopowy — tu: arka Noego, jako „magazyn” wszystkich gatunków zwierząt, które żyły w pradziejach. odbrzask — odblask, refleks. doraźny —jednorazowy, na jedną chwilę obecny. dłużyć się — wydłużać, wyciągać się. rosocha — gałąź rozwidlająca się. znikliwie bielejąc na poduszce — tracąc kolory, wtapiając się w biel poduszki. na niewidziane — nie widząc, po omacku. prośbujący — tu: żebrzący. osmyknąć — strzepnąć, otrzepać; tu: otrzeć. czatowisko — tu: pozycja. postronna, ale samochcąca — obca (wroga), ale ze szczerej chęci podjęta, własnowolna. przepiórczata — piskająca, sykająca (od: przepiór — piszczałka). lekować — leczyć; tu: wyleczyć. nieunikniona — tu: nie zostająca z boku, nie skrywająca się. Motyw z Dziejów Herodota, na którym osnuta została ballada Schillera Pierścień Polikratesa. Polikrates, tyran Samos, cisnął w otchłań morską złoty sygnet, jako dar dla bogów, by uniknąć ich zawiści i zapobiec spodziewanej odmianie fortuny, która dotąd darzyła go nadzwyczajnym powodzeniem. Pierścień jednak do tyrana powrócił we wnętrzu wyłowionej z morza ryby, która go połknęła. Szczęście wkrótce odwróciło się od Polikratesa, a „ryba, co pierścień złoty połknęła”, symbolizuje odtąd nieuchronność i nieodwracalność przeznaczeń i w takiej roli została przypomniana przez Leśmianowską wiedźmę. zapóźniony — tu: który zbyt późno się pojawił. zażegnąć — zatlić się, zapłonąć. trwalić — tu: umieszczać się, zatrzymywać. Wiedźma pragnie skorzystać po raz ostatni z magicznego zwierciadła (zwykłego wyposażenia wszelkiego rodzaju czarowników), by ujrzeć matkę i, zapewne, zapytać ją o przyszłość. Typowym dla baśni ludowej rozwiązaniem byłoby w tej chwili pojawienie się w lustrze złego ducha, szatana. W zwierciadle Leśmianowskim ukazuje się Bóg, by objawić, że nie jest skłonny odrzucać i potępiać Bartłomiejowej, jak uczynili to ludzie, a najwyraźniej — lituje się nad jej cierpieniem. krąg niewiadomy — uczyniony nieświadomie, bo zakreślony oczyma, które już nie widzą. prześlepione dotąd — te, które pozostawały niedostrzeżone. roztasowując… kabalistycznie — układając jak do wróżenia. polec — położyć się. Parafraza fragmentu hymnu liturgicznego o treści chrystologicznej, przytoczonego przez św. Pawła w Liście do Filipian: „aby na imię Jezusa zginało się każde / kolano/w niebie, na ziemi i pod ziemią” (Flp 2, 10). cudła — tu: dziwy, magiczne sztuki. zmajdrować — zmajstrować. zapowietrzyć — tu: wzlecieć, wznieść się w powietrze, ulecieć. Przysłowie doraźnie przez wójta poszerzone. naspłodzić — stworzyć licznie, spłodzić w wielkiej ilości. beznadziejnie — tu: nie dając nadziei na zmianę stanowiska. dłużyć się — wydłużać się. przerzucać — tu: przeobrażać, wcielać. Kozioł, zwłaszcza czarny, bywał uważany za zwierzę diabelskie. Wcielony w kozła czart mógł np. żyć w zagrodzie czarownicy jako jej „diabeł domowy”. Folklor polski zna baśń o złodzieju, który ukradłszy wiedźmie koziołka, popadł w obłęd, gdy zwierzę zaniosło się diabelskim śmiechem. Według innej bajki sam szatan kozę stworzył, po czym urwał jej ogon, usiłując swoje stworzenie pochwycić. W kozła miał się diabeł wcielać najchętniej, a podczas sabatów czarownic kozła dosiadać. Kiepas może więc przypuszczać, że jego sąsiad otrzymał kozła w podarunku od diabła, jak i to, że sam Gryz jest diabłem. nieochajnie — plugawo, ordynarnie. odmianek — odmieniec, dziwoląg; odmianek kozła — przemieniony w kozła. spylić — zaprószyć. Folklor ziem wschodnich zwykle lokował na księżycu św. Jerzego w roli przypisanej tu przez Kiepasa wikaremu. opowiadanka — tu: bajka, bajda. tłocząc się — tu: obijając. przygadywka — zaśpiewka złośliwa z przyganą (przymówką) albo takież przysłowie. Nie potwierdzony w słownikach rzeczownik gwarowy albo słowo utworzone przez Leśmiana. Treść „przygadywki”, wbrew dopiskowi, najprawdopodobniej Leśmianowskiej, nie ludowej, nawiązuje do licznych przysłów o przyjaźni dwu kalek. na odmachu — za plecami, w wyciągniętej za plecy ręce. wściubska (od: wściubić) — wciskająca się natrętnie. zamieszka — tu: zamęt, zwada. umownie — tu: sposobem uzgodnionym. wtórzyć — wtórować. po chlebie prośbowanym — utrzymując się z datków, z żebraniny. niedoskoczony — do którego nie sposób doskoczyć, dokuśtykać, niedostępny. niepochwytny i uboczny — nie dający się dotknąć i umykający zawsze w bok, w jedną stronę. połowiczny — niecałkowity. postronny — tu: niezgodny z przeznaczeniem i doraźny. zaoczyć — ujrzeć, wypatrzyć. pierwotność — pierwszeństwo. prześlepiony… znalazek — nie spostrzeżone, ominięte znalezisko. piechtami — pieszo, na piechotę. zabrakowane — wybrakowane, uznane za wadliwe i zbędne, odrzucone. zanieistnieć w sobie — począć myśleć o sobie samym jako nie istniejącym, nie istnieć we własnej świadomości, zatracić poczucie istnienia. na… przylesiu — pod lasem, na skraju lasu. bławy — modrawy, ale też: blady, mdły. kruszce — tu: kruszę, kawałki kory. postronione wiosła — wiosła odłożone na burty łodzi. szyldkret — materiał do wyrobu grzebieni, spinek itp. galanterii; tarcza kostna żółwia szyldkretowego (Eretmochelys imbricata); obecnie: szylkret, szylkretowy. przeginana — wklęsła część ludzkiej stopy; tu: spód pięty. przytwierdek — tu: grudka, która przywarła, przytwierdziła się. gleń — pajda, duża kromka chleba. wsiąkliwy — łatwo wnikający. zakować — tu: zakukać (od: kować — kuć). mięsożernie — tu: drapieżnie. mozolny — tu: ciężki, pracowicie przenikający. przeżytek — pozostałość z przeszłości; tu: atawizm. zbyt wygórowana rodzimka — zbyt wysoko (widocznie) położony znak rodzimy na ciele, znamię przyrodzone. wszelka niezbędność — wszystko, co potrzebne; tu: podstawowe wyposażenie, okrycie. podstawowa — tu: na dole, u podstaw. rozpędny — tu: zamachowy, wprawiający w ruch. Podlasiak — tu: ten, kto mieszka pod lasem, na podlasiu, przylesiu. pochlebczo — tu: proszalnie, żebraczo. baryła — beczka. wybitna — tu: wydatna, widoczna. poznaką — oznaka, znak; tu: znamię. doskwierny — dokuczliwy, upokarzający. własnowolność odruchów — zdolność kierowania sobą, samodzielność poruszania się. znikliwie — ulotnie. wzbronne — tu: wzbronione, których posiadanie jest zabronione. latawiec — zob. Wiedźma, przypis 21. czołgliwy — pełzający, pełznący. poległa — tu: położona. śmieszliwe są —jesteśmy dziwaczni, groteskowi, godni wyszydzenia. podpatry — podpatrywanie, podglądanie zwarkoczoną — skręcona w warkocz. dziwożona — zob. Majka, przypis 1. odkur — odprawa, odrzucenie zalotnika (oświadczyn), kosz. pięściowe uroszczenia — chęć bitki o dziewczynę. stojłowanie — pozostawanie bydła przez określony czas na miejscu (stojle) ocienionym, dla ochrony od południowego skwaru, albo na miejscu wyznaczonym do nawożenia, użyźnienia. Kulawiec, pytając, gdzie dziwożona „stojłuje”, podkreśla własną świadomość bytowej inności dziewczyny, jej innej niż ludzka natury. Rozumie, że dziewka jest także stworzeniem, ale nie — człowiekiem, dlatego używa terminu stosowanego wtedy, gdy mowa o zwierzętach. jałoszka — jałówka. Zapatrzenie się jałówki „w nic” przywołane tutaj w związku z przysłowiem: „Oczy jak u jałoszki, a nie widzi ani troszki.” smużysty — tu: pociągły. zgadliwość — domyślność. rozpędna — tu: rozpędzona, pędząca. obłyśnięci — obłyszczeni, błyszczący. obielić — obedrzeć ze skóry. wary — gorączka, poty. zatwardzić — uczynić odpornym, uodpornić. czatownice — tu: pszczoły–wartownice. skiełznąć się — ześliznąć się. głowiasta — mająca dużą głowę. mrzonka (właśc. mżonka, od: mżyć) — tu: szkliste (rosiste) migotanie. obniechać — poniechać, zaniechać. Aluzyjne nawiązanie do wyczynu liii Muromca, głównego herosa świętoruskiego, bohatera kijowskiego cyklu bylin, który pokonał zbója — Słowika. „Sołowiej–razbojnik”, siedząc na dębie przydrożnym, zabijał podróżnych samym swym głosem, podobnym do świstu słowiczego. Ilia strzałą z łuku trafił Słowika w oko, zwalił z drzewa i przytroczonego do strzemienia wiódł na dwór księcia Włodzimierza. W drodze Słowik był bardzo pokorny, nawet uprzedzająco usłużny. połasuchować — tu: zaspokoić łakomstwo. dziczyć się — dziczeć, stawać się dzikim. gąszczary — miejsca gęsto zarosłe, chaszcze. przeciwświaty — tu: lustrzane odbicia pejzażu w wodzie. niewzbornie — w niezborny sposób, chaotycznie. rozdwoić — tu: oddzielić od siebie, rozdzielić. wyśmiewna — szydercza, lubiąca szydzić, wyśmiewać.